《药学英语》PPT教学课件-unit 3

合集下载

《药学专业英语》PPT课件

《药学专业英语》PPT课件

Michael Phelps
In China he’s known as"the Flying Fish”; in America they call him ’the Baltimore(巴尔的摩)Bullet'.
Whatever you call him, American swimmer Michael Phelps loo ks destined to become a household name across the world after b reaking the Olympic record for most gold medals in a single Game s.
Jack: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on. You're going to make lots of babies, and you're going to watch the m grow. You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me? 《Forrest Gump 》:
Michael Phelps dominated the field in seven of his races and s et an amazing seven world records in the process.
Life is like a box of chocolate, you never know what you’re gonna get.

《药学英语》PowerPoint 演示文稿

《药学英语》PowerPoint 演示文稿
务化
(一)教学内容
药物英语 常用词汇
药物说明书 仪器说明书
……
开药、售药 服务用语
外国药典 文献资料
……
专 业
内容Ⅲ


内容Ⅱ
运 内容Ⅰ 用
能 词汇、语法
阅读、翻译
服务用语
力 •掌握常用药学英语词汇 •看懂英文药品说明书 •售药服务用语
的 •掌握简单、常用的医学 •看懂外国药典
•实用询问病情会话
学生 评价
能切实的学到专业英语的相关知识和技能,具备一 定阅读、翻译和口头运用专业英语的能力。
28
29
Talking about the patient’s illness-Cold
任务安排-准备对话、查阅资料翻译材料
二、课 程 设 计
课程 定位
岗位 分析
课程设计依据
培养 目标
评估 要求
二、课 程 设 计
6 课程建设
5 师资队伍
1 教学目标
课程设计 总体思路
4 评价方案
2 教学内容
3 教学方法
主要内
Pharmaceutical English

一、课程定位 二、课程设计 三、教学内容与方法 四、教学条件 五、教学效果评价 六、课程特色 七、典型课例
(一)课程教学目标 总体目标:培养学生职业能力
职业素质 专业素质 心理素质
方法能力 专业能力 社会能力
基础:知识+技能
(一)课程教学目标
素质 目标
职业 职业道德、诚实守信、爱岗敬业
心里 沟通表达、团结协作、社会交往 专业 文字表达、严谨求实、分析判断
技能 目标
阅读 看懂基本的专业相关英文资料

药学专业英语PPTPPT课件

药学专业英语PPTPPT课件
Notetaking
taking notes on important points and technical terms to aid in comprehension and review.
Classification and characteristics of pharmaceutical English literature
Writing
Writing skills for pharmaceutical English papers
Use appropriate language
Pharmaceutical English is a formal language, so it is important to use appropriate vocabulary and sentence structure. Avoid colloquial language or jargon that may be misinterpreted.
committing to a regular schedule of reading to improve your comprehension and familiarity with pharmaceutical English.
Active review
actively reviewing and summarizing the content you have read to ensure comprehension and retention.
Organize information logically
The structure of the paper should be clear and logical, with a well-defined introduction, methods, results, and conclusion. Each section should flow naturally and build upon the previous one.

高一英语no-drugs课件3

高一英语no-drugs课件3
天似雾非雾的朦胧,隐约雨的味道,窗前球型低矮的花树也满是粉红的蕾,柳叶尖尖的嫩黄透绿。金冠注册 静静的夜晚听到初雨的滴滴哒哒,今年的春雨似乎比往年早了许多,好奇地透过雨珠密布的窗玻璃向外看,街灯下浮起湿润润的反光,路上的车缓缓地驶过,光与雨交汇的巷里烟雨纷飞。 骑电车的人淋湿了长发,淋湿了匆忙,没备好雨具的仓促,让雨夜的路有些漫长,细雨绵绵润物无声。 夜静了,雨停了,只有霓虹的喧嚣和雨后水亮水亮的街,想象明晨的雨露桃花和含春待放的新蕊,已是惬意袭上心头。 晨的雨雾似青纱,隐没了连绵的群山,若有若无在如烟的缦帐中,沙里河依然晶亮地破雾而去,朦胧在雨雾里的古城,和城外的小桥,还有年少的记忆。 小憩的午后,雨又淅淅沥沥,路上的车流中,急燥的司机溅起一排水花,车前的雨刷不停地刷动着车玻璃上的落雨,停车凝视树上的新芽,怕倏然错过静而微妙期盼已久的愉悦。 雨的味道沁人心脾,在无人的空旷中,摘下不得不戴的口罩,深深吸入透着泥土、花香的气息,让春穿过胸膛,贪婪地奢侈着大自然的芬芳。 谷雨是春天最后一个节气,花树摇曳,乍暖还寒的北国春寒料峭,寒流倒袭,呼呼的风声带着沙粒,狠狠敲打着所有的阻挡,风把纸片翻滚着抛起,宣泄着所有的肆虐,街对面小区冷风中狂舞的柳 丝是隔窗风景,绛红琉璃瓦的亭子,安然在躁动的春风里。

药学英语Unit three

药学英语Unit three
• 在医院治疗重度感染时,在治疗之前就会在实验室检测感 染体对抗生素的敏感性。
• 非处方药只占所有抗生素药品很少的比重
• It has been pretty well established that the increase in strains of bacteria resistant to an antibiotic correlates directly with the duration and extent of use of that antibiotic in a given location.
• In comparison, the inadequacies and potential dangers of these remarkable drugs are much less widely known.
• 相比之下,这些药物的丌足和潜在危险却很少为人所知。
• Over-the-counter products, however, account for only a small percentage of total antibiotics production.
Unit 3:Microbiology
• microbiolog• • •
virus 病毒 bacteria 细菌 parasite 寄生虫 fungi 真菌(单) fungus 真菌(复数) yeast 酵母菌
• • • •
antibiotic 抗生素 common cold 普通感冒 influenza 流感 hepatitis 肝炎
• Antibiotics have eliminated or controlled so many infectious diseases that virtually everyone has benefited from their use at one time or another.

Pharmacology 药学英语ppt课件

Pharmacology 药学英语ppt课件
4
Typically a drug target is a key molecule involved in a particular metabolic or signaling pathway that is specific to a disease condition or pathology, or to the infectivity or survival of a microbial pathogen.

5
2. Important figures in the development of pharmacology Friedrich Wohler Synthesis of urea(尿素): organic compounds can be synthesized from inorganic materials Oswald Schmiedeberg His work primarily dealt with finding the correlation between the chemical structure of substances and their effectiveness. a thesis on the measurement of chloroform(氯仿) in blood studied the pharmacology of chloroform and chloral hydrate(水合氯醛 ) publication of Outline of Pharmacology trained a number of preeminent scientists
7
Definitions
Pharmacology has been defined as an experimental science that studies changes brought about in vivo and in vitro by chemically acting substances, whether used for therapeutic purpose or not. In the broadest sense, pharmacology is the science of studying the effect of drugs on living organisms. It attempts to describe the biological response produced by drugs and to define the underlying mechanisms by which the responses are generated.

《药学英语》PPT教学课件-unit 1

《药学英语》PPT教学课件-unit 1
This meant opening an office in Beijing or Shanghai to sell their internationally approved products to the growing Chinese market.
中国制药行业的外资情况
尽管存在着文化、种族和法规的差异, 越来越多的外国公司开始在中国进行多个 实验中心的三期临床实验。
The basic means of China's absorption of foreign investments
1. Sino-foreign joint ventures 2. Cooperative businesses 3. Exclusively foreign-owned enterprises 4. Joint exploitation 5. Foreign-funded share-holding companies 6. New types of foreign investment
中国制药行业的外资情况
追溯到1980年,日本大冢制药有限公司在 中国创立了第一个中外合资制药企业:中国大 冢制药有限公司。紧接着,1982年,瑞典法玛 西亚制药公司在中国建立了第一个欧洲合资企 业:无锡中国瑞典制药公司。到1995年,根据 PJB出版的1997年中国制药市场指南统计:在 中国已经有1500家中外合资制药企业注册。
Eighteen of the top 20 global pharmaceutical giants have entered into these arrangements. Germany's Bayer has nine joint ventures in China, with a total investment of US $160 million investment. Switzerland Roche has seven, and a US $130 million investment.

【药学专业英语】PPT课件

【药学专业英语】PPT课件
Side effect After effect Allergy [ ‘ælədʒi ] 过敏反应 Toxicity Addiction(morphine) Lj:An allergy is an adverse reaction of the
body to certain substances.
There is a lot of fat here, suggesting one risk factor for atherosclerosis. 大量脂肪是动脉粥样硬化的危险因素。
.
15
antibiotics
biotic [ bai'ɔtik ] .a. 生命的(生物的)
How do microbes beat antibiotics? 微生物如何战胜抗生素?
我们首先给予血管扩张药物例如硝普钠或钙离子拮抗剂如维拉帕米皮层的皮质的cortex皮层促肾上腺皮质激素adj皮质甾类的皮质类固醇的类固醇甾体类hormoneproducedadrenalcortexsaikl?ufsfmaidphospho表示磷的含磷的之义spore孢子saikl?usp?
Part 1 Special Terms for Pharmacology
Antianginal drug
Consequently, stand or fall of patient angina symptom. 因而,病人心绞痛症状时好时坏。
Angina pectoris: It is acid that the banana has a kind of natural making to a healthy function of easing pain. 心绞痛:香蕉对身体有一种天然的制酸性,有镇痛作 用。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

lever
plasma
concentration
❖ Group 8: infection 感染
injection 注射剂: ampoule / vial
❖ Group 9: toxi--- 毒 (词缀记忆法)
toxin : ? ---xin
toxicology:? --- ology
biology
pharmacology
❖ 在压片过程中,所有的成分需要干燥,粉碎,大小颗粒尽 可能一样,这是很重要的。由于机器操作不断振动,最终 使制成的药片大小不一致而易于散裂。而且当系统的一点 潮湿都会影响片剂的压制过程。
❖ Some substances may be tableted as pure substances, but this is usually not the case. Normally, an inactive ingredient termed a binder is added to help hold the tablet together and give it strength. A wide variety of binders may be used, some common ones including lactose powder, sucrose powder, tapioca starch (cassava flour) and microcrystalline cellulose.
❖ LD50: lethal dosage 50% 半数致死量 ❖ EEG: electro encephalon graph 脑电图 ❖ ECG: electro cardiac graph 心电图 ❖ BBB: blood brain barrel 血脑屏障
❖ HISUN Pharmaceutical CO.,LTD
化学常见基团的中英文词缀
Micro-- 微
Pharma-- 药
Acetyl-- 乙酰基
Amino-- 氨基
phen--- 苯
--ose

Lact--

Cyano- 氰基
Chloride 氯化物
Sulfate 硫酸盐
Nitro--
硝基
--ester
Lipo-- 脂
Immuno-- 免疫
EpiEndoNeo-Inter-UreaOPM-
外 内 新 相互 脲 对 间 邻
---gen 原
Cardio- 新
De- (DNA) 去
Hydro- 氢
-side

Poly

Multiple 多
-lysis
分析
§3 Pharmacological
Actions
toxicity: ? --- ity activity
❖ Group 10: micro--- 微小的 Microsoft: ? microbe: ? microbiology: ?(subject) microscope: ?
telescope: ? television TV: tele--- 宏观的 vision 视野、视觉 ❖ Group 11: (1)treat / cure
❖ When Tylenol (paracetamol/acetaminophen) capsules were laced with cyanide (an incident referred to as the Tylenol scare), many people stopped buying capsules because they are easy to contaminate, in favor of tablets, which are not. Some makers of OTC (over-the-counter) drugs responded by starting to make what they termed "caplets",which were actually just tablets made in the shape of a capsule.
(2)reach / arrive(3)lead to / result in
❖ Group 12: 表示否定的词缀: 词缀记忆法
dis--- in--- im--- ab--- un--- contra-----less
❖ 作业:举例写出由上述词缀构成பைடு நூலகம்单词
二、常见的英文医学缩写
❖ CNS: central nervous system 中枢神经 系统
Coated tablet: Sugar coated tablet; Film coated tablet
Delayed released tablet ---- Sustained release tablet -----
Controlled released tablet
❖ Other forms:
❖ 当泰诺(扑热息痛/对乙酰氨基酚)胶囊与氰化物联 系到一起时,(即“泰诺恐慌”事件)很多人因为胶囊剂 易于被污染而停止购买,转而青睐于不易被污染的片 剂。一些OTC(非处方药)的生产商开始生产术语中 所谓的“胶囊片”,其实就是把片剂做成胶囊的形状。
❖ In the tablet-pressing process, it is important that all ingredients be dry, powdered, and of uniform grain size as much as possible. Mixed grain sizes tend to separate out due to operational vibrations, resulting in inconsistent tableting, while any moisture in the system will tend to clog the tableting pathways.
一、words:
❖ group 1:
Absorb absorption
Metabolize distribute distribution
excrete excretion
Question:the process of metabolism ?
❖ group 2:给药, 服药的表示方法:
take administration give eat(error)

-one

-oxide
氧化物
Toxi--

---ol

hyper Hypo---ate --ase Biohemo----tis Anti--
高 低 酸或酯 酶 生物 血 炎 抗
Vitro-- 体外
Vivo--
体内
-lactone 内酯
--mycin 霉素
---cillin 西林
cepha-- 头孢
Thank You !
Famous pharmaceutical factories or companies in the world
1. Johnson & Johnson (US)
2.SHCK (US)
❖ 3 Glaxo (UK) Glaxo-SHCK ❖ 4 Merck (US) ❖ 5 Lilly (US) ❖ 6 Bristol- myer Squibb (US) ❖ 7 Pfizer (US) ❖ 8 Bayer (German) ❖ 9 Roche (Switzerland) ❖ 10 Otsuka (Japan) ❖ 药谷: new jersey in US
Kidney ------ renal
Intestine ------ intestinal tract G--I tract
❖ Group 6: half life
In vivo experiment ---vo
In vitro experiment ----tro
❖ Group 7: blood: serum
构词法:---ance clear-----clearance appear----appearance
句型:①It is important that---- ②It is importance of--❖ Group5: hepatic ------ liver ----- hepatitis
---tis 炎症 Cholic ------ cholic acid
❖ 有些物质可以制成直接粉末片, 但是一般情况下这 是不可能的,通常,术语称之为“粘合剂”的一些无活 性的物质能够帮助片剂结合在一起,并且具有一定的强 度。有很多种类可以被作为粘合剂使用,最常见的有: 乳糖粉末、蔗糖粉末、木薯淀粉(即木薯粉末)以及微 晶纤维素。
❖ Often, an ingredient is also needed to act as an disintegrant. This is an ingredient that dissolves readily in water to help the tablet disperse once swallowed. Some binders, such as starch, are also excellent disintegrants.
capsule; granule; power; suppository;
pill;
dragee; cream; ointment
❖ liquid preparation
injection: ampoule; vial other forms: aerosol; drops;liniment;oral solution;
药片是将药物或者其他有活性的物质和粘合剂 混合,然后压制成片状的固体制剂 。
相关文档
最新文档