海运常用术语

合集下载

海运贸易术语

海运贸易术语

贸易术语:1 FOB: FREE ON BOARD船上交货2 CFR: COST AND FREIGHT成本加运费3 CIF: COST INSURANCE AND FREIGHT成本、运费加保险1 POL: PORT OF LOADING 起运港2 POD:PORT OF DISCHARE 卸货港3 PLACE OF RECEIPT: 交货地点4.PP. PREPAID 预付: COLLECT 到付6.VESSEL: 船名7.VOYAGE 航次8.HBL: HOUSE BILL 货代提单9.MBL:MASTER BILL 船东单10. LCL: LESS CONTAINER LOAD 拼箱11. FCL: FULL CONTAINER LOAD 整箱12 O/F: OCEAN FREIGHT 海运费13. SHIPPER: 发货人14 CONSGINEE: 收货人15 NOTIFY: 通知人16 NVOCC: 无船承运人17 ETD: 预计开船日18 ETA: 预计到港日19.HANDLING: 换单费20.CY: CONTAINER YARD 堆场21.CFS: CONTAINER FREIGHT STATION 场站22.CY-CY: 堆场到堆场23.CFS-CFS: 场站到场站24.CY-DOOR: 堆场到门25.DOOR-DOOR: 门到门26.TEU: 集装箱单位(20英尺换算单位),20GP为一个TUE, 40GP是2个TUE27.AMS: 美国(自动)舱单录入费28.GATE IN: 集港29.B/L: BILL OF LADING 提单30.SO: SHIPPING ORDER 提箱单。

海运货代术语

海运货代术语

海运货代术语一、装箱术语1. FCL(Full Container Load):整箱货物,指货物的数量足以填满整个集装箱。

2. LCL(Less than Container Load):拼箱货物,指货物数量不足以填满整个集装箱,需要与其他货物共享同一个集装箱。

3. Dry Container:干货集装箱,适用于运输干燥的货物,如衣服、电子产品等。

4. Reefer Container:冷藏集装箱,内部设有制冷设备,适用于运输需要保持低温的货物,如食品、药品等。

5. Flat Rack Container:平板集装箱,没有固定的壁板和顶板,适用于运输超大尺寸或特殊形状的货物。

6. Open Top Container:敞顶集装箱,顶部没有固定的覆盖物,适用于运输高度超出集装箱的货物,如机械设备、建材等。

7. Tank Container:罐式集装箱,用于运输液体或气体货物,内部设有储罐和阀门。

8. Palletization:托盘化,将货物放置在托盘上,方便装卸和运输。

二、运输术语1. Port of Loading:装货港,指货物装上船舶的港口。

2. Port of Discharge:卸货港,指货物卸下船舶的港口。

3. ETA(Estimated Time of Arrival):预计到达时间,指船舶预计抵达目的港的时间。

4. ETD(Estimated Time of Departure):预计离港时间,指船舶预计离开装货港的时间。

5. Cut-off Time:截关时间,指货物必须在该时间之前完成报关手续。

6. Bill of Lading(B/L):提单,是货物的承运合同和货权凭证,记录了货物的数量、品质和运输要求等信息。

7. Telex Release:电放提单,指提单的电子版本,无需实体提单即可放货。

8. Demurrage:滞期费,指货物在港口超过允许的存放时间后产生的费用。

9. Detention:滞留费,指货物在目的港超过允许的卸货时间后产生的费用。

海运术语

海运术语

海運術語FOB=Free On Board船上交貨\離岸價格CIF=Cost, Insurance & Freight成本、保險費加運費\到岸價格(指定目的港)CFR(C&F,CNF)=Cost and Freight成本加運費\到岸價格(指定目的港D/P=Documents against Payment付款交單D/A=Documents against Acceptance承兌交單T/T=Telegraphic Transfer (T.T.)電匯D/D=Demand Draft票匯M/T=Mail transfer信匯CC=Charges Collect=Freight Collect(=carriage forward=freight collect)運費到付:表示貨物運送費用未付,應由買方在目的地/港支付PP=Prepaid=Charges Prepaid=Freight Prepaid(=carriage prepaid=carriage paid)運費預付:表示貨物運送費用已由賣方在起運地/港付清A/W=All Water全水路運輸(主要指由美國西岸中轉至東岸或內陸點的貨物的運輸方式)ANERA=America North Eastbund Rate Agreement遠東-北美越太平洋航線東向運費協定B/L=Bill of Lading海運提單BAF=Bunker Adjustment Factor燃油附加費C.A.D=Cash Against Documents憑單付現C.O.D=Cash On Delivery交貨付現C.W.O=Cash With Order隨訂單付現C/O=Certificate of Origin產地證CAF=Currency Adjustment Factor貨幣貶值附加費CFS=Container Freight Station集裝箱貨運站CIP=Carriage and Insurance Paid To運費、保險費付至目的地CPT=Carriage Paid To運費付至目的地Cut Off=Closing Date/Cut Off Date結關日CY=Container Yard集裝箱(貨櫃)堆場D.D.C.=Destination Delivery Charge目的地運送費用D/O=Delivery Order提貨單\小提單;到港通知DAF=Delivered At Frontier邊境交貨DDC=Destination Delivery Charges目的港交貨費DDP=Delivered Duty Paid稅訖交貨條件\完稅後交貨DDU=Delivered Duty Unpaid稅前交貨條件\未完稅交貨DEQ=Delivered Ex Quay目的港碼頭交貨DES=Delivered Ex Ship目的港船上交貨DOC=DOcument charges文件費EPS=Equipment Position Surcharges設備位置附加費ETA=Estimated Time Of Arrival 預計到達日ETD=Estimated Time Of.Delivery預計開航日GRI=General Rate Increase一般運費調高L/C=Letter of Credit=Commerical Letter of Credit信用狀\信用證LCL=Lessthan Container Load拼箱貨(散貨)NVOCC=Non-Vesse Operating Common Carrier 無船承運人O/A=On Account 賒帳\記帳(交易);暫欠\往來帳戶:放帳給客戶,對方收到貨物後一定期限後再付款O/B=On Board Date 裝船日O/F=Ocean Freight海運費ORC=Origen Recevie Charges本地收貨費用P.O.D=Pay on Delivery貨到付款PCS=Port Congestion Surcharge港口擁擠附加費PSS=Peak Season Sucharges旺季附加費S/C=Sales Contract、Sales Confirmation銷售合同、銷售確認書S/O=Shipping Order裝貨單\裝船單;出貨單號;裝貨指示書ACRONYMS FULL NAME TRANSLATIONBAF(=FAF=BAC)BUNKER ADJUSTMENT FEE燃料附加費FAF(=BAF=BAC)FUEL ADJUSTMENT FEE燃油附加費BAC(=BAF=FAF)BUNKER ADJUSTMENT CHARGE燃料附加費CAF CURRENCY ADJUSTMENT FEE貨幣貶值附加費C&F COST + FREIGHT成本+運費CIF COST + INSURANCE + FREIGHT成本+保險+運費FOB FREE ON BOARD離岸價格CFS(=LCL)CONTAINER FREIGHT STATION併裝貨LCL(=CFS)LESS CONTAINER LOAD拼裝貨CY(=FCL)CONTAINER YARD整櫃貨FCL(=CY)FULL CONTAINER LOAD整櫃貨TABLE RELEASE電放SURRENDERED電放D/O DELIVERY ORDER小提單ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL預計到達日ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE預計開航日FAK FREIGHT ALL KIND不分ITEM計費IPI INTERIOR POINTS INTERMODAL內陸點一貫運送POA PLACE OF ACCEPTANCE收貨地POD PORT OF DISCHARGE卸貨地TEU TWENTY FOOT EQUIVALENT UNITS20’貨櫃FEU FORTY FOOT EQUIVALENT UNITS40’貨櫃THC TERMINAL HANDLING CHARGE吊櫃費T/C(=W/C)TERMINAL CHARGE倉租費W/C(=T/C)WAREHOUSE CHARGE倉租費NVOCC NON-VESSEL OPERATING COMMON CARRIER無船營運共同運送CUT OFF CLOSING DATE/CUT OFF DATE結關日O/B ON BOARD DATE裝船日D.D.C.DESTINATION DELIVERY CHARGE目的地運送費PNW PACIFIC NORTHWEST美國線西北岸PSW PACIFIC SOUTHWEST美國線西南岸W/C WEST COAST美國線西岸E/C EAST COAST美國線東岸MLB MINI-LAND BRIDGE迷你陸橋運輸A/W ALL WATER全海路運輸B/L BILL OF LANDING提單S/O SHIPPING ORDER艙位訂單CLP CONTAINER LOAD PLAN貨櫃明細P.P.FREIGHT PREPAID運費台灣付C.C.FREIGHT COLLECT運費國外付D/A DOCUMENTS DELIVER AGAINST ACCEPTANCE承兌交單D/P DOCUMENTS DELIVER AGAINST PAYMENT付款交單T/T TELEX TRANSFER電匯FMC FEDERAL MARITIME COMMISSION美國聯邦海事委員會FIATA FEDERATION INTERNATIONALE DES ASSOCIATIONS DETRANSITAIRES ET ASSIMILEES國際貨運承攬業者聯盟GRI GENERAL RATE INCREASE一般運費調高I/A INDEPENDENT ACTION單一價格調整N.O.R.NON-OPERATING-REEFER CONTAINER冷凍代用櫃M.A.F.MFS ADJUSTMENT FACTOR最惠客戶條款UIFA US$ IMPACT FREIGHT ADJUSTMENT美元變動附加費W/M WEIGHT OR MEASUREMENT按重量或尺碼收費CBM CUBIC METRE立方米BT BERTH TERM碼頭交收條款CSE / CRT CASE / CRATE木箱/木疏箱FIO FREE IN & OUT船東艙底交收條款FILO FREE IN LINER OUT船東只負責卸不負責裝FLT FULL LINER TERM班輪條款GW GROSS WEIGHT毛重CW CHARGEABLE WEIGHT收費重量VOL WT VOLUME WEIGHT體積重ICD INLAND CONTAINER DEPOT內陸貨箱堆場LIFO LINER IN FREE OUT船東只負責裝不負責卸M/S MOTOR SHIP內燃機輪船M/V MOTOR VESSEL內燃機輪船ORC ORIGIN RECEIVING CHARGE廣東省頭程收貨費P&I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB船東保賠協會PKG PACKAGE件PLT PALLET托盤R/T REVENUE TON運費噸STC SAID TO CONTAIN據說貨物內裝TBA TO BE ADVISED稍後通知TBN TO BE NOMINATED稍後指定LIO LINER IN & OUT班輪條款VOL WT VOLUME WEIGHT體積重NEUTRAL BODY中立機構DEMURRAGE延期停用補償費DETENTION延遲費STORAGE保管費、棧租STUFFING裝櫃DEVANNING拆櫃SHUT OUT退關STRAIGHT LOAD單一品名OAC OUTPORT ADD-ON CHARGE 外港附加費PCC PANAMA CANAL CHARGE巴拿馬運河費PSS PEAK SEASON SURCHARGE旺季附加費EX-WORKS工廠價EX-FACTORY工廠價FOR FREE ON RAIL工廠價MIXED LOAD多品名HEAD-LOAD整櫃提貨。

海运常用贸易术语

海运常用贸易术语

常用贸易术语1. A/W (All Water) 全水路2. AMS (Automated Manifest System) 美国舱单自动预报系统3. Bonded Value 保税价值4. B/L(Bill of Lading)海运提单5. BAF (Bunker Asjustment Factor) 燃油附加费6. Bonded Warehouse 保税仓库7. C/O (Certificate of Original) 产地证8. CAF (Currency Adjustment Factor)货币贬值附加费9. CC (Carbon Copy) 抄送10. CFS (Container Freight Station)集装箱货运站11. CFR (Cost and Freight) 成本加运费12. CIF (Cost,Insurance and Freight)成本,保险费加运费13. CPT (Carriage Paid To)运费付至目的地14. CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费,保险费付至目的地15. CY (Container Yard)集装箱货柜堆场16. D/O (Delivery Order) 提货单17. DDC (Destination Delivery Charges)目的港交货费18. DOC(Docment Charges )文件费19.D/P (Document Against Payment) 付款交单20. D/A (Document Against Acceptance) 承兑交单21. DAF (Delivered at Frontier) 边境交货22. DDP (Delivered Duty Paid)完税后交货23. DDU (Delivered Duty Unpaid)未完税后交货24. DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货25. DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货26. EDI (Electronic Data Interchange) 电子数据交换信息27. EPS (Euipment Position Surcharges)设备位子附加费28. ETA (Estimated Time of Arrival)预计到达时间29. ETD (Estimated Time of Departure) 预计出发时间30. FCA (Free Carrier)货交承运人、31. F.R (Flat Rack Container)平板柜32. FCL (Full Container Load)整柜33. FIATA (Internation Federation of Forwarding Agent Associations)国际货运代理协会联合会34. FMC(Federal Maritime Commission 美国联邦海事委员会35. FOB (Free on Board) 装运港船上交货36. In Bond 保税37. IMDG (Internal Martime Dangerous Goods Code)国际危险品危标代码38.IMO (International Martime Organization)国际海事组织39. L/C (Letter of Credit)信用证40. LCL (Less than Container Load)散货41. MB/L (Master Bill of Lading)船东单42. NVOCC (Non-Vessel Operating Common Carrier)无船承运人43. OEM (Original Equipment Manufacturer)原产商44. O.T.(Open Top Container)开顶柜45. ORC (Original Receive Charges)本地收货费46. POL (Port of Loading ) 装货港47. PRD (Pearl River Delta )珠江三角洲48. PSS (Peak Season Surcharges )旺季附加费49. R.F.(Reefer Container )冷藏柜50. S/C (Sales Confirmation /Sales Contract) 销售确认书/销售合同51. S/O (Shipping Order )装货指示书52.TEU (Twenty –Feet Equipvalent Units)20英尺集装箱53. THC (Terminal Handling Charge) 码头操作费54.FEU(Forty-Feet Equipvalent Units)40英尺集装箱55.HQ (High Cute ) = HC 高柜56. V.A.T. (Value Added Tax ) 增值税57. W/M (Weight or Measurement Ton ) 即以重量吨或者尺码吨从高收费58. W/T (Weight Ton) 重量吨(即货物收费以重量计费)59. Yas (Yard Surcharges ) 码头附加费60. Dock Receipt 尾纸61.Container Receipt 还柜纸63. V oucher Closing /V oucher Cut off 截方行条时间64.MSDS (Material Safety Data Sheet )物质安全材料表65. Inspection and Quarantine 商检66. GP (Genaral Purposee) 普柜/平柜GP=8*6标准柜HQ=9*6。

国际货运术语

国际货运术语

国际货运术语1. FCA(货交承运人),这就像是把宝贝交到了可靠的人手上。

比如说我要把一批特色手工艺品从上海运到纽约,在上海的仓库,只要把货物交给承运人指定的地点,我的责任就基本完成了一大半啦。

哇塞,是不是感觉很方便呢?就像接力赛,我跑完了自己这一棒。

2. CPT(运费付至),这术语可太贴心了。

你想啊,我有一批新鲜水果要运到巴黎。

用CPT的话,我付了运费,承运人就得把货物送到指定地点。

这就好比我雇了个超级快递员,我只要付了钱,他就得妥妥地把我的宝贝水果送到目的地,可别给我搞砸了哦。

3. CIP(运费、保险费付至),这个术语就像给货物穿上了一层保护甲。

假如我是个小老板,要把一些高端电子产品运到伦敦。

我选择CIP,不但付了运费,连保险费都搞定了。

这就像我给我的电子产品请了个保镖,路上不管出啥事儿,都有保障呢。

多安心呀,是不是?4. FOB(船上交货),嘿,这就有点像在海边做交易呢。

想象一下,我是个渔民,有一堆新鲜的海产要卖给外国商人。

在我的船边,货物一交到他们手上,我就可以松口气了。

就像把孩子送到学校门口,交给老师后,我的责任就轻了许多。

5. CFR(成本加运费),这个术语像是在做一种划算的买卖。

比如说我有一批时尚的服装要运到东京。

我只需要算出成本再加上运费,就可以把货物送出去啦。

这就好比你去市场买菜,除了菜钱,再给个送货费就行,简单明了,多好呀,对吧?6. CIF(成本、保险费加运费),这简直是给货物全方位的照顾。

就像我要把祖传的精美瓷器运到悉尼。

我用CIF,成本、运费、保险费都包了。

这就像是我把瓷器当成自己的孩子,不仅给它安排了旅程,还买了保险,以防万一呢。

你要是遇到这种情况,难道不会这么做吗?7. DAP(目的地交货),这个术语啊,就像把货物送到对方家门口。

我要是个做家居生意的,要把一套豪华沙发运到迪拜的客户那里。

用DAP的话,就得把沙发完好无损地送到客户指定的地点。

这就像送外卖,得送到顾客指定的地址,一点都不能含糊。

海运专业术语

海运专业术语

海运专业术语A/W 全水路All WaterANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单Bill of LadingB/R 买价Buying RateBAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactorC&F 成本加海运费COST AND FREIGHTC.C 运费到付CollectC.S.C 货柜服务费Container Service ChargeC.Y. 货柜场Container YardC/(CNEE) 收货人ConsigneeC/O 产地证Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库Container Freight StationCFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行Customs House BrokerCIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHTCIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To COMM 商品CommodityCPT 运费付至目的地Carriage Paid ToCTNR 柜子ContainerCY/CY 整柜交货(起点/终点)D/A 承兑交单Document Against AcceptanceD/O 到港通知Delivery OrderD/P 付款交单Document Against PaymentDAF 边境交货Delivered At FrontierDDC 目的港码头费Destination Delivery Charge DDP 完税后交货Delivered Duty PaidDDU 未完税交货Delivered Duty UnpaidDEQ 目的港码头交货Delivered Ex QuayDES 目的港船上交货Delivered Ex ShipDoc# 文件号码Document NumberEPS 设备位置附加费Equipment Position Surcharges Ex 工厂交货Work/ExFactoryF/F 货运代理Freight ForwarderFAF 燃料附加费Fuel AdjustmentFactorFAK 各种货品Freight All KindFAS 装运港船边交货Free Alongside ShipFCA 货交承运人Free CarrierFCL 整柜Full Container LoadFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会Federal Maritime Commission FOB 船上交货Free On BoardGRI 全面涨价General RateIncreaseH/C 代理费Handling ChargeHBL 子提单House B/LI/S 内Inside SalesIA 各别调价Independent ActionL/C 信用证Letter of CreditLand Bridge 陆桥LCL 拼柜Less Than Container LoadM/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费)Measurement Ton MB/L 主提单Master Bill Of LoadingMLB 小陆桥,自一港到另一港口Minni Land Bridge Mother Vessel 主线船MTD 多式联运单据Multimodal Transport DocumentN/F 通知人NotifyNVOCC 无船承运人Non Vessel OperatingCommon Carrier O/F 海运费Ocean FreightOBL 海运提单Ocean (or original )B/LOCP 货主自行安排运到内陆点Overland Continental Point OP 操作OperationORC 本地收货费用(广东省收取)Origen Recevie Charges P.P 预付PrepaidPCS 港口拥挤附加费Port Congestion SurchargePOD 目地港Port Of DestinationPOL 装运港Port Of LoadingTHC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling ChargesTTL 总共TotalTVC/ TVR 定期定量合同Time Volume Contract/ RateVOCC 船公司Vessel Operating Common CarrierW/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费Weight or Measurement ton W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight TonYAS 码头附加费Yard SurchargesPSS 旺季附加费Peak Season SuchargesS/(Shpr) 发货人ShipperS/C 售货合同Sales ContractS/O 装货指示书Shipping OrderS/R 卖价Selling RateS/S Spread Sheet Spread SheetSC 服务合同Service ContractSSL 船公司Steam Ship LineT.O.C 码头操作费Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜费Terminal Receiving ChargeT/S 转船,转运Trans-ShipT/T 航程Transit TimeTEU 20‘柜型Twenty-Foot Equivalent Unit 20’。

海运贸易术语

海运贸易术语

海运贸易术语
FOB ----船上交货,也称“离岸价”。

按FOB成交,由买方负责派船接运货物,卖方应在合同规定的装运港和规定的期限内,将货物装上买方指定的船只,并及时通知买方.以船舷线为分界线,货物在装船时越过船舷之后,所承担之风险即由卖方转移至买方。

一般是买方负责海运定舱,货代为指定货代。

CFR --成本加运费,指在装运港货物越过船舷卖方即完成交货,卖方必须支付将货物运至指定的目的港所需的运费和费用。

但交货后货物灭失或损坏的风险,以及由于各种事件造成的任何额外费用,即由卖方转移到买方。

CPT--运费付至,指卖方向其指定的承运人交货,但卖方还必须支付将货物运至目的地的运费。

CPT术语亦即买方承担交货之后一切风险和其他费用。

CIF---成本、保险费加运费,CIF贸易术语是指在装运港当货物越过船舷时卖方即完成交货。

DDU----未完税交货,是指卖方在指定的目的地将货物交给买方处置,不办理进口手续,也不从交货的运输工具上将货物卸下,即完成交货。

贸易术语卖方应承担将货物运至指定的目的地的一切风险和费用,不包括在需要办理海关手续时在目的地国进口应交纳的任何“税费”(包括办理海关手续的责任和风险,以及交纳手续费、关税、税款和其他费用)。

买方必须承担此项“税费”和因其未能及时办理货物进口清关手续而引起的费用和风险。

常用的海运术语

常用的海运术语

常用的海运术语Booking number:订舱号码Vessel:船名Voyage:航次CY Closing DATE:截柜日期,截关日closing Date/Time:截柜日期SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间Expiry date:有效期限,到期日期Sailing date:航行日期/ 船离开港口的日期ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日Port of loading(POL):装货港Loading port:装货港From City:起运地EXP(export):出口Final destination:目的港,最终目的地Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地Port of discharge:卸货港Discharge port:卸货港Load Port: 卸货港Dry:干的/不含液体或湿气Quantity:数量cargo type:货物种类container number:集装箱号码container:集装箱specific cargo container:特种货物集装箱Number of container:货柜数量container Size:货柜尺寸:立方英尺Cont Status:货柜状况seal number:封条号码seal No:封条号码seal type:封条类型weight:重量Gross weight:总重(一般是含柜重和货重)Net Weight:净重Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜remarks:备注remarks for Terminal:堆场/码头备注piace of receipt:收货地Commodity:货物品名intended:预期ETD:预计开船日期Booking NO: SO号码/订仓号码Shipper:发货人Container No(Number):集装箱号码Equipment Number:货柜号码Reefer Tetails:冷柜参数contact:联络人,联系方式contact person:联络人intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件结关时间,航运指示截止DOC CUT-OFF:文件结关时间(可能没有额外指定,按船公司一般的规律)像上面都是有特指的)Cargo nature:货物种类booking Party:Full return location:Full return CY:Awkward:Break bulk:service contract NO:服务合同编号,Wquipment size/type:SI CUT: 截提单补料或截关BKG Staff: BKG是Booking的简写,那就是订舱人员Regional BKG#:预订区域,Sales Rep: 销售代表BILL of Lading#:提单号,提单方案Expected Sail Date:Empty Pick up CY:提空柜地点Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期Pre Carrier: 预载Date:EIS到达时间CY CUT: 结关时间(具体还不清楚是码头截重柜还是截海关放行条时间)CY open: 整柜开仓时间Port of delivery:交货港口Receive Term: 接收期限Delivery Term: 交货期限Ocean Route Type: 海运路线类型,多指印度洋航线类型EQ Type/Q'ty:集装箱数量,类型EQ是Equipment的简写Address:地址Special cargo information: 特别货物信息Please see attached,if exists: 如果有,请见附档/如果存在,请参阅附件Shipper'own container:托运人自己的集装箱Dangerous:危险或危险品/ 危险标志Internal:中心的,内部的Released: 释放,放行MT就是指吨,英文叫METRE TONECustomer:客户FCL full container load:整柜FCL:整箱,整箱货LCL less than container load :拼箱,拼箱货Carrier:承运人Trucker:拖车公司/运输公司Tractor NO:车牌号码Depot:提柜地点Pickup Location:提柜地点Stuffing:装货地点Terminal:还柜地点Return Location:交柜地点Full Container Address:还重柜地点revised:修改后,已经校正,已经修订Size/Type:柜型尺寸尺寸/种类Discharge Port:卸货港Destination:目的地Special Type:特殊柜型S/O No:订舱号Shipping Order No. :托运单号码Temp:温度Vent:通风Humidity:湿度PTI:检测Genset:发电机Instruction:装货说明Special Requirement:特殊要求GWT:(货物毛重)限重/柜,一般是柜和货物的总重量SOC:货主的集装箱Feeder Vessel/Lighter:驳船航次WT(weight) :重量.(gross weight) :毛重.(net weight) :净重MAX (maximum) :最大的、最大限度的MIN (minimum):最小的,最低限度M 或MED (medium) :中等,中级的P/L (packing list) :装箱单、明细表船公司的集装箱箱门上英文表示:WT 71,650 LB. 32,500 KG总重/ 表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重是71650磅或32500千克60,850 LB. 27600 KG有效载荷/表示该柜容许装载的最大货物重量,27600千克但是并不表示运输中的货物就能够装那么重WT. 10,800 LB 4,900 KG车身重量的扣除/ 表示该柜的自身重量4900千克3,040 .立方/表示该柜可以的内容积,也就是可以装货的最大体积是3040立方英尺或6立方米KGS LBS总重/ 表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重30480千克KGS LBS车身重量的扣除/ 表示该柜的自身重量4850千克KGS LBS有效载荷/表示该柜容许装载的最大货物重量,25630千克但是并不表示运输中的货物就能够装那么重3,040 .立方/表示该柜可以的内容积,也就是可以装货的最大体积86立方米9. MGW. 32,500 KGS LBS总重/ 表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重32500千克. 28,600 KGS LBS净重/ 有效载荷/表示该柜容许装载的最大货物重量,28600千克但是并不表示运输中的货物就能够装那么重。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

海运业务常用缩略语RANKS OF SHIP’S CREW(船员职务)CREW 船员CAPTAIN(MASTER)船长CHIEF OFFICER 大副OR CHIEF MATE(FIRST MATE)SECOND CHIEF 二副OR SECOND MA TETHIRD OFFICER 三副OR THIRD MATEASSISTANT OFFICER 驾助RADIO OFFICER (RADIO 报务员OPERATOR, WIRELESS OPERATOR)PURSER (CHIEF PURSER) 管事,事物长CLERK 事物员BOATSW AIN OR BOSUN 水手长CASSAB 副水手长QUARTERMASTER 舵工COXSWAIN 舵工,艇长ABLE SEAMAN 全能水手,一水A.B.(ABLE BODIED SEAMAN) 全能水手E. D.H. , D.H.U. 全能水手O.S.(ORDINARY SEAMAN) 普通水手,二水SEAMAN, MARINER 普通水手,海员DECK BOY 甲板员ENGINEER 轮机员CHIEF ENGINEER 轮机长,大车,老轨SECOND ENGINEER 大管轮,二车,二轨THIRD ENGINEER 二管轮,三车,三轨FOURTH ENGINEER 三管轮,四车,四轨ASSISTANT ENGINEER 轮助MECHANIC 机工FIREMAN 生火CLEANER OR WIPER 清洁工CHIEF STEW ARD 大管事(OR CATERING OFFICER)SECOND STEWARD 二管事CHIEF COOK 大厨SECOND COOK 二厨SUPERNUMERARY 额外人员SHIP’SCOMPLEMENT 船上的定员DECK SERANG 水手长DECK TINDAL 副水手长SEACUNNY 舵工NAMES OF MARINE ORGANIZATIONS AND THEIR ( 船务机关名称及工作人员) HARBOUR ADMINISTRA TION BUREAU (OR HARBOUR BUREAU) 港务局THE JOINT INSPECTION PARTY-INWARD AND OUTWARD 进口联合检查组HARBOUR SUPERVISION OFFICE 港务监督THE CUSTOMS 海关FRONTIER INSPECTION STA TION 边防检查站QUARANTINE OFFICE (S0ERVICE) 卫生检疫所ANIMAL AND PLANT QUARANTINESERVICE 动植物检疫所CHINA COMMODITY INSPECTION ANDTESTING BUREAU(CCITB) 中国商品检验局CHINA MARINE BUNKER SUPPL Y CORPORATION 中国船舶燃料供应公司CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION(ZHONGZU) 中国租船公司CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中国外轮代理公司CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY(COSCO) 中国远洋运输公司CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY CHARTERING DEPARTMENT(COSCHARD)中国远洋轮船公司租船部(“中远租”)CHIAN OCEAN SHIPPING TALL Y COMPANY 中国外轮理货公司CHINA OCEAN SHIPPING SUPPL YCORPORATION(SUPCO.) 中国外轮供应公司THE ~ OFFICE OF THE REGISTER OF SHIPPING OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OFCHINA 中华人民共和国船舶检验局~办事处PERSONNELJOINT INSPECTION PARTY 联检小组CUSTOMS OFFICER 海关官员HARBOUR OFFICER 港务监督员FRONTIER DEFENCEOFFICER(INSPECTOR ,GUARD) 边防检查组QUARANTINEOFFICER(DOTOR) 卫生检疫员CUSTOMS BOARDING OFFICE 登轮官员CUSTOMS SEARCHING PARTY 海关检DOCKER 码头工人(广义) LONGSHOREMAN 码头工人(在岸上装卸)STEVEDORE 码头工人(在船上装卸)FOREMAN 装卸队长PILOT 引水员CARGO SURVEYOR 商品检验员MARINE OR SHIP SURVEYOR 验船师CHIEF TALL YMAN 理货员WATERMAN 加水工人AGENT 代理MARINE LOADING AND DISCHARGING GEAR AND HARBOUR FACILITIES (海运装卸机械工具和港口设施)BARGE 驳船BEACON 航标灯BELT CONVEYOR 皮带运输机BOARD PALNK 木版BRIDGE CRANE 桥吊,装卸桥BUNKERING TANKER 供燃料船BUOY 浮筒,浮标CAN HOOK,BARREL SLING 吊桶钩CANV AS 帆布CANV AS SLING 吊货帆布袋CARGO TRAY 吊货盘CARGO RUNNER 吊货钢丝绳CHAFING PLATE 防擦板CHAFING MAT 防擦席CHAIN SLING 链条吊索CRANE 吊车COLD STORAGE 冷藏仓库CONVEYOR BELT 传送带CROWBAR 撬杠CUSTOMS LAUNCH 海关关艇DOLPHIN 系缆桩DUNNAGE 垫仓物料ELECTRIC CRANE 电吊ELEVATOR 升降机FERRY BOAT 轮渡船FIRE BOAT 消防船FLOATING CRANE 浮吊FOOTBOARD 踏板FORK - LIFT 铲车,叉车FUNNEL 漏斗GANGBOARD 跳板GANTRY CRANE 龙门吊GARBAGE(SLUDGE,SEW AGE) BOAT 垃圾船GRAB 抓斗GRAIN ELEVATOR 吸粮机HAMMER 铁锤HANDCART 手推车HARBOUR LIGHT 港口灯标IRON NAIL 铁钉LANDING PIER 登岸码头LIFTING MAGET 西铁吊具LIGHTER 驳船LIGHT HOUSE 灯塔LIGHT SHIP 灯船MANILA ROPE 白棕绳MAT 席子MOBILE CRANE 流动吊车MOORING ANCHORAGE 系泊锚地MOORING BUOY 系泊浮筒MOTOR LAUNCH 小汽艇NYLON ROPE 尼龙绳OIL HOSE 输油软管OPEN Y ARD 露天货场PERSONNELBOAT 交通艇PILOT BOAT 引水船PLATE HOOK 钢板吊钩PONTOON 浮码头PONTOON BRIDGE 浮桥QUARANTINE ANCHORAGE 检疫锚地QUARANTINE VESSEL 检疫船REFRIGERATOR CAR 冷藏车ROPE SLING 绳吊索SAW 锯SEMI-PORTAL CRANE 半门吊SHIFTING BOARD 防动板SIGNAL TOWER 信号台STEAM LAUNCH 小汽艇STEEL WIRE 钢丝绳TOWER CRANE 塔吊TRACTOR 牵引车TRAFFIC BOAT 交通艇TUG BOAT(MOTOR TUG) 拖轮WAREHOUSE 仓库WATER BOAT 供水船WATR LEVER INDICATOR 水深标尺WIRE CARGO NET 钢丝网络WIRE SLING 钢丝吊索V ARIOUS KIND OF VESSELS (各种船舶)AIR CUSHION CRAFT 气垫船BAGE-CARRIER 载驳货船BULB-BOWED SHIP 球鼻首船BULK-CARRIER 散货船CARGO LINER 定期货船COLLIER 散货船CREW BOAT (船员)联络船DIESEL BOAT 柴油机船DRY CARGO SHIP 干货船DUMB LIGHTER 驳船(没有机器的)FREIGHTER 货船OIL BARGE 油驳ORE CARRIER(ORE SHIP)矿砂船REEFER(REFRIGERATOR SHIP)冷冻船SALV AGE VESSEL 救助船GRAIN CARRIER 运量船ICE-BREAKER 破冰船LIGHT SHIP 未载货的货船LUMBER CARRIER(TIMBER CARRIER)运木船MEAT SHIP 肉类船MOTO SHIP 内燃机船OCEAN-GOING VESSEL 远洋船SISTER SHIP 姐妹船STEAM SHIP 蒸汽机船STOR CARRIER 补给船TANKER(OIL TANKER)油驳TRAWLER 拖网渔船MAJOR MARINE PAPERS AND CERTIFICATES(主要船务单据及证书)(1)PAPERS单据APPLICATION FOR BUNKERS加(燃油)申请书APPLICATION FOR TALLYMAN 理货申请书BILL OF LADING 提单BOOKING NOTE 订舱单BOAT NOTE 订载单CARGO RECEIPT 交货收据CARGO TALL Y SHEET 理货记数单COPY 副本DAMAGED CARGO REPORT 货物残损报告书DECLARATION 申报单DELIVERY ORDER 交货单DOCK RECEIPT 码头收据GANG RECORD 工班报单HA TCH(CARGO)LIST 分舱单INWARD MANIFEST 进口舱单LICENSE 许可证MATE’S RECEIPT 收货单NOTICE OF ARRIV AL 到货通知书MOTICE OF CLAIM 索赔通知NOTICE OF READINESS 准备就绪通知书ON-SPOT RECORD 现场记录ORIGINAL 正本OUTW ARD MANIFEST 出口舱单PARCEL RECEIPT 小包收据SAILING ORDERS 开航通知SHIPPER’S EXPORT DECLARATION货物出口申请书SHIPPING LIST 装货通知书SHIPPING PERMIT 准运单SHORT/OVERLANDED CARGO LIST 货物溢短单SHORT/OVERLANDED CARGO REPORT 货物溢短报告单TALL Y DAIL Y REPORT 理货日报告TALL Y SHEET 理货单TALL Y SHIFT REPORT 理货工班报告( 2 )CERTIFICATES ( 证书,证件)CERTIFICATE OF FREEBOARD 干舷证书CERTIFICATE OF HEALTH 无疫证书CERTIFICATE OF ORIGIN 产地证书CEITIFICATE OF PORT REGISTRY 船籍港证书CERTICFICATE OF SURVEY 船舶检验证CLASSIFICATION CERTIFICATE 船级证书DERA TTING CERTIFICATE 除鼠证书DERA TTING EXEMPTION CERTIFICATE 免予除鼠证书INSPECTION CERTIFICATE 验讫单INTERNATIONAL LOADING CERTIFICAT国际载重线证书MARITIME DECLARA TION OF HEALTH 航海健康申明书NA VIGATION CERTIFICATE SEAWORTHINESS CERTIFICATE 适行证书OUTW ARD CLEARANCE CERTIFICATE 出国证书PANAMA CANAL TONNAGE CERTIFICATE 巴拿马运河吨位证书PASSPORT 护照SAFETY RADIO TELEGRAPHY CETIFICATE 无线电报安全证书SHIP’S SAFETY CERTIF ICATE 船舶安全证书SUES CANAL SPECIAL TONNAGE CERTIFICATE 苏伊士运河专用吨位证书TONNAGE CERTIFICATE 吨位证书TONNAGE DUES CERTIFICATE 吨税证书WIRELESS INSPECTION CERTIFICATE无线电安全证书THE STRUCTURE OF A SHIP(船舶结构)ACCOMODATION 房间ACCOMODATION LADDER 舷梯AERIAL(ANTENNA) 天线AFT PART(AFTER PART) 船尾部AFTER-PEAK 后尖舱AIR SIREN 汽笛ALDIS LAMP 闪光信号灯ALLEYWAY 走道ANCHOR 锚ANCHOR CHAIN 锚链AUXILIARY MACHINERY 辅机BILGE 船底沟BINNACLE 罗盘支架BITTS(BOLLARDS) 系缆柱BLOCK 滑轮BOOM 吊杆BOW 船头PORT BOW 左舷船头STARBOARD BOW 右舷船头BREAK 夹板台阶BRIDGE 船桥,驾驶台BROW (从船上到岸上的)舷梯BULWARKS 舷墙BUNKER 燃料舱CABIN 船舱PILOT’S CABIN 引水员房间CABLE 锚链CAPSTAN 绞盘CARGO HOLD 货舱CA TW ALK 狭窄的舷梯AWNING 帆布蓬BAGGAGE ROOM 行李房BAROMETER 气压表BASIC LINE 吨位标志线BALK(BLULK) , BEAM 船梁HA TCH BEAM 舱盖横梁PORT BEAM 左舷STARBOARD BEAM 右舷CHAIN LOCKER 锚链舱CHRONOMETER 经纬仪COAMINGS 舱口栏板COMPASS 罗盘COURSE RECORDER 航向记录仪CRANE 起重机DA VIT 挂艇架DECK 甲板BOAT DECK 救生艇甲板LOWER DECK 下甲板LOWER TWEEN DECK 二层柜MAIN DECK 正甲板POOP DECK 船尾上面的甲板PROMENADE DECK 保护甲板之上甲板SHELTER DECK 遮蔽甲板TONNAGE DECK 量吨甲板TWEEN(BETWEEN)DECK 二层柜UPPER DECK 上甲板UPPER TWEEN DECK 三层柜DECK HOUSE 甲板室DERRICK 吊杆DIESEL ENGINE 柴油机DOUBLE BOTTOM 双层底DRAUGHT MARKS(DRAFT MARKS) 吃水标志DYNAMO(GENERATOR) 发电机ECHO SOUNDER 测深仪ENGINE ROON 机舱ENGIN ROON DEPARTMENT 机舱部ESCAPE TRUNK 救生道FAN ROOM 打风间FALG-STAFF 旗杆FORECASTLE 船首楼FORECASTLE HEAD 船头甲板FOREMAST 头柜FOREPART 船头部FOREPEAK 前尖舱FREEBOARD DECKLING 干舷甲板线GANGW AY 舷梯GLASS (口语)气压表GUY 稳索GYRO COMPASS(GYRO) 电罗经HALLIARD ,HAL YARD 旗帜之升降索HA TCH 舱口HA TCH BORD 舱盖板HA TCH COAMING 舱口栏板HA TCH COVER 舱口盖HAWSE HOLE 锚链孔HELM 舵轮;舵柄HAWSER 船缆;锚链HULL 舱壳JACK LADDER(JACOB’S LADDER) 软梯,绳梯JACKSTAFF 船头小旗杆JIGGER MAST 尾JUMBO(DERRICK 重吊(杆)KEEL 龙骨LIFE BELT 救生带LIFE BORT 救生艇LIFE BUOY 救生圈LIFE JACKET 救生衣LIFE RAFT 救生筏LIFE-SAVING APPARATUS 救生设备LOAD LING 载重线,装载水线MAINMASTMAN-ROPE 绳索MIZZEN MASTMONKEY ISLAND 了望台PILOT LADDER 领港梯子PISTON 活塞PLIMSOL’S MARK 载重线标志POOP 船尾楼PORT 港口,舱口,左舷PORT -HOLE 舷舱,舱口PROPELLER 螺旋桨PULLEY 滑轮PUMP 水泵PURCHASE 绳索,滑轮QUARTER 船舷的后部PORT QUARTER 左舷后部STARBOARD QUARTER 右舷后部RADAR 雷达RADIO 无线电RADIO DIRECTION FINDER 无线电测向器RADIO ROOM 无线电室RADIO TRANSMITTER 无线电发射机RAST 救生筏RAIL,RAILINGS 扶手,栏杆RA T-GUARD 缆绳上的防鼠隔RA TLINES 绳梯横索REFRIGERATED HOLD 冷藏舱RIG 帆索RUDDER 舵SCREW 螺丝钉SCUPPER 排水管SCUPPER BOARD 挡水板SCANNER 雷达扫描设备SEXTANT 六分仪SHAFT TUNNEL 地轴弄SHACKLE 钩环SHIFTING BOARD 防动板,防舱板SIGNAL ROCKET 信号火箭SIREN 汽笛SLING 吊索STARBOARD 右舷STEAM ENGINE 蒸汽引擎STEERING GEAR 舵机STEM 船头STERN 船尾STOREROOM 贮藏室TACKLE 滑车,吊具TANK 液体舱BALLAST TANK 压载水舱COFFERDAM TANK 隔离沧。

相关文档
最新文档