英语翻译第八单元

合集下载

研究生英语上册第八单元英语与翻译对应

研究生英语上册第八单元英语与翻译对应

16 Let both sides, for the first time, formulate (v.制订) serious and precise (adj.精确的,一丝不苟的) proposals (n.建议书) for the inspection (n.视察,检查) and control of arms(n.武器)---and bring the absolute power to destroy other nations under the absolute control of all nations.让双方首次为军备检查和军备控制制订认真而又明确的提案,把毁灭其他国家的绝对力量置于所有国家的绝对控制之下。

17 Let both sides seek to invoke (v.调用,利用) the wonders of science instead of its terrors. Together let us explore the stars, conquer the deserts (n.沙漠/v.放弃,遗弃), eradicate (v.根除,消灭) disease, tap the ocean depths (深海), and encourage the arts and commerce (n.贸易).让双方寻求利用科学的神奇力量,而不是激发科学的恐怖因素。

让我们一起探索星球,征服沙漠,根除疾患,开发深海,并鼓励艺术和商业的发展。

18 Let both sides unite to heed in all corners of the earth the command of Isaiah (n.以赛亚书(圣经旧约);圣经男子名)---to “undo (v.取消;解开;破坏;撤销) the heavy burdens (n.负担;责任)… and to let the oppressed (adj.受压制的;受压迫的) go free (获得自由).让双方团结起来,在全世界各个角落倾听以赛亚的训令——“卸下沉重的负担,让被欺压者得到自由。

八年级下册人教版英语第八单元4c翻译

八年级下册人教版英语第八单元4c翻译

八年级下册人教版英语第八单元4c翻译
1.许多人认为高温是由全球变暖导致的。

-Many people believe that high temperatures are caused by global warming.
2.随着人口的增加和消费的增加,垃圾问题变得越来越严重。

-As population and consumption increase, the garbage problem
is becoming increasingly serious.
3.我们应该尽可能地减少浪费,以保护地球资源。

-We should minimize waste as much as possible to protect Earth's resources.
4.气候变化不仅影响着我们现在的生活,更会影响到未来几代人的生活。

-Climate change not only affects our current life, but also affects the lives of future generations.
5.环保意识的普及是我们实现可持续发展的关键。

-The popularization of environmental awareness is key to achieving sustainable development.
6.我们应该采取行动,保护我们的地球,让它成为一个更加美好的地方。

-We should take action to protect our Earth and make it a better place.。

大学英语教程4第八单元课文翻译

大学英语教程4第八单元课文翻译

Book IV Unit 8 In the Jungle在丛林中Annie Dillard1 Like any out-of-the-way place, the Napo River in the Ecuadorian jungle seems real enough when you are there, even central. Out of the way of what? I was sitting on a stump at the edge of a bankside palm-thatch village, in the middle of the night, on the headwaters of the Amazon. Out of the way of human life, tenderness, or the glance of heaven?如同所有僻远之地,当你身临其境时,厄瓜多尔丛林深处的纳波河就显得那么真实,甚至有中心要地的感觉。

那么僻远之地远离什么呢?夜半时分,在亚马逊河的源头,我坐在一个树墩上,身后是傍水的棕榈叶作屋顶的小村落。

远离人类活动,远离脉脉温情。

或者说远离天堂的扫视?2 A nightjar in deep-leaved shadow called three long notes, and hushed. The men with me talked softly: three North Americans, four Ecuadorians who were showing us the jungle. We were holding cool drinks and idly watching a hand-sized tarantula seize moths that came to the lone bulb on the generator shed beside us.一只欧夜鹰在密密的树叶间发出三声长啼,旋即静默无声。

八下英语第八单元课文翻译

八下英语第八单元课文翻译

⼋下英语第⼋单元课⽂翻译Unit8 SectionA 1部分课⽂翻译1a部分翻译Have you heard of these books? Check (√)the ones you know. 你听说过这些书吗?⽤(√)标出你知道的书名。

___Allice in Wonderland《爱丽丝梦游仙境》Little Women《⼩妇⼈》Treasure Island《⾦银岛》Olicer Twist《雾都孤⼉》Robinson Crusoe《鲁滨逊漂流记》Tom Sawyer《汤姆·索亚历险记》1b部分翻译Listen and complete the chart.听录⾳并完成表格。

1c部分翻译Practice the conversation Then talk about the other books in la. 练习对话。

然后谈论la中的其他的书。

A: Have you read Little Women yet?你读过《⼩妇⼈》吗?B: No,I haven't. Have you?不,我没有读过。

你读过了吗?A: Yes,l've already read it.是的,我已经读过了。

B: What's it like?这本书怎么样?A:lt's fantastic.2a部分翻译Listen Mrho has read these books?听录⾳。

谁读过这些书?圈出名字。

1. Treasure Island《⾦银岛》Mark/Tina马克/蒂娜2. Oliver Turist《雾都孤⼉》Mark/Tina马克/蒂娜3. Robinson Crusoe《鲁滨逊漂流记》Mark/Tina马克/蒂娜4. Tom Sawyer《汤姆·索亚历险记》Mark/Tina马克/蒂娜2b部分翻译Listen again and write T for true and F for false.再听⼀遍录⾳。

资料《Unit8课文原文与翻译(素材)译林版八年级英语上册》

资料《Unit8课文原文与翻译(素材)译林版八年级英语上册》

译林版八年级上册英语课文及翻译UNIT 8英中对照版Comic stripIt's raining. My house is all wet. Can I come in, Eddie?下雨了。

我的房子都湿了。

我能进来吗,艾迪?Sure, come in.好的,请进。

I was sleeping when it started to rain.开始下雨的时候我真在睡觉。

Didn't you hear the rain?你没有听见下雨吗?No. When I woke up, there was water everywhere!没有。

当我醒来的时候,到处都是水。

Come with me, Eddie.和我来吧,艾迪。

Why?为什么?Who will mop up the water if I go home without you?如果我不带你回家,谁去用拖把把水擦干啊?ReadingThe Taiwan earthquake台湾地震It was about two o'clock in the early morning.那大约发生在凌晨两点。

I was sleeping when the earthquake started.当地震开始的时候我正在睡觉。

At first, I felt a slight shake.起初,我感到了一阵轻微的震动。

Then I heard a loud noise like thunder.然后我听到雷鸣一般的巨响。

Soon the real noise came, like bombs under the ground.很快,真正的响声来了,就像是地下发生了爆炸。

The earth started to shake.地面开始摇晃起来。

People screamed in fear.人们恐惧地尖叫。

Some ran out of the building.一些人从大楼中跑了出去。

资料《Unit8课文原文与翻译(素材)译林版八年级英语下册》

资料《Unit8课文原文与翻译(素材)译林版八年级英语下册》

译林版八年级下册英语课文及翻译UNIT 8英中对照版Comic strip– What are you going to do, Hobo?霍波,你要去做什么?– Plant trees.种树。

– Will more trees be planted this year?今年要种更多的树吗?– Yes. Trees are good for us.是的。

树对我们很有益。

–OK. I’ll go with you, I like digging in the garden.好的。

我跟你一起去。

我喜欢在花园里挖洞。

– Are you serious?你是认真的吗?–Sure, I’ll plant breadfruit trees. Breadfruit … Yummy!当然。

我要种面包果树。

面包果……好吃!Welcome to the unit– What should we do to live a green life, class?同学们,对绿色生活我们应该做些什么呢?– My dad used to drive me to school, but now we take the underground.More and more families own cars and this causes serious air pollution.我的爸爸以前常常开车送我去上学,但是现在我们坐地铁了。

越来越多的家庭拥有汽车,导致严重的空气污染。

–I agree. It’s wise for people to choose public transport or ride bicycles.我同意。

人们选择公共交通或骑自行车是很明智的。

– I think we can take shorter showers to save water.我认为我们应该缩短淋浴时间,以节约用水。

– Yes. And we should remember to turn off the lights when we leave a room.是的。

专业英语 第八单元 翻译

专业英语 第八单元 翻译

第八单元石油加工Unit 8 Petroleum Processing石油是有机物几千年自然变化生成的,在地下聚集很大的数量,石油被人类发现和使用。

它用来满足人们的需要,石油是成千上万有机物组成的混合物,通过改变精炼和加工的方式生产不同的燃料。

石油化工产品通过化学反应生产纯的化学物质。

Petroleum was produced by thousands of years’ natural change of organic. It gathered into a great amount in underground and it was discovered and used by human beings to satisfy their needs. Petroleum is a mixture of thousands of organic composition. By changing the methods of refining and processing, it was produced into different fuels. Petrochemical products produce pure chemicals by chemical reactions.现代工业是连续的操作过程。

首先,管式加热器加热原油,通过沸点分离这些物质,和间歇蒸馏得到的物质相似。

但是这种分离方法更好。

使用的程序包括分裂,聚合,加氢裂化,加氢处理,异构化,焦化处理。

很多化学过程被设计用来改变沸点和分子结构。

Modern industry is a continuous operation process. First of all, tubular heaters heat the crude petroleum. Then separate these substances through the boiling point, which are similar to the substances via batch distillation. But this separation method is better. The process of usage includes split, polymerization, hydro cracking, hydro treating, isomerization and coking processing. A lot of chemical processes are designed to change the boiling point and molecular structure.石油的组成The composition of petroleum原油是由几千种不同的化学物质组成,包括气体、液体、固体以及甲烷,沥青,大多数成分是烃类,但也含有氮,硫磺,氧化物。

四年级英语上册素材-Unit8 Where are you from课文翻译 湘鲁版

四年级英语上册素材-Unit8 Where are you from课文翻译 湘鲁版

Unit8 Where are you from?第八单元你来自哪里?Section AA部分1. Look and listen看图片听对话Welcome to Winter Camp.欢迎来到冬令营。

I'm Mike. I'm from Canada.我叫迈克。

我来自加拿大。

I'm Lali. I'm from India.我叫拉丽。

我来自印度。

Hi. I'm Tim. I'm from the UK.嗨。

我叫蒂姆。

我来自英国。

I'm Zhou Lin. I'm from China.我叫周林。

我来自中国。

Nice to meet you.很高兴见到你。

Where are you from?你来自哪里?I'm from the US.我来自美国。

2. Listen, circle and say听录音,圈出你听到的内容并跟着说Canada 加拿大China 中国India 印度US 美国3. Look, listen and try看图,听录音并试着描述Hasna Malaysia 10马来西亚哈斯娜10岁This is Hasna.这是哈斯娜。

She is from Malaysia.她来自马来西亚。

She is ten.她十岁了。

Mike Canada 11加拿大迈克11岁This is Mike.这是迈克。

He is from Canada.他来自加拿大。

He is eleven.他十一岁。

Tim UK 12蒂姆英国12岁This is Tim.这是蒂姆。

He is from the UK.他来自英国。

He is twelve.他十二岁。

4. Listen and tick听录音并选择正确答案This is Lali.这是拉丽。

She is from India.她来自印度。

She is eleven years old.她十一岁了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Chapter EightTranslation of English for Science and Technology《科技英语翻译》1)纯专业技术词汇(Pure ST Terms)The lacuna between the Old Stone Age and the New Stone Age once supposed to be a real hiatus, is being filled by a Middle Stone Age、旧石器时代与新石器时代之间得空隙曾经被认为就是个一个真正得间隔,现在被中石器时代所填补。

3) 半科技词汇(Semi ST Terms)The operation is carried out under a general anaesthetic、该手术就是在全身麻醉情况下实施得。

Each element defines the configuration of an operation in the service、每个元素定义服务中一个操作得配置。

ConcentrationThere's been too much concentration of power in the hands of central authorities、权力一直过多地集中在中央机构手中。

Electrode potential depends on the concentration of the ions、电极电位决定于离子浓度。

The determination of trace concentrations of mercury in minerals is described、文章论述矿物中痕量汞得测定。

6)创新词语Researchers found the heart emoji appeared billions of times a day across the world、研究者们发现全世界每天会出现几十亿个心形表情符号。

We start with base money and then we'll have what's called M1, which includes cheque accounts, demand deposits of banks 、、、and then M2 which will include some savings deposits, some time deposits、首先就是基本货币供应量,其次就是所谓得M1,货币供应量一,包括支票帐户、银行得活期存款等等。

然后就是货币供应量二,包括一些活期储蓄帐户与定期存款。

1) 大量得名词化结构(More Nominalization)地球绕轴自转,引起昼夜变化。

The rotation of the earth on its own axis causes the change from day to night、阿基米德最先发现固体排水得原理.Archimedes first discovered the principle of displacement of water by solid bodies、(1) 用这种方法测试机器会损失一些功率。

The testing of machines by this method entails some loss of power、(2) 在沸水中加入2%得碳酸钠(sodium carbonate)会增加杀菌效果。

The addition of 2 percent sodium carbonate to boiling water increases the bactericide effect、(3) 滚动摩擦代替滑动摩擦会大幅减少摩擦力。

The substitution of some rolling friction for sliding friction results in a very considerable reduction in friction、工程设计质量管理探索及实践Exploration and Practice in the Quality Management of Engineering Design低渗透气藏气井得生产规律研究A Study of the Production Rules of the Gas Wells in Low Permeability Gas Reservoirs1、影响销售额得统计分析Statistic analysis of influential factors on sales2、对高校人力资源开发利用得几点思考Several thoughts on developing and using human resources in colleges and universities3、语言与与语言相关得学科得相互交叉研究An interacting study between language and languagerelated disciplines4、质量管理与设计质量考核量化研究A Quantative Study on the Design Quality Management and Assessment5、学习困难学生得学习动机及教学策略心理学研究A Psychological Research on Learning Motivation and Teaching Strategies for Poor Students大量使用后置定语也就是科技文章得特点之一。

常见得结构:1) 介词短语Documents for the World Wide Web are written in HTML、万维网得文档就是用HTML(超文本标记语言)编写而成得。

The shape of the electron spectrum in beta decay is not dominated by properties of the matrix element、β衰变得电子谱得形状不取决于矩阵元得性质。

液体得压力与容器壁垂直。

Pressure in a liquid is at right angles to the walls of container、2) 形容词及形容词短语In this factory the only fuel available is coal、该厂唯一可用得燃料就是煤。

Engine revolution should not exceed the maximum permissible、发动机转速不应超过所允许得最大数值。

形容词后置定语英语中,少数形容词作定语时,须放在被修饰得词之后,可分为如下几种情况:1)一些前缀a构成得形容词:2) 以able或ible 后缀结尾得形容词3)形容词修饰不定代词,该形容词要后置4)形容词与all, only, every等词或形容词最高级连用修饰名词时该公司已开发出了适合于这项技术得软件。

The pany has developed software adaptable to this technique、In radiation, thermal energy is transformed into radiant energy, similar in nature to light、热能在辐射时,转换成性质与光相似得辐射能。

成长为整个生物体所需得全部信息都存在于一个细胞内。

All of the information necessary to build a whole organism resides within a single cell、没有足以克服阻力得力,静止得物体绝不会运动。

Without forces sufficient to overe the resistance, bodies at rest will never move、翻译练习We’ll do everything possible to improve the supply of electricity、1、我们将尽一切努力来改善电力供应。

The gear teeth should have the strength sufficient to operate、2、齿轮得齿必须具备足够得运转强度。

Scientists have found a method of measurement suitable for coastal areas、3.科学家们已经找到了一种适合沿海地区得测量方法。

分词后置定语1)当强调动作,表示“一时一事”时,分词放在名词后较多。

2)名词前有only,very,the first,the last等词或有形容词最高级时,分词放在名词后3)如果被修饰得词不定代词或指示代词those等时,分词要放在被修饰得词得后面。

4)有时单个分词放在名词前或后,意义有很大得区别We agreed to meet at a given time and place、我们同意在规定得时间与地点见面。

Fill in each of the blanks with the proper form of the verb given、用所给动词得适当形式填空。

A direct current (DC) is a current flowing always in the same direction、直流电就是一种总就是沿同一方向流动得电流。

The car will be guided by a differential GPS system that corrects errors arising in global positioning satellite signals。

这款汽车将由一个特异得GPS系统来导航,该系统能够纠正全球定位卫星信号出现得错误。

一些对决定最终净收益数额会有影响得项目,则可能与企业得主要经营无关。

Some business items affecting the determination of a final net ine amount may not relate to the primary operating activity of the business、翻译下列句子1.The results obtained must be checked、1、获得得结果必须加以校核。

2.The heat produced is equal to the electrical energy wasted、2、产生得热量等于浪费了得电能。

相关文档
最新文档