丁树杞《大学俄语(3)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(урок 4)
丁树杞《大学俄语(3)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(урок 10

урок 10一、词汇短语богатый[形]丰富的,富足的,富庶的【搭配】ая ~ страна富庶的国家【例句】Богатыйвсегдавстрахе.富人总担惊受怕。
букет[阳]花束【搭配】~ роз玫瑰花束【例句】Она подняласполубукет, назначенный для Маши.她把给玛莎的花束从地板上拾起来。
весенний[形]春天的【搭配】~ сев春播【例句】Весенний воздух бодрит.春天的空气使人精神振作。
война[阴]战争【搭配】справедливая ~正义战争освободительная ~解放战争【例句】Войнавспыхнула.战争爆发了。
впереди[副]在前面,将来【例句】①Впередипоказался лес.前方出现一片林子。
②Умолодёжи Нового Китая всё впереди.新中国的青年前途无量。
гвоздика[阴]石竹【搭配】китайская ~石竹садовая ~麝香石竹【例句】На правом берегупламенела гвоздика.右岸上是一片鲜红的石竹。
дарить[未]赠送【变位】-рю,-ришь【接格】кому-чемукого-что【搭配】~ цветы送花~ чтокднюрождения送……作生日礼物~ комуфотографиюнапамять赠给某人一张照片留念【例句】Выне пропускаете случая, чтоб даритьменявашим расположением.您从来都对我十分关怀。
дата[阴]日期,日子【变格】-ы【搭配】знаменательная ~极有意义的日子,重要的日子~ рождения出生年月日дважды[副]两次,两回【搭配】~ в день 一天两次как ~ два(口)就像二二得四一样明显;显而易见【例句】Я дважды был у него.我到他那里去过两次。
丁树杞《大学俄语(3)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(урок 3)

урок 3一、词汇短语внимание[中]注意,留心,注意力【变格】-я【搭配】обратить ~ на кого-что注意……【例句】Я считаю, что надо обратить внимание на следующие стороны.我认为,需要特别重视如下几个方面。
возможность[阴]可能性;机会,机遇【变格】-и【搭配】~ разрешения противоречий解决矛盾的可能性~ для победы胜利的可能последняя ~最后的机会благоприятные ~有利的机会【例句】①Эта возможность совершенно исключается.这种可能完全不存在。
②Если будет возможность, приезжайте сюда!有机会的话,到这里来吧!воскресный[形]星期日的【例句】В ближайший воскресный день я пригласил некоторых ребят пойтипогулять.在下一个星期天,我邀几个孩子去逛逛。
вступить[完]во что进入;参加(某组织或团体);参与(某件事情);на что登上【变位】-уплю, -упишь【搭配】~ в новый этап进入新阶段~ в партию入党~ на лестницу登上楼梯~ в разговор参与谈话вывод[阳]结论【搭配】окончательный~最后的结论сделать~作出结论прийти к выводу得出新结论【例句】Вы слишком поспешили со своим выводом.你们太早下结论了。
выучивать[未]-выучить[完]学会,记熟,背熟【变位】-аю, -аешь--чу, -чишь【接格】что【搭配】~ урок学会功课~ стихотворение背会一首诗грамматический[形]语法的【搭配】~ законы语法规律【例句】Грамматический строй изменяется ещё медленнее, чем основной словарный фонд.语法构造的变化要比基本词汇更慢。
史铁强《大学俄语(3)(东方新版)》【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(урок

урок9一、词汇短语对话:проголодаться[完]饿了【例句】Проголодалисьлюди,спятичасовничегонеели.大家都饿了,从5点起一点东西都没有吃。
【变位】-аюсь,-аешьсяпорция[阴]份,一份;定量,份额【搭配】~хлеба一份面包【例句】Дайтепорциюмороженого.请给我一份冰淇淋。
кормить[未]饲料【接格】когочем【搭配】~куровсом用燕麦喂鸡【例句】Оназаторопилисьдомой,кормитьмужаобедом.她赶着回家给丈夫做午饭吃。
【变位】-млю,-мишь[完]накормитьупаковать[完]包装(及物)【搭配】~вещи把东西包装好~товар包装商品【例句】Упакуйте,пожалуйста,всепокупкиводнупачку.请把所买的东西都包成一包。
【变位】-кую,-куешь[未]упаковыватьминимум[阳]最小限度,最低限度;[副]至少,起码【搭配】до~а到最低限度【例句】①Необходимосократитьзатратыдоминимума.需要把消耗降到最低限度。
②Этаработапотребуетдлясвоеговыполненияминимумдвадня.要完成这项工作至少需要两天时间。
руль[阳]舵,方向盘;领导地位,领导机关【搭配】~автомобиля汽车的方向盘зарулём开车стоятьуруля执政【例句】①Шофёрселзаруль.司机开车。
②Рульпартийногокораблянаходитсяврукахнадёжныхлюдей.党航船的方向舵掌握在可靠的人手里。
расписаться[完]签字,署名;〈口语〉登记结婚【搭配】~наконтракте在合同上签字【例句】Мыснейужерасписались.我跟她已经登记(结婚)了。
史铁强《大学俄语(3)(东方新版)》【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(урок

урок3一、词汇短语对话Хобби[中]业余爱好,嗜好【例句】Егохобби-собираниемарок.他的业余爱好是集邮。
партнёр[阳]伙伴,搭档【搭配】~порыбалке钓鱼的伙伴торговый~商业伙伴【例句】Яхочунайтипартнёрадляпрогулки.我想找一个伙伴一起去散步。
уверенный[形]坚定的;有信心的【搭配】~шаг坚定的步子~взгляд深信不疑的目光【例句】Мыуверенывпобеде.我们对胜利有信心。
【变化】-рен,-ренна;副уверенноувлечься[完](чем或无补语)迷恋,专心于;钟情【搭配】~музыкой酷爱音乐【例句】①Увлёксябеседойиопоздалнапоезд.谈话谈得忘了时间,以致误了火车。
②Васяувлёксядевушкой.瓦夏爱上了一个姑娘。
【变位】-екусь,-ечёшься,-екутся;-ёкся,-еклась;[未]увлекатьсяравнодушный[形]常用短尾,ккому-чему漠不关心的;对……不感兴趣的【搭配】~взгляд冷漠的眼光взятьнасебя~вид装作漠不关心的样子【例句】①Оникдобруизлуравнодушны.他们对于善和恶漠不关心。
②Онравнодушенкмузыке.他对音乐不感兴趣。
【变化】-шен,-шназаписаться[完]куда,вочто登记,注册;〈口语〉写得忘记时间;写累【搭配】~вочередь预约登记~добровольцемвармию报名当志愿者~наприёмкврачу挂号看病【例句】Записалсяя,шеяболит.我写得脖子都痛了。
【变位】-ишусь,-ишешься;[未]записыватьсяотнять[完]кого-что夺去;花费,消耗【搭配】~свободу使失去自由~время耽误时间【例句】①Болезньотнялаунеёребёнка.病魔夺去了她孩子的生命。
丁树杞《大学俄语(3)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(урок 6)

урок 6一、词汇短语спокойный[形]平静的,安心的【搭配】~aяулица清静的街道~ взор安然的眼神телевизионный[形]电视的【搭配】~ приёмник电视接收机~ центр电视中心,电视台ломаться[未]弄破,打碎【变位】-аюсь,-аешься【例句】При падении сломалась у него нога.跌倒时他的一条腿摔断了。
включить[完]кого-что во что 列入;что 接通;(只用未) (常与себя连用)包括【变位】-чу,-чишь;[未]включать【搭配】~ в повестку дня 列入议程~ свет开灯~ (кого) в хоровой кружок让…参加合唱组~ в план将…列入计划концерт[阳]音乐会,演奏会【变格】-a【例句】В пятницу будет концерт.星期五有音乐会。
российский[形]俄罗斯的【例句】Российский павильон на ЭКСПО-2010 в Шанхае завоевалсеребряный приз.俄罗斯馆在2010上海世博会夺得银奖。
болтать[未]闲扯,空谈【变位】-аю, -аешь【接格】о чём что【搭配】~ глупости 说蠢话【例句】Стали мы болтать о том, о сём.我们就天南地北地谈开了。
еженедельный[形]每星期的,每周的【搭配】~ журнал周刊~ ая газета周报~ ые совещания周会смысл[阳]涵义,意思;目的,意义【搭配】понять ~ чего理解……的意义~ статьи文章的意思~ жизни生命的意义в ~е кого-чего指的是……【例句】Мне нет смысла переходить на другую работу.调转工作对我并没有好处。
丁树杞《大学俄语(3)(东方老版)》【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】-урок

урок 7一、词汇短语сеанс[阳]一场,一回,一次【变格】-а【例句】Статьянаписанавтрисеанса.文章是三次写成的。
режиссёр[阳]导演【变格】-а【例句】Режиссёрпоручилмнеглавнуюрольвпьесе.导演要我扮演剧中主角。
актёр[阳]演员【变格】-a【搭配】комический ~喜剧演员【例句】Вжизниэтотчеловек—актёр.平时这个人总爱装模作样。
премия[阴]奖品,奖金【搭配】Нобелевская ~ 诺贝尔奖лауреат ~ 奖金获得者【例句】Академиянаукприсудилаемупремиюв 500р.科学院颁发给他500卢布奖金。
буквально[副]真的是,实在是;按字面理解地,丝毫不是转义地【例句】①Онбуквальновседнизанят.他实在是天天都很忙。
②Ябуквальноничегонепонял.我简直一点也不明白。
ряд[阳]行,排,列;一系列,一连串【变格】-а及-у(与数词два,три,четыре连用为ряда),вряде及вряду,复ряды【搭配】~ домов一排房子верхний ~ зубов上排牙齿~ причин好些原因,一系列原因~ видныхучёных许多著名学者【搭配】врядеслучаев在很多情况下врядус与…并列,是……之一рядомс在……旁边,和……并列【例句】①Всему свой ряд.一切都是命中注定的。
②В городе создан целый ряд компаний.城里建立了许多新公司。
совершенно[副]完全,十分【搭配】~ точно十分准确~ верно完全正确【例句】Я совершенно здоров.我十分健康。
против[前]对着;反对【接格】кого-чего【搭配】сад ~ дома房子对面的花园выступать ~ войны反对战争абсолютно[副]完全,绝对地【例句】Это абсолютно невозможно.这绝对不可能。
丁树杞《大学俄语(3)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(урок 2)

урок 2一、词汇短语аэропорт[阳]飞机场【变格】-a【例句】Самолёты прилетают в аэропорт каждый час.每小时都有飞机飞来机场。
багажник[阳]汽车后备箱,行李架【变格】-а【例句】Чемодан не лезет в багажник.箱子放不进汽车后备箱。
вовремя[副]按时,及时,准时【搭配】явиться ~按时出席сказать не ~话说得不是时候вперёд[副]向前,往前;以后,将来【例句】①Мальчонка побежал вперед.男孩子朝前跑去。
②Это тебе наука—вперед умнее быть.这是你的一个教训,以后小心点儿。
встречаться[未]相遇,遇见;会面,会见,会晤;(竞赛)相遇,比赛,交锋【变位】-аюсь, -аешься【接格】с кем-чем【搭配】~ со знакомыми碰见熟人~ на дороге在路上相遇~ с трудностями遇到困难【例句】①Прошло два года с тех пор, как мывстретились.我们认识已经两年了。
②Министры иностранных дел встретились для обсуждения важногомеждународного вопроса.各国外长会晤讨论一个重要的国际问题。
③Встретились лучшие шахматисты.优秀的象棋手相遇了。
【扩展】[完]встретиться, -речусь,-ретишьсядержаться[未]抓住,握住,抱住【变位】-жусь, -жишься【搭配】~ за ручку двери扶住门把手~ руками за перила双手抓住栏杆【例句】Я буду держаться за вас, чтобы не упасть.我要靠您扶着,免得摔倒。
丁树杞《大学俄语(3)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(урок 9)

урок 9一、词汇短语балюстрада[阴]楼梯、阳台等的柱形栏杆【变格】-ы【搭配】каменная ~砖石砌栏杆【例句】На другой сторонепруда виднелась красиваябалюстрадалодочной пристани.在池塘的另一边隐约可见小船码头漂亮的栏杆。
барабан[阳]鼓【变格】-а【搭配】турецкий барабан〈乐〉土耳其大鼓【例句】①Забил барабан.鼓咚咚响起来。
②Барабанотбивает тактмарша.鼓打击着进行曲的节拍。
белокаменный[形]白石的,用白石砌成的【搭配】~ые стены白石墙веер[阳]扇子【变格】-а【搭配】~ из страусовых перьев鸵羽扇складной ~折扇【例句】①Китаецноситвеерв руке, и когда выходит на солнце, прикрывает имголову.中国人经常手中拿把扇子,走到太阳地里时还用它遮阳。
②Затем, держа передсобой складной веер, выражаетвосхищениевисящим в нише свитком.然后,在自己的正面握着折扇,表达对壁厨里的字卷的赞叹。
век[阳]世纪【变格】-а【搭配】средние ~а中世纪двадцатый ~20世纪【例句】Векживи—векучись.〈谚语〉活到老,学到老。
взгляд[阳]一瞥;目光;眼神;意见,看法【搭配】быстрый ~迅速的一瞥суровый ~严厉的眼色намой ~据我看спервого ~а一眼就,立即;乍一看напервыйвзгляд初看起来,乍看起来【例句】Онаполюбилаегоспервоговзгляда.她对他一见钟情。
внешний[形]外在的,表面上的,对外的【搭配】~яя среда外界,外部环境~ лоск表面光泽,外表漂亮【例句】Расширять как внутренний, так и внешнийрынок.开拓国内和国外两个市场。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
урок 4
一、词汇短语
предпочесть[完]кого-чтокому-чему认为…比较好,更喜欢;(接不定式)宁愿
【变位】-чту, -чтёшь; -чёл, -чла; -чтённый(-ён, -ена)
【例句】①Изэтихдвухкостюмовяпредпочёлбысерый.这两套衣服中我更喜欢灰色的那套。
②Такаяотвратительнаяпогода, чтояпредпочтуникуданеходитьи
остатьсядома.天气这样恶劣,我宁愿待在家里,哪里也不去。
разобраться[完](вком-чём或无补语)研究明白,弄清楚
【变位】разберусь,разберёшься;[未]разбираться
【搭配】~вделе弄清事情的本质
публиковать[未]发表,刊载
【变位】-кую, -куешьопубликовать
【接格】что
【搭配】~ статью发表文章
~ стихи发表诗作
~ заявление刊载声明
подписаться[完]签字,署名;начто订购
【变位】-ишусь,-ишешься;[未]подписываться
【搭配】~ поддоверенностью在委托书上签字
~ нажурнал订杂志
происходить[未]发生
【变位】-ожу,-одишь
【例句】Этодолжнопроисходитьвполнойскрытностиотпротивника.办这件事应对敌方完全保密。
интересовать[未]引起兴趣
【变位】-сую, -суешь.
【例句】Егоинтересуеттехника.他对技术感兴趣。
интерес[阳]兴趣
【变格】-а
【搭配】синтересом感兴趣,兴致勃勃地
винтересах对……有利,有利于……
представлятьинтерес对……很重要,引起……兴趣
【例句】Этот вопрос представляет несомненный интерес, хотя он и не решает дела.这个问题无疑是值得注意的,虽然它没有决定的意义。
жалеть[未]怜悯,吝惜;(о ком-чём,чего或接连接词что)觉得可惜,遗憾
【变位】-ею, -еешь. [完]пожалеть
【例句】①Жалею, что знакомство не состоялось.未能结识,甚感遗憾。
②Он и жизни не жалел.他甚至不惜生命。
журналист[阳]新闻工作者,新闻记者
【变格】-а
【例句】Журналист информируется у министра о положении дел.新闻记者从部长那里获悉相关情况。
мир[阳]世界;和平
【变格】-а
【搭配】во всём ~е在全世界
борьба за ~争取和平的斗争
【例句】Старо, как мир.司空见惯,老生常谈,陈词滥调。
зарабатывать[未]挣钱
【变位】зарабатываю, зарабатываешь.
【搭配】~ деньги挣钱
~ (себе) на жизнь挣钱谋生
【例句】Горький с ранних лет стал зарабатывать себе на жизнь.高尔基从幼年就开
始挣钱谋生。
стенгазета[阴]墙报,壁报
【变格】-ы
【例句】На стене висит новая стенгазета.墙上挂着新壁报。
городской[形]城市的,市立的
【搭配】~ житель市民
~ сад市立公园
верить[未](во что或кому-чему)相信,坚信;(无补语)信教,有宗教信仰
【变位】-рю, -ришь. [完]поверить
【搭配】~ в бога信神
~ слухам相信谣言
【例句】Не верь чужим словам, верь своим глазам.〈谚语〉百闻不如一见。
выбор[阳]选中的人或物,可供选择的可能性;固[复]选举
【搭配】остановить выбор на чём选定……
всеобщие выборы普选
без выбора不加选择地
на выбор任意选择
【例句】①Ваш выбор плох.您选的不好。
②Выбор пал на моего отца.我父亲被选中了。
километр[阳]千米,公里
【变格】-а
【例句】Остался какой-нибудь километр пути.还剩下不过一公里的路程。
судьба[阴]命运
【变格】-ы,复судьбы,судеб,судьбам
【例句】Судьба рознит нас.命运把我们分开。
идеал[阳]理想;范例,典范;理想中的人物
【变格】-а
【搭配】осуществить ~实现理想
превратить ~в действительность把理想变为现实
~ доброты善的典范
~ красоты美的典范
【例句】①Он держит "высокий идеал свободы".他信奉“崇高的自由理想”。
②Она является идеалом новой женщины.她是新型妇女的典范。
③Этот человек—мой идеал.这个人是我理想中的人物。
зарплата[阴]工资
【变格】-ы
【例句】Зарплата не была идеальной, и все же, она была неплохой.薪水虽说没有达到他的理想,但也还说得过去。
местный[形]地方的,当地的
【搭配】~ обычай地方风俗
~ыe говоры方言,土语
~ая промышленность地方工业
~ бюджет地方预算
наблюдательный[形]善于观察的;用以观测的
【搭配】~ взгляд细心观察的目光
~ пункт观测所,瞭望所
~ прибор观测仪器
【例句】①Наблюдательныйпунктбыл выбранудачно.瞭望点选得很成功。
②Дети- народлюбпытный и наблюдательныйи знаютлучше
взрослых, что делается вокруг.儿童好奇心强、观察力敏锐,他们对周围的一
切要比成年人知道得更清楚。
печатать[未]印刷;刊载,发表
【变位】-аю,-аешь
【搭配】~ книги 印书
~ на машинке用打字机打字。