上海出租车为什么叫-差头--

合集下载

上海黑话,看看你能读懂多少

上海黑话,看看你能读懂多少

上海黑话,看看你能读懂多少上海黑话,看看你能读懂多少在上海:有种犯傻叫练戆,有种不堪叫昂三,有种木讷叫蜡烛,有种傻帽叫缺西,有种自负叫老亏,有种显摆叫卖亏,有种冒犯叫上腔,有种坚强叫蛋硬,有种怜悯叫残古,有种嫌弃叫嘎门(戆闷),有种得手叫噱进,有种玩笑叫打棒,有种小报告叫戳壁脚(戳蹩脚),有种瞎搀和叫嘎一脚(轧一脚),有种老汉叫头浜。

有种熟练叫老巨,有种器官叫老巨三,有种揣度叫轧苗头,有种失礼叫呒青头,有种败露叫刮三,有种抠门叫刮皮,有种忽悠叫开大兴,有种传递隐私叫喇叭,有种讨人嫌叫杂腔(杀腔),有种懒洋洋叫西腔(死腔),有种内行叫懂经,有种揶揄叫车人,有种泡妞就车拉三。

有种百无聊赖叫寻西,有种斗嘴叫寻相骂,有种挑衅叫寻吼势,有种不负责任叫拆拦污,有种暴露叫赤膊,有种哥们叫赤膊兄弟,有种郁闷叫澳门痛,有种傻瓜叫屈西,有种憨人叫寿头,有种没规矩叫赤脚着皮鞋,赤膊带领带。

有种太妹叫拉三,有种谈心嘎三湖,有种疯子叫十三,有种强叫来赛,有种做作叫移样格得(阴阳嘎达),有种男人叫模子,有种厉害叫辣手,有种牛B叫结棍,有种TAXI叫差头,有种傻冒叫冲头,有种范儿叫老克拉,有种状态叫鲜格格,有种郁闷叫挖色,有种闷热叫吼死,有种发疯叫痴头怪脑,有种身家叫立升,有种发嗲叫龊气,有种卑鄙叫昂里昂三,有种痴呆叫寿头刮气,有种笨蛋叫猪头三,有种反对叫瞎岗有啥岗头(瞎讲有啥讲头),有种感叹叫测那。

沪语小词典

沪语小词典

沪语小词典上海话其实并不难懂,因为有很多官话在里面。

在上海呆上三五个月,即便说不了吴侬软语,却也能听懂大半。

然而,为全国人民熟知的上海话并不叫人待见。

乡下人、小赤佬、瘪三……几乎全是贬义词,连最普通的“阿拉”,也因为时常以“阿拉上海拧(人)”的形式出现,被认为充满了上海人的得意和对外省人的轻蔑。

其实上海人绝对不是一味地骄傲,上海话也并不时刻充斥着排外性。

身为一个海纳百川的大都市,上海话就像这个城市一样,小小的语言反映出的是上海人丰富多样的性格特点。

淘浆糊从字面上看,淘浆糊相当于和稀泥,却只是其含意之一。

作为上海话流行词之一,淘浆糊含义丰富,用在不同场合有不同的褒贬之意。

贬义,对做事马虎敷衍、不懂装懂、浑水摸鱼的人,都可以“淘浆糊”来指责。

但称赞上海人有能力,他也会摇头笑说“淘浆糊,淘浆糊”,是自谦,又暗藏着被认可的喜欢,符合上海人的低调个性。

“淘浆糊”还被用来褒奖善于处理各种人际关系和妥协合作。

在上海这个商业社会,这一能力尤其能获得高度认可。

“伊浆糊淘得好,路路通!”原来,上面不冒块,中间不结块,底下不粘底,淘浆糊貌似瞎搅和,实际上需要一定的大局掌控能力和多方协调能力,很能体现上海人的精明和圆滑。

有腔调潇洒有型、有个性,事情做得有章法,样子好。

“有腔调”是新近热词之一,也是上海人开创性思维的另一体现。

“腔调”源自戏曲腔调,旧时多用贬义。

现在却用以称赞人的行为举止时髦、有风度、有气质、有品位等。

上海人的爱体面全国闻名,不管家里头日子过得怎样,表面的光鲜得体是不能变的。

他们讲究生活细节,喜欢品位和格调,有一心要往上走的渴望。

所以“有腔调”是一个人们喜闻乐见的赞扬,人人都想有自己的“腔调”。

如此,不难理解周立波的经典问候语为何会迅速在年轻人中走红了——“朋友,侬老有腔调格嘛。

”扎苗头审时度势、见机行事。

经济社会的激烈竞争造就了上海人的精打细算和精明活络。

察言观色、见风使舵,这些词在上海人看来都不是贬义的。

上海话

上海话

上海话(方言)(笔者按:旅居美国的老同学C,原为杭州某出版社总编,前不久发来题为“风趣的上海话顺口溜‘老’‘头’‘子’”一文,此文是否“出口转内销”不得而知,可谓较完整版的“老头子”。

264句顺口溜,源自石库门里,内容堪称全面,“吃口”原汁原味,但愿皆大欢喜。

另,本文的“老”“头”“子”,并不是上海话里的“老头子”,老归老,头归头,子归子。

)老:年高色衰——老菜皮。

海派腔调——老克勒。

推脱搪塞——老浆糊。

门槛贼精——老屁眼。

经验丰富——老法师。

死不悔改——老油条。

多年相好——老姘头。

昵骂老人——老浮尸。

百事在行——老懂经。

专家老手——老弹簧。

见机行事——老滑头。

价格不变——老价钿。

骂人年高——老甲鱼。

破旧不堪——老爷车。

原来时间——老辰光。

厚颜无耻——老面皮。

老奸巨猾——老门槛。

吹牛连天——老牛三。

勤恳操劳——老黄牛。

老实憨厚——老实头。

返老还童——老来少。

经常吹牛——老牛逼。

老年爱美——老来俏。

熟人常客——老户头。

老不正经——老十三。

旧屋故地——老娘家。

公平公正——老娘舅。

恶称老人——老棺材。

没有变化——老套头。

口味喜咸——老盐头。

嗜酒如命——老酒彭。

多年家具——老家生。

少年老成——老茄茄。

麻将不胡——老相公。

长期搭档——老搭子。

这个东西——老鬼三。

叽讽老人——老乌龟。

旧自行车——老坦克。

头:故作玄虚——摆噱头。

欺诈顾客——斩冲头。

生意兴旺——起蓬头。

销声匿迹——避风头。

大言不惭——掼浪头。

别出心裁——起花头。

运气不好——触霉头。

福星高照——额骨头。

设计陷害——有药头。

发号施令——发调头。

灵机一动——转念头。

阅历丰富——识人头。

缩头缩脑——乌龟头。

妄费心机——唔搅头。

话不兑现——放龙头。

挑刺寻隙——捉板头。

严加管束——收骨头。

亏本买卖——倒蓬头。

改变策略——叫调头。

小施恩惠——搭甜头。

本份老实——好户头。

油水丰厚——有肉头。

理亏语塞——吃闷头。

好大喜功——别苗头。

搬弄是非——嚼舌头。

遭受指责——吃轧头。

学习上海话

学习上海话

左边与右边分别是上海话与普通话。

我= 我侬 = 你伊= 他/她/它阿拉 = 我们/我的伊拉 = 他们(那) = 你们结棍 = 厉害个 = 的面孔 = 脸覅= 不要今朝 = 今天明朝= 明天戆大 = 傻瓜白痴齁=胸闷齁煞脱了 = 胸闷死了交关 = 很多,非常勿 = 不娘娘= 姑姑册那= 操啥物事 = 什么拆屙 = 拉大便拆尿 = 小便拆烂屙 = 原意拉稀,现多用于做事不认真,做得乱七八糟拆泡尿 = 小个便老卵 = 牛(强)来三= 行人= 人寿缺西 = 傻瓜好白相= 好玩适意 = 爽、过瘾弗来三 = 不能够,不行看野眼 = 注意力不集中,到处乱看, to look around without focus 妗格格 = 自以为是打相打 = 打架别苗头/轧苗头 = 比高低贼骨头 = 贼,小偷弄怂 = 戏弄;Tease寿头 = 傻瓜,低能,fool, dump猜咚哩猜 = 石头剪子布日昏 = 昏头,搞不清是非野豁豁 = 比喻说话夸张淘糨糊 = 捣乱,to mess with毛估估 = 粗略的算一下豁翎子 = 暗示老邦瓜 = 不再年轻的男人、中年男人,老头笃悠悠 = 悠闲的,安稳而轻松打桩模子 = 站在街边做黑市交易的人死弗临盆= 死不认错。

比喻顽固毛毛雨 = 小意思开洋 = 虾米烂污三鲜汤 = 乱七八糟地,马马虎虎地瞎七搭八 = 胡说八道撬边模子 = 拖儿刮三 = 奇怪(不是很贴切)巴子 = 乡下人夜到/夜里向 = 晚上早浪向/早浪头 = 早上桩=件转去=回去一眼眼=一点儿花脚头=费力拿拉许=拿着便当来死=容易得很弗敢=不敢啥闲话=什么话投五投六=心急慌张回转=返回急吼吼=急匆匆奔=跑汗溚溚渧=汗直流常久勿见=好久不见开房间=订房间勿灵=不好老=很免脱=免掉一般来死=很一般下个号头=下个月一记头=一下子箇能=这样吧促掐 = 恶毒瘪荡 = 凹陷的地方吃耳光 = 打耳光脱头落襻 = 丢三落四戆头戆脑 = 傻头傻脑嚡里搭 = 哪里垃圾瘪三 = 捡垃圾的污连头 = 大便弗要面孔=不要脸活狲 = 猴子、多形容多动调皮的小孩箇末 = 那么【门槛精】MONKEY,英语“猴子”加上汉语词根“精”,猴子精,引申为聪明的、精明的,构成典型的洋泾浜英语。

上海方言俗语趣谈

上海方言俗语趣谈

上海方言俗语趣谈上海话最新流行语粢饭糕:又痴又烦又搞的女孩。

月抛型:隐形眼镜一种,又指每个月要换个恋爱对象的人。

排骨美女:以瘦为美的女性。

黑暗料理:路边食摊。

Old three old four:老三老四。

根号3:尚嫌矮的男青年。

跟包:跟在后面拎包。

跌停板:运气差到极点;绝对不受异性青睐。

死机:一时呆住了,反应不过来。

本草纲目:又笨又吵又戆又木。

奥特曼:落伍的人(outman)。

小花:花痴。

免提听筒:经常自言自语,没人爱听。

上海特有词汇猪头三和寿头,洋盘和冲头,轧台型和出风头,大兴和大卡,赤佬、掼浪头、狗皮倒灶、扒分、吃生活,差头。

具体如下:外加:而且;另外撮几:吃饭雷响哗西:打雷闪电白相罐:玩具行尽行是:非常多熬少:赶快;抓紧贼特兮兮:轻佻;不正经闷特:吃瘪;没话说架梁:眼镜戳气:讨厌;烦人洋盘:外行辣手:厉害;特别麻烦老派/黑猫:警察;条子派派:堂堂;怎么说也算是...弄松:捉弄热昏:头脑发热或发晕,一时冲动缺西:傻瓜腻惺:恶心寿头:吃了亏的傻瓜敲边:托小赤佬/小棺材:市井对小孩子的俗称;骂(年轻)人的话夜壶蛋:胡混、搅局、混水摸鱼敲煤饼:嫖娼轧姘头:婚外恋,红杏出墙装无样:装傻人来疯:过度兴奋下的装疯卖傻触霉头:时运不济;倒霉头皮矫:刺头;不服软豁翎子:暗示骂山门:骂街饭泡粥:废话太多洋泾浜:不标准的外文拿母温:蝌蚪;后延伸为指旧时在上海的外国工厂内的监工内插袋:原指上衣内侧口袋,引申为通过关系做到一般做不到的事脑力衰:形容脑子有问题横竖横:豁出去了捉扳头:找茬敲竹杠:敲诈立壁角:罚站轧闹猛:凑热闹拎勿清:看不清形势、搞不清状况戆棺材(或戆大):傻瓜吾册那:受挫折后发出的语气词。

吃家生:吃大亏,倒大霉或被硬物撞到掼浪头:穷摆谱上街沿:人行道下街沿:车行道请吃生活:揍人龙头阿三:混混红头阿三:上海旧时外国租界内的印度巡捕、印度打手、印度门童,后也延伸为泛指印度人狠三狠四:态度凶巴巴老三老四:小孩装大,没大没小了末生头:突然,一下子投五投六:慌慌张张、不安稳神知无知:迷迷糊糊或胆大妄为一天世界:一塌糊涂猜东里猜:剪刀石头布木知木觉:不机灵、反应迟钝幺尼角落:不起眼的小角落年夜三跟:年底瞎七搭八:瞎说假姿假眼:装腔作势连档模子:合伙骗人奥斯两百开:暂停空麻袋背米:空手套白狼;不付出就想得回报五筋狠六筋:说话声调语气凶悍烂煳三鲜汤:做出的事情的不象样额骨头碰到天花板:撞到大运阿乌卵冒充金刚钻:外行冒充内行路道粗:有本事搞搞路子:让……搞清楚(事情的)状况上海话中的外来词上海话中存有不少由外语传入的词汇,bilge:蹩脚beg say:瘪三Corner ball:康乐球cement:水门汀chance:混“腔司”Cheat:“赤”佬colour:克拉Dear:嗲Dashing:着“台型”Fancier:“发烧”友Get:“轧”朋友轧闹猛Gander:戆徒Juice:退“招势”Kite:小“开”Leads:接“翎子”litter:邋遢(一说该词源自满语)let me see see:来特米西西,让我看看Microphone:麦克风Monkey:“门槛”精Much:麦克麦克on-sale:盎三Plug:插扑扑罗头roof window:“老虎”窗Simons:席梦思Smart:时髦society:十三点十三点以前也有“交际花”的意思。

上海话-英文

上海话-英文
Dashing (着)台型 出风头、炫耀
Empty cents 比得生思 身无分文(没听说过)
Fancier 发烧(友) 发烧友
**** 发格 发脾气(洋人发脾气就****来****去)
Get 轧(朋友/ 闹猛 ) 结交
Gander 戆徒 呆子、笨蛋
Gossip 嘎三壶 聊天、闲聊
I Say 阿三 印度人的蔑称,因旧上海租借印度巡捕张嘴就是“I say……”
也是最经典最著名的,“十三点”,society愿意为社会交际等,此处指交际花,即那些活跃于舞厅歌厅的女士,旧社会认为这样有伤风化,故现多用于骂人。
Ammonia 阿摩尼亚 氨
Aspirin 阿司匹林 乙酰水杨酸
Banker (大)班 大老板、大富豪(已废)
Bilge 蹩脚 次,傻
Beg say/sir 瘪三 要饭的,下贱的
康乐球:流行于旧上海的一种球类游戏。来自英文corner ball的音译,而在意思上也翻得很准确有特色。
嘎三壶(gossip)
嗲,DEAR,亲爱的,可爱的,引申为娇柔的,撒娇的,媚态万千的。
轧朋友(GET朋友,搞女人,结交异性)("轧"是一个普遍运用的动词,可以进行各种自由组合,如"轧闹猛"(凑热闹)。
拨落头:指的是电插头,来自英语的plug
时髦:来自smart。这个字最先流行于沪上,后来风靡全国。
老虎窗:屋顶上的窗子。英文屋顶为roof,音译而成“老虎”。
三纹鱼:指的是鲑鱼。来自salmon。
罗宋:旧时上海人对俄国的称呼,来自Russian。随俄国人大量进入上海,带来的还有“罗宋牌”,“罗宋汤”,“罗宋帽”,“罗宋面包”等等。

上海闲话

上海闲话

上海闲话上海海纳百川吸收了伐少外来语如果大家觉着有遗漏,请补充哦,对了,满多朋友问我“作”到底是啥意思,正好借个机会一道解释一下“zò”是吴方言中常用口语,现在一般被写为“作”。

“作”之含义也许只能心领,难以言表,所以对其作注释确实有点困难伐晓得大家看过《相约星期六》个只节目伐,里相额女嘉宾自我介绍额晨光总归要讲:“我平常有点作。

”这个“作”似乎与上海人讲的小鸟依人的“发嗲”有点近似,“作”似乎是一个褒义词物极必反,嗲发过了头就成了“作天作地”,此“作”就成了无理取闹,如“伊拉老婆作是作得来,一天到夜作天作地,作死作活,伊拉老公吓得来勿敢回去”,这个“作”似乎是贬义词“zò”被写作“作”后,会作,能作,善作之人一定是一位“作家”,所以上海人开玩笑讲:“伊拉老婆是作家协会会员。

”你千万不要以为她是会写小说的作家。

打:十二个,来自英语dozen。

水门汀:水泥(地板),英语cement。

水汀:暖气,来自英语steam。

三纹鱼:指的是鲑鱼。

来自salmon。

旧时译做“萨门鱼”。

飞:通常指机械中起传动作用的齿轮,如单齿轮传动称为“单飞”,三级变速自行车称为“三飞”等等。

为fit或者fitting的音读。

开司米:其实是Kashmis(克什米尔)的音译,原来指克什米尔山羊绒织成的一种细绒线织品,现在泛指羊毛织品。

火腿店:暗指白俄的妓院。

俄国十月革命后大批俄国旧贵族涌入上海,因为不懂英语生活无着,有相当的白俄女子进入欧美人开设的酒吧做舞女,或者直接成为妓女。

这些酒吧妓院在洋人口中叫做ham shop,暗指有“大腿出售”。

被上海人意译成为“火腿店”。

发烧友:指对音乐,歌星等狂热迷恋崇拜的人。

来自英文的fancire,这个字是首先由香港人翻译过来的,后来进入了上海话。

司的克:手杖,来自stick。

老狄克:指涉世较深,社会阅历丰富的人。

有人认为“狄克”也是来自stick,旧时手杖多为留洋归来自诩文明的人所使用,所以又称为“文明棍”。

常用上海话

常用上海话

困高KUNGAO 睡觉刚GANG 讲、说表VIAO 不要伐FE 不(在句末出现为语气词“吗”)伐来塞FELAISAI 不行躺伐老TANGFELAO 受不了十三点SESANDI 脑子有问题的人饿 E 的(在句末出现为语气词)马相MAXIANGHAO 外表嗲DIA 怎么翻译呢就是形容“好、棒”要是YAOSHI 如果么ME 没小** BIYANG 很没腔调的小子(贬义)老** LAOBIYANG 很有腔调的老男人(褒义)闹NAO 语气词无意义叉头CATOU 出租车眼乌子。

眼睛噶三胡GASANHU 聊天了LE 在拉刚LAGANG 瞎说哈七吧得HAQIBADE 胡说八道西XI 死赤老CHILAO 鬼句JU 同上铃子LINGZI 暗示(名词)花铃子HUALINGZI 暗示(动词)接铃子JIELINGZI 明白对方暗示的意思拎不清LINGBUQING 不识抬举捣糨糊JIANGHU 。

这个有难度,就是不好好做事,瞎搞。

哈来来HALAILAI 做事情不计后果(捣糨糊是ER,哈来来是EST)王撕王WANGSIWANG 不要命了搓CU 嘲笑搓女拧CUNVNING 追女孩子--│搓进CUOJIN 追到手│--(3连招)弄特NONGTE 干掉------│吃桑活QIOSANGHUO 被别人揍了(连招的后果)桑活SANGHUO 工作,做事情(名词)PMP 拍马屁MPMP 猛拍马屁PMPMP 拼命拍马屁杠头GANGDOU 就是冲头,出头鸟顶杠头DINGGANGDOU 自己去做冲头色一SEYI 舒服、爽心里挖色---心情郁闷天气厚司---天气闷热潮湿号头--月刚总滑子--锅寻西-找死吃生活-讨打VOL 1伐泥伐三(不正经) -------- 花叉叉(花心) -------- 则踏西西(贱) -------- 抖花(和泰森打架时的那种感觉) -------- 喇叭腔(搞砸something) -------- 江边洋子(傻子) -------- 阿无乱(傻子,小痞子) -------- 阿无乱冒充金刚钻(装牛)--------- 哈七达八(胡说) --------黄水黄(横竖横) --------- 黄水黄册牛帮(胡来) -------- 则头狗闹(贼头贼脑)--------- 辣里辣踏(邋遢)-------- 各得(对啥都难中意) -------- 狗比到早(小气)-------- 错气(讨人厌) -------- 西腔(让人不爽的腔调)-------- 比头(被子)-------- 阿缺西(较经典,翻不出确切意思)------- 搓克(翻不出来)-------- 一特挂子(一共) -------- 宁德农算无路到粗(泡泡一直对KK说的那句话) -------- 走了远了(完了……)VOL 2旁有,弄帮帮忙哦(……) -------- 嘎门想(不感兴趣)------- 烦泡捉(意思较多,不翻了) -------- 册雾伐册怪马动么吸力(-_-b) -------- 要西(要死) -------- 西开(滚开) -------- 起西(某人一直对KK说的一句话) -------- 切自八答(胡诌) -------- 翻毛枪(翻脸) -------- 小册老(又名“小赤佬”) -------- 娘额起来阿拉里(没法翻译)--------- 娘额冬才( = 娘额起来阿拉里)-------- 温疼丝(没激情的人) --------- 匹是伐是(有比没好) -------- 昂三(做人不上路) -------- 热侬额肚头昏(你混头了!) -------- 白相(玩) -------- 老乱 [牛(形容词)] -------- 接滚(厉害) ------- 杀更(最高级的接滚)VOL 3上腔(和某人斗牛) -------- 捆搞(睡觉) -------- 别脚(逊) -------- 米道斜起好(味道很好) -------- ** * (国骂上海版) -------- 辣戆(暴傻) -------- 打岔由福利起(经典…… 石头剪子布上海版) -------- ** (*** *) -------- 好叫(behave yourself) -------- 拎伐清(又翻不确切……) -------- 小刚读(褒义的傻子) -------- 你(=我) -------- 大大(爷爷) -------- 嗯哪(奶奶) -------- 大大妈(姑妈) -------- 哎哟哇啦(踩下上海人的脚就会听到这句话了) -------- 七荤八素(一团糟,混乱) -------- 屁精(娘娘腔,GAY ) -------- 轧拼头(婚外情,BS……)VOL 4巴子(泡泡就是巴子) -------- 么劲(没劲) --------撒度(累) -------- 搞七捻三(瞎搞) ------- 再外(BYE BYE ) -------- 污登蛋(……) -------- 采采(……) -------- 揸斯澈(尿裤子) -------- 头皮乔(拽) -------- 宰葱头(斩客,欺负菜鸟) ------- 谢谢呐噎嘎门(谢谢你一家人,贬义) -------- 组撒(干啥) -------- 钢中窝子(某厨具……) -------- 黄浦港伐西,西勒阴沟里(意译不出来) -------- 凑泥光(抽耳光) -------- 西洋挂气(活不活死不死) -------- 撮霉头(倒霉) -------- 5作呸(下流呸) -------- 路里八素(罗嗦) -------- 莱塞(很行的意思)VOL 5捆比豆(混头了……) -------- 老句(熟练,在行) -------- 大兴(赝品) -------- 坑子(骗子) -------- 伐偶尸(伐偶两字请连读。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

上海出租车为什么叫"差头"?
■好奇对象:出租车
■好奇问题:为什么上海话把出租车叫做“差头”?
网名为“WendyYing”的读者发来电子邮件,信中提到了好奇问题:想问一下,为什么上海话把出租车叫做“差头”呢?
■好奇调查
记者坐出租车的时候特地问司机:“师傅,你们开出租车为什么叫开差头,你们为什么被叫做差头司机?”司机师傅一边等着红灯,一边想着问题,然后他挠了挠头说:“不知道呀,上海话一直就是这么叫的啊,习惯吧,小姑娘哪能嘎奇怪,想到问这个问题?”
■好奇结果
记者从一名老上海处了解到,“差头”一词来源于英文“charter”,意思为“出租,包车”,是典型的洋泾浜英语。

记者又采访了复旦大学研究词汇的老师,他曾经翻看“强生”的历史,里面有老司机回忆,1930年祥生公司(强生公司前身)最早只有一辆出租车,当时出去接一次生意叫做“出一差”,“差”是当量词用,而出租车就是叫“差头”。

相关文档
最新文档