古诗公莫舞歌翻译赏析
汉乐府诗集卷五十四舞曲歌辞三

卷五十四舞曲歌辞三杂舞二【齐鼙舞曲】【明君辞】《南齐书·乐志》曰:“汉章帝造。
《鼙舞歌》云:‘关东有贤女。
’魏明帝代汉曲云:‘明明魏皇帝。
’傅玄代魏曲作晋《洪业篇》云:‘宣文创洪业,盛德存泰始。
圣皇应灵符,受命君四海。
’今前四句错综其辞,从‘五帝’至‘不可阶’六句全玄辞。
后二句本云‘将复御龙氏,凤皇在庭栖’,又改易焉。
”明君创洪业,盛德在建元。
受命君四海,圣皇应灵乾。
五帝继三皇,三皇世所归。
圣德应期运,天地不能违。
仰之弥已高,犹天不可阶。
将复结绳化,静拱天下齐。
【圣主曲辞】圣主受天命,应期则虞、唐。
升旒综万机。
端扆驭八方。
盈虚自然数,揖让归圣明。
北化陵河塞,南威越沧溟。
广德齐七政,敷教腾三辰。
万宇必承庆,百福咸来臻。
圣皇应福始,昌德洞祐先。
【明君辞】明君御四海,总鉴尽人灵。
仰成恩已洽,竭忠身必荣。
圣泽洞三灵,德教被八乡。
草木变柯叶,川岳洞嘉祥。
愉乐盛明运,舞蹈升太时。
微霜永昌命,轨心长欢怡。
【梁鞞舞歌】沈约《隋书·乐志》曰:“梁三朝乐第十七设《鼙舞》。
”《唐书.乐志》曰:“《明君》,本汉世《鞞舞曲》。
梁武帝时改其辞以歌君德。
”大梁七百始,天监三元初。
圣功澄宇县,帝德总车书。
熙熙亿兆臣,其志皆欢愉。
刑措甫自今,隆平亦肇兹。
神武超楚、汉,安用道邠、岐。
百拜奄来宅,执玉咸在斯。
象天则地,体无为。
礼缉民用扰,乐谐风自移。
舜琴中已绝,尧衣今复垂。
象天则地,体无为。
治兵战六兽,为邦命九官。
灵蛇及瑞羽,分素复衔丹。
望就逾轩、顼,铿锵掩《咸》《濩》。
九尾扰成群,八象鸣相顾。
象天则地,化云布。
有为臣所执,司契君之道。
运行乃四时,无言信苍昊。
宸居体冲寂,忘怀定天保。
至德同自然,裁成侔玄造。
珍祥委天贶,灵物开地宝。
窈窕降青琴,参差秀硃草。
【右明之君】【梁鞞舞歌三首】周舍赫矣明之君,我皇迈前古。
机灵通日月,圣敬缔区宇。
淮海无横波,文轨同一土,乐哉太平世,当歌复当舞。
【右明之君】圣主应图箓,天下咸所归。
《摸鱼儿-更能消几番风雨》辛弃疾宋词注释翻译赏析

《摸鱼儿-更能消几番风雨》辛弃疾宋词注释翻译赏析作品简介:《摸鱼儿·更能消几番风雨》是宋代大词人辛弃疾的作品。
此词是一首忧时感世之作。
上片描写抒情主人公对春光的无限留恋和珍惜之情;下片以比喻手法反映全词情调婉转凄恻,柔中寓刚。
词中表层写的是美女伤春、蛾眉遭妒,实际上是作者借此抒发自己壮志难酬的愤慨和对国家命运的关切之情。
全词托物起兴,借古伤今,融身世之悲和家国之痛于一炉,沉郁顿挫,寄托遥深。
作品原文:摸鱼儿淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋。
更能消、几番风雨,匆匆春又归去。
惜春长怕花开早,何况落红无数。
春且住,见说道、天涯芳草无归路。
怨春不语。
算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。
长门事,准拟佳期又误。
蛾眉曾有人妒。
千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!闲愁最苦!休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。
⑴摸鱼儿:词牌名。
一名“摸鱼子”,又名“买陂塘”“迈陂塘”双蕖怨“等。
唐教坊曲,后用为词牌。
宋词以晁补之《琴趣外篇》所收为最早。
双片一百一十六字,前片六仄韵,后片七仄韵。
双结倒数第三句第一字皆领格,宜用去声。
⑵淳熙己亥:淳熙是宋孝宗的年号,己亥是干支之一。
淳熙己亥对应公元1179年。
⑶漕:漕司的简称,指转运使。
⑷同官王正之:作者调离湖北转运副使后,由王正之接任原来职务,故称“同官”。
王正之:名正己,是作者旧交。
⑸消:经受。
⑹怕:一作“恨”。
⑺落红:落花。
⑻无:一作“迷”。
⑼算只有殷勤:想来只有檐下蛛网还殷勤地沾惹飞絮,留住春色。
⑽画檐:有画饰的屋檐。
⑾飞絮:飘飞的柳絮。
⑿长门:汉代宫殿名,武帝皇后失宠后被幽闭于此,司马相如《长门赋序》:“孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒。
别在长门宫,愁闷悲思,闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百万,为相如,文君取酒,因于解悲愁之辞,而相如为文以悟主上,陈皇后复得幸。
”⒀蛾眉:借指女子容貌的美丽。
⒁相如赋:即司马相如的《长门赋》。
李贺《公莫舞歌》译文及鉴赏

李贺《公莫舞歌》译文及鉴赏《公莫舞歌》是由李贺所创作的,诗中笔触有厚度有力度,酷似以诗笔绘出的巨幅油画。
今天小编在这给大家整理了一些关于《公莫舞歌》的译文及鉴赏,我们一起来看看吧!《公莫舞歌》唐代:李贺公莫舞歌者,咏项伯翼蔽刘沛公也。
会中壮士,灼灼于人,故无复书;且南北乐府率有歌引。
贺陋诸家,今重作公莫舞歌云。
方花古础排九楹,刺豹淋血盛银罂。
华筵鼓吹无桐竹,长刀直立割鸣筝。
横楣粗锦生红纬,日炙锦嫣王未醉。
腰下三看宝玦光,项庄掉鞘栏前起。
材官小尘公莫舞,座上真人赤龙子。
芒砀云端抱天回,咸阳王气清如水。
铁枢铁楗重束关,大旗五丈撞双环。
汉王今日须秦印,绝膑刳肠臣不论。
《公莫舞歌》译文方形刻花的古老石墩,矗立着大柱九根,刺杀斑豹流鲜血,注入银瓶痛饮。
宴席上没有管弦乐声,只有军乐阵阵,直立的长刀,像要割断筝弦般寒光森森。
门额上的横幅粗锦焕发出鲜红的色彩,烈日烤得粗锦褪了色,项羽仍然没有醉。
范增把腰间的玉玦瞟看了三次,项庄拔剑出鞘,上前起舞。
你这徒有勇力的小臣别妄动,座上的汉王是赤帝之子寞看轻。
当年芒砀山上祥云瑞雾曾在天空萦回,咸阳王气盛,预兆已像清水一样分明。
铁枢铁键重重紧锁的雄关,汉军的五丈大旗已一举撞破门环。
汉王今天掌秦印理所当然,为保护他,我断膝挖肠也心甘。
《公莫舞歌》注释公莫舞,古舞名。
即后世之巾舞。
陋,认为简陋。
方花石础,刻花的方石础。
础,柱脚石。
古有“月晕而风,础润而雨”之语。
楹,堂屋前部的柱子。
刺豹淋血,形容“有杀伐声”(周振甫、冀勤)。
银罂(yīng),银质或银饰的贮器。
用以盛流质。
华筵,丰盛的筵席。
桐竹,泛指管弦乐器。
桐指琴瑟之类,竹指箫笛之属。
横楣,门窗上方的横框。
粗锦,粗丝织成的锦。
生,露出。
纬,织布时用梭穿织的横纱,编织物的横线。
炙,烤,此指晒。
嫣(niān),通蔫,植物失去水分而萎缩,此指颜色不鲜艳。
宝玦(jué),珍贵的佩玉。
掉鞘,拨剑出鞘。
栏,泛指遮拦的东西。
材官,武卒或供差遣的低级武职。
张榘《青玉案·被檄出郊题陈氏山居》翻译赏析

张榘《青玉案·被檄出郊题陈氏山居》翻译赏析导读:“西风乱叶溪桥树,秋在黄花羞涩处”的词意:西风萧瑟,溪桥边树枝头的枯叶被吹得零落纷飞,菊花也垂首自哀,尽显秋的荒凉。
出自张榘《青玉案·被檄出郊题陈氏山居》西风乱叶溪桥树,秋在黄花羞涩处。
满袖尘埃推不去。
马蹄浓露,鸡声淡月,寂历荒村路。
身名多被儒冠误。
十载重来漫如许。
且尽清樽公莫舞。
六朝旧事,一江流水,万感天涯暮。
译文:西风萧瑟,溪桥边树枝头的枯叶被吹得零落纷飞,菊花也垂首自哀,尽显秋的荒凉。
风尘满身,前路漫漫,何处归程。
坐骑蹄踏寒露,远处晨鸡报晓,天际淡然月影,身处荒村陌路,满怀孤寂。
仕途坎坷,身心疲惫,十年后的故地重游竟有如此多的感慨,暂且饮尽杯中离别的酒,君莫窃喜,君不见六朝奢华也终付与一江流水,万千感慨尽因暮色天涯。
作者张榘是南宋词人。
约公元一二零八年前后在世字方叔,南徐(一作润州)人。
赏析词上片是,呈现在我们眼前的是一幅荒村行旅图:在一个深秋的清晨,冷冷的.淡月还挂在天边,照着那板桥上凝结着的一层雪白的浓霜。
枯叶在萧飒的西风中漫天乱飞,然后堆积在山路边,或飘落在小溪里,而惟有金黄色的菊花还在桥边路旁羞答答地开放着,远处传来几声鸡啼,有人骑着马,形单影只地走过板桥,绕过小溪,沿着山路向僻静荒凉的山村走去。
词的上片就为我们勾画出来这么一个寥落、清冷的秋景。
其中最传神处乃是“秋在黄花羞涩处”。
用“羞涩”一语来状菊花,新颖独到而且巧妙。
“羞涩”既写出此菊花经过一夜的浓霜摧打,无力抬起头来,似乎有些羞答答、苦涩涩的神态,同时又恰好表现出词人此时此地内心的羞愤苦涩之情。
作者何以在此时此地产生羞愤苦涩之情呢?了解一下张榘的生平即可知道,张榘是南宋人,在宋理宗淳祐年间当过句容县的县令,宝祐中又曾任江东制置使参议,掌管机密文字。
前后两次做官,均处于地位卑下的职位。
看来,词人对自己的仕途际遇甚为不满,以至失望。
标题中的“被檄出郊”四字,就透露出这种心理,一个“被”字,传达出不情愿和无奈何之情。
中国最早的歌舞剧-《公莫舞》

中国最早的歌舞剧:《公莫舞》关于《中国最早的歌舞剧:《公莫舞》》,是我们特意为大家整理的,希望对大家有所帮助。
长期以来,人们认为汉代戏剧的主要形态是“百戏”。
所谓“百戏”,即竞技、杂耍、角抵、歌舞等各种表演技艺。
“以歌舞演故事”,是王国维对中国古典戏剧定义的核心内容。
按照这一定义来审视汉代“百戏”,大家自然认为戏剧在汉代尚未形成。
但实际上,汉代已经出现了以歌舞形式表演的世俗题材的戏剧,这就是西汉歌舞剧《公莫舞》。
下载论文网记录《公莫舞》的文辞保存在《宋书?乐志》的“舞曲歌辞”中,称为“《巾舞》歌诗”,又称为《公莫巾舞歌行》。
其全辞又见于《乐府诗集》,称为《巾舞歌》。
因为《公莫舞》的表演者是持巾而舞,所以古人又将《公莫舞》称为《巾舞》。
《公莫巾舞歌行》可以简称为《公莫舞辞》或《巾舞歌辞》。
今天我们所能见到的各本《宋书》及《乐府诗集》中所载的《巾舞歌辞》都没有断句。
其原文如下(采用姚小欧先生校正本):吾不见公莫时吾何婴公来婴姥时吾哺声何为茂时为来婴当思吾明月之土转起吾何婴土来婴转去吾哺声何为土转南来婴当去吾城上羊下食草吾何婴下来吾食草吾哺声汝何三年针缩何来婴吾亦老吾平平门淫涕下吾何婴何来婴涕下吾哺声昔结吾马客来婴吾当行吾度四州洛四海吾何婴海何来婴海何来婴四海吾哺声?牢髀硗废憷从の崧宓牢逦嵛逭啥燃乘?吾噫邪哺谁当求儿母何意零邪钱健步哺谁当吾求儿母何吾哺声三针一发交时还弩心意何零意弩心遥来婴弩心哺声复相头巾意何零何邪相哺头巾相吾来婴头巾母何何吾复来推排意何零相哺推相来婴推非母何吾复车轮意何零子以邪相哺转轮吾来婴转母何吾使君去时意何零子以邪使君去时使来婴去时母何吾思君去时意何零子以邪思君去时思来婴吾去时母何何吾吾这样的文辞是难以读通的,自东晋以来即不复可辨。
关于《巾舞歌辞》和《公莫舞》的由来,沈约在《宋书?乐志》中说:《公莫舞》,今之巾舞也。
相传云项庄剑舞,项伯以袖隔之,使不得害汉高祖。
且语庄云:“公莫。
举头为城,掉尾为旌。东海黄公,愁见夜行的意思

举头为城,掉尾为旌。
东海黄公,愁见夜行的意思“举头为城,掉尾为旌。
东海黄公,愁见夜行”出自唐朝诗人李贺的作品《猛虎行·长戈莫舂》,其古诗全文如下:长戈莫舂,强弩莫烹。
乳孙哺子,教得生狞。
举头为城,掉尾为旌。
东海黄公,愁见夜行。
道逢驺虞,牛哀不平。
生何用尺刀,壁上雷鸣。
泰山之下,妇人哭声。
官家有程,吏不敢听。
【注释】⑴猛虎行:乐府旧题。
《乐府解题》云:“言君子苦志洁行,常困于险难而功业难就也。
”此诗非其意。
⑵“长戈”二句:《史记》载,鲁败狄于咸,获长狄侨如,富父终甥,舂其喉以戈杀之。
舂(chōn),冲也。
抨(pēn),弹也。
长弩:一作“强弩”。
抨:一作“烹”。
⑶生狞:凶猛;凶恶。
⑷“举头”二句:举其头,可为城,掉其尾,可为旌,言其猛也。
掉,举也。
⑸黄公:汉代术士。
《西京杂记》云:“东海黄公,能制蛟驭虎,及衰老,不能行其术。
”⑹驺虞:传说中的义兽名。
《山海经》云:“驺虞,如虎,五色。
”《毛诗》注曰:“驺虞,义兽,白质黑文,不履生草。
”牛哀:《淮南子》载,公牛哀,鲁人,疾七日,化为虎。
其兄启户而入,牛哀抟而杀之。
【翻译】虽有长戈,却不能把猛虎刺,虽有强弓,却不能把猛虎击。
猛虎哺育子子孙孙,要它们像自己一样凶残毒狠。
它把头举起,就像一座城池,它把尾翘起,就像一面旌旗。
曾经降伏猛虎的东海黄公,如今怕虎也不敢夜间出行。
猛虎途中遇到似虎的驺虞,因其不害人伤生而大怒不平。
宝刀利剑不能发挥作用,被挂在墙上,悲愤吼啸如雷敏。
泰山脚下,虎害复生,今日又传来了妇人的哭声。
官府虽然定有捕捉猛虎的限期,但衙吏们畏惧,不敢听从。
【赏析】此诗共十六句,分三部分。
前六句开门见山写虎的凶恶。
开始四句以赋的笔法说明戈也不能冲击它,弩也不能弹射它,乳孙哺子,相继为非。
五、六两句极言其作恶之甚。
当时藩镇拥兵自重,不听朝廷调度,不仅自署文武官吏,征收赋税,甚至以土地传之子孙,父死子握其兵权,企图夺取唐王朝的天下。
由于各镇时有叛乱,藩镇和朝廷的战争以及藩镇之间的混战,此起彼伏,严重地破坏了生产,给人民带来无限痛苦。
《乐府诗集》舞曲歌辞全文,翻译赏析

《乐府诗集》舞曲歌辞全文,翻译赏析唐·诗豪李白在744年离开长安,来到临淄。
他在太守李邕的陪同下游览了孟姜庙、杞梁墓和淳于意墓等胜迹,并听闻到了辖区内的一些民间侠女的事迹。
李白有感于“三妇”的英烈事迹,写了一首诗,名曰:“东海有勇妇”。
李白在诗中写道:“梁山感杞妻,恸哭为之倾。
金石忽暂开,都由激深情……”诗中提到的杞妻便是春秋时期齐国大将杞梁的妻子孟姜。
杞梁战死于莒,其妻在齐城下枕尸而哭,十天之后城墙被她哭倒。
李白力赞齐贤女孟姜对丈夫忠贞不渝的爱情。
在这首诗里,李白以高度的热情,讴歌了齐地勇妇不辞万死为夫报仇的义勇行为,流露出诗人除暴安良的侠义思想。
白纻辞三首唐·李白其一【原文】扬清歌,发皓齿。
北方佳人①东邻子②,旦吟《白纻》停《渌水》③。
长袖拂面为君起。
寒云夜卷霜海空,胡风吹天飘塞鸿。
玉颜满堂乐未终,馆娃④日落歌吹潆。
【注释】①北方佳人:指李延年的诗《北方有佳人》,诗中歌颂的女子貌美绝伦。
②东邻子:指貌美的女子。
宋玉的《登徒子好色赋》有:“天下之佳人莫若楚国,楚国之丽者莫若臣里,臣里之美者莫若臣东家之子。
”③渌水:舞曲名。
④馆娃:宫名。
春秋时期吴王夫差为西施所造,故址在今苏州西南灵岩山上。
【译文】女子貌美如花,真如李延年所歌的《北方有佳人》那样的倾国倾城之貌,如东邻子那样貌美无双,无人能与其相比。
女子轻启皓齿,便发出了曼妙的歌声。
今日逢君到来,她十分高兴,为君轻轻舞动长袖,显出她轻盈的舞姿。
外边夜卷寒云,秋霜浓浓,胡地之秋夜如此寒冷,唯有塞鸿飘飞到国中。
满堂的美女玉颜,乐曲没有终散,日落时分在馆娃宫中传来了阵阵哀妙的歌声。
其二【原文】月寒江清夜沉沉,美人一笑千黄金①。
垂罗舞縠②扬哀音,郢中《白雪》③且莫吟,《子夜》④吴歌动君心。
动君心,冀君赏。
愿作天池双鸳鸯,一朝飞去青云上。
【注释】①一笑千黄金:指女子笑容娇美。
一笑价值千金。
②縠(hú):轻纱。
③郢(yǐnɡ)中《白雪》:指美妙的音乐。
刘邦写过的最有名气的诗

刘邦写过的最有名气的诗大全很荣幸同学们能来关注刘邦写过的最出名气的诗诗文内容,由为大家搜集整理发布,让我们赶快一起来学习一下吧!一.刘邦写过的最出名气的诗刘邦的诗唐朝有个叫章碣的,写过一首很出名的诗,叫《焚书坑》,诗日“竹帛烟销帝业虚,关河空锁祖龙居。
坑灰未冷山东乱,刘项原来不读书。
就是由于这“刘项”原来不读书",成了不读书才能干大事,或是读书人干不成大事的有力论据。
刘邦与项羽究竟读没读过书,究竟是读了多少书,他们的文化程度如何,所学专业是什么,这些全得特地考证,但是有一点,这两个人的诗全写得不错。
项羽的《垓下歌》这是妇孺皆知的,这咱先不说它,这里单说一说汉高祖刘邦的诗。
目前能确认的,刘邦的诗也就是两首,一首是闻名的《大风歌》,这是大家很熟识的了;还有一首知道的人就不多了,那就是他的《鸿鹄歌》。
汉高祖十二年,刘邦攻打黥布,黥布败走,刘邦对手下人说:“你们去追吧。
到了老家了,我得回家看看。
”就回了老家沛。
这老刘家的老三,大伙是全知道的,当年鼻涕挺老长的,当个小亭长。
可是现在我刘老三回来了!我高祖还乡了。
排场自然是要讲了,吃,喝,玩,乐。
喝得兴奋时,高祖想0K一下。
于是,就在酒桌上即兴唱起来了,歌曰:“大风起兮……云飞扬,威加海内兮……归家乡,安得猛士兮……守四方?!”现在能发现的就只是这么三句。
我国的古诗极少有三句的,从《诗经》起诗就讲究双数,就这首出了单。
多数人对这诗没有怀疑,喝多了点,就忘了是单是双了,这也可能。
但是,我总是觉得,“安得猛士兮”前面,还应当有个,什么兮什么。
由于看这诗写得这么好,不像是醉得不行了,不至于乱来。
是不是当时用的竹简丢了一根,这只是猜想,没有证据。
只这三句,就已经足够好了。
唱得来劲时,高祖“令儿皆和习之。
高祖乃起舞,慷慨伤怀,泣数行下。
”(《史记,高祖本纪》)你看,作词、作曲、演唱、舞蹈全是一个人。
特投入,都哭了。
那个意气风发,那个踌躇满志,囊括四海、笑傲全球的襟怀表现得淋漓尽致。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古诗公莫舞歌翻译赏析
《公莫舞歌》作者为唐朝诗人李贺。
其古诗全文如下:方花古础排九楹,刺豹淋血盛银罂。
华筵鼓吹无桐竹,长刀直立割鸣筝。
横楣粗锦生红纬,日炙锦嫣王未醉。
腰下三看宝玦光,项庄掉箾拦前起。
材官小臣公莫舞,座上真人赤龙子。
芒砀云瑞抱天回,咸阳王气清如水。
铁枢铁楗重束关,大旗五丈撞双环。
汉王今日须秦印,绝膑刳肠臣不论。
【前言】《公莫舞歌》是唐代诗人李贺的作品。
这是一首通过描写鸿门宴,歌颂刘邦的诗歌。
开头六句铺排鸿门宴杀机四伏的紧张气氛;随后以范增示玦,项庄舞剑继续渲染刘邦所处的困境;最后八句模拟樊哙口吻追述刘邦事迹,提出“汉王今日须秦印”的主张。
全诗语言雄健,场面壮丽,人物传神,情景逼真,酷似以诗笔绘出的巨幅油画。
【注释】⑴公莫舞,古舞名。
即后世之巾舞。
⑵陋,认为简陋。
⑶方花石础,刻花的方石础。
础,柱脚石。
古有“月晕而风,础润而雨”之语。
楹,堂屋前部的柱子。
⑷刺豹淋血,形容“有杀伐声”(周振甫、冀勤)。
银罂(yīn),银质或银饰的贮器。
用以盛流质。
唐杨巨源《石水词》之一:“银罂深锁贮清光,无限来人不得尝。
”⑸华筵,丰盛的筵席。
唐杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》诗:“能吏逢联璧,华筵直一金。
”《敦煌曲子词·浣溪沙》:“喜睹(睹)华筵献大贤,歌(歌)欢共过百千年。
”鼓吹,演奏乐曲。
《东观汉记·段颎传》:“颎乘轻车,介士鼓吹。
”唐沈亚之《湘中怨解》:“有弹弦鼓吹
者,皆神仙娥眉。
”桐竹,泛指管弦乐器。
桐指琴瑟之类,竹指箫笛之属。
⑹横楣,门窗上方的横框。
粗锦,粗丝织成的锦。
生,露出。
纬,织布时用梭穿织的横纱,编织物的横线。
⑺炙,烤,此指晒。
嫣,通蔫,植物失去水分而萎缩,此指颜色不鲜艳。
⑻宝玦,珍贵的佩玉。
《史记·鸿门宴》:“项王即日因留沛公与饮。
项王、项伯东向坐,亚父南向坐。
亚父者,范增也。
沛公北向坐,张良西向侍。
范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。
”三国魏曹丕《又与钟繇书》:“邺骑既到,宝玦初至。
”南朝梁简文帝《金錞赋》:“岂宝玦之为贵,非瑚琏之可钦。
”唐杜甫《哀王孙》诗:“腰下宝玦青珊瑚,可怜王孙泣路隅。
”⑼掉鞘,拨剑出鞘。
栏,泛指遮拦的东西。
⑽材官,武卒或供差遣的低级武职。
《史记·张丞相列传》:“申屠丞相嘉者,梁人,以材官蹶张从高帝击项籍,迁为队率。
”《汉书·晁错传》:“材官驺发,矢道同的,则匈奴之革笥木荐弗能支也。
”颜师古注:“材官,有材力者。
”唐杜甫《诸将》诗之一:“多少材官守泾渭,将军且莫破愁颜。
”仇兆鳌注引《唐志》:“况材官不知其多少,大抵皆侍官辈耳。
”小尘,只能泛起小小的尘土。
⑾真人,指统一天下的所谓真命天子。
《史记·秦始皇本纪》:“始皇曰:吾慕真人,自谓‘真人’,不称朕。
”汉张衡《南都赋》:“方今天地之雎剌,帝乱其政,豺虎肆虐,真人革命之秋也。
”《梁书·韦叡传》:“天下真人,殆兴于吾州矣。
”《秦并六国平话》卷上:“未有真人来统一,奈何七国又争雄。
”赤龙子,赤色的龙,此指汉高祖刘邦。
古代谶纬家附会为以火德王者(如炎帝神农氏、帝尧、汉刘邦)的祥瑞。
《淮南子·修务训》“尧眉八彩”汉高诱注:“尧母庆都,盖天帝之女,寄伊长孺家,年二十无夫,出观于河。
有赤龙负图而至……赤龙与庆都合而生尧。
”宋罗泌《路史·前纪六·柏皇氏》:“神农、唐尧,俱感赤龙……刘季断蛇而还感赤龙。
”⑿芒砀云瑞,芒砀,芒山、砀山的合称,在今安徽省砀山县东南,与河南省永城县接界。
《史记·高祖本纪》:“秦始皇常曰‘东南有天子气’,于是因东游以厌(压)之。
高祖即自疑,亡匿,隐于芒砀山泽岩石之间。
吕后与人俱求,常得之,高祖怪问之。
吕后曰:‘季所居上常有云气,故从往常得季。
’高祖心喜。
”抱天回,弥漫天空回旋。
⒀咸阳,指高祖先项籍入咸阳事。
清,清晰,明显。
⒁楗,门上关插的木条,横的叫“关”,竖的叫“楗”。
重束,双重控制。
⒂大旗五丈,指刘邦的军队。
撞双环,代指攻破关隘。
【翻译】方形刻花的古老石墩,矗立着大柱九根,刺杀斑豹流鲜血,注入银瓶痛饮。
宴席上没有管弦乐声,只有军乐阵阵,直立的长刀,像要割断筝弦般寒光森森。
门额上的横幅粗锦焕发出鲜红的色彩,烈日烤得粗锦褪了色,项羽仍然没有醉。
范增把腰间的玉玦瞟看了三次,项庄拔剑出鞘,上前起舞。
你这徒有勇力的小臣别妄动,座上的汉王是赤帝之子寞看轻。
当年芒砀山上祥云瑞雾曾在天空萦回,咸阳王气盛,预兆已像清水一样分明。
铁枢铁键重重紧锁的雄关,汉军的五丈大旗已一举撞破门环。
汉王今天掌秦印理所当然,为保护他,我断膝挖肠也心甘。
【赏析】这是一首通过描写鸿门宴,歌颂刘邦的诗歌。
公莫舞,即后世之巾舞。
《宋书·乐志一》:“又云晋初有杯槃舞、公莫舞……公莫舞,今之巾舞也。
”
《乐府诗集·舞曲歌辞三·巾舞歌》:“《唐书·乐志》曰:‘《公莫舞》,晋、宋谓之《巾舞》。
其说云:汉高祖与项籍会鸿门,项庄舞剑,将杀高祖,项伯亦舞,以袖隔之,且语庄云:“公莫。
”古人相呼曰公,言公莫害汉王也。
汉人德之,故舞用巾以像项伯衣袖之遗式。
’”此
舞蹈表演鸿门宴项伯保护刘邦的故事。
如诗序所言,《公莫舞歌》原为歌颂项伯保护刘邦在鸿门宴上。
诗人意在翻新,将一旧题改为赞颂刘邦的新内容。
此诗起笔不凡,一连六句铺排鸿门宴杀机四伏的紧张气氛,随后,以范增示玦,项庄舞剑继续渲染刘邦所处的困境。
最后八句不正面描写刘邦言行举动,而是模拟樊哙口吻追述刘邦事迹,理直气壮地提出“汉王今日须秦印”的主张,其语气之雄健、气势之雄壮都映衬着刘邦的英雄伟业。
《公莫舞歌》以《史记·项羽本纪》所描写的“鸿门宴”为题材,诗人充分发挥诗的想象并进行了独具匠心的艺术再创造。
诗中着力刻画樊哙“排闼闯宴”、怒斥项羽、
掩护刘邦脱险的英勇无畏行为,成功地塑造了这一赤胆忠心、生气虎虎的英雄形象。
前半篇描绘宴会厅的高大宽敞,宴饮的豪华粗犷,项羽的威武和优柔寡断,范增三次举玦的焦急神态,可谓有声有色,人物传神,情景逼真,场面壮丽,气氛紧张。
笔触有厚度有力度,酷似以诗笔绘出的巨幅油画。
---来源网络整理,仅供参考。