医学术语英文

合集下载

常见医学术语(中英文对照)

常见医学术语(中英文对照)

welcome[]vt. & n. 欢迎;a。

受欢迎的offer[]vt。

&n。

提供;贡献be about to[](不久)就要,即将training[]n。

训练;培养program[]n. 规划;(教学)大纲general[]a. 一般的,普遍的basic[]a。

基本的,基础的course[]n. 课程;过程;疗程biology[]n. 生物学devote[]vt. 贡献medical[]a. 医学的,医药的anatomy[]n。

解剖学;解剖physiology[]n。

生理学biochemistry[]n. 生物化学term[]n. 学期;期限;术语internal[]a. 内服的;内部的surgery[]n. 外科学,外科and so on[]等等,诸如此类clinical[]a。

临床的have to[]不得不,只好in addition[]另外follow-up[]a。

& n. 接着的,后续的advanced[]a. 高级的;先进的besides[]ad。

此外;prep. 除…之外qualified[]a。

合格的campus[]n。

校园storey[]n。

层(楼)collection[]n. 收集,收藏central[]a。

中心的,中央的laboratory[]n. 实验室,研究室dormitory[]n. 宿舍altogether[]ad。

总共treat[]vt。

治疗;处理;对待divide[]vt。

分;隔开speciality[]n。

专业;特征department[]n。

科室;系;学部traditional[]a。

传统的affiliate[]vt。

使…加入;使附于out—patient[]n。

门珍病人in—patient[]n. 住院病人emergency[]n. 紧急情况emergency room[]急诊室timely[]a。

及时的;合时的available[]a。

医学常用中英文名称

医学常用中英文名称

医学常用中英文名称Introduction医学是研究人体结构、功能、生理和病理等方面的学科。

在临床实践和医学研究中,使用准确的中英文名称对疾病、药物、诊断测试和相关术语进行描述是至关重要的。

本文将介绍一些医学常用中英文名称,帮助读者更好地理解和使用相关医学术语。

1. 疾病1.1 心脑血管疾病- 中风 (Stroke)- 冠状动脉疾病 (Coronary Artery Disease)- 高血压 (Hypertension)- 心功能不全 (Heart Failure)- 心肌梗死 (Myocardial Infarction)1.2 呼吸系统疾病- 哮喘 (Asthma)- 慢性阻塞性肺病 (Chronic Obstructive Pulmonary Disease, COPD) - 肺癌 (Lung Cancer)- 肺炎 (Pneumonia)- 支气管炎 (Bronchitis)1.3 消化系统疾病- 胃溃疡 (Gastric Ulcer)- 肝炎 (Hepatitis)- 胰腺炎 (Pancreatitis)- 结直肠癌 (Colorectal Cancer)- 胆结石 (Gallstone)1.4 泌尿生殖系统疾病- 肾炎 (Nephritis)- 前列腺癌 (Prostate Cancer)- 尿路感染 (Urinary Tract Infection, UTI) - 子宫颈癌 (Cervical Cancer)- 乳腺癌 (Breast Cancer)2. 药物2.1 常用药物- 对乙酰氨基酚 (Paracetamol)- 阿司匹林 (Aspirin)- 氨茶碱 (Aminophylline)- 抗生素 (Antibiotics)- 维生素 (Vitamins)2.2 常见处方药- 氯化钠注射液 (Sodium Chloride Injection)- 静脉注射用头孢菌素 (Ceftriaxone Sodium Injection) - 对乙酰氨基酚片 (Paracetamol Tablets)- 氯化钠滴眼液 (Sodium Chloride Eye Drops)- 链霉素眼膏 (Chlortetracycline Eye Ointment)3. 诊断测试3.1 血液检测- 血常规检查 (Complete Blood Count, CBC)- 血糖测定 (Blood Glucose Measurement)- 血液型鉴定 (Blood Typing)- 凝血功能检查 (Coagulation Function Test)- 血清肌酸激酶测定 (Creatine Kinase Measurement) 3.2 影像学检查- X射线 (X-ray)- 磁共振成像 (Magnetic Resonance Imaging, MRI) - 乳腺X射线检查 (Mammography)- 超声波检查 (Ultrasound)- 骨密度测定 (Bone Densitometry)4. 术语4.1 临床术语- 体温 (Body Temperature)- 血压 (Blood Pressure)- 心率 (Heart Rate)- 呼吸频率 (Respiratory Rate)- 疼痛评估 (Pain Assessment)4.2 解剖学术语- 大脑 (Brain)- 心脏 (Heart)- 肺 (Lungs)- 肝脏 (Liver)- 肾脏 (Kidney)结论以上是一些医学常用中英文名称的介绍。

医学常用解剖部位术语英汉翻译

医学常用解剖部位术语英汉翻译

医学常用解剖部位术语英汉翻译一、引言医学解剖部位术语是医学领域中重要的基础知识,准确理解和掌握解剖部位的英汉翻译对于医学教学和研究至关重要。

本文将介绍一些医学常用解剖部位术语的英汉翻译,帮助读者更好地理解和运用这些术语。

二、头部(Head)1. 头颅(Skull)- 脑颅(Cranium)- 面颅(Facial skull)2. 面部(Face)- 颏(Chin)- 唇(Lip)- 鼻(Nose)- 眼(Eye)- 耳(Ear)3. 颈部(Neck)- 颈椎(Cervical vertebrae)- 甲状腺(Thyroid)三、胸部(Thorax)1. 胸骨(Sternum)2. 肋骨(Ribs)3. 食管(Esophagus)4. 心脏(Heart)5. 肺(Lungs)6. 胸腺(Thymus)四、腹部(Abdomen)1. 腹肌(Abdominal muscles)2. 肝脏(Liver)3. 胆囊(Gallbladder)4. 胃(Stomach)5. 脾(Spleen)6. 小肠(Small intestine)7. 大肠(Large intestine)五、盆腔(Pelvis)1. 骨盆(Pelvis)2. 输尿管(Ureter)3. 子宫(Uterus)4. 卵巢(Ovary)5. 前列腺(Prostate)六、四肢(Limbs)1. 上肢(Upper limbs) - 肩(Shoulder)- 臂(Arm)- 肘(Elbow)- 前臂(Forearm)- 腕(Wrist)- 手(Hand)2. 下肢(Lower limbs) - 股骨(Femur)- 膝盖(Knee)- 小腿(Lower leg)- 踝关节(Ankle)- 足(Foot)七、结论本文介绍了医学常用解剖部位术语的英汉翻译,涵盖了头部、胸部、腹部、盆腔以及四肢等部位。

准确理解和运用这些术语对于医学学习和工作具有重要意义。

医学常用医学术语英汉翻译

医学常用医学术语英汉翻译

医学常用医学术语英汉翻译Introduction医学领域是一个专业性较强的领域,其中使用的医学术语在英汉翻译过程中需要准确传达其独特意义。

本文将介绍一些常用的医学术语,同时提供其对应的英汉翻译,以便帮助读者更好地理解和应用这些术语。

1. 解剖学术语1.1 骨骼系统- 骨骼系统 (Skeletal System)- 骨骼 (Bone)- 骨髓 (Bone Marrow)- 关节 (Joint)- 脊柱 (Spine)- 骨盆 (Pelvis)1.2 器官系统- 心血管系统 (Cardiovascular System)- 呼吸系统 (Respiratory System)- 消化系统 (Digestive System)- 泌尿系统 (Urinary System)- 内分泌系统 (Endocrine System) - 生殖系统 (Reproductive System) 2. 病理学术语2.1 常见疾病- 癌症 (Cancer)- 糖尿病 (Diabetes)- 炎症 (Inflammation)- 高血压 (Hypertension)- 心脏病 (Heart Disease)- 中风 (Stroke)2.2 疾病症状- 发烧 (Fever)- 头痛 (Headache)- 咳嗽 (Cough)- 呕吐 (Vomiting)- 腹痛 (Abdominal Pain)- 皮疹 (Rash)3. 诊断和治疗术语3.1 诊断方法- X光检查 (X-ray Examination)- 血液检查 (Blood Test)- 超声检查 (Ultrasound Examination) - 核磁共振 (MRI)- 病理检查 (Pathological Examination) - 活组织检查 (Biopsy)3.2 治疗方法- 药物治疗 (Medication)- 手术治疗 (Surgery)- 放疗 (Radiation Therapy)- 化疗 (Chemotherapy)- 康复治疗 (Rehabilitation)- 心理治疗 (Psychological Therapy) 4. 医学专业术语4.1 医生职称- 医生 (Doctor)- 护士 (Nurse)- 外科医生 (Surgeon)- 药剂师 (Pharmacist)- 麻醉师 (Anesthesiologist)- 放射科医生 (Radiologist)4.2 医学设备- 血压计 (Blood Pressure Monitor)- 听诊器 (Stethoscope)- 手术刀 (Surgical Knife)- 注射器 (Syringe)- 手术灯 (Operating Light)- 心电图机 (Electrocardiograph)Conclusion通过本文介绍的医学术语英汉翻译,读者可以更好地理解和运用这些术语。

医学英语术语及应用

医学英语术语及应用

医学英语术语及应用医学英语术语是指在医学领域中使用的特定术语和短语。

这些术语通常是拉丁语或希腊语来源,用于描述疾病、诊断、治疗和解剖学等方面的概念。

医学英语术语对于医学专业人士来说至关重要,因为它们可以提供准确的描述和交流。

以下是一些常见的医学英语术语及其应用:1. Diagnosis(诊断):指确定疾病或病因的过程。

医生会使用一系列的临床检查、症状观察和医学测试来进行诊断。

2. Treatment(治疗):指用药物、手术或其他方法来治疗疾病或症状的过程。

治疗的目标是恢复患者的健康状态。

3. Symptoms(症状):指患者出现的主观感觉或病理上的变化。

症状通常是疾病的一个信号,可以帮助医生进行正确的诊断。

4. Anatomy(解剖学):指人体内部结构和器官的科学研究。

医生需要了解人体的解剖学知识,以便更好地理解疾病和进行手术。

5. Physiology(生理学):指人体内各器官和系统的正常功能和机制。

了解生理学可以帮助医生更好地理解疾病的发生机制。

6. Laboratory Tests(实验室测试):指通过检查血液、尿液、组织样本等来评估患者的健康状况和诊断疾病。

7. Prescription(处方):指医生为患者开出的药物治疗的指示。

处方通常包括药物的名称、剂量、用法和用药频率。

8. Surgery(手术):指通过切口或其他操作来修复组织或器官的过程。

外科手术通常需要麻醉和显微镜等特殊设备。

9. Radiology(放射学):指使用X射线、MRI、CT扫描等放射技术来检查和诊断疾病。

这些技术可以提供内部器官的影像。

10. Pathology(病理学):指对疾病发生和病变机制进行研究的科学。

病理学家通过组织样本的检查来确定疾病的类型和严重程度。

医学英语术语的应用非常广泛,不仅限于医生和护士之间的交流,还包括医学文献的阅读和翻译、研究工作的报告以及与患者进行沟通。

在与患者交流时,医生需要使用简单且易于理解的词汇解释疾病和治疗方法,以确保患者充分理解和参与治疗决策。

医学常用医学专业术语翻译

医学常用医学专业术语翻译

医学常用医学专业术语翻译医学是一门严谨而专业的学科,其中包含了大量的专业术语。

这些术语的准确翻译对于医学交流和学习至关重要。

下面将介绍一些医学常用的专业术语及其翻译。

1. Diagnosis(诊断)Diagnosis is the identification of the nature and cause of an illness or injury through evaluation of the patient's symptoms and medical history.诊断是通过评估病人的症状和医疗史来确定疾病或伤害的性质和原因。

2. Treatment(治疗)Treatment refers to the medical care or management provided to patients with a specific illness or medical condition.治疗是指为特定疾病或医学状况的患者提供的医疗护理或管理。

3. Surgery(手术)Surgery is a medical procedure that involves the incision, manipulation, or removal of tissues or organs to treat a disease or injury.手术是一种医疗程序,涉及切口,操纵或切除组织或器官,以治疗疾病或损伤。

4. Anesthesia(麻醉)Anesthesia is the use of drugs or other techniques to induce a state of controlled unconsciousness and eliminate pain during medical procedures.麻醉是利用药物或其他技术在医疗程序过程中诱导一种受控无意识状态,并消除疼痛。

医疗的英语

医学专业的英语术语及表达医疗行业是一个关乎人类生命健康的重要领域,随着全球化的发展,医学专业的英语术语也越来越重要。

无论是在学习、工作还是交流中,熟练掌握医学英语是不可或缺的能力。

本文将介绍一些医学专业中常见的英语术语及表达。

1. 常见疾病及症状•心脏病:heart disease•癌症:cancer•糖尿病:diabetes•高血压:hypertension•发热:fever•头痛:headache•呼吸困难:shortness of breath•肌肉疼痛:muscle pain•腹痛:abdominal pain•呕吐:vomiting•腹泻:diarrhea2. 医学检查和治疗•血液检查:blood test•X光检查:X-ray examination•药物治疗:medication therapy•手术治疗:surgical treatment•化疗:chemotherapy•放疗:radiation therapy•康复理疗:rehabilitation therapy3. 医学专业人员称谓•医生:doctor/physician•护士:nurse•手术室护士:operating room nurse•实习医生:intern•住院医生:resident•外科医生:surgeon•小儿医生:pediatrician•心脏专家:cardiologist•神经科医生:neurologist4. 医学相关情况表达•我感觉不舒服:I am feeling unwell.•我需要看医生:I need to see a doctor.•我有发热和头痛:I have a fever and headache.•我需要紧急治疗:I need urgent treatment.•请给我开药方:Please write me a prescription.•我需要进行手术:I need to undergo surgery.•我需要住院观察:I need to be hospitalized for observation.以上仅为医学专业中部分常见的英语术语及表达,希望对需要学习或工作于医疗行业的人士有所帮助。

医学术语英文

医学术语英文TPMK standardization office【 TPMK5AB- TPMK08- TPMK2C- TPMK18】Horner综合征:肺癌压迫经交感神经,出现孔小、球陷、同垂、无汗症状Pancoast瘤:肝上沟瘤RTE:肺血栓栓塞ARDS:急性呼吸窘迫综合征AB:实际碳酸氢盐SB:标准碳酸氢盐SIRS:系统炎症反应综合征MODS:多器官功能障碍综合征AOA:腺苷脱氢酶 LDH:乳酸脱氢酶Curling:烧伤引起的胃溃疡Cushing:中枢神经系统引起的胃溃疡DU:十二指肠溃疡“杜十娘饿了更迷人”GU:胃溃疡Krubenberg瘤:胃癌种植转移到盆腔TACE:肝癌肝动脉栓塞化疗Charcot三联征:腹痛、寒战高热、黄疸PTE:经皮肝穿刺胆管造影ERCP:急性梗阻性化脓性胆管炎Reyhold五联征:痛、热、黄+休克、昏迷Grey-Turner征:两侧腰部、协腹部皮肤青紫Cullen征:脐周皮肤青紫Roving:结肠充气试验Psoas:腰大肌试验Obturator:闭孔内肌实验Miles手术:经腹会阴联合直肠癌根治术Dixon手术:经腹腔直肠癌切除术Hantmann手术:经腹直肠癌切除、人工肛门远端封闭术Trietz韧带:十二指肠悬韧带BNP:脑钠肽ANP:心钠肽Killip:急性心梗用,心功能分级(湿啰音)NYHA:非急性心梗用(运动)ZNR:凝血酶原国际化比值Vlavsva动作:吸气-屏气-呼气BMI:=体重/身高的平方PTCA:冠脉成形术CABG:冠脉搭桥术CKMB:肌酸激酶同工酶Austin-flimt杂音:主动脉瓣关闭不全,胸骨左缘第3肋间舒张期杂音,心尖区听到舒张期隆隆样杂音Janeway:手掌、脚掌出血Olser:手指指腹红色小结、出血Roth;视网膜出血Ewart:左肩胛骨下叩诊浊音,听诊支气管呼吸音Beck三联征:急性心脏压塞三联征CVP:中心静脉压PCWP:肺毛细血管契压CI:心脏指数Buerger试验:肢体抬高试验Terndelenburg试验:大隐静脉瓣膜功能试验Perthes试验:深静脉通畅试验Pratt试验:交通静脉瓣膜试验Guthrie试验:苯丙酮尿症,新生儿试验Koplik斑:见于小儿麻疹DOTS:短程督导化疗,儿科结核MCV:红细胞平均容积MCHC:红细胞平均血红蛋白浓度Brown-Sequard:半切综合征Romborg:闭目难立征Battle斑:颅后窝乳突部有出血点、瘀斑TIA:短暂性脑缺血发作Wallenberg:延髓背外侧综合征Lock-in综合征:闭锁综合征DSA:数字血管造影AD:老年痴呆VD:血管痴呆Verick脑病:喝酒出现眼球震颤,不能外展,有意识障碍SSRIS:选择性五羟色胺摄取抑制剂抗GBM:抗肾小球基底膜型ANCA抗体:抗中性粒细胞胞浆抗体CTX:环磷酰胺IVP:静脉肾盂造影IVU:静脉尿路造影KUB:尿路平片Turp:经尿道前列腺切除术GFR:肾小球滤过率EPO:促红细胞生成素PCP:卡氏肺孢子虫肺炎ELISA:酶联免疫吸附试验PCR:聚合酶链PRL瘤:泌乳素瘤Graves:弥漫性毒性甲状腺肿TRH:促甲状腺激释放激素Somgui现象:半夜低血糖,清晨高血糖Whipple三联征:1、清晨空腹发作,有神经精神症状,2、发作血糖<2.8,3、给予葡萄糖立即缓解PTU:丙基硫氧嘧啶Addison病:原发性慢性肾上腺皮质功能减退症VMA:香草扁桃酸OGTT:口服葡萄糖耐量试验PNH:阵发性睡眠性血红蛋白尿Coombs试验:抗人球蛋白试验Ham试验:酸溶血试验ALL:急淋ANLL:非急淋Pas:糖原染色试验NSE:非特异性酯酶染色NAP:中性粒细胞碱性磷酸酶CML:慢粒MDS:骨髓增生异常综合征MTX:甲氨蝶呤HL:霍奇金淋巴瘤NHL:非霍奇金淋巴瘤ATRA:全反式维甲酸VP方案:长春新碱+泼尼松DA方案:柔红霉素+阿糖胞苷ABVD方案:阿霉素、博来霉素、长春新碱、甲氮咪胺CHOP方案:环磷酰胺、阿霉素、长春新碱、泼尼松MPT方案:美法仑、泼尼松、沙丁度胺BT:出血时间CT:凝血时间PT:凝血酶原时间APTT:部分凝血活酶时间AKP:血清碱性磷酸酶Cooper韧带:乳房悬韧带,酒窝征Paget病:湿疹样癌CAF方案:环磷酰胺、阿霉素、氟尿嘧啶CMF方案:环磷酰胺、甲氨蝶呤、氟尿嘧啶CTD:弥漫性结缔组织病PSS:干燥综合征PA:类风湿性关节炎SSC:系统性硬化病AS:强直性脊柱炎OA:骨性关节炎Relter综合征:反应性关节炎Forment征:夹纸试验Monteggia骨折:孟氏骨折,尺骨上三分之一骨折,合并桡骨小头脱位Galeazzi骨折:盖氏骨折,桡骨下三分之一骨折,合并尺骨小头脱位Colles骨折:伸直型骨折Smith骨折:屈曲型骨折Chance骨折:椎体水平状撕裂骨折Jefferson骨折:第一颈椎骨折Dugas征:杜加征,搭肩试验Hippocrates法:足蹬法,肩关节复位Allis法:提拉法,髋关节脱位复位法Mills征:伸肌腱牵拉试验Finkelstein征:握拳尺偏试验Eaton征:上肢牵拉试验Spurling征:压头试验Heberden结节:见于骨关节炎CCP抗体:环瓜氨酸肽抗体Thomas征:见于髋关节结核Codman三角:见于骨肉瘤HCG:人绒毛膜促性腺激素HPL:人胎盘生乳素LH:黄体生成素FSH:卵泡刺激素Braxtion Hicks收缩:妊娠12-14周,子宫第一次出现不规律、无痛收缩LOA:左枕前NST:无应激试验OCT:缩宫素激惹试验TC方案:紫杉醇+卡铂BEP方案:博来霉素 +依托泊苷+顺铂Asherman综合征:人流、刮宫等导致的闭经。

医学英语术语

医学英语术语1. Acute: An illness that has a sudden onset and a short duration.2. Chronic: A long-lasting medical condition that may not have a cure but can be managed.3. Diagnosis: The identification of a disease or medical condition based on the symptoms and test results.4. Prognosis: The predicted course and outcome of a disease or medical condition.5. Symptom: A physical or mental indication of disease or illness experienced by a patient.6. Treatment: The medical interventions and procedures used to manage or cure a disease or medical condition.7. Prescription: A written order by a healthcare professional for the dispensing and administration of medication.8. Surgery: A medical procedure that involves opening the body to treat a disease or condition.9. Anesthesia: The use of medications to induce a loss of sensation or consciousness during surgery.10. Rehabilitation: The process of restoring someone to their maximum physical and/or mental function after a period of illness or injury.11. Radiology: The branch of medicine that uses diagnostic imaging techniques such as X-rays, CT scans, and MRIs to study internal structures of the body.12. Pathology: The study of the nature and causes of diseases, including the examination and analysis of tissues and bodily fluids.13. Cardiology: The branch of medicine that deals with the study and treatment of heart diseases and disorders.14. Neurology: The branch of medicine that deals with the study and treatment of disorders of the nervous system, including the brain, spinal cord, and nerves.15. Gynecology: The branch of medicine that deals with the study and treatment of diseases and conditions specific to women, especially those affecting the reproductive system.16. Pediatrics: The branch of medicine that deals with the medical care of infants, children, and adolescents.17. Oncology: The branch of medicine that deals with the study and treatment of cancer.18. Endocrinology: The branch of medicine that deals with the study and treatment of disorders of the endocrine glands and hormones.19. Psychiatry: The branch of medicine that deals with the studyand treatment of mental disorders.20. Geriatrics: The branch of medicine that deals with the study and treatment of diseases and conditions specific to older adults.。

常用临床医学英文术语

常用临床医学英文术语diseases 疾病acute diseases 急性病advanced diseases 病沉重期,晚期疾病chronic diseases慢性病/ˈkrɔnik / communicable diseases 传染病/ kəˈmju:nɪkəbəl / complicating diseases 并发病congenital diseases 先天性疾病/kənˈdʒenɪtl/ acquired diseases 后天性疾病contagious diseases接触性传染病/ kənˈteidʒəs / endemic diseases 地方病/enˈdemɪk /epidemic diseases 流行病/ˌepiˈdemik / functional diseases 机能病、官能病infectious diseases 传染病/inˈfekʃəs / inherited diseases 遗传病/ɪnˈherɪtɪd /malignant diseases恶性病/ məˈliɡnənt /nutritional diseases 营养病/nju:ˈtrɪʃɵnəl /occupation diseases 职业病/ˌɔkjuˈpeiʃən /organic diseases 器质性病/ɔ:ˈɡænik /paroxysmal diseases 阵发性病/ˌpærəkˈsizməl / periodical diseases 周期病/ˌpiəriˈɔdikəl /primary(principaldiseases原发(主导病/ˈprinsəpəl / secondary diseases 继发病sexual(venereal, socialdiseases 性病/viˈniəriəl / terminal diseases 绝症wasting diseases 消耗性疾病clinical manifestation 临床表现/ˌmænəfeˈsteɪʃən / delivery history 分娩史etiology病因学/ˌi:tiˈɔlədʒi/family history 家族史medical history 病史precipitating(induced诱因/priˈsipiteitiŋ /marital status婚姻状况/ˈmæritl /menstrual history 月经史/ˈmenstru:əl /menarche 初潮/miˈnɑ:ki /menopause闭经、女性更年期/ˈmenəˌpɔ:z/past history既往史pathogenesis 发病机制/ˌpæθəˈdʒenisis /personal history 个人史symptoms 症状/ˈsimptəm /cardinal symptom 主要症状/ˈkɑ:dinl /classical symptom 典型症状concomitant symptom 伴发症状/ kənˈkɔmɪtənt /constitutional(systemic symptom 全身症状/ˌkɔnstɪˈtu:ʃənəl / indirect symptom 间接症状/ˈsimptəm /induced symptom 诱发症状/ i nˈdjust /local symptom 局部症状mental symptom精神症状/ˈmentl /symptom-complex (syndromesymptom 综合症\症候群ˈsindrəum signs体征antecedent 前驱征/ˌæntɪˈsi:dnt /assident (accessory 副征/əˈsidənt /commemorative 后遗症/ kəˈmemərətɪv /sign of death 死征diagnostic诊断征/ˌdaiəɡˈnɔstik/sign of disease 病征subjective 自觉征,主观征vein sign静脉征vital sign 生命体征/ˈvaitəl /body length (height of the body 身高body weight 体重barrel chest 桶状胸cachexia 恶病质/ kəˈkeksiə /compulsive position 被动(强迫体位/ kəmˈpʌlsɪv / critical facies 病危面容/ˈfeiʃiˌi:z /emaciation 消瘦/ɪˌmeɪʃɪˈeɪʃən /enophthalmos 眼球下陷entropion 睑内翻/enˈtrəupiɔn /exophthalmos 眼球突出/ˌeksɔfˈθælmɔs /flushed face 面色潮红gain (loss in weight 增加(减轻体重lock-jaw 牙关紧闭lordosis 脊柱前凸/ lɔ:ˈdəusis /nasal ala flap 鼻翼扇动/ˈneɪzəl ,ˈeilə / nystagmus 眼震/nisˈtæɡməs /obesity 肥胖/əʊˈbi:sɪti: /pallor 苍白/ˈpælə /scoliosis 脊柱侧凸/ˌskɔliˈəusis /agitation 焦急不安/ˌædʒɪˈteɪʃən /debility, weakness 虚弱/ dɪˈbɪlɪti: /diaphoresis 出汗,大量出汗/ˈdaiəfəˈri:sis / dizziness, vertigo 眩晕/ˈdɪzɪnɪs ,ˈvɜ:tɪˌgəʊ]/ lassitude, fatigue 无力,倦怠/ˈlæsɪˌtu:d , fəˈti:ɡ/ malaise 不适/mæˈleɪz/night sweat 盗汗numbness 麻木/ˈnʌmnɪs/rigor, chill 寒冷,发冷/ˈrɪgə /perspiration, sweating 出汗/ˌpɜ:spəˈreɪʃən / pruritus, itching 瘙痒症,/ pruəˈraitəs / somasthenia 躯体无力/ˌsəumæsˈθi:niə/tingling 麻刺感abscess 脓肿/ˈæbˌses /acidosis 酸中毒/ˌæsiˈdəusis /adhesion 粘连/ædˈhi:ʒən /alkalosis 碱中毒/ˌælkəˈləusis /allergy 过敏coagulation defect 凝血不良/ kəuˌæɡjuˈleiʃən /congestion 充血/ kənˈdʒestʃən /dehydration 脱水/ˌdi:haɪˈdreɪʃən /distention 膨胀/disˈtenʃən /edema 水肿/i(:ˈdi:mə /embolism 栓塞,栓塞形成/ˈembəlizəm /fluid and electrolyte imbalance 水电解质紊乱/ɪˈlektrəˌlaɪt / gangrene 坏疽/ˈgæŋˌgri:n /hematoma 血肿/ˌhi:məˈtəumə /hemorrhage, bleeding 出血/ˈhemərɪdʒ /infarction 梗塞,梗死/inˈfɑ:kʃən /infection 传染inflammation 炎症/ˌɪnfləˈmeɪʃən / ketoacidosis 酮酸中毒/ki:təuˌæsiˈdəusis / metastasis 转移/ məˈtæstəsis / perforation 穿孔/ˌpɜ:fəˈreɪʃən /necrosis 坏死/neˈkrəusis /shock 休克response 反应,应答reaction 反应,感应thrombosis 血栓形成/θrɔmˈbəusis/ ulceration 溃疡/ˌʌlsəˈreiʃən /fever, pyrexia 发烧,发热/,paiˈreksiə / continuous fever 稽留热intermittent fever 间歇热/ˌɪntəˈmitənt / low-grade fever 低热remittent fever 驰张热/ rɪˈmɪtnt /relapsing fever 回归热,复发burning pain 灼痛chest(flank,… pain 胸(侧腹…痛cramp-like pain 痉挛性痛dull, diffused pain 弥漫性钝痛/diˈfju:zd /pleuritic pain 胸膜炎性痛/ˌpluəˈritik/radiating pain (pain radiating to… 放射性痛(放射到…疼痛angina 绞痛/ænˈdʒainə/cardiac angina 心绞痛/ˈkɑːdiæk /backache 背痛colic 绞痛,急腹痛earache 耳痛/ˈiəreik /headache 头痛neuralgia 神经痛/ njuəˈrældʒə /migraine 偏头痛/ˈmaɪˌgreɪn /rebound tenderness 反跳痛somatalgia 躯体痛sore throat 咽喉痛stomachache 胃痛toothache 牙痛bloody sputum 带血的痰/ˈspju:təm]/cough 咳嗽dry cough 干咳expectoration 咳痰/eksˌpektəˈreiʃən /expectoration of blood 咳血hemoptysis 咳血anoxia 缺氧/hiˈmɔptisis ,æˈnɔksiə / apnea 呼吸暂停,窒息/æpˈni:ə/asthma 气喘,哮喘/ˈæsmə /Cheyne Stokes respiration 切-斯氏呼吸,潮式呼吸dyspnea 呼吸困难/disˈpni:ə /hyperpnea hyperventilation 过度呼吸,换气过度hypopnea 呼吸不全,呼吸浅表/ haɪˈpɔpni:ə / hypoxia 低氧,缺氧/h aiˈpɔksiə /orthopnea 端坐呼吸/ɔ:ˈθɔpnjə /respiratory arrest 呼吸停止/ˈrespərəˌtɔ:ri: / suffocation 窒息/ˌsʌfəˈkeiʃən /tachypnea 呼吸急促/ˌtækipˈni:ə /fetid breath 口臭fruity breath 呼吸有水果味arrhythmia 心律失常,心律不齐/əˈriðmiə / atelectasis 肺不张,肺膨胀不全/ˌætiˈlektəsis / cardiac arrest 心搏骤停/ˈkɑːdiæk /cardiac hypertrophy 心脏肥大/haiˈpə:trəfi / cyanosis 发绀,青紫/ˌsaiəˈnəusis /distension of jugular vein 颈静脉怒张/ˈdʒʌɡjulə / extrasystole 期外收缩/ˌekstrəˈsistəli /gallop rhythm 奔马律/ˈɡæləp ,ˈriðəm /hemopleura 血胸hepatojugular reflux 肝颈静脉回流hypovolemia (循环血容量减少/ haipəuvəˈli:miə /palpitation 心悸/pælpiˈteiʃ(ən /tachycardia 心动过速/ˌtækiˈkɑ:diə /pneumothorax 气胸/ˌnju:məuˈθɔ:ræks /thrill 震颤absent breath sounds 呼吸音消失dull sound 浊音hyperresonant 鼓音rale 啰音rhonchus, rhonchi 鼾音,干啰音wheeze 哮鸣音anorexia, loss of appetite 食欲不振,厌食dysphagia 吞咽困难/disˈfeidʒiə /eructation 嗳气/ i:rʌkˈteiʃən /flatulence 气胀/ˈflætʃələns /flatus 肠胃气,屁/ˈfleitəs /gaseous distention 胃胀气/ˈɡæsiəs /hematemesis 呕血/ hi:məˈtemisis /hiccough, hiccup 打呃,呃逆nausea 恶心/ nɔziə /pyrosis 胃灼热/paiˈrəusis /regurgitation 反胃,回流/ri:ˌɡə:dʒiˈteiʃən /thirsty 口渴vomiting 呕吐anal fissure, crack in the anal canal 肛裂/ˈeinəl / ascites 腹水/əˈsaɪtiz /board-like rigidity of the abdomen 板状腹decreased tactile fremitus 触觉性震颤减弱/ˈtæktəl /exophageal varices 食管静脉曲张fistula 瘘,瘘管/ˈfistjulə /hemorrhoid 痔/ˈheməˌrɔɪd /hernia 疝hepatomegaly 肝肿大/ˌhepətəuˈmeɡəli /intussusception 肠套叠/ intəsəˈsepʃən /jaundice 黄疸/ˈdʒɔndɪs /muscle guarding, defence of the abdominal wall 腹壁肌卫peristalsis 蠕动/ˌperiˈstælsis /loss of peristalsis 蠕动消失mass peristalsis 总蠕动retrograde (reversed peristalsis 逆蠕动prolapse 脱垂/ˈprəulæps /prolapse of anus 脱肛rectal prolapse 直肠脱垂,脱肛/ˈrekt(əl /volvulus 肠扭转calculus 结石/ˈkælkjələs /biliary calculus 胆结石/ˈbiljəri /vesical calculus 膀胱结石constipation 便秘/ˈvesikəl / defecation 排便/ˌdefiˈkeiʃən /diarrhea 腹泻/ daɪəˈri:ə /incontinence of feces 大便失禁/ˈfi:si:z / hematochezia 便血/ˌhemətəˈki:ziə /fecal impaction 大便嵌塞occult blood 潜血painful straining with defecation 排便痛性牵动clay colored stools 陶土色便dark, granular/coffee ground emesis 咖啡样呕吐物fecal vomiting, stercoraceous vomiting 呕粪,吐粪foul fatty stools, steatorrhea 恶臭脂肪便,脂肪痢scanty and hard stools 便少而硬tarry (black stools 柏油样便anuria 无尿burning sensation no urination 排尿时的灼烧感dysurea 排尿困难,尿痛enuresis, bed wetting 遗尿/ enjuəˈri:sis / frequency of urination 尿频/ˈjuəriˈneiʃən / micturiation排尿uresis, urination, voiding 排尿nocturia 夜尿/ nɔkˈtjuəriə /oliguria 少尿/ˌɔliˈɡjuəriə /polyuria 多尿/ˌpɔliˈjuəriə /tenesmus 里急后重/ təˈnezməs /vesical tenesmus 排尿时里急后重uremia coma 尿毒症昏迷urgency of urination 尿急urinary incontinence 尿失禁aciduria 酸尿chyluria 乳糜尿cylindruia 管型尿glycosuria 糖尿hematuria 血尿ketonuria 酮尿pneumatinuria 气尿proteinuria 蛋白尿pyuria 脓尿amenorrhea 经闭,无月经dysmenorrhea 痛经menorrhagia 月经过多lochia 恶露menorrhea 行经,月经过多menstruation 月经/ˌmenstru:ˈeɪʃən /uterine contraction 子宫收缩blotch 斑点/ˈju:tərain / bruise 挫伤,青肿acne 痤疮,粉刺desquamation 脱皮,脱屑/ˌdeskwəˈmeiʃən / ecchymosis 瘀斑/ekiˈməusis / loss of skin turgor 失去皮肤充盈/ˈtə:ɡə / nevus 痣/ ni:vəs /papule 丘疹/ pæpjul /petechia 瘀点,瘀斑pigmentation 色素沉着pustule 脓疱purpura 紫癫red nodule 红结节roseola 玫瑰疹scar 伤疤senile plaque 老人斑spider anaioma 蛛形痣subcutaneous nodule 皮下结节urticaria 荨麻疹/ˌə:təˈkɛəriə /vesicle 小水疱/ˈvesikl /vitiligo 白斑/ˌvitiˈlaiɡəu /blindness 失明blurred vision, visual disturbance 视力模糊impaired vision 视力下降lacrimation 流泪papilledema 视神经乳头水肿photophobia 畏光,羞明retinal detachment 视网膜脱离deafness 聋hearing loss 听力丧失tinnitus 耳鸣/tiˈnaitəs /epistaxis, nasal bleeding 鼻出血impaired smelling 嗅觉障碍nasal discharge 鼻涕nasal obstruction 鼻塞sneeze 喷嚏snore 打鼾aphonia, loss of voice 失音症hoarseness 嘶哑gum bleeding 齿龈出血herpes labialis 唇疱疹,感冒疮Koplik's spots 科普利克斑lead line of the gum 龈铅线salivation, drooling 流口水straw-berry tongue 草莓舌tremulous tongue 舌震颤atrophy 萎缩contracture 挛缩deformity 畸形,变形dislocation 脱位fracture 骨折closed (simplefracture 无创骨折,单纯性骨折comminuted fracture 粉碎性骨折compound fracture 哆开(开放性骨折knock-knee 膝外翻opisthotonos 角弓反张prosthesis 假体spasm 痉挛tetany (肌强直,手足抽搦wrist drop 腕下垂aphasia 失语ataxia 共济失调coma 昏迷consciousness 知觉,意识/ˈkɔnʃəsnɪs / convulsion 抽搐,惊厥/ kənˈvʌlʃən /delusion 妄想faint 昏厥hallucination 幻觉hemiplegia 偏瘫increased intracranial pressure 颅内压增高/ˌintrəˈkreiniəl / insanity 精神错乱/ɪnˈsænətɪ /loss of orientation 定向丧失/ɔ:rienˈteiʃən /mania 躁狂/ˈmeniə /memory defects, amnesia 记忆缺损,遗忘症/æmˈniʒə / paraplegia 截瘫,下身麻痹projectile vomiting 喷射性呕吐somnolence, (lethargy 昏睡,嗜睡stupor 木僵,昏呆tetraplegia 四肢瘫痪unconsciousness 失去知觉yawning 打哈欠crisis 危象cerebral (febrile, hematic, hemolytic,hypertensive, thyrotoxic, …… crisis脑(热、血性、溶血、高血压、甲状腺中毒…危象failure 衰竭,故障central (circulatory, cardiac, myocardiac, peripheral, congestive, renal, respiratory failure中枢(循环、心力、心肌、周围循环、充血性、肾、呼吸…衰竭diagnosis诊断auscultation 听诊/ˌɔskəlˈteʃən /inspection 视诊palpation触诊percussion 叩诊/ pəˈkʌʃən /laboratory examination 实验室检查physical examination 体格检查rectal (vaginal touch 直肠(阴道指诊impression 印象tentative diagnosis 暂定诊断differential diagnosis 鉴别诊断final diagnosis 最后诊断prognosis 预后prescription 处方incubation (latent period 潜伏期/ˌɪnkjəˈbeɪʃən / prodromal stage 前驱期incipient stage 初期/ɪnˈsɪpiənt /quiescent stage 静止期/kwiˈɛsənt /alleviation 减轻,缓和/əˌli:vɪˈeɪʃən /remission 缓解attack 发作convalescence (recovery stage 恢复期rehabilitation 康复/ ri:həˌbɪlɪˈteɪʃən / sudden death 猝死moribund 濒死的/ mɔrəˌbʌnd /course of the disease 病程course of the treatment 疗程indication 适应症,指征complication 并发症contraindication 禁忌症/ˈkɔntrəˌindiˈkeiʃən / side-effect 副作用sequel (sequela, after effect 后遗症therapies 治疗方法/ˈθerəpi s/acupuncture therapy 针刺疗法block therapy 封闭疗法chemical therpy (chemo-therapy 化学疗法combined therapy 综合疗法conservative therapy 保守疗法constitutional therapy 全身疗法 daiə dietetic therapy 饮食疗法/ ɕdaiəɑtetik / operative treatment 手术疗法 palliative treatment, alleviative treatment 姑息疗法physical therapy 物理疗法 psychotherapy 精神疗法 radical treatment 根治 radio-therapy 放射性疗法 supporting treatment 支持疗法 symptomatic treatment 对症疗法cardiac massage 心脏按摩 cardiac pacing 心脏起博 electrotherapy 电疗法 electroshock treatment 电休克疗法 hemodialysis 血液透析/ ɕhi:məudaiɑælisis / hi:məhyperbaric therapy 高压氧疗法 insulin-shock treatment 胰岛素休克疗法 light therapy 光疗法 therapeutic gymnastics 医疗体育。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Horner综合征:肺癌压迫经交感神经,出现孔小、球陷、同垂、无汗症状
Pancoast瘤:肝上沟瘤
RTE:肺血栓栓塞
ARDS:急性呼吸窘迫综合征
AB:实际碳酸氢盐
SB:标准碳酸氢盐
SIRS:系统炎症反应综合征
MODS:多器官功能障碍综合征
AOA:腺苷脱氢酶 LDH:乳酸脱氢酶
Curling:烧伤引起的胃溃疡
Cushing:中枢神经系统引起的胃溃疡
DU:十二指肠溃疡“杜十娘饿了更迷人”
GU:胃溃疡
Krubenberg瘤:胃癌种植转移到盆腔
TACE:肝癌肝动脉栓塞化疗
Charcot三联征:腹痛、寒战高热、黄疸
PTE:经皮肝穿刺胆管造影
ERCP:急性梗阻性化脓性胆管炎
Reyhold五联征:痛、热、黄+休克、昏迷
Grey-Turner征:两侧腰部、协腹部皮肤青紫
Cullen征:脐周皮肤青紫
Roving:结肠充气试验
Psoas:腰大肌试验
Obturator:闭孔内肌实验
Miles手术:经腹会阴联合直肠癌根治术
Dixon手术:经腹腔直肠癌切除术
Hantmann手术:经腹直肠癌切除、人工肛门远端封闭术Trietz韧带:十二指肠悬韧带
BNP:脑钠肽
ANP:心钠肽
Killip:急性心梗用,心功能分级(湿啰音)
NYHA:非急性心梗用(运动)
ZNR:凝血酶原国际化比值
Vlavsva动作:吸气-屏气-呼气
BMI:=体重/身高的平方
PTCA:冠脉成形术
CABG:冠脉搭桥术
CKMB:肌酸激酶同工酶
Austin-flimt杂音:主动脉瓣关闭不全,胸骨左缘第3肋间舒张期杂音,心尖区听到舒张期隆隆样杂音
Janeway:手掌、脚掌出血
Olser:手指指腹红色小结、出血
Roth;视网膜出血
Ewart:左肩胛骨下叩诊浊音,听诊支气管呼吸音
Beck三联征:急性心脏压塞三联征
CVP:中心静脉压
PCWP:肺毛细血管契压
CI:心脏指数
Buerger试验:肢体抬高试验
Terndelenburg试验:大隐静脉瓣膜功能试验Perthes试验:深静脉通畅试验
Pratt试验:交通静脉瓣膜试验
Guthrie试验:苯丙酮尿症,新生儿试验
Koplik斑:见于小儿麻疹
DOTS:短程督导化疗,儿科结核
MCV:红细胞平均容积
MCHC:红细胞平均血红蛋白浓度
Brown-Sequard:半切综合征
Romborg:闭目难立征
Battle斑:颅后窝乳突部有出血点、瘀斑
TIA:短暂性脑缺血发作
Wallenberg:延髓背外侧综合征
Lock-in综合征:闭锁综合征
DSA:数字血管造影
AD:老年痴呆
VD:血管痴呆
Verick脑病:喝酒出现眼球震颤,不能外展,有意识障碍SSRIS:选择性五羟色胺摄取抑制剂
抗GBM:抗肾小球基底膜型
ANCA抗体:抗中性粒细胞胞浆抗体
CTX:环磷酰胺
IVP:静脉肾盂造影
IVU:静脉尿路造影
KUB:尿路平片
Turp:经尿道前列腺切除术
GFR:肾小球滤过率
EPO:促红细胞生成素
PCP:卡氏肺孢子虫肺炎
ELISA:酶联免疫吸附试验
PCR:聚合酶链
PRL瘤:泌乳素瘤
Graves:弥漫性毒性甲状腺肿
TRH:促甲状腺激释放激素
Somgui现象:半夜低血糖,清晨高血糖
Whipple三联征:1、清晨空腹发作,有神经精神症状,2、发作血糖<2.8,3、给予葡萄糖立即缓解
PTU:丙基硫氧嘧啶
Addison病:原发性慢性肾上腺皮质功能减退症
VMA:香草扁桃酸
OGTT:口服葡萄糖耐量试验
PNH:阵发性睡眠性血红蛋白尿
Coombs试验:抗人球蛋白试验
Ham试验:酸溶血试验
ALL:急淋
ANLL:非急淋
Pas:糖原染色试验
NSE:非特异性酯酶染色
NAP:中性粒细胞碱性磷酸酶
CML:慢粒
MDS:骨髓增生异常综合征
MTX:甲氨蝶呤
HL:霍奇金淋巴瘤
NHL:非霍奇金淋巴瘤
ATRA:全反式维甲酸
VP方案:长春新碱+泼尼松
DA方案:柔红霉素+阿糖胞苷
ABVD方案:阿霉素、博来霉素、长春新碱、甲氮咪胺CHOP方案:环磷酰胺、阿霉素、长春新碱、泼尼松MPT方案:美法仑、泼尼松、沙丁度胺
BT:出血时间
CT:凝血时间
PT:凝血酶原时间
APTT:部分凝血活酶时间
AKP:血清碱性磷酸酶
Cooper韧带:乳房悬韧带,酒窝征
Paget病:湿疹样癌
CAF方案:环磷酰胺、阿霉素、氟尿嘧啶
CMF方案:环磷酰胺、甲氨蝶呤、氟尿嘧啶
CTD:弥漫性结缔组织病
PSS:干燥综合征
PA:类风湿性关节炎
SSC:系统性硬化病
AS:强直性脊柱炎
OA:骨性关节炎
Relter综合征:反应性关节炎
Forment征:夹纸试验
Monteggia骨折:孟氏骨折,尺骨上三分之一骨折,合并桡骨小头脱位
Galeazzi骨折:盖氏骨折,桡骨下三分之一骨折,合并尺骨小头脱位
Colles骨折:伸直型骨折
Smith骨折:屈曲型骨折
Chance骨折:椎体水平状撕裂骨折
Jefferson骨折:第一颈椎骨折
Dugas征:杜加征,搭肩试验
Hippocrates法:足蹬法,肩关节复位
Allis法:提拉法,髋关节脱位复位法
Mills征:伸肌腱牵拉试验
Finkelstein征:握拳尺偏试验
Eaton征:上肢牵拉试验
Spurling征:压头试验
Heberden结节:见于骨关节炎
CCP抗体:环瓜氨酸肽抗体
Thomas征:见于髋关节结核
Codman三角:见于骨肉瘤
HCG:人绒毛膜促性腺激素
HPL:人胎盘生乳素
LH:黄体生成素
FSH:卵泡刺激素
Braxtion Hicks收缩:妊娠12-14周,子宫第一次出现不规律、无痛收缩
LOA:左枕前
NST:无应激试验
OCT:缩宫素激惹试验
TC方案:紫杉醇+卡铂
BEP方案:博来霉素 +依托泊苷+顺铂
Asherman综合征:人流、刮宫等导致的闭经。

相关文档
最新文档