意大利语学习中意版
italiano vaffanculo翻译

italiano vaffanculo翻译
摘要:
1.意大利语“vaffanculo”的含义
2.“vaffanculo”在意大利语中的使用场景
3.“vaffanculo”的翻译问题和文化差异
正文:
一、意大利语“vaffanculo”的含义
“vaffanculo”是意大利语中一个常见的词汇,它的直译是“去你的”,相当于英语中的“fuck off”或者中文中的“滚蛋”。
这个词汇在意大利语中有着强烈的情感色彩,通常用于表达愤怒、不满或者轻蔑等情绪。
然而,在意大利语的日常交流中,这个词汇并非总是带有贬义,有时也可以用于表达亲密或者幽默的效果。
二、“vaffanculo”在意大利语中的使用场景
在意大利语中,“vaffanculo”这个词汇的使用场景非常广泛。
它可以用于朋友之间的调侃,也可以用于情侣之间的打情骂俏。
此外,它还可以用于表达对某人的不满或者愤怒。
然而,需要注意的是,这个词汇在不同的情境下所表达的含义和情感可能会有所不同。
因此,在使用这个词汇时,需要根据具体的语境和情境来理解其含义。
三、“vaffanculo”的翻译问题和文化差异
将“vaffanculo”翻译成中文时,由于中意两国的文化差异和语言习惯的不同,可能会出现一些翻译问题。
直译成“去你的”可能会让中文读者感到困
惑或者不适,因为这个词汇在中文中通常带有强烈的贬义。
因此,在翻译这个词汇时,需要考虑到中文读者的文化背景和语言习惯,选择一个更为恰当的译法。
意大利语语音如何翻译成中文

意大利语语音如何翻译成中文,有很多去意大利旅游回来的朋友跟小编说因为不懂意大利语言闹了很多不愉快的事情,要是有意大利语的翻译器就好了,其实我们的手机上可以进行意大利语的翻译的,而且是可以一边说话一边进行语言翻译的,也就是说当遇到想跟意大利人沟通的时候可以拿出手机让其对着手机讲话然后进行翻译了解他所表达的意思,方法如下所示:
操作一:首先拿出自己随身带的手机,在软件商店内搜索“语音翻译器”进行下载。
操作二:将APP软件下载至手机内后,我们将其打开并设置其源语言以及目标语言。
(今天我们讲的是意大利语翻译成中文,所以以下图片也是按照这个来的哦)
操作三:设置完成我们需要翻译的语言后,点击APP的左下角的源语言,对着手机讲出需要翻译的内容。
操作四:讲完需要翻译的内容后,再点击一下刚才的位置(完成的选项按钮)。
操作五:翻译完成后,页面内会出现翻译的内容,大家可以对其进行“编辑,复制,全屏,收藏,分享,删除”等操作。
操作六:APP的左上方还可以设置“收藏夹,语速调节”等功能哦,可以在翻译完成后做个简单的了解。
好了意大利语翻译的方法就介绍到这里啦,旅游的时候想跟意大利人沟通的话可以淡定的掏出手机耐心的等待他们讲完话根据翻译再回答他们啦。
你学会了么!
[文档可能无法思考全面,请浏览后下载,另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意!]。
意大利语队歌及口号翻译版

国米队歌及口号意大利语汉译版本楼塞佩龙勾~~ 犹达雷拉维达~~ 啦MIA维达肯丰都楼搜~~ 萨纳乌纳帕(儿)提塔~~ 因FI尼塔恩搜钮剋(KEI)哦~~ 因口诺剋萨类~~ 阿松纳类~~苏就达楼诺哦~~ 诺玛达密怒地~~ 贝松纳类~~内拉祖里~~ 楼萨内莫葵内拉祖里~~帕子口美忒内拉祖里~~诺发起图艘FI类~~ 马瓦贝内~~ 维琴雷默塞美~~阿玛拉~~帕砸因忒阿玛拉~~永纳久雅FI尼塔~~ 嘚(DEI)杜楼纳维达~~帕砸因忒阿玛拉~~威威啦~~ 亏赛斯都俩威威啦~~~波鲁纳留纳维达~~ 哦纳帕(儿)提塔~~ 帕砸因忒阿玛拉~~ (间奏)雷昆踢内楼~~内艘雷内闻投~~ 俩玛费斯塔佩森贝雷利里喽(佩森贝雷利里喽)恩亏塞口罗利~~涅拉嘚斯塔内拉祖里~~ 犹维塞贵楼~~ 内拉祖里森佩利VI诺~~内拉祖里~~亏斯塔米(斯)飞兰萨~~ 爱拉塞萨~~ 诺米沃塞萨~~阿玛拉~~帕砸因忒阿玛拉~~永纳久雅FI尼塔~~ 嘚(DEI)杜楼纳维达~~帕砸因忒阿玛拉~~塞贵啦~~因代斯范塔~久奇塔~~~波鲁纳留纳维达~~ 哦纳帕(儿)提塔~~ 帕砸因忒阿玛拉~~ 莱美托万干BIU奇诺沃干BIU内~~因踢喽盖巴介纳亏斯塔干奏咧~~佛砸楼莫拉裂麦~~阿玛拉~~~阿玛拉~~帕砸因忒阿玛拉~~永纳久雅FI尼塔~~ 嘚(DEI)杜楼纳维达~~帕砸因忒阿玛拉~~阿玛拉~~阿玛拉~~帕砸因忒阿玛拉~~阿玛拉!!!!!!口号中文练习:谁不唱不跳谁就是红黑人!!!(北看台口号)(齐诺萨塔罗森内罗A!A!)恭迎领头羊!!!(北看台口号)(萨鲁达嘚啦卡布利斯塔!!)我们才是米兰城的代表!!!(北看台口号)(米拉诺萨莫诺哎~ 米拉诺萨莫诺哎~ 米拉诺萨莫诺哎~ 萨莫诺哎)我们是意大利冠军!!!(北看台口号)(萨莫诺哎~ 萨莫诺哎~ 伊坎BIU尼嘚利达利亚~ 萨莫诺哎)(自编口号)大力水手主题曲啦~啦啦啦~啦~啦~啦(鼓掌2次)啦~啦啦啦~啦~啦~啦(鼓掌2次)啦~啦啦~啦~啦啦~啦~啦啦~啦~啦啦~啦~啦啦~啦~啦~啦~啦~ 因忒!!!!(自编口号)前进前进前进!国际米兰!啊嘞~~啊嘞~~啊嘞~啊嘞~啊嘞!!佛砸因忒!佛砸因忒!佛砸因忒纳族类!!。
【意大利语翻译】意大利语问候语入门知识归纳

【意大利语翻译】意大利语问候语入门知识归纳1)意大利人熟人之间见面,一般用“ciao",类似于英语中的"hi"。
[读作.查哦.]再见很简单,就是连读两遍"ciao"。
2)正式的场合见面:白天__buongiorno(buon-好,giorno-早上)[拼音代替-bong-zhao-le-nao],晚上__buona sera(sera-晚上)[bong-na-sea-lla] (意大利语中的“r”须颤音,我用"ll"表示)再见是用“arrivederci”,相当于英文中的"farewell"。
[a-lli-wi-dai-lle-chei]字母读音a b c d e f g h i l m n o p q r s t u v z读音大部分按照拼音即可。
(啊.比.的.俄.佛...一.勒.呢.噢.皮...提.五微...) 但有几个例外:c g h q r sz1)c,gci读作“七”;ce,cia,cio,ciu,读作“拆,差,潮,处”gi读作“极”;ge,gia,gio,giu,读作“债,炸,照,主”chi,che,ca,co,cu读作“ki,开,卡,靠,库”ghi,ghe,ga,go.gu读作“给,该,呷,高,故”。
2)h 在拉丁语中,h是不发音的。
如:Ha读作“啊”3)q q永远都与u连在一起,读作“苦”4)r r对咱最难了,要求舌尖颤两下,连发俩“了”。
本人目前还为攻破这一技术难关。
希望大家能青出于蓝而胜于蓝。
(愧疚ing)5)szsc__1[sh-]:sci sce;2[sk]:sca sco scu。
sg__1[zh-]:shi sge;2[sg]:sga sgo sgu。
(z同理读作“子,此”)除此之外还有gli(只能面授);gn读作"nia";等人称意大利语的变形是很复杂的,不仅有主谓的变形,更有宾语的变形(系表结构中的系,表也都要变形)。
意大利语阅读(意译中)复习指导:王子娶了一只青蛙

IL PRINCIPE CHE SPOSO' UNA RANAC'era una volta un Re che aveva tre figli in età da prender moglie. Perché non sorgessero rivalità sulla scelta delle tre spose, disse: - Tirate con la fionda più lontano che potete: dove cadrà la pietra là prenderete moglie.I tre figli presero le fionde e tirarono. Il più grande tirò e la pietra arrivo sul tetto di un Forno ed egli ebbe la fornaia.Il secondo tirò e la pietra arrivò alla casa di una tessitrice. Al più piccino la pietra cascò in un fosso.Appena tirato ognuno correva a portare l'anello alla fidanzata.Il più grande trovò una giovinotta bella soffice come una focaccia, il mezzano una pallidina, fina come un filo, e il più piccino, guarda guarda in quel fosso, non ci trovò che una rana.Tornarono dal Re a dire delle loro fidanzate."Ora - disse il Re - chi ha la sposa migliore erediterà il regno. Facciamo le prove" e diede a ognuno della canapa perchégliela riportassero di lì a tre giorni filata dalle fidanzate, per vedere chi filava meglio.I figli andarono delle fidanzate e si raccomandarono che filassero a puntino; e il più piccolo tutto mortificato, con quella canapa in mano, se ne andò sul ciglio del fosso e si mise a chiamare:- Rana, rana!- Chi mi chiama?-L'amor tuo che poco t'ama.- Se non m'ama , m'ameràquando bella mi vedrà.E la rana salto fuori dall'acqua su una foglia.Il figlio del Re le diede la canapa e disse che sarebbe ripassato a prenderla filata dopo tre giorni.5 Dopo tre giorni i fratelli maggiori corsero tutti ansiosi dalla fornaia e dalla tessitrice a ritirare la canapa.La fornaia aveva fatto un bel lavoro, ma la tessitrice - era il suo mestiere - l'aveva filata che pareva seta.E il più piccino? Andò al fosso:- Rana, rana!- Chi mi chiama?- L'amor tuo che poco t'ama.- Se non m'ama , m'ameràquando bella mi vedrà.Saltò su una foglia e aveva in bocca una noce.Lui si vergognava un po' di andare dal padre con una noce mentre i fratelli avevano portato la canapa filata; ma si fecero coraggio e andò.Il Re che aveva già guardato per dritto e per traverso il lavoro della fornaia e della tessitrice, aperse la noce del più piccino, e intanto i fratelli sghignazzavano.Aperta la noce ne venne fuori una tela così fina che pareva tela di ragno, e tira tira, spiega spiega, non finiva mai , e tutta la sala del trono ne era invasa."Ma questa tela non finisce mai!" disse il Re, e appena dette queste parole la tela finì.Il padre, a quest'idea che una rana diventasse regina, non voleva rassegnarsiErano nati tre cuccioli alla sua cagna da caccia preferita, e li diede ai tre figli: "Portateli alle vostre fidanzate e tornerete a prenderli tra un mese: chi l'avrà allevato meglio sarà regina".Dopo un mese si vide che il cane della fornaia era diventato un molosso grande e grosso, perché il pane non gli era mancato; quella della tessitrice, tenuto più a stecchetto, era venuto un famelico mastino. Il più piccino arrivò con una cassettina, il Re aperse la cassettina e ne uscì un barboncino infiocchettato, pettinato, profumato, che stava ritto sulle zampe di dietro e sapeva fare gli esercizi militari e far di conto.E il Re disse: "Non c'è dubbio; sarà re mio figlio minore e la rana sarà regina".Furono stabilite le nozze, tutti e tre i fratelli lo stesso giorno.I fratelli maggiori andarono a prendere le spose con carrozze infiorate tirate da quattro cavalli, e le spose salirono tutte cariche di piume e di gioielli.Il più piccino andò al fosso, e la rana l'aspettava in una carrozza fatta d'una foglia di fico tirata da quattro lumache.Presero ad andare: lui andava avanti, e le lumache lo seguivano tirando la foglia con la rana. Ogni tanto si fermava ad aspettare, e una volta si addormentò.Quando si svegliò, gli s'era fermata davanti una carrozza d'oro, imbottita di velluto, con due cavalli bianchi e dentro c'era una ragazza bella come il sole con un abito verde smeraldo."Chi siete?" disse il figlio minore."Sono la rana", e siccome lui non ci voleva credere, la ragazza aperse uno scrigno dove c'era la foglia di fico, la pelle della rana e quattro gusci di lumaca."Ero una Principessa trasformata in rana, solo se un figlio di Re acconsentiva a sposarmi senza sapere che ero bella avrei ripreso la forma umana."Il Re fu tutto contento e ai figli maggiori che si rodevano d'invidia disse che chi non era neanche capace di scegliere la moglie non meritava la Corona.Re e regina diventarono il più piccino e la sua sposa.从前,有⼀个国王,他的三个⼉⼦都到了娶妻的年龄了。
意大利语翻译词汇 Italian translator glossary

Italian to English terms, English to Italian termsLanguage Paireng>itaeng>itaita>engeng>itaeng>itaeng>itaeng>itaita>engeng>itaeng>itaeng>itaeng>itaita>engita>engeng>itaeng>itaeng>itaeng>itaita>engeng>itaeng>itaeng>itaeng>itaeng>itaeng>itaeng>itaeng>itaeng>itaeng>itaeng>itaeng>itaeng>itaita>engita>engeng>ita Source Term / Proposed translationcarrier-class routing gruppo di lavoro del(le tecnologie) routing di classe carrierforward anticipatotutto il material compendio di sequestro the complete compendium of the seized material ongoing continuato / continuoone-dot-chain line linea a tratto lungo-puntoscale pianificazione (/ ambito di analisi )non-annuity pricing levels fasce/range di prezzi fuori listinola carta paper (newspaper)Blueprint for Continuous Delivery modello per il rilascio continuogamertag nome profilonovelty account account diversoslide-out tab spiegazionemodelli di proprietà (industrial and utility) models under proprietary rightsun palleggiarsi una proprietà playing passing the ball on (the subject of) an ownership known good /known bads riconosciuto sicuro / riconosciuto pericoloso [ / sospetto]pre-defined coverage ambito/contesto pre-impostatofull back piena copertura dei requisiti (di applicazione) / backup completo (del winsock) message bosses/scale out bosses bus dei messaggi/bus per lo scaleoutriseghe e appresature notches and sealingReferral riferimentokale observable vegetazione digitale osservabileAgent Level livelli dell'agentefire feed feed di dati da cliccare / allettantiproxy bent proxy associato a / qualificato daquality dispositioning disposizione per qualita'dent torch debole fiammellaroute percorso di routingshare in communicating condividire con noi la comunicazionecollision of repetition collisioneunicode current to set set di caratteri (/ corrente) unicode da impostarecache queue coda della cache / cache queue / (queue della cache)rolls torna / si riproponeGestione della durata temporale session (duration/timeout) managmenti contro coglioni superlativemobile data apps app / app per dispositivi mobilieng>ita wrap behavior funzionalita' di contenimentoeng>ita slipstream sara' integrato / sara' fornitoita>eng Tipi derivati (strutture e unioni). Derived types (structures and unions).eng>ita cooling power requirements risorse energetiche richieste per il raffreddamento del sistema eng>ita Lore Mitoeng>ita provision BIOS system settings fornisce le impostazioni (di sistema) del bioseng>ita storage I/O bandwidth trasferimento dati disco / velocita' di trasferimento dati discoeng>ita PPS dongle with credits chiavetta PPS con del credito disponibileeng>ita maturity practice pratica / pratica di maturita'ita>eng rimanere allo stadio di episodio remain a single episodeeng>ita Recommended analyst database maintenance procedure raccomandata dall'analistaeng>ita hot rod auto sportiveita>eng fare da cavia be the tester foreng>ita peers/peering [aziende nostre pari | ISP | hub] / punti di interscambio europeieng>ita drive indirizzareeng>ita processor-intensive intensivo nell'uso del processoreeng>ita must be escaped e' necessrio fare l'escape dieng>ita game metrics game metrics / metriche del giocoeng>ita track signups tracciamento registrazionieng>ita D-vibe vibrazioni deprimenti / tira brutta aria / da depressione / controllare le proprie emozioni eng>ita customer traffic flusso degli utenti/consumatori/potenziali clientieng>ita Sorting ordinamentoita>eng non erano iscritte nel ruolino di marcia were not present in the pathway/roadmapeng>ita freeform quizzing tools strumenti di quiz / strumenti di quiz componibili / a forma liberaeng>ita casting cast / castingeng>ita snapshot enterprise vault snapshot dell'enterprise vaultita>eng buttarti fra le carte launch yourself on the papereng>ita Server Log File file log del servereng>ita GTM channel engine modello go-to-market / strategia go-to-market / di mercato / di canale eng>ita sticky locations posizioni stickyeng>ita windowshade tendinaeng>ita chassis caseeng>ita Colorful jumping lampeggio di colorieng>ita Colorful jumping passaggio di colorieng>ita rate report rapporto di frequenzaeng>ita Cover port porta per covereng>ita rate report velocita' di trasferimentoeng>ita XI LCD color display XI LCDeng>ita exchange parser logging log parser exchangeita>eng non certo a capo del suo ufficio del ceremoniale well, certainly not responsible of his ceremonial officeeng>ita turn-up and tear-down avvio e interruzioneeng>ita ribbon printer stampante termica / stampante termica per nastrieng>ita Accessory Pet Unit unita' fido / accessorio fidoeng>ita data-crunching platform piattaforma datieng>ita fencing hacking / ottimizzare softwareeng>ita data sciences analyst Analista Data Sciencesita>eng Comune attento alle dinamiche del territorio Municipality caring about the local dynamics eng>ita they break into e loro entrano nella mia..eng>ita involving diDaniele BoniniItalian translator and English translator, specialized in IT/translator/1796042。
意大利汉语学习者“毕竟”“究竟”“到底”的辨析与对译

意大利汉语学习者“毕竟”“究竟”“到底”的辨析与对译1. 引言1.1 意大利汉语学习者对“毕竟”“究竟”“到底”的困惑意大利汉语学习者在学习中常常会遇到“毕竟”、“究竟”、“到底”这三个词,在实际运用中往往容易产生混淆和困惑。
这三个词在汉语中具有不同的意义和用法,因此正确理解和区分它们对于提高语言表达的准确性至关重要。
“毕竟”的用法和含义比较灵活,通常用来表示经过一番推敲或者经过一段时间的考虑后得出的结论或者总结。
而“究竟”则更多用来表示对某种事情的核心问题或者真相的探求,带有一种强调的语气。
而“到底”则是用来强调某种问题的关键性或者真实性,一般用在反问或者疑问句中。
2. 正文2.1 “毕竟”的用法与含义"毕竟"是一个常用的副词,在汉语中表示最终结果或归宿,用来强调事情的真相或实情。
它通常用在句末或句中,起到总结整个句子的作用。
“毕竟”还可以表示衡量事实并得出结论。
我们可以说:“他虽然表面上很坚强,但毕竟还是一个孩子。
”这句话强调了他的内心状态和真实情况,不可否认的事实是他还是个孩子。
又“他虽然犯了错误,但毕竟还是我的好朋友。
”这句话中“毕竟”表示了对朋友间情谊的考量和权衡,仍然选择原谅和维护友情。
在汉语中,“毕竟”还常常用于句子的结尾,用来总结观点或强调某个方面。
“他经历了那么多困难,毕竟是个值得尊敬的人。
”这句话中的“毕竟”起到了对前文内容进行总结和评价的作用,突出了他的不易和值得尊重的一面。
“毕竟”在汉语中是一个常用的副词,用来强调事实或真相,同时可以用来总结句子或强调某个方面。
理解和掌握好“毕竟”的用法与含义,有助于在表达中更加准确和地道。
2.2 “究竟”的用法与含义“究竟”是一个常用的副词,表示强调真相、归结出结果或结论。
在句子中,通常用于疑问句或条件句中,用来表达对某事实或情况的追问或强调。
1. 在疑问句中使用:“究竟”经常用来加强疑问句的语气,表示对某事情真相的探究或确认。
意大利语学习,意语初级词汇(4)

意大利语学习,意语初级词汇(4) Ppace s.f. 和平padrone s.m. 主人;老板paesaggio s.m. 风景,景色pagina s.f. 页pagnato 湿的pagnato fradicio 湿淋淋的paio s.m. 一对,一双paio s.m. 一双,一副;两个palazzo s.m. 楼,宫palla s.f. 球pallacanestro s.f. 篮球pallido agg. 苍白的pancia s.f. 肚子pane s.m. 面包pangda s.m. 熊猫panino s.m. 小面包,三明治panorama s.m. 全景pantaloni s.m.pl. 裤子pantofole s.f.pl. 拖鞋paradiso s.m. 天堂parco s.m. 公园parecchio agg. 一些,几个parente s.m./s.f. 亲戚parere v.intr. 好象parete s.f. 墙壁parte s.f. 部分partecipare v.intr. 参加partenza s.f. 出发partita s.f. 球赛partito s.m. 党passeggero s.m. 乘客passeggiare v.intr. 散步passo s.m. 步子pasta s.f. 面食pasto s.m. 一顿饭patata s.f. 马铃薯patata s.f. 土豆patente s.f. 驾驶执照patria s.f. 祖国patrimonio s.m. 遗产pausa s.f. 暂停pavimento s.m. (室内)地面paziente agg. 耐心的pazienza s.f. 耐心pazzo agg. 疯狂的pazzo da legare 十足的疯子peccato agg. 可惜的pedone s.m. 行人pelle s.f. 皮肤penisola s.f. 半岛pensare v.intr./v.tr. 想;认为pensione s.f. 退休;退休金pentirsi v.rifl. 后悔pentola s.f. 锅pera s.f. 梨perché cong./avv. 因为;为什么percorrere v.tr. 行程,经过perfino avv. 甚至于pericolo s.m. 危险pericoloso agg. 危险的periferia s.f. 郊区perla s.f. 珍珠permettere v.tr. 允许però cong. 不过persino avv. 甚至于personaggio s.m. 人物persuadere v.tr. 说服pesante agg. 重的;厚的pescare v.tr. 钓鱼pesce s.m. 鱼peso s.m. 重量,负担pezzo s.m. 块,片,段piangere v.intr. 哭piano s.m./agg. 计划;楼层;慢慢地piano s.m./agg. (楼)层;平的pianoforte s.m. 钢琴pianoterra s.m. 底层,一层pianta s.f. 平面图;植物pianura s.f. 平原piatto s.m./agg. 一盘菜;平的piccante agg. 辣的piede s.m. 脚pietra s.f. 石头pigliare v.tr. 拿,抓pigro agg. 懒惰的pillola s.f. 药丸piovoso agg. 多雨的pittore s.m. 画家pizza s.f. 比萨饼plastica s.f. 塑料poi avv. 然后politica s.f. 政策,政治(学)politico agg. 政治的poliziotto s.m. 警察pollo s.m. 鸡肉poltrona s.f. 单人沙发,安乐椅pomodoro s.m. 西红柿popolare agg. 民众的;普及的popolazione s.f. 人口popolo s.m. 人民popoloso agg. 人口多的porre v.tr. 放置,提出porta s.f. 门portacenere s.m. 烟灰缸portafoglio s.m. 钱包portiere s.m. 看门员porto s.m. 港口portoghese agg./s.m./s.f. 葡萄牙的;葡萄牙人;葡萄牙语positivo agg. 肯定的posizione s.f. 地位possibile agg. 可能的possibilità s.f. 可能性posto s.m. 地方,位置povero agg. 穷的,可怜的pranzare v.intr. 用午餐pranzo s.m. 午餐praticamente avv. 实际上praticare v.tr. 实践prato s.m. 草地,牧场preciso agg. 准确的preferire v.tr. 宁可;更喜欢pregare v.tr. 请求premio s.m. 奖;奖励prenotare v.tr. 预订preparare v.tr. 准备prescrivere v.tr. 开处方presente agg. 现在的,现场的presidente s.m. 主任;主席;总统pressione s.f. 压力presso avv./prep. 在...附近prestare v.tr. 借出prevedere v.tr. 预见principale agg. 主要的principale agg. 主要的principio s.m. 原则privato agg. 私人的privo agg. 缺少的procedura s.f. 程序,手续prodotto s.m. 产品,成果produrre v.tr. 生产produzione s.f. 生产professionale agg. 职业的profitto s.m. 利润profondo agg. 深的profumo s.m. 香味;香料progetto s.m. 方案,项目,计划programma s.m. 计划,方案progresso s.m. 进步proibire v.tr. 禁止promessa s.f. 承诺promessa da marinaio 不兑现的承诺promettere v.tr. 承诺promozione s.f. 促销;促进promuovere v.tr. 促进;推动proporre v.tr. 提议,建议proposta s.f. 建议proprietà s.f. 所有权,产权proteggere v.tr. 保护prova s.f. 尝试proveniente agg. 来自provincia s.f. 省pubblicare v.tr. 公布;发表;出版pubblicità s.f. 广告pubbulico agg. 公共的pulire v.tr. 使...干净pulito agg. 干净的pulizia s.f. 清扫pullman s.m. 大型客车punire v.tr. 惩罚punta s.f. 尖,最高点puntuale agg. 准时的purché cong. 只要puro agg. 纯洁的Q(单词翻译:双击或拖选) qua avv. 在这里quaderno s.m. 笔记本,练习本quadrato agg./s.m. 平方的;方格quadro s.m. 画qualche agg.indef. 一些qualche volta 有时qualcosa pron.indef. 某事,某物qualcuno pron.indef. 某人quale agg.interr. 哪(个)qualificato agg. 合格的,能胜任的qualità s.f. 质量quantità s.f. 数量quartiere s.m. 居民区quindi cong. 因此,所以quota s.f. 份额quotidiano agg./s.m. 每日的;日报Rrabbia s.f. 恼火,生气racchetta s.f. 球拍raccontare v.tr. 叙述radiazione s.f. 辐射radice s.m. 根,根源radunare v.tr. 集合,集中raffreddore s.m. 感冒raggio s.m. 光线raggiungere v.tr. 达到ragione s.f. 道理,理由rallentare v.tr. 减速,放慢ramo s.m. 部门;树枝rapidamente avv. 快速地rapido agg. 速度快的rapporto s.m. 报告;关系rappresentante agg./s.m./s.f. 代表的;代表rappresentare v.tr. 代表raro agg. 稀有的,罕见的rata s.f. 分期付款razza s.f. 种族re s.m. 国王reale agg. 真正的,现实的realizzare v.tr. 实现realtà s.f. 现实,实际recarsi v.rifl. 去,往recente agg. 当前的,目前的reciproco agg. 相互的recuperare v.tr. 挽救,弥补reddito s.m. 收入,所得regalare v.tr. 赠送regime s.m. 制度regionale agg. 区域的regione s.f. 地区,大区regista s.m./s.f. 导演registratore s.m. 录音机registro s.m. 登记regolare agg. 正常的,规律的relazione s.f. 关系religione s.f. 宗教religioso agg. 宗教的remoto agg. 久远的rendere v.tr. 使变成rendersi conto di 注意到residente agg./s.m./s.f. 居民的;居民resistenza s.f. 抵抗respirare v.tr. 呼吸responsabile agg. 负责的responsabilità s.f. 责任,责任心restare v.intr. 停留,休息restituire v.tr. 还rete s.f. 网rettore s.m. (大学的)校长,院长ricambiare v.tr. 回报ricchezza s.f. 财富riccio agg. 卷曲的ricco agg. 富有的ricerca s.f. 研究ricetta s.f. 处方,配方ricevere v.tr. 收到;接见ricevuta s.f. 收据richiesta s.f. 要求riconoscere v.tr. 认出ricordare v.tr. 记得ridere v.intr. 笑ridicolo agg. 可笑的rifiutare v.tr. 拒绝riforma s.f. 改革riga s.f. 条纹,行riguardare v.tr. 涉及rimedio s.m. 补救方法rimproverare v.tr. 责备Rinascimento s.m. 文艺复兴ripassare v.intr. 复习ripetizione s.f. 重复riportare v.tr. 带回,归还riposarsi v.rifl. 休息riposo s.m. 休息rischiare v.tr. 冒...的危险rischio s.m. 危险,风险riservare v.tr. 保留riso s.m. 大米;微笑risolvere v.tr. 解决risorsa s.f. 资源risparmiare v.tr. 节省rispettare v.tr. 尊重,尊敬rispetto s.m. 尊敬rispondere v.intr. 答复risposta s.f. 答复ritardare v.tr. 推迟ritmo s.m. 节奏ritorno s.m. 返回ritratto s.m. 肖像ritto agg. 笔直的riva s.f. 河岸rivista s.f. 杂志rivolgersi v.rifl. 转向rivoluzione s.f. 革命robusto agg. 健壮的roccia s.f. 岩石romano agg./s.m. 罗马的;罗马人romantico agg. 浪漫主义的romanzo s.m. 小说rompere v.tr. 打碎,弄坏rondine s.f. 燕子rosa agg./s.m./s.f. 玫瑰色的;玫瑰色;玫瑰rosso agg../s.m. 红色的rotondo agg. 圆形的rovinare v.tr. 破坏,毁坏rubare v.tr. 偷,盗用rumore s.m. 响声;噪音ruolo s.m. 角色ruota s.f. 车轮rurale agg. 农村的,乡下的详情请登录:/zt/ilo。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Pronome personale:soggetto主语:io tu lui/lei noi voi lororiflessivo反身: mi ti si ci vi siPossessivo : mio tuo suo nostro vostro loro物主Mia tua sua nostra vostra loroMiei tuoi suoi nostril vostri loroMie tue sue nostre vostre loroIl mio libro e’ grande. 我有一本大书。
La mia e’ una famiglia molto felice. 我有一个非常幸福的家庭。
Aggettivi: -o -e以O结尾的变成-a,-e,-I Bello vecchio tutto puro bravo buono pieno alto basso bru tto 以-e结尾的变成-I grande verde grave debole forte giovane以-a,-u,-i结尾的不变blu rosaQuesto e’ un antico vaso cinese. 这是一个古老的中国瓶子。
E’ una ragazza bella, buona e brava. 这个小姑娘很漂亮,善良和棒sostantivo(nome)maschilesingolare plurale-o: italiano libro -i: italiani libri-e: signore professore -i: signori professori-a: problema, cinema -i/invariabile: problemi, cinema-con.: film bar camion -invariabile: film bar camion-‘: papa’ caffe’ te -invariabile: papa’caffe’te’FemminileSingolare plurale-a: signora ragazza -e: signore ragazze-e: madre moglie -i: madri mogli-o: mano/ foto -i/invariabile: mani / foto-i: crisi, analisi -invariabile: crisi analisi-‘: citta’ universita’ gioventu’-invariabile: citta’ universita’gioventu’Maschile femminile-o: italiano ragazzo figlio bambino -a: italiana ragazza figlia bambina-e: signore -a: signora-tore: attore traduttore imperatore -trice: attrice traduttrice imperatrice-ore: dottore, professore -oressa: dottoressa professoressa- uomo marito uovo donna moglie uovaArticoloDeterminativo 定冠词indeterminativo 不定冠词il: libro, papa’un: libro papa’; italiano inglese lo:zaino, studente uno: zaino studentel’:italiano/a, inglese una: signorina, ragazzala: signorina, ragazza un’: italiana, inglesei: libri papa’dei: libri papa’gli:zaini studenti, italiani inglesi degli: zaini, studenti,italiani,inglesile: inglesi, signorine ragazze delle: inglesi, signorine ragazzePreposizione 介词A(城市前用)在: Lavoro a Pechino,在北京工作,casa, scuolaCon(with)带: sono con uno zaino e una borsa.我带了一个双肩包和一个挎包。
Con chi parli?跟谁在说话呢?Da(from/to): Ho molto da fare.我有很多要做的事。
Lavoro dale 8 alle 17.我从8点工作到17Di(of)。
的、材料: un libro di Marx, una camicia di seta, 一件丝绸的衬衫sono di Pechino,我是北京人Fra/tra(between)在。
中间: Fra questi ragazzi uno e’ italiano.这些小伙子中间有一个意大利人。
In(国家前用): Vivo in Italia,在意大利生活Vado in citta’/montagna, 进城/山in un giorno一天之内Per(for)为了: studio per andare in Italia.我为了去意大利而学习。
Su(about)关于。
/在。
上: Su libro ci sono molti sbagli. Su questo problema…Mi chiamo Zhang Mi, Zhang e’ il cognome, Mi e’ il nome. Sono cinese di Pechino, ma sono nata a Tianjin. Ho sessanta anni. Sono professoressa di lingua italiana di u n’Univ e rsita’. Ho due figlie, una abita e lavoraa Pechino, l’altra in Canada .Verbi presente indicativo直陈式现在时Essere chiamarsi avere lavorare studiare vivereSono mi chiamo ho lavor o studio vivo Sei ti chiami hai lavor i studi viviE’si chiama ha lavor a studia viv e Siamo ci chiamiamo abbiamo lavor iamo studiamo viviamoSiete v i chiamate avete lavora te studiate viveteSono si chiamano hanno lavor ano studiano viv onoParlare imparare vedere abitare mangiare giocare vendere20 venti 30 trenta 40 quaranta 50 cinquanta 60 sessanta70 settanta 80 ottanta 90 novanta 100 cento+ piu’- meno x per : diviso = uguale3+5=8 tre piu’ cinque uguale ottoIl mio numero di telefonino e’…….Che what che cosa e’ ? (E’ un libro) che=cosa=che cosaChi who Chi e’ Maria?(E’ una mia amica italiana.)Con chi parli? (Con il marito di Carla.)Come how Come si chiama lui?(Si chiama Luigi.)Dove where Dove studi? (Studio a Pechino in Cina.)Di dove sei? (Sono di Harbin.)Quale which Qual e’ il Suo cognome? (Zhang)Per quale gruppo lavori? (Lavoro per la FIAT.)Quanto howmany Quanti anni hai? (20. Ne ho 18.)Per quanto tempo studi questa lingua? (per 4 mesi.) Quando when Quando sei nato? (Sono nato 18 anni fa.)Da quando abiti a Pechino? (Da 3 anni.)Perch e’ why Perche’ non parla? (Perche’ non parlo italiano.)Sono cinese. Sei cinese? Non sei cinese? Si, sono cinese. Studio l’italiano. Studi l’italiano? Non studi l’italiano? Si, studio l’italiano.Qual e’ il titolo di questa unita’? Io e gli altriHo un altro libro. Gli altri non sono di Pechino.Maria e’ una mia amica. La Cina e’ un paese amico degli Stati Uniti.StareSto StiamoStai StateSta StannoDove stai? =dove sei? Come sta=come va?1.Benissimo=molto bene=benone2.Bene.3.Benino.4.Cosi’ cosi’.5.Non c’e’ male.6.Sto poco bene.= Sto un po’ male.7.Male. 8.Malissimo=molto male.Cosa/che/che cosa hai?疼:Ho mal di testa(头)/stomaco(胃)/gola(嗓子)/pancia(肚子)/schiena(腰/背)/un piede(脚)/ una gamba(腿) /dente(牙)/fegato(肝)晕: Ho mal di mare/aereo/auto船/机/车Piacere piaccio, piaci, piace, piaciamo, piacete, piacciono ( preferire )Mi piace lavorare/la Cina/questo libro/questa ragazza/il vino/il calico/il riso/.Ti piaccio?你喜欢我么?Si, mi piaci.是,我喜欢Ci piacciono gli Stati Uniti/gli spaghetti /le ragazze/gli strumenti musicali/le machine/i film americani.Per Carlo lo studio e’ un piacere.(是名词)Per Carla il mangiare e’ un piacere.(动词变名词)。