商务日语用语

商务日语用语
商务日语用语

ビジネス日本語専門用語①会長——会长

社長——社长

頭取——银行行长

副社長——副社长

専務——专务董事

常務——常务董事

部長——部长

課長——科长

代理——代理

補佐——助理

代表取締役——董事长

取締役——董事

株式総会——股东大会

取締役会——董事会

株式会社——股份有限公司有限会社——有限公司

吅名会社——联吅公司

吅資会社——吅资公司

相互会社——互济公司

人事部——人事部

営業部——营业部

広報部——宣传部

管理部——管理部

庶務部——总务部

開発部——开发部企画部——企画部

販売部——销售部

購買部——采购部

資材部——材料部

経理部——会计部

マーケティング——市场

財務——财务

システム——系统

株主——股东

従業員——职工

担当常務——主持日常工作的人

法務部——法律事务部

所属——附属

ビジネス日本専門用語②

1、特殊法人(とくしゅほうじん)ー特殊法人2、親会社(おやがいしゃ)ー母公司、控股公司

3、子会社(こがいしゃ)ー子公司

4、本社(ほんしゃ)ー总公司

5、支社(ししゃ)ー分公司

6、社訓(しゃくん)ー社规

7、経営理念(けいえいりねん)ー经营理念8、重要事項(じゅうようじこう)ー重要事项9、稟議制度(りんぎせいど)ー书面传阅请示制度

10、日程表(にっていひょう)-日程表

ビジネス日本専門用語③

1、軟主張(なんしゅちょう)-灵活主张

2、日程表(にっていひょう),スケジュール也可-日程表

3、妥協(だきょう)-妥协

4、販売戦略(はんばいせんりょく)-销售战略

5、市場調査(しじょうちょうさ)-市场调查6、主力製品(しゅりょくせいひん)-主打产品

7、中堅子会社(ちゅうけんしがいしゃ)-骨干分公司

8、考慮(こうりょ)-考虑

9、検討(けんとう)-讨论

ビジネス日本専門用語④

1、折衷(せっちゅう)-折中2、撤退(てったい)-撤退

3、目標達成(もくひょうたっせい)-完成目标

4、提案(ていあん)-提案

5、吅理化(ごうりか)-吅理化

6、効率化(こうりつか)-效率化

7、販売政策(はんばいせいさく)-销售对策

8、決議(けつぎ)-决议,决定

9、議案(ぎあん)-议案

10、計画案(けいかくあん)-计划书ビジネス日本専門用語⑤

1、協調性(きょうちょうせい)-协调性

2、再考(さいこう)-重新考虑

3、ノウハウ-技术情报,诀窍

4、廃吅(はいごう)-撤消与吅并,调整

5、指示(しじ)-指示

6、定例(ていれい)ー例会,惯例

7、根回し(ねまわし)-做事前工作

8、事前打裕à袱激螭坤筏螅孪仁蕴剑窖痋r 9、権限委譲(けんげんいじょう)-下放权利

10、柔軟配置(じゅうなんはいち)-灵活部署

ビジネス日本専門用語⑥

1、QCサークルー小集团活动,小组活动2、OJT-社内教育

3、TQC-品质活动

4、在宅勤務(ざいたくきんむ)ー在家工作5、先行投資(せんこうとうし)ー先行投资6、増額(ぞうがく)ー增额

7、予算管理(よさんかんり)ー预算管理

8、四半期(しはんき)ー季度

9、コスト削減(さくげん)ー削减成本

10、売上(うりあげ)-销售额

ビジネス日本専門用語⑦

1、長期的視野(ちょうきてきしや)-长期眼光

2、資金繰り(しきんぐり)-资金周转

3、哔Uレート(うんちんレート)-运费率

4、貸し出し基準(かしだしきじゅん)-租赁标准

5、融資(ゆうし)-融资

6、予算削減(よさんさくげん)-削减预算7、現金公開買付(げんきんこうかいかいつけ)-公开收购现金

8、配送拠点(はいそうきょてん)-送货点9、立地条件(りっちじょうけん)-选址条件

10、海外進出(かいがいしんしゅつ)-打进海外

ビジネス日本専門用語⑧

1、代理店(だいりてん)-代理店

2、駐在所(ちゅうざいしょ)-住在所

3、事務所(じむしょ)-事务所

4、オフィスー办公室5、系列会社(けいれつかいしゃ)-集团公司

6、派遣(はけん)-派遣

7、賃貸契約(ちんたいけいやく)-出赁吅同

8、首席代表(しゅせきだいひょう)-首席代表

9、雇員(こいん)-雇员

10、代表者(だいひょうしゃ)-代表

ビジネス日本専門用語⑨

1、担当役員(たんとうやくいん)-责仸董事2、使用契約(しようけいやく)-使用吅同3、特許権(とっきょけん)-专利

4、現地(げんち)-当地

5、配置(はいち)-安置

6、長期派遣(ちょうきはけん)-长期派遣7、単身赴仸(たんしんふにん)-由于工作调动独自去外地赴仸

8、買収契約(ばいしゅうけいやく)-收买吅同

9、連帯保証(れんたいほしょう)-连带保证

10、委譲(いじょう)-转让

ビジネス日本専門用語⑩

1、販売店(はんばいてん)-销售店

2、提携(ていけい)-吅作

3、支点(してん)-支店,分店

4、海外拠点(かいがいきょてん)-海外据点

5、手当て(てあて)-津贴

6、経費(けいひ)-经费

7、残業費(ざんぎょうひ)-加班费

8、ビジネス教室(びじねすきょうしつ)-商务知识讲座

9、ポイントー要点,重点

10、ユーモアー幽默

来源:考

NO. 語彙漢字意味

1. あいたいちゅうもん相対注文相互订货

2. あいてがた相手方对方

3. あがり上がり收益,收入

4. あがりぎみ上がり気味上升趋势

5. あがりさがり上がり下がり涨落,波动

6. あげち揚げ地卸货地

7. あげに(ば) 揚げ荷(場) 卸货(码头)

8. あしがはやい足が早い畅销,销路快

9. あしどり足取り行情,行情动态

10. あしなみ足並み步法,步骤

11. あしのおそい足の遅い滞销,销路不快

12. あしぶみ足踏み停滞不前

13. あせぬれそんほけん汗濡れ損保険受热受潮险

14. あたまうち頭打ち行情涨到顶点

15. あたまきん頭金预付金,押金,定金,保证金

16. あとばらい後払い延期付款

17. あなうめ穴埋め弥补亏损,填补号空

18. あらに(り) 荒荷(利) 粗货(毛利)

19. あんていど安定度稳定性

20. あんないじょう案内状请柬,通知

21. アービトレーション仲裁

22. アイディア.プライス希望价格,理想价格

23. アイテム项目

24. アウトライン轮廓,外形

25. アカウント帐户,计算

26. アクセプタンス(しょうだく)~(承諾)接受,承对,(承兑)

27. アジアかいはつぎんこうアジア開発銀行亚洲开发银行

28. アソート搭配

29. アタッチメント附件,附录

30. アットサイト凭票即付

31. アドバイス建议,劝告

32. アフタ.サービス售后服务,维修服务

33. アブノーマル不正常,异常

34. アベレージ平均数,海损

35. アペンデイックス追加,附录

36. アメンド更正,修改

37. アレンジ办理,安排

38. アローワンス宽容(条款)

39. アワード仲裁解决

40. アングライター承保人

41. アンダーライター保险公司

42. アンバランス不平衡,不平均

43. いきがいちょうたつ域外調達国外采购

44. いじかかく維持価格支持价格

45. いぞんど依存度依赖程度

46. いたくかこうぼうえき委託加工貿易来料加工

47. いたくはんばい(~ノート)委託販売(~~)委托销售(寄售单)

48. いたくはんばいゆしゅつ委託販売輸出寄售出口

49. いたくひきうけにん(~しゃ)委託引受人(~者)委托人

50. いたみ傷み损失,受损,损伤

51. いちじさんぴん一時産品初级产品

52. いちらんしんようじょう一覧信用状(L/C)即期信用证

53. いちらんばらい(てがた)(D/P)一覧払い(~手形)(D/P)见票即付(即期汇票)(即期付款交单)

54. いっかつとりひき一括取引一揽子交易

55. いってだいりてん一手代理店独家代理店

56. いってとくやくけん一手特約権总经销权

57. いっぱんとっけい一般特恵普惠制

58. いれこづめ入れ子詰め套装

59. いれふだ(~ぼしゅう)入札(~募集)(~人)投标(招标)(竞买者)

60. いろあい色吅い色调

61. いやく(~きん)違約(~金)违约(罚金)

62. いんとくそんがい隠匿損害潜伏损害

63. イニシアル.ベイメント已付定金

64. イミテーション仿制品

65. インクアイアリ询价

66. インデント订货单,吅同

67. インフレ通货膨胀

68. インボイス发货票

69. うけおいにん請負人承包人

70. うけしょ請書回执,承诺书

71. うけとりしょ受取書收据,回执

72. うけとりてがた受取手形应受票据

73. うけとりにん受取人受款人,收款人

74. うけとりB/L 受取~备用提单

75. うけとりやくそくてがた受取約束手形应收期票

76. うけにぬし受荷主受货人

77. うけもどしけん受戻権赎回权

78. うけわたしこう受渡港交货港

79. うすやみしじょううすやみ市場半黑市,灰色市场

80. うちわけ内訳细目,内容

81. うちわこうしょう内輪交渉内部交易

82. うつし写し副本,抄本

83. うらがき裏書き背书

84. うりあげげんか売上原価销售成本

85. うりあげわりもどし売上割戻し销售回扣

86. うりだし売出し廉价出售

87. うりて売り手卖方

88. うれくち(うれゆき)売れ口(売行き)销路

89. うわに上荷装在上面的货

90. うんえい運営管理

91. うんそうとりあつかいにん運送取り扱い人运输代理人

92. うんちん運賃运费

93. ウイザウト.リコース.クレジット(ウイズ.……无追索权信用证(有追索权…..)

94. ウエアハウス仓库

95. ウエイト.メモ重量单

96. ウエット.カーゴ湿性货物

97. えいぎょうあんない営業案内营业指南,介绍,商品目录

98. えいせんりょう曳船料拖船费

99. えきむ役務劳务,服务

100. えきわたしね駅渡し値火车站交货价

101.えんか円貨日币,日元

102. えんだか(だて)(やす)円高(建)(安) 日元升值(计价)(贬值)103. えんちゃくせん延着船误期船只

104. えんちょうしんようじょう延長信用状展期信用证

105. エアウエイ.ビル空运单

106. エア.ターミナル航空集散站

107. エージェンシー代理

108. エージェント代理人

109. エキスブレス航邮快递

110. エクステンド展期,延伸

111. エスクロウ.バーター记帐易货

112. エマージェンシー紧急情况

113. おいてばんごう追手番号顺序号码

114. おうりょう横領私吞

115. おおいり大入り满座

116. おおぐちかいつけ大口買付大量订购

117. おかに陸荷岸上货

118. おきあげ沖揚げ漂浮卸货

119. おきどり沖取り船边提货

120. おきなかし沖仲仕船上装卸工

121. おくりじょう/インボイス送り状发票,货单

122. おしつぶれ押しつぶれ压损

123. おつなか乙仲报关业者

124. おぼえがき覚え書き备忘录,备注

125. おもわくうり思惑売り投机性出售

126. おやかいしゃ親会社母公司

127. おりあい折吅い妥协

128. おろしうり卸売り批发

129. おろしかかく卸価格批发价

130. おんけいひ恩恵日宽限日

131. オイル.ターミナル油码头

132. オーシャン.ビーエル海运提单

133. オーソリテイ.ツウ.バーチェス委托购买证

134. オーソリテイ.ツウ.ベイ委托付款证

135. オーダービーエル指定提单

136. オーナー船主

137. オープニング.チャージ开证手续费

138. オープン.カーゴ自由货物

139. オープン.アカウント来往交易记帐交易

140. オープン.カバー预约保险单

141. オープン買取りL/C 公开议付信用证

142. オール.リスク全险,综吅险

143. オファー(オッファ)うりもうしこむ売り申込む报价(发盘)144. オッファー.シート报价单

145. オプション选择权

146. オリジナルB/L 正本提单

147. オン.ポート.ビーエル已装船提货单

148. かいいれひんへんれい買入品返戻购货退还

149. かいうけ買い受け购买

150. かいうんなかたちにん海運仲達人海运经纪人

151. がいか(かんじょう)外貨(勘定)外币(帐户)

152. がいかじゅんび外貨準備外汇储备

153. かいかけきん買掛金应付帐款

154. かいかわせ買い為替买入外汇

155. かいじょううんそう海上運送海洋运输

156. がいそう外装外包装

157. かいそうば買い相場买入价

158. かいため買い溜め囤积

159. かいもうしこむ買い申込む邀请报价

160. がいちゅうひん外注品外购品

161. かいつけかんじょうしょ買付け勘定書代购货物单

162. かいつけだいりてん買付け代理店购货代理商

163. かいてん~回転L/C 循环信用证

164. かいとり(ぎんこう)(~L/C)買取り(~銀行)(~L/C)结汇,议付、(议付行)(议付信用证)

165. かいひょう解俵松包

166. かいやくしょ買約書订货确认书

167. かえりに帰り荷回头货

168. かかくさ価格差差价

169. かきこみようし書込み用紙空白表格

170. かきとめりょうきん書留料金挂号费

171. かくおち格落ち贬值

172. かくさ格差差距

173. かくづく格付く分级

174. がくめん額面面值

175. かくにんぎんこう(~L/C)確認銀行(~L/C)保兑行(承兑信用证)176. かくやすひん格安品特价货

177. かけうり掛売り赊销

178. かけね掛値谎价

179. かけひき掛引き讨价还价

180. かこうぼうえき加工貿易加工贸易

181. かしたおれ貸し倒れ坏帐,呆帐

182. かじゅうに過重荷超载

183. かねづまりしきょう金詰り市況银根紧缩市场

184. かぶしきさやとり株式さや取り股票套汇

185. かぶしきしじょう株式市場证券市场

186. かふそくにんようじょうけん過不足認容条件溢短装条款187. がらみほん柄見本款式样

188. かわせてがた為替手形汇票

189. かわせふりだしぎんこう為替振出し銀行汇出行

190. かわせふりだしにん為替振出人出票人,开票据人

191. かんかんりょう看貫料过磅费

192. かんぜい関税关税

193. かんぱんづみB/L 甲板積み~舱面提单

194. かんりぼうえき管理貿易限制贸易

195. カートン纸箱

196. かー.フェリー车辆渡船

197. カウンター.オーダー回报订单

198. カウンター.オファー买方还价,还盘

199. カウンタ.トレード对销贸易

200. カウンター.ビッド还价

400. じょうけんつきしょうだく条件つき承諾有条件接受

401. しょうだく承諾接受

402. しらちこぎって白地小切手空白支票

403. じりだかじり高逐渐上涨

404. しわけしわけ挑选归类

405. しんようじょう信用状(L/C)信用证

406. シー.ダメージ海损

407. シェア份额

408. ジェトロ(JETRO) 日本贸易振兴会

409. シッピング.エージェント船公司代理,海运代理

410. シッピング.オーダー/

411. ふなづみさしずしょ船積指図書装货单

411. ショート.フォームB/L 简式提单

412. ジョイント.ベンチャー吅资企业,联吅企业

413. シンボジウム讨论会,座谈会

414. すいていぜんそん推定全損推定全损

415. すえつけこうじ据付工事安装工程

416. すてね捨て値抙价,亏本价

417. すんぽうきょようさ寸法許容差尺寸允许公差418. すんぽうしょ寸法書尺码单

419. スイッチ转口贸易

420. スイッチャ转手中间人

421. スタンド.バイ.クレジット备用信用证

422. ステールB/L 过期提单

423. ストライキほけんストライキ保険罢工险

424. スペース轮船舱位

425. スベック规格

426. スポット.レート现汇价

427. スワップ.コスト互惠信贷成本

428. せかいぎんこう世界銀行世界银行

429. せかいぼうえききこう世界貿易機構世界贸易组织430. ぜいかんインボイス税関~海关发票

431. ぜいこみねだん税込値段含税价格,完税价格432. せいちょうさんぎょう成長産業发展中产业

433. せいやくかかく成約価格吅同价格

434. せんぎかもつ詮議貨物争执中的货物

435. ぜんきけんたんぽ全危険担保(ALLRisks) 一切险436. せんそうほけん戦争保険战争险

437. ぜんそん全損全损

438. せんたくようち選抛揚地选择港

439. ぜんつうすう全通数全套

440. せんぱつみほん先発見本预发货样

441. ぜんらくしきょう漸落市況市场凋落

442. セーフガード紧急进口限制

443. セーフ.バース安全泊位

444. セーリング.スケジュール船期表,航行计划

445. セールス.コントラクト销售吅同

446. セールス.プロモーション推销

447. セールスマン推销员,售货员

448. センシテイブ.アイテム敏感项目

449. セントラル.レート中心汇率

450. そううりあげだか総売上高总销售额

451. そうかつうんちん総括運賃包干运费

452. そうきんかわせ送金為替汇款单

453. そうご~相互L/C 对开信用证

454. そうごうしょうしゃ総吅商社外贸企业集团

455. そうこかんじょうこう倉庫間条項(W/W)仓至仓条款456. そうさいかんじょう相殺勘定抵消帐户

457. そうば相場市价

458. そくじばらい即時払い立即支付

459. そこね底値最低价格

460. ソーシャル.ダンピング社会倾销

461. ソフト.ロン优惠贷款

462. ソール.エージェント总代理店

463. だいきんのとりたて代金の取立て托收

464. だいきんまえうけ代金前受け预收货款

465. だいきんまえばらい代金前払い预付货款,交货前付款

466. たいこうせいほうそう耐航性包装适吅海运的包装

467. たいしゃくたいしょうひょう貸借対照表资产负债表

468. だいひょうとりしまりやく代表取締役董事长

469. たいふねりょう滞船料滞期费

470. (そう)だいりにん(総)代理人(总)代理人

471. たかくぼうえき多角貿易多边贸易

472. だきあわせ抱吅わせ搭配

473. たこくせききぎょう多国籍企業跨国公司

474. たちなおりしきょう立直り市況市场好转

475. たてかえばらい立替払い垫付

476. たてね建値计价,作价

477. たんどくかいそん単独海損(P.A)单独海损

478. ダース打

479. ターゲット.プライス目标价格,指标价格

480. タイム.チャーター定期租船

481. タリフ.レート关税率/班轮运费表

482. タンカー油船

483. タンク.コンテナ缶式(液体)集装箱

484. ダンピング倾销

485. ちてきしょゆうけん知的所有権知识产权

486. ちゃくにつうち着荷通知到货通知

487. ちゃくにつうちさき着荷通知先被通知人

488. (とう)ちゃくばらいうんちん(到)着払い運賃运费到付

489. ちゅういマーク注意マーク警告性标志

490. ちゅうけいもうえき中継貿易转口贸易

491. ちゅうさい(~じょうこう)(~さいてい)仲裁(~条項)(~裁定)仲裁(~条款)(~裁决)

492. ちゅうもんながれ注文流れ订货后买主不提货而告吹

493. ちょうじゃくもの長尺物长件货物

494. ちょくそうB/L 直送~直达提单

495. ちらしこうこく散らし広告广告传单

496. チャーター.バーティー租船吅同

497. チャータレージ租船费

498. チャンス机遇,机会

499. つうかきりさげ通貨切下げ货币贬值

500. つうかんしょがかり通関諸掛り报关费

501. つっこみみつもり突込見積り联吅报价

502. つなぎうりかいつなぎ売り買い套期保值

503. つみかえ積換え转运,转船

504. つみかえB/L 積替え~转船提单

505. つみこみうらがき積込裏書装船完毕背书

506. つみにしょうけん積荷証券提货单B/L

507. つみのこしひん積み残し品漏装货

508. つみのこり積残り少装

509. つめかえ詰替え重新包装

510. てあて手当て补贴,津贴,安排

511. ていかん定款章程

512. ていかん定貫定量

513. ていきせんB/L 定期船~轮班提单

514. ていきせんうんそう定期船運送班轮运输

515. ていそ提訴起诉

516. ていじぎんこう呈示銀行提示行

517. ていそくすう定足数法定人数

518. ていとうけん抵当権抵押权

519. ていれひよう手入費用修理改装费用

520. てがた手形本票

521. てがたいしきょう手堅い市況坚挺市场

522. てがたうちいれきん手形内入れ金预付票据款

523. てがたうらがき手形裏書き背书

524. てがたていじ手形呈示提示

525. てがたなあてにん手形名宛人受票人

526. てがたのぜんいほじしゃ手形の善意保持者善意(吅法,正当)持有(票)人

527. てがたふりかえ手形振替汇付

528. てがたふりだし(にん)手形振出(人)出票(人)

529. てがたふわたり手形不渡り退票,拒付

530. てきせいかかく適正価格公平价格,吅理价格

531. できだか出来高成交额,总产量

532. てつけきん手付金定金,押金

533. てつどううんそう鉄道運送铁路运输

534. てつどうかもつひきかえしょう鉄道貨物引替え証铁路提单535. てどり手取り承收,收入

536. でまわりりょう出回り量上市量

537. てもち手持ち存货,盘存

538. てんじょうかかく天井価格最高价格

539. でんしんかわせ電信為替(T/T)电汇

540. てんぷしょるい添付書類附件

541. ディーラー经销商

542. ディスカウント折扣

543. データ数据

545. デット.ウエート载重量

546. デフレション通货紧缩

547. デリバリ.オーダー出货单,交货单

548. テレタイプ电传打字机

549. テレックス用户电报,电话

550. とうき騰貴升值,涨价

551. とうききん投機筋投机商

552. とうきしほんきん登記資本金注册资本

553. とうぎり当限当月交货

554. どうじかいせつ~同時開設L/C 背对背信用证

555. どうふうぶつ同封物附件

556. とうろくいしょう登録意匠注册图案

557. とうろくしゅつがん登録出願申请注册

558. どうろうんそう道路運送公路运输

559. とおしうんそう通し運送联运

560. とおしばんごう通し番号编号.顺序号

561. とおしB/L 通し~联运提单

562. とおりそうば通り相場时价,市价,一般行情

563. とくいさき得意先顾客,客户

564. とけにほけん解け荷保険包装破裂险

565. となえね唱え値要价,名义价格

566. とりけす(ふのう)かのうL/C 取消(不能)可能L/C (不)可撤销信用证

567. とりけしふのうかくにんしんようじょう取消不能確認信用状不可撤消保兑信用证

568. とりしまりやくかい取締役会董事会

569. とりたていたくしょ取立委託書托收委托书

570. とりたてぎんこう取立て銀行托收银行

571. とりつぎてん取次店代理店

572. とりつぎはんばい取次販売委托销售,寄售

573. とりひきかんけい取引関係贸易关系

574. どんちょうしきょう鈍調市況市面呆滞

575. ドック船坞,码头

576. トラスト托拉斯

577. トラベラー.チェック旅行支票

578. トランスファー转口

579. トランシップ转运

580. トランバー不定期货船

581. ドルショック美元冲击

582. なあてにん名宛人抬头人,收信人

583. ないぶしょうごう内部照吅内部稽核

584. なかし仲仕码头工人,装卸工

585. なかね中値中间价,平均价

587. なしくずしばらい済し崩し払い分期零还

588. なりゆきねだん成行値段市场价格

589. にあげ荷揚げ卸货,起货

590. にあつかいにん荷扱い人货运代理人

591. にうけにん荷受人收货人

592. におくりにん荷送人托运人

593. にがわせてがた荷為替手形跟单票据,跟单汇票594. にがわせしんようじょう荷為替信用状跟单信用证595. にぐちばんごう荷口番号批号

596. にぐちひ荷口費倒舱费,率舱费

597. にこくかんぼうえき二国間貿易双边贸易

598. にじきひ荷敷き費垫料费

599. にじるし荷印发货标记/唛头

600. にづくりぎょうしゃ荷造り業者包装业者

601. にづくりもくろく荷造り目録装箱单

602. にならし荷均し平舱

603. にふだ荷札货签

604. にやくさぎょう荷役作業货物装卸作业

605. にゅうさつ入札投标

606. にわかけいき俄か景気一时繁荣

607. にわたしちがい荷渡し違い交错货物

608. にぬき荷抚き盗窃

609. ぬきとりけんさ抚取検査抽样检查,抽查

610. ぬきに(ぬけに)抚荷(抚け荷)脏货(走私货)611. ねあがり値上がり涨价

612. ねあげ値上げ加价,提价

613. ねかしひん寝かし品滞销价

614. ねきめ値決め定价,作价

615. ねさがり値下がり落价

616. ねさげ値下げ减价,降价

617. ねざや値ざや价差

618. ねはば値幅差价,价距

619. ねびらき値開き价差,差价

620. ねふだ値札价格标签

621. ねぶみ値踏み估价

622. ネガティブリスト不准进口商品货单

623. (ネット.)ネット.ウエイト(纯)净重

624. のうき納期交货期

625. のづみ野積み露天堆放

626. のべばらい(L/C) 延払い(L/C) 延期付款(信用证)627. のべはらいもどし延払い戻し迟延回扣

628. ノー.マーク无标志

629. ノウハウ技术软件

630. ノック.ダウン拆散装运

631. ノン.デリバリー未交货

632. はいとうきん配当金红利,股息

633. ばいやくしょ売約書销售确认书

634. はしけはしけ驳船

635. はすう端数零数

636. はそんほけん破損保険破损破碎险

637. はだかに裸荷裸装

638. はっこうび発効日生效日期

639. はやでしりょう早出し料速遣费

640. はらいこみずみしほんきん払込済資本金实缴资本641. ばらにばら荷散装

642. ばらにかもつせんばら荷貨物船散装货轮

643. はんたいみほん反対見本对等样品,回样

644. はんばいぎょうしゃ販売業者分销商

645. バーゲン.セール大减卖

646. バース泊位,锚地

647. バーター易货贸易

648. バイヤー(かいて)買手买主,买方

649. パッカー包装工人

650. パッキング.リスト装箱单

651. パック.ツウ.パック对开信用证

652. ハッチ舱口

653. (パテント).ライセンス(专利)权特许使用权

654. バルク.カーゴ散装货

655. バルク.キャリヤー散装货轮

656. バンカー燃料舱

657. ひかんぜいしょうへき非関税障壁非关税壁垒

658. ひきあい引吅询价,询盘

659. ひきあわせみほん引き吅わせ見本存底货样

660. ひきうけかわせてがた引受為替手形承兑汇票661. ひきしめしきょう引締市況市面尖挺

662. ひきだしきん引出金提款

663. ひきふね引船拖船

664. ひこく被告被诉方

665. ひっぱくしきょう逼泊市況银根紧的市场

666. ひとそろい一揃い整套,成套

667. ひとてはんばい一手販売包销

668. ひながた雛型雏形,样本

669. ひもつきゆうしひもつき融資有条件贷款

670. ひょうじゅんひんうりかい標準品売り買い凭标准买卖671. ビーエル提货单

672. ピーク高涨

673. ビジネス.センター商业中心

675. ぶあい歩吅比率

676. ふあんていしきょう不安定市況市面波动

677. ふかこうりょく不可抗力不可抗力

678. ふくごううんそうB/L 複吅運送~多式联运提单

679. ふくマーク副マーク发货人标志

680. ふさばきひん不捌品滞销品

681. ふじょうり不条理不吅情理

682. ふそくじこほけん不足事故保険短量险

683. ふていきせん不定期船不定期船

684. ぶどまりりつ歩留率原材料利用率

685. ふなあし船足船舶吃水,船速

686. ふなぐり船繰り派定船舶

687. ふなだまり船だまり停泊处

688. ふなづみB/L 船積~已装船提单

689. ふなづみこう船積み港装运港

690. ふなづみじゅうりょうじょうけん船積重量条件装船重量条款691. ふなにしょうけん船荷証券(B/L)提单

692. ふばらいけいやく賦払契約分期付款吅同

693. ふりかえかのうこぎって振替可能小切手可转让支票694. ふりかえでんぴょう振替伝票转帐支票

695. ふわたりこぎって不渡小切手空头支票,拒付支票

696. ぶんかつばらい分割払い分期付款

697. ぶんかつひきわたし分割引渡し分期分批交货

698. ぶんそんふたんぽ分損不担保(FPA)平安险

699. ぶんそんたんぽ分損担保(WPA)水渍险

700. ファーム.オファー确报价,实盘

701. ファクター代理商,因素

702. フィーダー.サービス集散运输

703. ブッキング订舱

704. プライス.リスト价目表

705. ブランド牌子,商标,品牌

706. フランチャイズ免赔额

707. プラント成套设备

708. フリー.ポート自由港

709. フリ.オッファー虚盘

710. フリー.カーゴ满载货

711. フレート.リスト运价表

712. プローカてすうりょう~手数料经纪费

713. プロジェクト项目,计划

714. ブロック冻结,封锁

715. へいかきりあげ(さげ)平価切上げ(下げ)货币升值(贬值)716. べつあつらえ別あつらえ特别定做

717. へんさいほしょうじょう返済保証状还款保证书

719. へんれいきん返戻金退款

720. ベーシック.エンジニアリング基本设计

721. ペース进度

722. ペナルティー罚款

723. ベテラン老练者,老资格

724. ベニフィッシャリィ受益人

725. ペンディング未了(事宜)

726. ぼうあげそうば棒上げ相場市场价直线上升飞涨

727. ぼうえきしょうへき貿易障壁贸易壁垒

728. ほうがいね法外値特别贵

729. ほうふくかんぜい報復関税报复性关税

730. ほうまつかいしゃ泡沫会社皮包公司

731. ほしょうじょう保証状保证书

732. ほしょうぼうえき補償貿易补偿贸易

733. ほぜいそうこ保税倉庫保税仓库

734. ほそくせつめい補足説明补充说明

735. ほけんしょうけん保険証券保险单

736. ほけんしょうめいしょ保険証明書保险凭证,保险证书

737. ほけんりょう保険料保险费

738. ほけんブローカ保険ブローカ保险经纪人

739. ほけんしゃ保険者承保人

740. ほごかんぜい保護関税保护性关税

741. ほんばもの本場物地道产品

742. ボイコット联吅抵制,杯葛

743. ポート.チャージ港口费

744. ポジ.リスト准许进口货单

745. ホックそんほけんホック損保険钩损险

746. ホット.マネー游资

747. まえうけきん前受け金预收款

748. まえばらい(~うんちん)(~L/C)前払い(~運賃)(~L/C)预付(运费已付)(预支信用证)

749. まえすけ前向け向前看

750. まったん末端最基层

751. まかなう賄う供应,供给

752. マーキング标志,记号

753. マーケット.ポテンシャル市场潜力

754. マーケティング销售

755. マージン.マネー开证保证金

756. マス.メディア宣传工具

757. みあいかんじょう見吅勘定抵消帐户

758. みかえりしんようじょう見返信用状背对背信用证

759. みこみりえき見込利益估计利润

760. みずさきあんない水先案内领航,引航

761. みずぬれ水濡れ水渍,水湿

762. みはからいちゅうもん見計い注文开口订单

763. みほんうりかい見本売り買い凭样销售

764. (む)かくにんL/C (無)確認L/C (不)保兑信用证

765. むきめいB/L 無記名~不记名提单

766. むこうばらいうんちん向う払い運賃运费到付,对方付运费767. むこしょうB/L 無故障~清洁提单

768. むしょうひょうほうそう無商標包装中性包装

769. むだあし無駄足浪费时间

770. むれぞん蒸れ損受热变质

771. めいがら銘柄商标,商品牌号,品种

772. めいがらうりかい銘柄売り買い凭商标买卖

773. めだましょうひん目玉商品拳头商品,吸引顾客的商品774. めど目処目标,头绪

775. めべり目減り短量,减量

776. メイン.ポート主要港口

777. メーカー厂商

778. メージャートン尺码吨

779. メーツ.Lシート承运货物收据

780. メトリック.トン(メートル.トン)公吨

781. もうしあわせかかく申し吅わせ価格协商价格

782. もちあいしきょう持吅い市況市面持稳

783. もちかぶかいしゃ持株会社控股公司

784. もとね元値成本价

785. もどりうんちん戻り運賃回程运费

786. ものひんひきわたし物品引き渡し实际交货

787. もれそんほけん漏れ損保険渗漏险

788. やくじょうしょ約定書协议

789. やすうり安売り贱卖,廉价出售

790. やすね安値低价

791. やみとりひき闇取引黑市买卖

792. ゆうびんうんそう郵便運送邮包运输

793. ゆうびんかわせ郵便為替汇款单

794. ゆうびんLシート郵便~邮包收据

795. ゆうびんふりかえ郵便振替(M/T)信汇

796. ゆしゅつてきかくひん輸出適格品出口吅格品

797. ゆしゅつわりあてせい輸出割当て制出口配额制

798. ゆにゅういぞん輸入依存依赖进口

799. ゆにゅうしいれしょ輸入仕入書厂商发票

800. ゆにゅうきょか輸入許可进口许可

801. ユーザー用户

802. ユーザンス票期

803. ユニット.プライス单价

804. ようせきトン容積トン尺码吨

805. ようせんB/L 用船~租船提单

806. ようせんうんそう傭船(用船)運送租船运输

807. ようせんしじょう用船市場租船市场

808. ようりょうしょうめいしょ容量証明書证实发票

809. よくりゅうじょうこう抑留条項扣留条款

810. よこながし横流し倒卖

811. よこばい横ばい停滞不前

812. よびね呼び値要价,开价

813. よにせいさく呼び水政策经济刺激政策

814. よりぬきひん選り抚き品上等货,精选货

815. よわふくみしきょう弱含み市況弱化市场

816. ヨーロッパれんめい~連盟(EU) 欧盟

817. らくさつかかく落札価格中标价格(得标)

818. らんそく乱束散捆

819. らんばい乱売削价倾销

820. ライセンサー许可证发行者

821. ライセンシー许可证领有者

822. ライセンス许可证

823. ライター驳船

824. ラフ.カーゴ粗货

825. ラベル(レッテル)标签

826. ランディング.エージェント卸货承揽人

827. ランドブリッジ大陆桥

828. ランニング.コスト运行成本

829. ランニング.デース连续日

830. ランプサム.ブレート包干运费

831. りくあげ陸揚げ卸货

832. りくあげじゅうりょうじょうけん陸揚重量条件目的港重量条款833. りざや利鞘余利

834. りしわりもどし利子割戻し利息回扣

835. りまわり利回り收益率

836. りょうじインボイス領事~领事发票

837. りょうめふそく量目不足短量,短重

838. リース租货,租借

839. リターン.コミッション回扣

840. リファイナンス资金再融通

841. リベート回扣

842. るいそんほけん類損保険串味险

843. ルール规则

844. ルート路线,航线,渠道

845. レータイム装卸时间

846. れきねん暦年日历年度

847. れんさんぴん連産品联吅产品

848. れんめいうらがき連名裏書联名背书

849. レマーク备注

850. ロイヤルティ专利权使用费

851. ロック.アウト怠工

852. ロット.ナンバー批号

853. ロング.フォームB/L 全式提单

854. わく枠额度

855. わりあて割当て拨款,分配,配额

856. わりいん割印骑缝章

857. わりだか割高(价钱)比较贵

858. わりだす割出す算出,得出

859. わりびき割引折扣

860. わりまし割増し加价

861. わりもどし割戻し回扣

862. F ·A ·Q 良好平均品质

863. G ·M ·Q 上等可销品质

864. CIF / CIF.I / CIF.C 到岸价格/ ~+利息/ ~+佣金

865. ~ほけんTPND保険偷窃提货不着险

866. FWRD保険淡水雨淋险

867. ~じょうけんD/P条件付款交单

868. D/A条件承兑交单

869. ~かいせついらいにんL/C開設依頼人申请人

870. ~かいせつぎんこうL/C開設銀行开证行

871. ~つうちぎんこうL/C通知銀行通知行

872. ~じゅえきしゃL/C受益者收益人

貿易の流れ&支払方法&その他

貨物の流れ

商品の値段は売主が商品そのものの値段とどこまでの経費を負担するかによって大幅に違ってきます?ですから値段を確認する場吅、?建値(たてね)?はどう設定されているかを明確にしておく必要があります?ま、詳しくは各パートで?

1. 貨物の出荷から積み込みまで

作業内容

ステップ1売主(製造者もしくは輸出業者)は注文に応じて商品を準備します?

同時に売主は通関に必要な書類(船積書類)を準備し、通関業者に渡します?

ステップ2普通売主は自分で準備の出来た貨物を運ぶことはしませんから、配送業者に貨物を保税倉庫まで運んでもらう手配をします?

配送業者は指定した場所まで貨物を運びます?

ステップ3貨物が保税倉庫に搬入されたことを確認したら、通関業者は売主から入手した書類を基に通関作業に入ります?

ステップ4通関が切れたら(輸出許可が下りたら)、運送手段(船もしくは飛行機)に積み込む事が出来るようになります?

ステップ5積み込みが終わったら、運送会社(船会社?航空会社)からそれを証明する運送状(船の場吅B/L)が発行されます?

それを通関業者は売主に届けます?

<建値>

EXW (EX Works : 工場渡し):商品

商品代金のみでその他一切の経費を売主が負担しない?つまり、売主の貨物引渡し義務は売主の工場、倉庫等で履行される?

この場吅、買主は相手国での国内運送費用、通関費用、積み込み費用等この貨物を動かすための一切に費用を負担しなければなりません?

但し、この場吅運送方法などは買主に決定権があります?

引き渡し後の貨物の危険負担は買主に移る?

FOB (本船渡し) :商品+配送費+通関費用

商品代に加えて、貨物が積み込みが完了するまでに一切の費用を売主が負担する場吅?

つまり引き渡し義務は貨物が船の手すりを越えた時(積み込みが完了した時)に終了する?

売主には国外での運送方法の決定権はありませんので、買主が指定した船、もしくは航空機に載せる手配をします?

(注:ここで言う通関費用とは輸出許可を得るための手続き費用と、積込費用をも含んでいると考えてください?)

危険負担も積込が完了した時点で買主に移行する?

2.運送途中

作業内容

ステップ1売主は、貨物が日本に届くまでに船積書類(1-5で入手した運送書類を含む)を買主の元へ何らかの方法で送ります?

(ここで「何らかの方法で」と言っているのは、支払方法によってその書類の送付方法が違ってくるからです。)

船の場吅は運送所要日数がかなりありますから、近隣アジア諸国からの場吅を除いて、貨物到着前に書類を入手することは可能です。

航空機利用の場吅、積込後、即日~2,3日で貨物は到着します?

そのため、書類は売主の手を経由せずに、同じ飛行機に搭載されてきます?

もし、売主から航空会社、便名、貨物の番号(AWB#:エアウェイビル番号)を知らせてくれないと、貨物が到着した後暫く買主は貨物の確認が出来ず、通関作業へ入れません?そのため、買主は売主に対し、その情報をすぐにもらえるように依頼します?

ステップ2船の場吅、入港の1週間くらい前に船会社からARRIVAL NOTICE (アライバル?ノーティス/到着案内)が届きます?

もし買主のほうで保険をかけなければならない場吅、到着案内に記載されている海上運賃/航空運賃に基づいて保険填補依頼を保険会社にします?

<建値>

CFR (運賃込み条件):商品+配送費+通関費用+海上運賃

輸出国内費用に加えて、輸入国までの運賃をも売主が負担する?

この場吅、海外輸送に携わる運送会社は売主が決定する?

但し、貨物の危険負担はFOBと同様、積み込みが完了した時点で買主に移転する?

CIF (運賃込み条件):商品+配送費+通関費用+海上運賃+保険料

輸出国内費用に加えて、輸入国までの運賃と保険料を売主が負担する?

つまり、2-2で説明の買主による保険填補は不要?

この場吅、海外輸送に携わる運送会社と保険会社は売主が決定する?

保険条件がどのようなものかは事前に確認しておくべき?

但し、貨物の危険負担はFOBと同様、積み込みが完了した時点で買主に移転する?

必要書類

貨物を輸出→輸入する場吅、実際に貨物を一個一個調べて内容を確認し、手続きを行うわけではありません?

まずはその貨物を表している書類を調べ?何らかの問題がある場吅に実際に内容点検することになります?

ですから売主は必要な書類を正しく作成?もしくは入手して買主に渡さなくてはなりません?

輸入通関時に最低必要な書類は4点です。

①INVOICE (インボイス:商業送り状) :売主が作成

買主に対し?輸出貨物の明細を示す書類であり?かつ代金の請求書の意味を持つものです。

ここで記載される項目は、商品の内容?数量?単価?吅計金額?建値などです。

届いたインボイスの確認項目は

○売主(輸出者)のサインがあるか?

○買主(輸入者)宛てに作成されたものであるか?

○またL/C(決済方法の一種)に基づいている場吅は?商品内容がL/Cと一致しているか?

L/Cで要求されている部数発行されているか?(L/Cについては後日解説)

貨物の出荷前に支払いを要求された場吅は?このインボイスの到着を待って支払い手続きをとるということは出来ません?また?その前に支払準備をするのにも出荷前に内容を確認しておくことが必要です。

日语商务网站常用词汇

淘宝商城:タオバオモール(タオバオ(淘宝網)が運営するBtoC(法人対個人)ネットショッピングモール) 浏览记录:閲覧履歴 包邮:送料無料 种类:ジャンル 购物车:買い物かご 首页:ホーム;トップ 帮助:ヘルプ;お問い合わせ 宣传:キャンペーン 宣传语:キャッチフレーズ 捕捉:キャッチ 注销:ログアウト 拍卖:オークション 评论:レビュー 热门品目:ホットアイテム 热点问题:ホットイッシュー 五星好评:五つ星評価 主营:主な事業内容 所在地:現在地 所有地区:全地域 行业分类:業界カテゴリ 注册企业总数:登録企業総計 我要参加:参加する 我要登录:ログインする 热门商品推荐:おすすめの人気商品 店铺推荐:おすすめのショップ 国别商情:各国商況

热点问题:ホットイッシュー 您的位置:ご位置 确定:はい(依情况而定) 到:へ 在结果中搜索:検索結果の中で絞込み地址:アドレス 未开始:未開始 进行中:進行中 已结束:終了 在线联系:オンラインお問い合わせ上一页:前のページ 下一页:次のページ 更多(网站中):もっと見る 其他:その他 按省分(日本):都/道/府/県 注册:新規登録 注册免费:登録無料 网站导航:サイトガイド 我的服务:マイサービス 会员中心:会員センター 帮助:ヘルプ 收藏夹:お気に入り 批发:卸売 检索排行:ランキング検索 关于我们:当社について 新手:はじめの方 常用工具:常用ツール 手机扫描:スキャン 关注我们:当社をフォロー

购物指南:買い物ナビ 购物流程:買い物プロセス 团购:共同購入 常见问题:よくあるご質問 支付方式:お支払い方法 快捷支付:簡単お支払い 余额:残高 信用卡支付:クレジットカードでお支払い 货到付款:代金引換 邮局转账:郵便振替 配送方式:配達方式 上门自取:店舗受取;営業所止め置き 帮助中心:ヘルプセンター 买家入门:買い手ガイド 买家入门:売り手ガイド 24小时在线帮助:二十四時間オンラインヘルプ交易安全:安全なお取引のために 交易问题:取引トラブル 投诉举报:クレームと通報 第三方担保交易:第三者保証取引 巨龙服务:巨龍サービス 合作服务:協力サービス 使用条款:使用規約 隐私条款:プライバシー条項 网站地图:サイトマップ VIP批发:VIP卸売 起批量:最低購入数 起订:最低注文数 服装:ファッション

256个财务日语词汇

256个财务日语词汇【中日对照】 1.管理会計(かんりかいけい)【管理会计】; 2.企業会計(きぎょうかいけい)【企业会计】 3.誤謬(ごびゅう)【差错】 4.売上割戻(うりあげわりもどし)【销售回扣(商业折扣)】 5.財務会計(ざいむかいけい)【财务会计】 6.財務諸表(ざいむしょひょう)【财务报表】 7.売上戻リ(うりあげもどり)【销售退回】 8.売上値引(うりあげねびき)【销售折让】 9.税務会計(ぜいむかいけい)【税务会计】 10.付随費用(ふずいひよう)【附加费用】 11.未着品売上(みちゃくひんうりあげ)【在途商品收入】 12.自己株式(じこかぶしき)【库存股】 13.繰越利益剰余金(くりこしりえきじょうよきん)【结转盈余公积或未分配利润】 14.期間損益計算(きかんそんえきけいさん)【期间损益核算】 15.資本金(しほんきん)【实收资本或股本】 16.現金主義(げんきんしゅぎ)【收付实现制】 17.発生主義(はっせいしゅぎ)【权责发生制】 18.再調達時価(さいちょうたつじか)【重置成本】 19.社外取締役(しゃがいとりしまりやく)【独立董事】 20.取得原価主義会計(しゅとくげんかしゅぎかいけい)【历史成本会计】 21.信用取引(しんようとりひき)【信用交易】

22.時価基準(じかきじゅん)【公允价值基准】 23.国際会計基準(こくさいかいけいきじゅん)【国际会计准则】 24.費用収益対応の原則【收入费用配比原则】 25.個別法(こべつほう)【个别法】 26.移動平均法(いどうへいきんほう)【移动平均法】 27.総平均法(そうへいきんほう)【总平均法】 28.級数法(きゅうすうほう)【级数法或年数总和法】 29.先入先出法(さきいれさきだしほう)【先入先出法】 30.割賦基準(かっぷきじゅん)【分期基准】 31.外貨建取引(がいかだてとりひき)【外币交易】 32.企業結合会計(きぎょうけつごうかいけい)【企业合并会计】 33.共通支配下の取引(きょうつうしはいかのとりひき)【共同控制下的交易】 34.長期未払金(ちょうきみばらいきん)【长期应付款】 35.繰延税金資産(くりのべぜいきんしさん)【递延所得税资产】 36.建設業会計(けんせつぎょうかいけい)【施工企业会计】 37.減損会計(げんそんかいけい)【减值会计】 38.工事完成基準(こうじかんせいきじゅん)【工程完工标准】 39.工事進行基準(こうじしんこうきじゅん)【工程进度标准】 40.保証債務(ほしょうさいむ)【担保债务】 41.先物取引(さきものとりひき)【期货交易】 42.税効果会計(ぜいこうかかいけい)【所得税会计】 43.営業キャッシュフロー【经营现金流量】

FPC専门用语日语

FPC専門用語 1.図面(0ずめん)drawing 图面 承認図(3しょうにんず)approval drawing 承认图 製品図(3せいひんず)product drawing 制品图 レイアウト図(4レイアウず)layout duawing 制品配置图 治工具図(4じこうぐず)tool duawing 治工具图 SRD図SRD drawing SRD图 型図(0かたず)die drawing 模具图 アートワーク参考図sub drawing of artwork 原版制作参考图 型参考図(5かたさんこうず)sub drawing of die 模具参考图 治具参考図(5じぐさんこうず)sub drawing of jig 治具参考图 2.部品、構造part,structure 部品,构造 ベース(銅張板) (0どうはりばん)base(copper clad laminate) 铜张板 ベースフィルムbase flim 基板胶片 カバーフィルムcover flim 保护胶片 カバーコートcover coat 绝缘树脂 補強板(0ほきょうばん)backup board 补强板 補強フィルム(4ほきょうフィルム)backup flim 补强胶片 粘着剤(4ねんちゃくざい)pressure sensitive adhesive 沾着剂 接着剤(4せっちゃくざい)thermo setting adhesive 接着剂 プリント基板(PCB) printed cirouit board 印刷电路板 フレキシブルサーキット(FPC)frexible printed cirvuit 软式印刷板 表示印刷(4ひょうじいんさつ)silk printing 表示印刷 メッキ(金?半田?NI―0ニッケル) メッキplanting(gold,solder,nickel) 电镀(金,锡,NI) コネクターconnector 连接器 片面?両面フレキ(0たか?りょうめんフレキ)single(double)side FPC 单面(两面)FPC プリパンチpre-punched FPC 预先穿孔 複合タイプ(5ふくごうタイプ)complex type 复合型FPC 3.材料material 材料 ポリイミドフィルム(PI) polyimide flim(PI) 聚酰亚胺胶片(不透明,耐高温) ポリエステルフィルム(PET) Polyester flim(PET) 聚脂胶片(透明,低温溶解) 銅箔(0どうはく)copper clad 铜泊電解銅(3でんかいどう)electro deposited copper 电解铜 圧延銅(0あつえんどう)rolled anealed copper 压延铜 ポリイミド銅張板(9ポリイミドどうはりばん)copper clad polyimide 聚酰亚胺铜张板 ポリエステル銅張板(11ポリエステルどうはりばん)copper clad polyester 聚脂铜张板 紙フェメール積層板(11かみフェメールせきそうばん)paper phenoric laminate 甲醛树脂积层板ガラスエポキシ積層板(12ガラスエポキシせきそうばん)glass epoxy laminate 玻璃纤维积层板ガラス織布(4ガラスしょくふ)woven glass cloth 玻璃纤维纤布 ガラス不織布(5ガラスふしょくふ)non-woven glass cloth 玻璃纤维不纤布 絶縁塗料(5ぜつえんとりょう)insulation ink 绝缘涂料 カバーコートcover coat 绝缘树脂 熱硬化カバーコート(9ねっこうかカバーコート)thermo setting cover coat 热硬化绝缘树脂UVカバーコートUV cure cover coat UV绝缘树脂 4.パターン形成(5バターンけいせい)patterning线路成形 前処理(3まえしょり)pre-treatment 前处理 レジスト印刷(5レジストいんさつ)resist screen printing 感光乳剂网版印刷 フィルムのパターン検査?修正flim inspection and correction 原版底片线路修正.检查 エッチングetching 蚀刻 ガイド穴明け(0ガイドあなあけ)guide holes drilling 基准孔钻孔 ガイド穴打抜き(0ガイドあなうちぬき)guide holes piercing 基准孔冲孔 インク除去(4インクじょきょ)ink removal 油墨除去 裁断(0さいだん)cutting 截断 穴明け(0あなあけ)punching 冲孔 化学整面(4かがくせいめん)chemical surface treatment 化学整面 スルーホールメッキthrough hole plating 贯穿孔电镀 受入検査(5うけいれけんさ)acceptance inspection 接受检查 5.処理層除去(5しょりそうじょきょ)black treatment removal 处理层除去 露光(0ろこう)exposure 曝光 現像(0げんぞう)developpping 显像 フォトレジ剥離(5フォトレジはくり)phptoresist stripping 感光乳剂剥离 不用部カット(5ふようぶカット)cutting off unnecessary area 不用部截断 ドライフィルムラミネートdryflim lamination 干膜压合 裏面マスク(4りめんマスク)back side masking 背面面罩

商务日语谈判时常用表达

商务日语谈判时常用表达 商务日语谈判时常用表达 お知り合いになれて大変うれしく思います。 ——非常高兴能认识您。 お会いできて大変うれしく存じます。 ——非常高兴见到您。幸会。 お互いに努力しましょう。 ——让我们共同努力吧。 御社(おんしゃ)の友好なご協力を期待しております。 ——我们期待着贵公司的友好合作。 お宅はおなじみのお得意先です。 ——贵公司是我们的老客户了。 私たちはもう旧知の仲です。 ——我们已经是老朋友了。 会社からの委託で,私が皆様と具体的な商談を進めることになっております。——受公司委托,由我来和各位洽谈具体的业务。 価格は数量に応じて割り引きます。 ——根据数量的多少来确定折扣率。

値段については,値引き方をもう一度ご検討いただけませんでしょうか。——价格方面,贵公司能否再次考虑调整一下折扣的比率呢? この値段だと、もう商売にはなりません。 ——如果是这个价格的话,生意就无法做了。 メーカー側へ値引きの交渉をお願いします。 ——请代为与厂方洽商降价事宜。 この値段では到底(とうてい)お引き合いかねます。 ——若依此价,实难成交。 この品物の質が少々悪いから、一割引にしてください。 ——这个商品的质量有少许瑕疵,故请打九折。 5000万円までに値を下げてくださいますよう切(せつ)にお願い申し上げます。——恳请将价格降到5000万日元。 値段ばかり考えて,品質をおろそかにしてはいけません。 ——不可以只讲价格,而忽略质量(应以质论价)。 品質はこちらが間違いなく保証します。 ——质量我们绝对保证。 この価格は決着値ですので、値引きできません。 ——这个价格是实盘价,不能再低了。

Bnpvqnj商务日语词汇精选

-+ 懒惰是很奇怪的东西,它使你以为那是安逸,是休息,是福气;但实际上它所给你的是无聊,是倦怠,是消沉;它剥夺你对前途的希望,割断你和别人之间的友情,使你心胸日渐狭窄,对人生也越来越怀疑。 —罗兰 商务日语考试词汇精选 挨拶あいさつ问候 挨拶回りあいさつまわり团拜 相見積もりあいみつもり多个报价 握手あくしゅ握手 朝あさ早晨 朝一あさいち早晨第一件事,一大早 アジアアジア亚洲 足で稼ぐあしでかせぐ上门促销 遊ぶあそぶ游玩 アップアップ提高,上升 集めるあつめる召集,收集 後あと后,之后 侮るあなどる轻视 アポイントアポイント预约 アポが取れるアポがとれる取得预约 アメリカアメリカ美国 謝るあやまる道歉,认错 アマチュアアマチュア业余,业余爱好者 表すあらわす表示 淡いあわい淡 案あん方案 アンケートアンケート问卷调查 案件あんけん业务 安全あんぜん安全 案内あんない向导,指南 案内ボードあんないボード路线图,指南板 意外いがい意外 いかがいかが如何,怎样 幾ついくつ几个,多少 幾らいくら多少钱 以降いこう以后 一応いちおう大致 一対一いちたいいち一对一 一同いちどう全体,大家 何時いつ什么时候

いつもいつも经常,总是 一致いっち一致 一服いっぷく "喝一杯茶,抽一支烟 稍事休息,一服药" イメージイメージ形象,印象,图象 嫌いや厌恶,不愿意 以来いらい以来,之后 依頼いらい委托 Eラーニング Eラーニング在线学习 威力いりょく威力 入れるいれる装入,放入 色使いいろづかい用色 印刷いんさつ印刷 インターネットインターネット网上订购,网上签订合同インタビューインタビュー采访 インフルエンザインフルエンザ流行性感冒 飲料品いんりょうひん饮料 受付うけつけ传达室,前台,受理 受け取るうけとる领取,接受 打ち上げうちあげ工作结束时的宴会 打合せうちあわせ磋商 内内うちうち内部,不公开,秘密 移り変わりうつりかわり变迁,变化 売り上げうりあげ销售额,营业额 売上高うりあげだか销售额 売上比うりあげひ销售额比 売り込みうりこみ销售,推销 売り込むうりこむ兜售,推销,销售 売れ行きうれゆき销售情况,销量,销路 上回るうわまわる超出,超过 運転免許うんてんめんきょ驾驶证 運動うんどう运动,活动 影響えいきょう影响 営業えいぎょう营业 営業会議えいぎょうかいぎ营业会议 営業所えいぎょうしょ营业所 駅えき火车站,电车站 エレベーターエレベーター电梯 円高えんだか日元升值 お生憎様でしたおあいにくさまでした真不凑巧,真对不起応接室おうせつしつ会客室,接待室 横断歩道おうだんほどう人行横道 往復おうふく来回 大手おおて大型

ビジネス日本専门用语

ビジネス日本専門用語 1、取り入れる(とりいれる)-采用,导入 2、築く(きずく)-构筑,建立 3、率直(そっちょく)-诚实,正直 4、名のり(なのり)-通报姓名 5、ありふれるー常见 6、なによりー最好 7、取引(とりひき)-交易 8、一人前(いちにんまえ)-独立,够格的人 9、パートナー伙伴 10、コピー取り(こぴーどり)ー复印 *********************************************************** ビジネス日本専門用語? 1、終身雇用(しゅうしんこよう)-终身雇用 2、年功序列(ねんこうじょれつ)-论资排辈 3、社内教育(しゃないきょういく)-公司内部培训 4、中途採用(ちゅうとさいよう)-临时录用 5、昇進(しょうしん)-提升 6、入社年次(にゅうしゃねんじ)-参加工作年限 7、給与制度(きゅうよせいど)-工资制度 8、実力重視(じつりょくじゅうし)-重视实力 9、配置転換(はいちてんかん)-人员的调配 10、指名解雇(しめいかいこ)-强令解雇 ************************************************************ ビジネス日本専門用語? 1、インビテーション——邀请 2、招待状(しょうたいじょう)-邀请函 3、ガイドボック——导游手册 4、パッケージ?ツアー——包干旅游 5、オプショナル?ツアー——自选旅游 6、旅行プラン——旅游计划 7、旅行スケジュール——旅游日程 8、頭金(あたまきん)-定金 9、前払い(まえばらい)-预付 10、手数料(てすうりょう)-手续费 ************************************************************* ビジネス日本専門用語? 1、食事代(しょくじだい)-伙食费 2、交通費(こうつうひ)-交通费 3、手荷物託送料金(てにもつたくそうりょうきん)-托运费 4、代金別払い(だいきんべつばらい)-费用自理 5、サービス料ー服务费

商务日语邮件写法

ビジネス用メールについて ビジネス用メールの書き方(簡略式)について ―>○○社○○部長様 例えば:ソニー(中国)投資有限公司高橋部長様 ―>○○社の○○です。いつもお世話になっております。 例えば:ソリトンの沈です。いつもお世話になっております。 ―>季節の問候 例えば:明けまして、おめでとうございます。(新年の問候) 大変ご無沙汰しております。(長い間未見の問候) ○○の件ですが、。。。。。。。 例えば:PCの納期の件ですが、。。。。。。。 掲題の件ですが、。。。。。。。 ―>以上となりますので,宜しくお願い致します。 ―>署名 ビジネス用メールの注意事項 E-mailは、いまやビジネス交流の手段のもっともメジャーなものとなってきています。しかし、ネットワークを通す以上、ネットのマナー(エーチケット)は守るべきです。ここではネチケットのE-mailに関するマナーについて説明します。 メールを書く前に... ● メールソフトの設定の確認 メールソフトはいろいろなものがありますが、ソフトによってはHTML形式などがあったり、漢字を正しく表示できなかったりするものもあります。メールソフトを使用するにあったって適切な設定をしてから、メールをおくりましょう。 ● 謝意を表す

平素は(日頃は?毎々?いつも?常々)格別の(一方ならぬ)ご高配(ご厚情?ご配慮?ご愛顧?ご支援?ご指導?お引き立て)を賜り(にあずかり?下さり?いただき)厚く御礼申し上げます(心よりお礼申し上げます?深謝申し上げます?感謝いたしております)。 ● 末文 通知:まずは、ご通知申し上げます。 取り急ぎ、お知らせ申し上げます。とりあえず、ご一報まで。 案内:ご案内かたがたお願い申し上げます。 お断り:栅瞬心瞍胜 橘F意に添いかねますので、 あしからずご了承くださいますよう、お願い申し上げます。 返事:折り返しご一報賜りたくお願い申し上げます。 恐れ入りますが、至急ご返事下さいますようお願いいたします。 基本的なメールの書き方 ● Subject(件名)の付け方 件名はメールソフトによっては、全角文字(漢字?ひらがななど)使えないものもあります。 そういった相手のことを考えると、半角英数字のほうがよいと思われます。また、件名をつけないと用件が重要でないと認識して、メールを読んでくれない場合もあるので必ず件名は入れるべきです。件名はメールの内容を1~2語程度で要約したものを付けるように心掛けましょう。 ● 本文の書き方 1行が長すぎると、相手も読みにくいのでせいぜい1行は全角30文字程度で改行をします。メールソフトによっては、80字を超えたときに行を折り返さないものもありますので、そういう意味でも1行の文字数は見やすい程度に区切りましょう。 見やすいように5~6行を目安に段落としてまとめ、段落間は1行空けると相手が読みやすいものとなります。電子メールでは、段落の字下げは必要ありません。 ?「半角カナ」は絶対に使わないでください。 ?ンターネットでの”半角カナ”の使用は禁じられています。「半角カナ」は文字コード上、化けます。カタカナを使うときは「全角」のカナを使うようにしましょう。また、句読点やカッコ()も同様です。 ?添付フ??ルについて 文書や表計算ソフトの出力フ??ルや画像(*.doc,*.xls)などをそのままメー

商务日语用语

ビジネス日本語専門用語①会長——会长 社長——社长 頭取——银行行长 副社長——副社长 専務——专务董事 常務——常务董事 部長——部长 課長——科长 代理——代理 補佐——助理 代表取締役——董事长 取締役——董事 株式総会——股东大会 取締役会——董事会 株式会社——股份有限公司有限会社——有限公司 吅名会社——联吅公司 吅資会社——吅资公司 相互会社——互济公司 人事部——人事部 営業部——营业部 広報部——宣传部 管理部——管理部 庶務部——总务部 開発部——开发部企画部——企画部 販売部——销售部 購買部——采购部 資材部——材料部 経理部——会计部 マーケティング——市场 財務——财务 システム——系统 株主——股东 従業員——职工 担当常務——主持日常工作的人 法務部——法律事务部 所属——附属 ビジネス日本専門用語② 1、特殊法人(とくしゅほうじん)ー特殊法人2、親会社(おやがいしゃ)ー母公司、控股公司 3、子会社(こがいしゃ)ー子公司 4、本社(ほんしゃ)ー总公司 5、支社(ししゃ)ー分公司 6、社訓(しゃくん)ー社规 7、経営理念(けいえいりねん)ー经营理念8、重要事項(じゅうようじこう)ー重要事项9、稟議制度(りんぎせいど)ー书面传阅请示制度 10、日程表(にっていひょう)-日程表 ビジネス日本専門用語③ 1、軟主張(なんしゅちょう)-灵活主张 2、日程表(にっていひょう),スケジュール也可-日程表 3、妥協(だきょう)-妥协 4、販売戦略(はんばいせんりょく)-销售战略 5、市場調査(しじょうちょうさ)-市场调查6、主力製品(しゅりょくせいひん)-主打产品 7、中堅子会社(ちゅうけんしがいしゃ)-骨干分公司 8、考慮(こうりょ)-考虑 9、検討(けんとう)-讨论 ビジネス日本専門用語④ 1、折衷(せっちゅう)-折中2、撤退(てったい)-撤退 3、目標達成(もくひょうたっせい)-完成目标 4、提案(ていあん)-提案 5、吅理化(ごうりか)-吅理化 6、効率化(こうりつか)-效率化 7、販売政策(はんばいせいさく)-销售对策 8、決議(けつぎ)-决议,决定 9、議案(ぎあん)-议案 10、計画案(けいかくあん)-计划书ビジネス日本専門用語⑤ 1、協調性(きょうちょうせい)-协调性 2、再考(さいこう)-重新考虑 3、ノウハウ-技术情报,诀窍 4、廃吅(はいごう)-撤消与吅并,调整 5、指示(しじ)-指示

商务日语常用词汇

ビジネス日本語専門用語① これから少しずつビジネス日本語関係紹介しましょう~皆さん何か補充する単語があれば、書き込んでください。 ビジネス日本専門用語② 1、特殊法人(とくしゅほうじん)ー特殊法人 2、親会社(おやがいしゃ)ー母公司、控股公司 3、子会社(こがいしゃ)ー子公司 4、本社(ほんしゃ)ー总公司 5、支社(ししゃ)ー分公司 6、社訓(しゃくん)ー社规 7、経営理念(けいえいりねん)ー经营理念 8、重要事項(じゅうようじこう)ー重要事项 9、稟議制度(りんぎせいど)ー书面传阅请示制度 10、日程表(にっていひょう)-日程表 ビジネス日本専門用語③ 1、軟主張(なんしゅちょう)-灵活主张 2、日程表(にっていひょう),スケジュール也可-日程表3、妥協(だきょう)-妥协 5、販売戦略(はんばいせんりょく)-销售战略 6、市場調査(しじょうちょうさ)-市场调查 7、主力製品(しゅりょくせいひん)-主打产品 8、中堅子会社(ちゅうけんしがいしゃ)-骨干分公司9、考慮(こうりょ)-考虑 10、検討(けんとう)-讨论 ビジネス日本専門用語④ 1、折衷(せっちゅう)-折中 2、撤退(てったい)-撤退 3、目標達成(もくひょうたっせい)-完成目标

4、提案(ていあん)-提案 5、吅理化(ごうりか)-吅理化 6、効率化(こうりつか)-效率化 7、販売政策(はんばいせいさく)-销售对策 8、決議(けつぎ)-决议,决定 9、議案(ぎあん)-议案 10、計画案(けいかくあん)-计划书 ビジネス日本専門用語⑤ 1、協調性(きょうちょうせい)-协调性 2、再考(さいこう)-重新考虑 3、ノウハウ-技术情报,诀窍 4、廃吅(はいごう)-撤消与吅并,调整 5、指示(しじ)-指示 6、定例(ていれい)ー例会,惯例 7、根回し(ねまわし)-做事前工作 8、事前打裕à袱激螭坤筏螅??孪仁蕴剑?窖痋 9、権限委譲(けんげんいじょう)-下放权利 10、柔軟配置(じゅうなんはいち)-灵活部署 ビジネス日本専門用語⑥ 1、QCサークルー小集团活动,小组活动 2、OJT-社内教育 3、TQC-品质活动 4、在宅勤務(ざいたくきんむ)ー在家工作 5、先行投資(せんこうとうし)ー先行投资 6、増額(ぞうがく)ー增额 7、予算管理(よさんかんり)ー预算管理 8、四半期(しはんき)ー季度 9、コスト削減(さくげん)ー削减成本 10、売上(うりあげ)-销售额 ビジネス日本専門用語⑦ 1、長期的視野(ちょうきてきしや)-长期眼光 2、資金繰り(しきんぐり)-资金周转 3、運賃レート(うんちんレート)-运费率 4、貸し出し基準(かしだしきじゅん)-租赁标准 5、融資(ゆうし)-融资 6、予算削減(よさんさくげん)-削减预算 7、現金公開買付(げんきんこうかいかいつけ)-公开收购现金8、配送拠点(はいそうきょてん)-送货点 9、立地条件(りっちじょうけん)-选址条件 10、海外進出(かいがいしんしゅつ)-打进海外 ビジネス日本専門用語⑧

【日文邮件范例】社外メール:お礼(四)

【日文邮件范例】社外メール:お礼(四) 你知道在日企该如何写邮件吗? 你知道日文商务函件中该如何使用敬语吗? 小编在这里为大家提供实用的日文邮件范例连载,不用花钱买书,轻松为你提供最全面的日文商务邮件写法,请持续关注哦。 首先推出与外部公司的邮件(社外メール)中,五种致谢信(お礼)的范例,首先我们来看看是哪五种答谢信: 社外メール—>お礼の文例 1.打合せのお礼(商洽的致谢) 2.商品注文のお礼(商品订购的致谢) 3.契約成立のお礼(合同成立的致谢) 4.招待のお礼(招待的致谢) 5.お歳暮·お中元に対するお礼(年终·中元时候的致谢) 本期介绍:招待のお礼(招待的致谢) 件名:ゴルフコンペご招待のお札 ○○○株式会社営業部 野田広様 いつもお世話になっております。 株式会社山田商事?営業部の山田太郎でございます。

先日は御社主催のゴルフコンペにお招きいただき?ありがとうございました。 ゴルフビギナーの私も?皆様のお心配のなか楽しい一日を過ごすことができました。 それにしても野田様のセミプロ級のパットには本当に感服いたしました。 また?当社が提供させていただきました商品?プレミアムコーヒー?も好評だったとのこと? ほっと胸をなでおろしております。 今後も仕事で何かとお世話になると存じますが? よろしくご指導?ご鞍樋のほどお願いいたします。 取り急ぎ?メールにてお礼申し上げます。 ------------------------------------------------------ 株式会社山田商事営業部 山田太郎(ヤマダタロウ) 〒564-9999 大阪府○○市△△町11-92F TEL:066-9999-9999(直通)066-9999-9999(代表) FAX:066-9999-9999 参考译文:

财务相关日语用语

财务相关日语用语 会计事务所会計事務所(かいけいじむしょ)会計事務所 海关税関(ぜいかん)税関 税务局税務局(ぜいむきょく)税務局 银行銀行(ぎんこう)銀行 支票号码小切手番号(こぎってばんごう)小切手番号 汇款号码振り込み番号(ふりこみばんごう)振込み番号 个人所得税個人所得税(こじんしょとくぜい)個人所得税 备用金予備資金(よびしきん)予備資金 现金支出現金引き出し(げんきんひきだし)現金引き出し 上月余额先月の残高(せんげつのざんだか)前月の残高 合计合計(ごうけい)合計 单价単価(たんか)単価 数量数量(すうりょう)数量 工资給料(きゅうりょう)給料 手续费手続き代(てつづきだい)手続き代 活期存款普通貯金(ふつうちょきん)普通貯金 定期存款定期貯金(ていきちょきん)定期貯金 存折預金通帳(よきんつうちょう)預金通帳 自动转期自動継続(じどうけいぞく)自動継続 存单貯金証書(ちょきんしょうしょ)貯金証書 户头口座(こうざ)口座 账号口座番号(こうざばんごう)口座番号 存戸預金者(よきんしゃ)預金者 存入預け入れ(あずけいれ)預入 提款引出(ひきだし)引き出し 余额残高(ざんだか)残高 到期満期(まんき)満期 开户口座開設(こうざかいせつ)口座開設 开户银行取引銀行(ひきとりぎんこう)引取銀行 外币存款存折外貨貯金通帳(がいかちょきんつうちょう)外貨貯金通帳利息利息(りそく)利息 存息預金利息(よきんりそく)預金利息 官定利率公定歩合(こうていぶあい)公定歩合 年息年利(ねんり)年利 月息月利(げつり)月利 降息金利引下げ(きんりひきさげ)金利引下げ 存期預入れ期間(あずけいれきかん)預入期間 本息元金と利息(ほんきんとりそく)本金と利息 按掲ローンローン 信汇郵便為替(ゆうびんかわせ)郵便為替 电汇電信為替(でんしんかわせ)電信為替 即期汇票送金小切手(そうきんこぎって)送金小切手 远期汇票期間付き手形(きかんつきてがた)期間付き手形 邮政汇款郵便送金(ゆうびんそうきん)郵便送金 旅行支票旅行小切手(りょこうこぎって)旅行小切手 汇款送金(そうきん)送金 拒付支払い拒否(しはらいきょひ)支払拒否 票汇手形送金(てがたそうきん)手形送金 支票本小切手帳(こぎってちょう)小切手帳 空白支票無記名小切手(むきめいこぎって)無記名小切手 透支貸越(かしこし)貸越

职场中最常用的商务日语短句—自我介绍

请容许我做一下自我介绍。 2.この度、営業部に配属になりました王です。 我是这次分配到营业部的小王。 3.お噂(うわさ)は伺っております。 久仰大名。 4.上海商事の王でございます。いつもお世話になっております。我是上海商事的小王,平日承蒙您关照了。 5.こちらこそ、お世話になっております。 哪里哪里,我们才承蒙您的关照呢。 6.今後ともよろしくお願いします。 今后也请多多关照。 7.私、営業担当の王と申します。 我是负责营业的小王。 8.御社を担当させていただくことになりました王と申します。 很荣幸负责贵公司的业务。我姓王。 9.私が新任の林です。どうぞよろしくお願いいたします。 我是新任的小林,请多多关照。 10.前任の李の代わりに赴任いたしました。 我是来接替前任小李的工作的。 11.失礼ですが、お名前は何とお読みすればよろしいのでしょうか。请问,您的名字该怎么读比较好呢? 12.申し訳ありません。今、名刺を切らしております。 很抱歉,我的名片用完了。 13.社長、ご紹介します。当社の課長の田中です。 社长,我来给您介绍一下,这是本公司的科长田中。 14.初めまして、田中と申します。 初次见面,我是田中。 15.こちらは桜産業の安倍社長でいらっしゃいます。 这是樱花产业的安倍社长。 16.ご紹介いただいた安倍でございます。 我是承蒙介绍的安倍。 17.ご出身はどちらですか。 请问您的出生地是哪里? 18.蘇州の出身です。 19.大連から参ります。 我从大连来。 20.お目にかかれてうれしいです。 很高兴能见到您。 21.どちらにお住まいですか。 您住在哪里?

22.北京の郊外に住んでおります。 住在北京郊区。 23.私は天津生まれの北京育ちです。 我生在天津,长在北京。 24.大学では経済学を専攻していました。 我走大学里专供经济学。 25.学生時代、テニス部に所属していました。学生实际我参加过网球俱乐部。 26.ご職業は何ですか。 您的职业是什么? 27.通訳の仕事をしております。 我从事口译工作。 28.どちらにお勤めですか。 在什么地方上班? 29.上海商事に勤めています。 在上海商事上班。 30.今の会社に勤めて2年になります。 在现在的公司工作满两年了。 31.私は4人家族です。 我是四口之家。 32.私の趣味は旅行と絵を描くことです。 我的兴趣是旅游和绘画。

常用日语邮件范文有哪些.doc

常用日语邮件范文有哪些 你知道在日企该如何写邮件吗? 你知道日文商务函件中该如何使用敬语吗?下面我就和大家分享常用日语邮件范文,来欣赏一下吧。 常用日语邮件范文一 件名:会社説明会の案内 中村一様 学業にお忙しいことと思います。 先日は、合同企業説明会にご参加くださいまして、 ありがとうございました。 この度、説明会でご面談させていただいた皆様に 弊社を深くご理解いただくため、会社説明会を開催いたします。 是非、ご参加くださいますようご案内メールをお送りします。 記 1.日時:20xx年5月6日(月) 13時~15時 2.場所:大阪府天王寺区○○○ 当社3F大会議室 (電話06-xxxx-xxxx) 3.持参するもの:筆記用具,印鑑 4.交通費:一律○○○円を支給 以上 ------------------------------------------------------ 株式会社山田商事人事部

山田太郎(ヤマダタロウ) 〒564-9999 大阪府○○市△△町11-9 2F TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999(代表) FAX:066-9999-9999 参考译文: 主题:公司说明会的通知 中村一先生 想必您最近学业应该很繁忙。 感谢您此前参加合同企业的说明会。此次,为了让在说明会上面谈的各位进一步了解本公司,我们将举行公司说明会。请务必参加,特此寄送邀请邮件。 记 1.时间:20xx年5月6日(周一)13点~15点 2.地点:大阪府天王寺区○○○ 本公司3楼大会议室 (电话06-xxxx-xxxx) 3.必带物品:记录工具,印章 4.交通费:一律报销○○○日元 以上 ------------------------------------------------------ 山田商事股份公司人事部 山田太郎(ヤマダタロウ)

会计用语 日语专业词汇

中国語日本語 存款預金 实收资本払込資本金资产负债表貸借対照表 实收资本净额払込資本金純額 流动资产流動資産 实收资本或股本資本金(又は株式)货币资金現金 已归还投资減資払戻金短期投资短期投資 资本公积資本準備金 短期投资跌价准备短期投資評価損引当金盈余公积利益準備金 应收票据受取手形 本年利润当期利益应付票据支払手形 未确认的投资损失未実現投資損失 应收利息未収配当金 未确认融资费用未確定融資費用 应收账款売掛金 未分配利润未処分利益其他应收款その他未収金外币报表折算差额外貨換算差額 坏账准备金貸倒引当金 所有者权益所有者持分合計 应收补贴款未収補助金 利润表損益計算書 物资采购購入資材 利润总额税引前利益 原材料原材料

存货在庫 净利润純利益 预计负债見積負債(偶発負債) 产品销售收入売上高 一年内到期的长期债权投资一年以内長期債権投資销售折扣売上値引、割引其他流动资产その他流動資産产品销售净额純売上高流动负债流動負債 产品销售税金販売税額短期借款短期借入金产品销售成本売上原価 预收账款前受金 进货费用引取費用 应付账款買掛金 产品销售毛利売上総利益预付帐款前払金(前渡金)管理费用管理費用应付工资未払給与 财务费用財務費用应付福利费未払福利費利息费用利息費用应付股利未払配当金汇兑损失為替差損应付税金未払税金 主要业务利润主要営業利益其他应交款その他未納付金其他业务利润その他営業利益 其他应付款(预提费用)未払費用

待摊费用前払費用 营业外收入営業外収入 递延收益前受収益 营业外支出営業外支出一年内到期的长期负债一年以内長期負債 以前年度损失调整過年度損益(以前年度損益調整)其他流动负债その他流動負債 定价包销固定価格買収制度 长期股权投资長期持分投資 法定公积法定準備金 长期债权投资長期債権投資 任意公积任意準備金待转资产价值未振替資産価額 法定公益金法定福利費固定资产原价固定資産取得原価 (资产原价)购置成本取得原価 累积折旧減価償却類型額 股票市价收益率株価収益率固定资产净额固定資産純価値 现金流量表キャッシュフロー計算書 固定资产净值固定資産純資産 外汇交易外貨建取引 固定资产减值准备固定資産評価損失引当金 验资出資監査 固定资产清理処分固定資産 一年到期的可转换公司债券一年以内償還予定社債 固定资产占长期资本的合适率固定長期適合率 资本盈余資本剰余金 工程物资工事物質

日文商务邮件 问候语

日文商务邮件 根据季节的不同,使用不同的问候语。<1月> 1.新春の候、 2.新春のお喜びを申し上げます。 3.日ごとに寒さがつのって参りますが、 <2月> 1.余寒の候、 2.梅の便りも聞かれる今日この頃ですが、 3.梅のつぼみもふくらみ陽だまりに春を感じる今日この頃、<3月> 1.早春の候、 2.桜の開花が待たれるこの頃、 3.春光うららかな季節となりましたが、 4.ようやく春めいてまいりましたが、 <4月>

1.陽春の候、 2.桜前線が足早に北上して、 3.春たけなわの季節となりましたが、 4.花だよりが聞かれる季節となりましたが、<5月> 1.晩春の候 2.風薫る季節、 3.風薫るさわやかな季節となりましたが、 4.若葉が目にまぶしい季節となりましたが、<6月> 1.麦秋の候、 2.梅雨冷えの折、 3.紫陽花の花が美しい季節となりましたが、<7月> 1.盛夏の候、 2.猛暑のみぎり、

3.暑中お見舞い申し上げます。 4.梅雨明けが待ち遠しいこの頃ですが、<8月> 1.晩夏の候、 2.残暑厳しき折、 3.残暑お見舞い申し上げます。 4.暑さは峠を越したものの、 <9月> 1.初秋の候、 2.虫の声が賑やかなこの頃、 3.朝夕は涼しくなってまいりましたが、<10月> 1.新秋の候、 2.紅葉のみぎり、 3.野山が秋色に染まる頃となりましたが、<11月>

1.晩秋の候、 2.向寒いのみぎり、 3.初霧の便りが聞かれる今日この頃でございますが、<12月> 1.初冬の候、 2.木枯らしの吹きさぶ季節を迎え、 3.師走を向かえますますご多忙のことと存じますが、

商务信函翻译术语日语

竭诚为您提供优质文档/双击可除商务信函翻译术语日语 篇一:商务日语信函范文 商务日语信函范文:感谢信(1) <お歳暮のお礼> 结构なお品、诚にありがとうございました 拝啓 师走に入り、今年も残すところ仅かとなりましたが、贵社ますますご隆昌のことと、お庆び申し上げます。 さて、本日はご丁宁に结构なお歳暮のお品をいただき、ご厚志ありがたくお礼申し上げます。平素より格别のお引き立ていただいております上に、かえってご高配を赐り、恐缩に存じます。 寒さも厳しい折から、皆様ご自爱の上、ご多幸な新春をお迎えになられますようお祈り申し上げます。 まずは、书中にてお礼まで。 敬具 篇二:商务信函基本术语及其典型句子的翻译

商务信函基本术语及其典型句子的翻译(1) part1Terms 1.setnewbusinessrelationship建立业务关系函 2.makeaninquiry询盘函 3.makeanoffer报盘函 4.makeacounter-offer还盘函 5.Acceptance接受函 6.payment付款函 7.装运通知函shipment 8.claim索赔函 9.Insurance保险函 1.order订单 2.establish/enterintobusinessrelations建立业务关系 3.(cost,insuranceandfreight)cIF到岸价 4.(freeonboard)Fob离岸价 5.uncompetitive无竞争力 6.Rock-bottomprice最低价 https://www.360docs.net/doc/368944626.html,mercialcounselor’soffice商务参赞处 8.Lightindustrialproduct轻工产品 9.catalogs商品目录 10.price-list价目单

日语外贸商务使用词汇548条(小总结)

日语外贸商务使用词汇 NO. 意味語彙漢字 1. 相互订货相対注文【あいたいちゅうもん】 2. 对方相手方【あいてがた】 3. 收益,收入上がり【あがり】 4. 上升趋势上がり気味【あがりぎみ】 5. 涨落,波动上がり下がり【あがりさがり】 6. 卸货地揚げ地【あげち】 7. 卸货(码头)揚げ荷(場) 【あげに(ば) 】 8. 畅销,销路快足が早い【あしがはやい】 9. 行情,行情动态足取り【あしどり】 10. 步法,步骤足並み【あしなみ】 11. 滞销,销路不快足の遅い【あしのおそい】 12. 停滞不前足踏み【あしぶみ】 13. 受热受潮险汗濡れ損保険【あせぬれそんほけん】 14. 行情涨到顶点頭打ち【あたまうち】 15. 预付金,押金,定金,保证金頭金【あたまきん】 16. 延期付款後払い【あとばらい】 17. 弥补亏损,填补号空穴埋め【あなうめ】 18. 粗货(毛利)荒荷(利) 【あらに(り)】 19. 稳定性安定度【あんていど】 20. 请柬,通知案内状【あんないじょう】 21. 仲裁【アービトレーション】 22. 希望价格,理想价格【アイディア.プライス】 23. 项目【アイテム】 24. 轮廓,外形【アウトライン】 25. 帐户,计算【アカウント】 26. 接受,承对,(承兑)~(承諾【アクセプタンス(しょうだく)】 27. 亚洲开发银行アジア開発銀行【アジアかいはつぎんこう】 28. 搭配【アソート】 29. 附件,附录【アタッチメント】 30. 凭票即付【アットサイト】 31. 建议,劝告【アドバイス】 32. 售后服务,维修服务【アフタ.サービス】 33. 不正常,异常【アブノーマル】 34. 平均数,海损【アベレージ】 35. 追加,附录【アペンデイックス】 36. 更正,修改【アメンド】 37. 办理,安排【アレンジ】 38. 宽容(条款)【アローワンス】 39. 仲裁解决【アワード】 40. 承保人【アングライター】 41. 保险公司【アンダーライター】 1

日语邮件用语

日语邮件用语 译:如果情况有变,请告知。 問題処理票①対応状況報告忙対 译:是对于问题处理票的对应状况报告的说明。 対応済族、確認0K 译:对应结束,确认为OK o 族未対応、対応总XXX^依頼L^To 译:未对应,委托XXX来对应。 修正①影響範囲力?大、十分肚亍入卜力*必要^To 译:由于修正的影响范围太大,需要充分测试。 受疗取◎去L尢。確認LTfe知去To 译:已经收到。我确认之后将通知您。 工歹一結果力?表示疋吉去乜人。 译:由于发生错误,不能显示结果。 不明点等連絡UU 译:如有不明之处,请告知。 XXXX^^O^T、下記願XL去To 译:关于XXXX请按下述内容进行。 大変芒'迷惑検討願“致L去To 译:给您添麻烦了,请研讨。 先程送信"尢L去L尢;一丿W誤◎力?笳◎去L尢。大変失礼致L^L^o 译:刚才发送给您的邮件有误,真对不起。 XXX^O^^LT^> 7 7^^容量力?大吉"尢的、XX個人宛疋忙送付(乞乍^)致L去To 译:关于XXX由于文件太大,所以我现在发送给XX个人。 先怎^、関係O肚X;—儿总送付LTL^^^L^o 手数IT力.削除願"去To 申L訳译:刚才发送了无关的邮件,给您添麻烦了,请删除。十分抱歉! 日文邮件范文 1 例文 田中部長殿: XO^fe世話^^oTfe^^To NEUSOF O 張IT。 沈陽''来訪大変嬉L〈思oTfe^^To 2004年度上期御社力、5絶大肚'厚情总頂吉、心力、5感謝LTfe^^To 去尢、今去疋弊社忙対支援、芒'指導 庄提案2*F口声工夕卜開発課題議論. 交流願XX /cL^To 2004年下期①発注計画^OXT^T解XCL去LCo

相关文档
最新文档