英文词义比较

合集下载

和陶瓷有关的英文表达词义辨析

和陶瓷有关的英文表达词义辨析

ceramic1. N-MASS 陶瓷 Ceramic is clay that has been heated to a very high temperature so that it becomeshard....ceramic tiles 瓷砖...items made from hand-painted ceramic 手绘瓷砖制品2. N-COUNT 陶瓷装饰品;陶瓷制品 Ceramics are ceramic ornaments or objects....a collection of Chinese ceramics 一批中国陶瓷3. N-UNCOUNT 制陶术 Ceramics is the art of making artistic objects out of clay.china1. N-UNCOUNT See also: bone china; 瓷;瓷料 China is a hard white substance made from clay. Itis used to make things such as cups, bowls, plates, and ornaments....a small boat made of china 瓷制小船...china cups 瓷杯2. N-UNCOUNT 瓷器;瓷制品 Cups, bowls, plates, and ornaments made of china are referred toas chinaJudy collects blue and white china.朱迪收集青花瓷。

porcelain1. N-UNCOUNT 瓷 Porcelain is a hard, shiny substance made by heating clay. It is used to makedelicate cups, plates, and ornaments.There were lilies everywhere in tall white porcelain vases.高高的白色瓷瓶上绘满了百合花。

英语:英汉十大区别

英语:英汉十大区别

英语:英汉十大区别英语:英汉十大区别英语:英汉十大区别一、英语重结构,汉语重语义我国著名语言学家王力先生曾经说过:就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的。

(《中国语法理论》,《王力文集》第一卷,第35页,山东教育出版社,1984年)我们看一看下面的例子:children will play with dolls equipped with personality chips, computers with inbuilt (成为固定装置的,嵌入墙内的;内在的,固有的)personalities will be regarded as workmates rather than tools, relaxation will be in front of smell television, and digital age will have arrived。

译文:儿童将与装有个性芯片的玩具娃娃玩耍,具有个性内置的计算机将被视为工作伙伴而不是工具,人们将在气味电视前休闲,到这时数字时代就来到了。

这句英语是由四个独立句构成的并列句,前三个句子都用简单将来时,最后一个句子用的是将来完成时,句子之间的关系通过时态、逗号和并列连词and表示得一清二楚。

而汉语译文明显就是简单的叙述,至于句子之间的关系完全通过句子的语义表现出来:前三个句子可以看成是并列关系,最后一个句子则表示结果。

二、英语多长句,汉语多短句由于英语是"法治"的语言,只要结构上没有出现错误,许多意思往往可以放在一个长句中表达;汉语则正好相反,由于是"人治",语义通过字词直接表达,不同的意思往往通过不同的短句表达出来。

正是由于这个原因,考研英译汉试题几乎百分之百都是长而复杂的句子,而翻译成中文经常就成了许多短小的句子。

例如:interest in historical methods had arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline (身心的锻炼,训练;纪律,风纪,命令服从;惩戒,惩罚;学科,科目)and more from internal quarrels among historians themselves.译文:人们对历史研究方法产生了兴趣,这与其说是因为外部对历史作为一门知识学科的有效性提出了挑战,还不如说是因为历史学家内部发生了争吵。

一些英语单词

一些英语单词

一些的英文单词是some.它的英式读法是[səm];美式读法是[səm]。

作形容词时意思是一些;若干。

作副词时意思是大约;非常。

作代词时意思是一些(人、物)。

相关例句:用作形容词(adj.)1、She won a competition in some newspaper or other.她参加某报纸举办的比赛获胜。

2、If you save some money each week, we can go on holiday.要是你每星期能存点儿钱,咱们就可以外出度假了。

扩展资料:单词解析:1、用法:adj. (形容词)1)some作“一些”“一点”解时,用于肯定句,若用于疑问句,表示期待肯定回答、请求或建议; 作“某个”“某一”解时,用于修饰单数名词。

作“相当多的”解时,可修饰不可数名词,形容量不少,通常和表示时间、距离等之类的名词连用,也可修饰抽象名词来表示某种程度。

在非正式语体里, some也可表示“极好的,了不起的,相当不错的”,用来加强语气。

2)some修饰可数名词单数(多为人、物、时间、地点等普通名词)时,不可再使用冠词a。

3)some在句中只用作定语,无比较等级。

2、词义辨析:adj. (形容词)some,(a) certain这两者都有“某一,某些”的意思。

1)some侧重于表示对某人或某物一无所知; 而a certain则多用于对某人或某物知而不详或知而不言。

2)some可与or, or other, or another等笼统的词连用; a certain则可与姓氏连用。

3)some经常含有不在乎、不感兴趣、轻蔑,甚至不赞成、不喜欢的意思; (a) certain则一般不带或少带感情色彩。

4)a certain还可和抽象名词连用,暗示说话者该用什么词来表达心里的想法拿不太准,在许多情况下,那个选出来的词有点不达意、不寻常,用a certain有助于削弱该词的奇特程度。

公平与公正的概念辨析

公平与公正的概念辨析

公平与公正的概念辨析在常识意义上,公平与公正经常被视为同义词使用。

但是,笔者这样的用法在严格的学术范围内乃是极不严谨的,特别是在阐述实践规范的时候。

本文立足从这两个词的词源、应用方式、应用范畴以及概念范畴四个层面进行详尽地分析,试图得出这样的结论:即这两个词在哲学层面上的差别是巨大的甚至是本质性的,因此在严肃的文本应用中有必要做出严格的区分。

一、词源学意义上的差别1、英文词义辨析笔者认为,哲学层次上的概念辨析,并不是中国哲学所擅长的领域,很多专用词汇只是到了近代西方思想传入之后才得到了较为明确的区分和限定。

因此,在辨析‚公平‛和‚公正‛这两个词在现代汉语中的严格含义与用法时,有必要首先确定其相对应的英文词汇所产生的语义影响。

在英文中,与公平一词意义相近的词汇主要有Fairness、Equity、Impartial以及Just等等;而与公正词义相近的则主要是Justice一词。

从两个词汇的日常用法即可看出,两者之间存在着较强的相关性因素,同时也表现出各自不同的偏向。

首先,Justice一词的结构中即包含Just,也就是说,Just一词作为公平的含义本身即包含在Justice当中;换句话说,在Justice一般的日常表达中,是可以用Just代替的。

Just的基本含义是‚正确的、恰当的、合法的、公正的‛,因此Justice 在强调事物的‚公正‛关系时的切入点是一种类似于亚里士多德的‚中道‛概念,即事物在本质属性上的切合,而不是数量关系上的对等或折中。

两个词共有的词根jus,其基本含义是‚规范的、合法的‛;这表明,公正与公平作为评价手段已经内在包含有理性上合法的含义。

其次,从Fairness、Equity以及Impartial的词义分析中,也能明显得出其与Justice在词源学上的差别。

其中Fairness的词根Fair的基本含义是‚集市、庙会、商品交易会‛,很明显,这一词汇中的公平是从商品交易中衍生出来的,强调的是商品的交换关系中的对等公平。

高中英语翻译中的词义辨析与翻译方法

高中英语翻译中的词义辨析与翻译方法

高中英语翻译中的词义辨析与翻译方法在高中英语学习中,翻译是一个重要的技能。

然而,由于中英文之间的差异,往往会遇到词义辨析的问题。

本文将探讨高中英语翻译中的词义辨析与翻译方法,并提供一些实用的技巧。

一、词义辨析的重要性词义辨析是指在翻译过程中,根据上下文和语境,准确理解和选择词语的意义。

这是翻译的基本要求,也是确保翻译准确性和流畅性的关键。

因此,准确理解和选择词义至关重要。

二、常见的词义辨析问题1. 同义词的选择在英语中,有许多词语具有相似的意义,但在不同的语境中有不同的用法。

例如,"happy"和"glad"都可以翻译为"高兴",但"happy"更强调内心的愉悦,而"glad"更强调外在的喜悦。

因此,在翻译时应根据具体语境选择合适的词语。

2. 多义词的翻译许多英语词语具有多个意义,这就需要根据具体语境进行准确翻译。

例如,"bank"可以指"银行",也可以指"河岸"。

在翻译时,需要根据上下文来确定具体意义,以确保翻译的准确性。

3. 词语的搭配问题在英语中,有许多词语具有固定的搭配,这就需要在翻译时注意保持搭配的准确性。

例如,"make a decision"可以翻译为"做出决定",而不能翻译成"做一个决定"。

因此,在翻译时要注意词语的搭配问题。

三、翻译方法与技巧1. 理解上下文在翻译过程中,要充分理解上下文和语境,以准确理解词语的意义。

可以通过阅读前后文、了解背景信息等方式来帮助理解上下文,从而选择合适的词语进行翻译。

2. 使用词典和工具在翻译过程中,可以使用词典和在线翻译工具来辅助翻译。

词典可以提供词语的多个意义和用法,帮助选择合适的词义。

在线翻译工具可以提供实时翻译和例句,帮助理解词语的用法和搭配。

通过英文单词的词义辨析和用法区别提高小学生的词汇水平

通过英文单词的词义辨析和用法区别提高小学生的词汇水平

通过英文单词的词义辨析和用法区别提高小学生的词汇水平英语是世界上使用最广泛的语言之一,对于小学生来说,掌握良好的英文词汇水平至关重要。

在英语学习的过程中,词义辨析和用法区别是提高小学生词汇水平的重要手段。

本文将从三个方面探讨如何通过词义辨析和用法区别来提高小学生的词汇水平。

一、词义辨析的重要性词义辨析是指在一组相似的词汇中理解并区分它们的意义。

对于小学生来说,正确理解英文词汇的意义是建立英语语言基础的重要一步。

通过词义辨析,小学生能够增加对词汇的认识和记忆,并能够在语境中正确运用这些词汇。

例如,对于英文单词“beautiful”和“pretty”,小学生往往会将它们当作同义词,都表示美丽的意思。

然而,通过词义辨析,我们可以发现它们的细微差别。

“beautiful”侧重于外貌上的美丽,而“pretty”则更多指的是可爱和迷人。

“beautiful”用来形容景色、艺术作品等,而“pretty”更常用于描述人或动物。

通过词义辨析,小学生不仅能够准确理解词汇的意义,还能够提升自己对不同词汇的感知能力和思维灵活性。

因此,教师应该引导小学生学习词义辨析的技巧,并提供大量的练习和实践机会。

二、用法区别的重要性除了词义辨析,用法区别也是提高小学生词汇水平的关键要素。

同一个词汇在不同句子中的用法和搭配常常会有所不同,因此,小学生需要学会运用正确的词法规则和语境来准确表达自己的意思。

例如,对于英文单词“make”和“do”,小学生可能会经常混淆它们的用法。

虽然它们都表示“做”的意思,但具体用法上却有差异。

“make”表示制造或创造,通常用于制作食物、制作手工艺品等,而“do”则表示进行某个动作、活动或任务,用于表示完成任务、做家务等。

通过学习用法区别,小学生能够更准确地运用词汇,避免在语言表达上犯错误。

因此,教师在英语教学中应该注重词汇用法的讲解和实践,引导学生进行大量的语言输出和交流,帮助他们提高语言表达的准确性和流利度。

单复数词义不同的名词

单复数词义不同的名词

我们来总结几组英文中单复数词义不同的名词,请大家平时注意积累,建立自己的信息库:spirit精神-spirits情绪 snow雪-snows积雪Monday周一-Mondays每周一、任意一个周一green绿色的-greens绿叶,植物lesson功课-lessons教训 ass驴子-asses蠢驴sight视力-sights目标,景观 board板子-boards舞台 affair婚外恋,丑闻-affairs事务 sand沙子-sands沙滩 advice建议-advices通知 advance前进-advances求爱ground地面-grounds理由sound声音-sounds唱片,流行乐 lion狮子-lions名胜youth青春-youths年轻人 arm手臂-arms武器time时间-times时代 custom习惯风俗-cumtoms海关 manner方法,方式,举止-manners礼貌,规矩,风俗minute分钟,片刻-minutes会议记录pain痛苦,疼痛-pains努力,辛苦work工作-works著作,工程 brain大脑-brains智力 wood木头-woods森林 term 学期-terms条件second第二-seconds次货 look看-looks容貌letter书信,文字-letters文学,学问labor劳动-labors分娩 line线,路-lines命运,台词 color颜色-colors旗帜iron铁-irons镣铐 travel旅行-travels游记authority权益,威信,权威人士,专家-authorities官方,当局,政府movie影片,影院-movies电影业quarter四分之一-quarters住所regard尊重,关心-regards问候,致意specie硬币-species品种 hour小时-hours固定时间 wind风-winds方位,风向。

中英基本颜色词的内涵比较

中英基本颜色词的内涵比较

中英基本颜色词的内涵比较一、本文概述颜色是自然界中普遍存在的现象,也是人类感知世界的重要方式之一。

不同的语言对于颜色的描述和表达有着各自独特的词汇和内涵。

本文旨在通过对中英两种语言中的基本颜色词进行比较,探讨其内涵的异同,进一步揭示颜色词在跨文化交流中的重要性。

本文首先将对中英两国语言中的基本颜色词进行分类和整理,明确研究对象和范围。

接着,通过对相关文献的梳理和分析,探讨中英颜色词的历史演变和文化背景,为后续的比较研究打下基础。

在此基础上,本文将从语义、文化内涵、象征意义等多个角度对中英基本颜色词进行深入比较,揭示其内涵的异同和背后的文化因素。

本文将总结研究成果,提出对于颜色词在跨文化交流中的应用和启示,以期促进不同文化之间的理解和交流。

通过本文的研究,不仅有助于深化对于颜色词内涵的理解,也有助于提高跨文化交流的效果和水平。

本文的研究成果也可以为语言教学、翻译实践等领域提供一定的参考和借鉴。

二、基本颜色词的定义与分类颜色词是语言中用来描述和区分事物色彩的一类词汇。

基本颜色词,作为颜色词的核心组成部分,指的是语言中用于指代基本颜色概念的一组词汇。

这些词汇在人类语言中具有普遍性,反映了人类对于色彩感知的共同认知。

基本颜色词的定义通常基于两个维度:一是颜色的感知属性,即颜色词所指代的颜色在人类视觉中的基本特征;二是颜色词的语言属性,即颜色词在语言系统中的使用频率、稳定性和普遍性。

根据这些属性,基本颜色词通常被分为几个主要类别,如基本色调词、饱和度词、明度词等。

基本色调词是描述色彩基本属性的词汇,如红、黄、蓝、绿等。

这些词汇在人类语言中具有较高的普遍性和稳定性,是构成其他复杂颜色词的基础。

饱和度词则用于描述颜色的鲜艳程度,如鲜艳、暗淡等。

明度词则用于描述颜色的亮度或明暗程度,如明亮、暗淡等。

在中英两种语言中,基本颜色词的定义与分类具有一定的共性,但也存在显著的差异。

中文中的基本颜色词往往更加具体和细致,如“红”在中文中可以细分为“红”“粉红”“朱红”等多种不同的词汇。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。


人的,奇妙的:有能力引出奇迹的;惊人
的: “The . . . whale is one of the most wonderful
animals in the world”(Charles Darwin) “鲸…
是世界上最奇妙的动物之一”(查尔斯·达尔文)
Admirable; excellent: 极好的:令人羡慕 的;出色的:
好极了! We had a wonderful time!
我们过得愉快极
了!
fantastic
a. 1. 想像中的,想像出来的 2. 奇异的;古怪的 She had some fantastic idea that I was poisoning her. 她有种稀奇古怪的念头,认为我要毒死她。 3. (计划等)不现实的;荒唐的;荒诞的 Your proposal is utterly fantastic. 你的建议一点也不现实。 4. 极大的;难以置信的,惊人的 That store charges fantastic prices. 那家商店索价极高。 5. 【口】极好的,了不起的 Tina's really a fantastic girl! 蒂娜是个极好的姑娘!
指露天的那种大体育场 指室内的体育馆或分健身房 (公寓、办公、教学、医院等)大楼;(成 群建筑中的)一栋楼房 可以指所有的房子,building的范围大于block chore指的是“家庭杂务;日常零星工作”,也 就是所谓的“家务活”。 do chores=do housework 处理琐事;干家务
hop
hop:指人单脚跳,也可指鸟、青蛙等的跳跃
leap
leap:大跨度的,有一定高度和距离的跳跃。 侧重身体猛力向上升并向前的动作
bound
bound:连续跳跃,多指向上或向下跳跃
skip
skip:两脚交替地跳或跨
dress表穿的动作,也表示打扮,后面常接人
dress
。The child can dress himself这孩子能自己
是野餐的好地方。 wonderful adj. 令人惊
奇的, 惊人的, 可惊叹的, 奇妙的 [口]极好的,
好极了 a wonderful story 令人惊奇的故事
She has a wonderful memory. 她的记忆力
惊人。 The weather has been wonderful! 近来天气
excellent
a.
1. 出色的;杰出的;优等的[Z]
He is excellent in mathematics.
他的数学非常好。
Of course she is an excellent doctor.
当ora然n她ge是一位般杰是出我的们医所生说。的“橙子”比如脐橙一
类,但是也可以泛指橙子橘子柑子那一类的
的选择就有很多种了. 你不但可以回答,
Wonderful! 、"Terrific!" "Fabulous!" 还
可以回答, "Awesome!" 、 "Excellent!" 这
几个字不论在意义上和程度上都不多.
wonderful adj.(形容词) Capable of eliciting wonder; astonishing:
家务 卡车 鳄鱼 罐 冰箱 害怕 好吃的 线 跳
穿
chore为可数名词,housework为不可数名词
。我想没有人会喜欢做家务(chores),因为它“
令所人以厌ch烦ore”。还有一个意思是“令人厌烦的工作”
lorry
。英式
truck
美式
alligator
Alligator 是指产在美国东南部一种很像鳄鱼但 嘴巴较短的动物,是一种鳄鱼的专称.
clap of thunder reverberated through the h作o动us词e.用一:声意雷思鸣为在“屋拍子手里, 轻回拍响, 。鼓掌, 啪地关 上例”:She clapped her hands in delight. 她高 兴地拍手。
She clapped the door shut. 她嘭地一声把 门关上了。 简单的说applaud和clap都有“鼓掌”的意思, 这时它们用法和意思都一样,可以换用的, 另外各自还有别的意思和用法。 queue up v. 排队等候 Queue up at the box office. 在售票处排队 (有等待的意思。) line up v. 整队, 排列起 All the canoes line up at the starting line. 所有划艇都排在起始线上了。 (只是排整齐的意思,没有说要等待。)
dreadful直接修饰名词做定语;
afraid加of,that从句,或afraid sb do sth.
scared主要用sb be scared to do,指某人害怕
做某事。
yummy
tasty习惯用于口语,多用在表语中
delicious delicious多用于书面,多用在定语
tasty
在国内是delicious用得过多
请勿和 awesome/terrific 混淆了. 用法上通常
老美只单讲 awesome 一个字,
例如别人问你, "How do you like my new
house?" (你觉得我的新家如何?) 你就可以
竖起大姆指说. "Awesome!"
或是人家问你, "What do you think of
fantastic = wonderful, great, awesome, terrific (cool for the young)
Awesome 和 terrific 一样, 在英汉字典里都有
可怕的意思, 但事实上 awesome 和 terrific 百
分之百就只有很棒的意思,
老美常用来形容可怕的单字是 awful/terrible,
环境
patch
patch通常指用类似材料修补破洞、裂缝或 磨损的地方。
fix
fix多用于美语,仅用于指带有安装固定性质
的修理。 not...any
more表示次数不再继续;如:他哭
not any more 了好几次,他不再哭了。He didn't cry any
not any longer
m而onreo.t ...any longe表示时间不再继续。如: 他等了很久,不能再等了。He couldn't wait any longer.
that game?" (你觉得那场比赛如何?) 这时
你也可以说 "Awesome!" 表示那场比赛真的
在日常生活的运用上, wonderful, terrific,
fabulous, awesome 跟另一个单字 excellent
基本上都是可以互换使用的.
例如你刚从欧洲旅游回来, 别人问你,
"How's your trip?" (旅程如何啊?) 这时你
block
building
chore
housework
强调是钱包 强调是钱夹(折叠式的) 公牛 被阉割的公牛(就是割了公牛的蛋蛋的牛) 泛生指活牛中,一般还说有到一ra个t是意贬思义是,:经家常畜形容“不忠的 就人是” 一般的小老鼠 仓鼠 clap意思是拍手(善意的拍打) 而slap是打耳光的意思(含有侮辱之意) 拍球 首先,applause是名词,鼓掌、喝彩的意思 例:His speech won the applause of the audience.他的讲话赢得了听众的掌声。 其例次:,I aapppplalauuddy是ou动r 词de,cis赞io成n.;我鼓赞掌成的你意的思决定 。 He was loudly applauded. 他受到热烈的掌 声欢迎。 最后,clap可作名词或动词: 作名词用:意思为“拍手声”;“霹雳声” 例:They gave the speaker a clap. 他们向演 讲人鼓掌。
wonderful
wonderful adj. 令人惊奇的, 奇妙的,极好的, 令人愉快的
wonderful adj. 奇妙的; 极好的 wonderful news 极好的消息
极好的 fantastic
excellent
桔子
orange tangerine
修理
mend repair
After a wonderful meal, they told stories and sang songs by the camp fire. 一顿美餐之后, 他们就围着营火讲故事,唱歌。
其实在国外口语基本都是用tasty得
rope
rope 一般是粗粗的绳子, 强力大
string
string 是细的线,而且经常是用在连接两点, 例如Guitar string, Bow String
cord
cord 比较粗的线, 但比rope细
yarn
纱线
jump
jump:普通用语,指任何位置、方向的跳 跃,也可指双脚跳
夏天常戴太阳镜,后接从头上到脚底的所有
wear
衣服,饰品,如手表,头发,眼镜等。也用
成词组:be wearing接衣服,表示正穿着啥衣
服,如:Do you know the boy who is
wearing a blue coat.
awesome terrific awful terrible
可怕的
“The spirit of the movement s wonderful.
It was joyous and grave at the same time” (Christabel Pankhurst) “这次运动的精神极 好,它既是快乐的也是严肃的”(克赖斯塔伯· 潘克赫斯特)
相关文档
最新文档