国际学术交流中常用的词语

合集下载

国际学术交流中常用的词语

国际学术交流中常用的词语

国际学术交流中常用的词语(Some Useful Words in the International Academic Communication)field 研究领域conference 会议、大会convention 大会(指全国性大会和政治、宗教、政党等集会)congress 大会(通常是具有代表性质的会议)convocations 大会(尤指宗教等团体的集会)colloquium 研讨会、学术报告会symposium 专题研讨会、学术报告会workshop 专题研讨会、实习班、实验班▪annual meeting 年会▪biennial meeting 隔年会议▪Forum 论坛▪NGO Forum 非政府组织论坛▪summit 峰会,首脑会议▪seminar 研讨班,研讨会▪round-table 圆桌会议▪special panel 专题讨论会▪poster session 张贴会议,展示会议▪exhibit 展览会▪exposition 展示会,展销会▪Internet search engine 互联网搜索引擎▪meta-search engine 元搜索引擎(可搜索相关搜索引擎)▪search terms 搜索主题词▪keywords 关键词▪subjects 主题词▪search by subject 按主题搜索▪search by date 按日期搜索▪call for papers 论文征稿启事▪call for abstracts 文章征稿启事▪call for posters 张贴征稿启事▪call for proposals 提案(会议、项目等计划书)征稿启事▪announcement 会议通知▪circular 会议通知▪calendar 会历,会议日程,活动安排表▪forthcoming/ upcoming meeting 即将召开的会议▪…(meeting) will be hosted by … (organization) on …(date) in …(city) ▪(某会)将由(某机构)于(某日)在(某地)主办▪keynote speaker 主旨发言人,主题发言人▪invited speaker 特邀发言人▪organizer/organizer 会议主办机构▪ a fellow student 学长▪tutor, supervisor, advisor, hierophant 导师When you are old and grey and full of sleep, And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep; How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true, But one man loved the pilgrim soul in you,And loved the sorrows of your changing face; And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how love fledAnd paced upon the mountains overheadAnd hid his face amid a crowd of stars.The furthest distance in the worldIs not between life and deathBut when I stand in front of youYet you don't know thatI love you.The furthest distance in the worldIs not when I stand in front of youYet you can't see my loveBut when undoubtedly knowing the love from both Yet cannot be together.The furthest distance in the worldIs not being apart while being in loveBut when I plainly cannot resist the yearningYet pretending you have never been in my heart. The furthest distance in the worldIs not struggling against the tidesBut using one's indifferent heartTo dig an uncrossable riverFor the one who loves you.。

只要认识这808个汉字 就能畅行中日韩三国

只要认识这808个汉字 就能畅行中日韩三国

只要认识这808个汉字就能畅行中日韩三国“如今只要认识这808个共同常用汉字,中日韩三国的人们就能够通过文字无障碍交流。

”11月30日,“东北亚名人会”第十次会议在韩国首尔举行,会议上发布的《中日韩共用常见808汉字表》,成为名人会十年历史中最重要的成果之一。

通过汉字促进文化的交流,也是“东北亚名人会”中日韩三方的期待。

2006年,新华通讯社、日本经济新闻社和韩国中央日报社联合发起了三国知名人士论坛“东北亚名人会”,汇聚了中国、日本和韩国各界知名人士,论坛每年轮流在三国举办,探讨如何顺应东北亚地区合作的大环境,加强中、日、韩三国间的政治、经济和文化交流,增进相互间的了解和信任,促进本地区的共同发展和繁荣。

韩国前文化部长官李御宁在新书发布仪式上表示,“东北亚名人会”之所以能在艰难的环境中不间断地举办十年,最重要的工具就是三国之间共享的文化。

今年,《中日韩共用常见808汉字表》的发布,无疑成为2015年论坛最重要的话题。

中国教育国际交流协会会长章新胜认为,应该推动中日韩联合大学的建立,把808个汉字融入到学生课程中去,推广使用。

汉字建立的友谊在韩国首尔举行的“东北亚名人会”主会场中,由808个汉字组成的书法吊灯吸引着人们的目光,“養”“飲”“散”“敢”……风格各异的毛笔字高高地挂在天花板上。

据李御宁介绍,汉字吊灯的制作邀请了808名韩国书法家,每一名书法家负责其中的一幅作品,共同完成了这盏书法吊灯。

他还特别强调,为了凸显汉字的重要性,与以往不同的是,此次会议去除了与会者名牌的英文拼音,只用中日韩三国语言标注。

2010年,在日本奈良举办的“东北亚名人会”第五次会议上,中方代表提议选出一定数量的中、日、韩三国公用常见汉字进行推广和普及教育。

中方代表纪宝成认为,“中日韩三国共同使用汉字的历史已近2000年,汉字在三国文化的持续交流中保持了基本的一致性,是增进文化沟通、相互理解的重要工具”。

编制中日韩共用常见汉字的想法,来自于他在日本访问时的一次参观。

国际学术交流英语单词词汇

国际学术交流英语单词词汇

国际学术交流英语单词词汇国际学术交流是一个涉及广泛的领域,涉及到各种学科和专业。

在这个领域中,有许多常用的英语单词和词汇,这些词汇对于参与国际学术交流的人来说非常重要。

以下是一些常见的国际学术交流的英语单词和词汇:1. Academic: 学术的,学术界的。

2. Conference: 会议。

3. Research: 研究。

4. Paper: 论文。

5. Publication: 出版物。

6. Scholar: 学者。

7. Collaboration: 合作。

8. Presentation: 演讲,展示。

9. Abstract: 摘要。

10. Peer review: 同行评议。

11. Citation: 引用。

12. Thesis: 论文,论题。

13. Dissertation: 学位论文。

14. Plagiarism: 抄袭。

15. Academic integrity: 学术诚信。

16. Grant: 资助金,补助金。

17. Symposium: 座谈会,研讨会。

18. Panel: 小组讨论。

19. Academic journal: 学术期刊。

20. Academic writing: 学术写作。

这些词汇涵盖了国际学术交流中的各个方面,包括会议、研究、出版、合作等。

在国际学术交流中,熟悉并正确运用这些词汇是非常重要的,可以帮助人们更好地参与到国际学术交流中去。

同时,这些词汇也反映了国际学术交流的复杂性和多样性,需要人们具备丰富的词汇量和专业知识才能更好地融入这个领域。

希望以上信息对你有所帮助。

欢迎词的格式

欢迎词的格式

欢迎词的格式(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如工作总结、策划方案、演讲致辞、报告大全、合同协议、条据书信、党团资料、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides various types of practical sample essays for everyone, such as work summary, planning plan, speeches, reports, contracts and agreements, articles and letters, party and group materials, teaching materials, essays, other sample essays, etc. Please pay attention to the different formats and writing methods of the model essay!欢迎词的格式在发展不断提速的社会中,欢迎词的使用频率越来越高,欢迎词用语务必富有激情和表现出致词人的真诚。

学术会议

学术会议

国际学术会议的特点和技巧随着我过改革开放的日益深入发展,近年来我国对外学术交流活动也是日渐频繁。

由于学术交流是某一学术问题的交流,所以这一类型的翻译除了具有一般翻译的特点外,还具有一些自身的特点,值得注意:1.国际学术会议是涉及某一领域的高层次的专题交流。

2.国际学术会议是中外学术界学术新成果的集中展示。

3.国际学术会议的内容及所探讨的问题大多理论性强,学术性强,抽象性强,尖端问题多,翻译的难度大。

鉴于以上特点,翻译工作者在翻译时,建议使用以下技巧:1.考虑到学术交流内容的“专”和“新”的特点,译员应该熟悉专业和发展动态,准确运用专业术语,译语要符合专业特点,避免使用外行话。

2.考虑到学术交流的学术性强的特点,译员的译语必须十分严谨,准确,正式。

3.考虑到学术会议有时间限制的特点,译员在翻译时,译语应该简单明了,不拖泥带水。

4.国际学术会议翻译,尤其要把好“准确”关。

为了确保这点,议员应该首先要吃透,把握好论文精神,记住主要论点。

把相关的专业术语翻译准确。

掌握了国际学术会议的特点和相关技巧,我们还必须了解一些学术交流及合作研究科研项目等方面的基本词语和译例,作为参考。

1.常用词语:学术研讨会symposium ; 情况交流会information exchange 座谈会seminar ;小组讨论会panel, group discussion ;展示会exhibition, how-I-do-it session ;行政会议executive session ;全体会议plenary session ;分组会议concurrent session ;筹备会议preparatory meeting ;年会annual meeting ;半年会议biannual meeting ;定期会议stated / regular meeting ;例会regular meeting ;隔年会议biennial meeting ;多国会议joint state / multi-national conference;东道主host ;会议召集人convener ;名誉主席honorary chairman ;主席chairman / chairwoman ;执行主席executive chairman ;主席团presidium ;临时主席temporary presider ;贵宾发言人guest speaker ;特邀报告人invited speaker ;起草委员会drafting committee ;会议秘书处secretariat ;咨询委员会consultative committee ;总务委员会central committee ;主题theme ;议程agenda ;决议resolution ;会议通知conference announcement ;住宿accommodation ;会费conference fees ;出席证admission badge ;会议文摘conference digest ;工作报告work report ;特邀论文invited paper ;会议资料symposium literature ;文献评述review of literature ;举手赞成hand-show发言to take the floor / to rise to speak ;全体通过unanimous approval ;绝对多数absolutely majority ;开幕辞opening address 2.会议主持人用语:(1)宣布会议开始现在我宣布会议开始。

sci回复信首尾称呼和问候语

sci回复信首尾称呼和问候语

尊敬的读者,很高兴有机会和您一起探讨这个备受关注的话题——SCI 论文回复信中的首尾称呼和问候语。

在科研领域中,SCI论文的回复信是科研人员们经常要面对的事情,而其中的首尾称呼和问候语更是凸显了人际交往的细致之处。

在文章中,我将从不同角度深入解析SCI 回复信中的首尾称呼和问候语,希望能为大家提供一些有益的思考和指导。

让我们从SCI回复信中的“首称呼”开始探讨。

在SCI回复信中,通常会使用“Dear Dr. XXX”或者“Dear Prof. XXX”这样的称呼来表达对收信人的尊敬和礼貌。

在不确定对方职称的情况下,也可以使用“Dear Colleague”来进行称呼。

这种正式的称呼不仅彰显了作者的尊重和礼貌,同时也体现了科研界的专业和严谨。

另外,有时候还可以根据具体情况使用“Editor”或“Reviewers”等称呼,以便更准确地表达作者的尊重和感谢之情。

在回复信的开头,作者通常会用“尊敬的XXX”或“您好”等问候语来表示自己的诚挚问候和良好愿望。

这些问候语不仅仅是一种礼貌,更是表达了作者对收信人的尊重和关怀。

还可以适当结合具体情况,比如“感谢您宝贵的意见”、“非常感谢您的认真审阅”等,以展现作者的真诚和感激之情。

接下来,让我们一起来谈谈SCI回复信中的“尾称呼”。

在SCI回复信的结尾,通常会使用“Sincerely”、“Best regards”、“Yourssincerely”等词语作为结束语。

这些词语都充分展现了作者的真诚和诚恳,同时也表达了对收信人的尊重和谢意。

对于编辑和审稿人员,还可以使用“Best regards”或“Yours sincerely”来进行尾称呼,以示作者的谦逊和感激之情。

在结尾处,除了尾称呼外,还可以加上“敬礼”、“祝好”等表达作者诚挚祝愿的词语,以展现作者的诚恳和善意。

还可以附上作者的签名和通信方式,以方便收信人与作者进一步交流和沟通。

SCI回复信中的首尾称呼和问候语是彰显作者礼貌和尊重的重要方式,在表达谢意和祝愿的也体现了科研界的严谨和专业。

学术英语词汇

学术英语词汇

学术英语写作(一):动词及动词短语的运用(2011-03-10 11:05:51)标签:杂谈分类:10学术英语写作学术英语写作(一):动词及动词短语的运用Put succinctly学术英语写作(Academic Writing)是一个很复杂的过程。

母语是英语的人尚如此--美国大一新生都要求选修大学英语阅读与写作课程,就更不要说把英语当外语学的人。

然而,随着英语在全球的广泛应用与学习,特别是在学术、经济、科技等领域中的国际交流地位,学术英语写作不仅成为在海外留学的中国学生必修课,也是欲在国际期刊、会议中发表学术论文的研究人员和大学教师必须面对的问题。

如何写好一篇论文?大到文章结构、内容安排,小到语法、词汇应用,每一部分内容都需一一学习、了解。

而且学科领域的不同,在大方面的写作“习俗”也会有所不一样。

本文所针对的是词汇、短语在写作中的具体运用问题,突出学术英语写作与其它类型的写作(如小说、散文)及口语之间的差异。

写作也是一种人与人之间的言语沟通。

作者的用词不仅在传达意思,也在反应作者本身的学术文化修养。

这个过程在母语学习中是比较水到渠成的,然而在外语学习里,却需要学习者的额外意识。

学术写作中要注意的问题,在商业、法律等正式文书写作里也是通用的。

我们从动词说起...凡是进行学术写作的人都知道,书面语言总是要比较正式。

但是如何在言语中体现正式呢?动词的选用就能帮你结决部分问题。

如:口语里,我们会说:He said something. 或者,He told them something else. 那么在学术写作里,当你要表达同样意思时,就需要把动词换成描述性更强,更具体的词。

如:He explained something. 或者,He stressed something else.第二点就是要注意语气,根据语气来选择具体单词。

emphasize和insist的语气就要比write 和state强。

英文学术讲座中的语用施为力修饰语研究——以机切二词语块为例

英文学术讲座中的语用施为力修饰语研究——以机切二词语块为例

黑龙江教育·理论与实践2015.7~8作者简介:高妍(1977-),讲师,硕士,研究方向:应用语言学。

1引言语用施为力修饰语(PTM,pragmatic force mod-ifiers)指那些用来增强或缓和命题传达的语用意义,并具有多方面社会语用功能的语言手段(Lin,2010),如just,can,actually,sort of,you know 等,经常出现在日常会话、磋商论辩、商务谈判、课堂话语等不同体裁的语篇中,扮演着重要角色。

学术讲座(academic lectures)通常指“教师在课堂中就所教内容展开的讲解以及讲座者就某一学术题目对学校师生或公众所做的演讲”(刘静,2007)。

研究语用施为力修饰语在学术讲座中的使用,对于EAP 教学、理解学术观点和进行学术交流具有重要意义。

2学术讲座中的语块研究语块,又称多词表达,词丛,词块,词束等,(mul-ti-word expressions,clusters,chunks,lexical bundles)(Hyland,2008)泛指语言中的多词单位,如习语、成语、谚语及其他常用词语组合。

它们一般形式固定,意义非合成,在交际活动中被高频地用于表达特定意义,在语言社团内被用作套语,对语境有依赖性。

Howarth (1998)认为语块中的功能表达式(functional expressions)在语篇或话语中具有特定的功能;Cowie (1998)认为程式语(formulae)中的言语程式语(speech formulae)是句子和话语层级的功能性单位,实施言语行为和话语态度功能。

(詹宏伟,2013。

)在学术语篇的语块研究方面,Biber (2004)把大学书面语的四词语块分为三类:情态性表达式(stance expressions),如you are expected to;语篇组织器(discourse organizers),如is designed to;参照性表达式(referential expressions),如a wide range of。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

国际学术交流中常用的词语
(Some Useful Words in the International Academic Communication)
field 研究领域
conference 会议、大会
convention 大会(指全国性大会和政治、宗教、政党等集会)
congress 大会(通常是具有代表性质的会议)
convocations 大会(尤指宗教等团体的集会)
colloquium 研讨会、学术报告会
symposium 专题研讨会、学术报告会
workshop 专题研讨会、实习班、实验班
▪annual meeting 年会
▪biennial meeting 隔年会议
▪Forum 论坛
▪NGO Forum 非政府组织论坛
▪summit 峰会,首脑会议
▪seminar 研讨班,研讨会
▪round-table 圆桌会议
▪special panel 专题讨论会
▪poster session 张贴会议,展示会议
▪exhibit 展览会
▪exposition 展示会,展销会
▪Internet search engine 互联网搜索引擎
▪meta-search engine 元搜索引擎(可搜索相关搜索引擎)
▪search terms 搜索主题词
▪keywords 关键词
▪subjects 主题词
▪search by subject 按主题搜索
▪search by date 按日期搜索
▪call for papers 论文征稿启事
▪call for abstracts 文章征稿启事
▪call for posters 张贴征稿启事
▪call for proposals 提案(会议、项目等计划书)征稿启事
▪announcement 会议通知
▪circular 会议通知
▪calendar 会历,会议日程,活动安排表
▪forthcoming/ upcoming meeting 即将召开的会议
▪…(meeting) will be hosted by … (organization) on …(date) in …(city) ▪(某会)将由(某机构)于(某日)在(某地)主办
▪keynote speaker 主旨发言人,主题发言人
▪invited speaker 特邀发言人
▪organizer/organizer 会议主办机构
▪ a fellow student 学长
▪tutor, supervisor, advisor, hierophant 导师
When you are old and grey and full of sleep, And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep; How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true, But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face; And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when I stand in front of you
Yet you don't know that
I love you.
The furthest distance in the world
Is not when I stand in front of you
Yet you can't see my love
But when undoubtedly knowing the love from both Yet cannot be together.
The furthest distance in the world
Is not being apart while being in love
But when I plainly cannot resist the yearning
Yet pretending you have never been in my heart. The furthest distance in the world
Is not struggling against the tides
But using one's indifferent heart
To dig an uncrossable river
For the one who loves you.。

相关文档
最新文档