浅论对外汉语教学中的汉字教学.doc

合集下载

对外汉语教学中的汉字教学

对外汉语教学中的汉字教学

对外汉语教学中的汉字教学汉字教学2009-04-29 12:12:47 阅读870 评论0 字号:大中小订阅[内容提要]汉字属于众多语言符号中最难学习的符号之一,它以其独特且优美的形象激发人学习的兴趣,但又因其复杂难记而让人望而却步。

因此,汉字教学也在对外汉语教学工作中越来越受重视。

根据对汉语接触和熟悉程度的不同,外国的汉语学习者可以分为有无汉字背景之分,对于他们的汉字教学也应该因材施教,采用不同的方法进行授教。

[关键词]对外汉语教学汉字教学留学生汉字是中华民族瑰宝,它记载了中华民族几千年的灿烂文化。

然而由于汉字数量大,结构复杂,笔画繁多,相对于其他拼音文字来说,确实学之不易。

在留学生眼里,汉字就像“难懂的画”一样难已掌握。

汉字的难认、难写使得汉字教学成为对外汉语教学中的一大难题。

但是“著名的语言学学家、教育学家马学良先生说:‘汉字并不难学,说汉字难学是我们研究不够。

古人说,蜀道难,难于上青天,就是说比上天还要难,那是李白那个时代,现在有了飞机了,还难吗。

’”[i]的确,只要研究的当,应用科学的教学方法,汉字习得应当不会像人们想象中的那么难。

本文就针对不同的留学生的汉字教学方法进行探讨。

一、汉字教学的重要性和发展现状汉字作为汉语的载体,是世界上历史最悠久的文字之一,虽然经过了不同时期字形的变化,如今的汉字已与古代的甲骨文完全不同,但其所蕴含的文化意义一直保留至今。

汉字所组成的字、词蕴含了华夏文明的历史记忆,通过它可以了解历史,了解过去。

教授汉语的目的就是为了更好的传播中华文化,汉字作为文化的载体,更显示出其重要地位。

在对外汉语教学中,如果忽视汉字的的教学,必然会使汉语和汉文化相脱节,但在目前的对外汉语发展中,过多的注重了语音的教学,口语课、视听课较多,但字和音一样,除了学更多的得练。

相对而言,专门的学习汉字的课程较少。

此外,学会了字也能更好的练习语音。

任何人都不能凭记忆练习语音,字和音相辅相成,联系紧密。

对外汉语中的汉字教学

对外汉语中的汉字教学

浅析对外汉语教学中的汉字教学语音、词汇、语法和汉字是对外汉语教学中的四大因素,同时也是汉语作为第二语言教学的优势所在。

其中汉字教学在对外汉语教学中起着重大的作用,因此,研究汉字的教学及其发展规律是促进对外汉语教学发展的一种有效的方式和手段。

一、汉字教学的难点对外汉语教学中的汉字教学主要是针对第一语言为非汉语、有意向学习汉语的人们的教学体系和任务。

汉字在这些学习者的眼中,就好比是一些没有规则的、难于书写和记忆的图形和符号。

汉字的难认、难写、难认使得汉字教学成为对外汉语教学中的一大难题。

但是“著名的语言学学家、教育学家马学良先生说过:“汉字并不难学,说汉字难学是我们研究不够。

古人说,蜀道难,难于上青天,而如今,入蜀只是飞机那么一飞的小事而已”。

的确,只要我们做适当的研讨、讲究正确的方法,对于汉字的教学和学习者的学习就应该不会那么难了。

但是,尽管如此,汉字教学依然是对外汉语教学中的重中之重。

二、对外汉语教学中的汉字教学的重要性汉字作为汉语的载体,是世界上历史最为悠久、保存最完整的文字之一,也是从古到今发展唯一的、从未间断过的文字。

虽然经过了不同时期书写规则的变化,如今汉字的写法与古代的甲骨文、金文等已经完全不同了,但其所蕴含的文化意义、概念意义却一直保留至今,没有太多的改变。

这点对学者的古代历史的研究工作做出了重要的贡献。

汉字所组成的字、词蕴含了历史文明的种种辉煌的记忆,通过它可以让国人和汉语学习者了解中国的历史和过去。

这样可以更好的传播中华文化。

在对外汉语教学中,如果忽视汉字的的教学工作,必然会使汉语和汉文化相脱节;学会了汉字也可以更好的练习语音,促进了学生对汉字的掌握和对语言的交际能力。

三、对外汉语教学中的汉字教学的教学方法学习汉语的人群一般可分为两类:属于汉字文化圈的人(日韩等亚洲国家)和属于非汉字文化圈的人(欧美等国家),另外世界各地还有不少华人华裔,他们没有先天的语言环境,有些甚至一点都不会汉语。

浅析对外汉语汉字教学-精选文档

浅析对外汉语汉字教学-精选文档

浅析对外汉语汉字教学前言对外汉字教学发展至今,以 20 世纪 90 年代中期的第五届国际汉语教学讨论会为界,分为前后两个时期,前期的汉字教学主要集中在基础阶段,讲授笔画、笔顺、结构分析等简单的汉字知识,但是,这一阶段汉语教材里汉字教学的内容并不突出。

到了后期,语言学界的专家学者开始重视对外汉字教学的研究,出现了一批以初级留学生为对象的汉字教材,如《外国人汉字速成》、《汉字津梁》等,这一阶段有关研究对外汉字教学的论文数量也不断增加,汉字越来越受到重视,对外汉字教学也迅速发展起来。

所以本文从外国人汉字偏误入手,分析其出现的原因,给出相应的对策,希望能为对外汉字教学提供一定的参考。

1.外国人汉字偏误汉字是语素――音节文字,绝大多数汉字是形音义齐备,很多汉字都是语法分析中的词,也有些是双音节词的构成语素,所以,外国人的汉字偏误表现在音、形、义的各个方面。

1.1 汉字认读方面的偏误汉字与拼音文字不同,拼音文字可以直接拼读出来,而汉字却不能,虽然形声字在汉字中占很大的比例,但是形声字的特殊情况也有很多,并不是每一个形声字的读音都跟声旁完全相同,所以,外国人在汉字的认读方面会产生很多偏误,但是主要集中在三个方面。

1.1.1相似字认读偏误外国人在学习汉字的过程中,会把那些字形和笔画十分相近、相似或由相同部件构成的汉字字音混读。

这种偏误主要表现在两个方面:一是由于一些字的笔画数目完全相同或近似相同,只是在某关键部位的一点、一撇、一捺、一横、一竖、一勾有所差异,因为学习者没能将它们区分开来而误甲为乙。

如:把“了”读成“子”,把“乌”读成“鸟”,把“休”读成“体”,把“巳”、“已”读成“己”,把“伐”读成“代”等。

另一个是由于两个字是由某一共同部件构成的,因而造成识别上的错误而导致读音上张冠李戴。

如把“艰难”读成“退难”,把“关税”读成“关脱”,把“刻苦”读成“该苦”等。

1.1.2相似字义导致的偏误学习者经常误将双音节联合式合成词中的一个字读成另一个字义相同或相近的字。

简论对外汉语中的汉字识字教学

简论对外汉语中的汉字识字教学

一、汉字识字教学的意义语言是人们思想和交流的最重要的工具,通常情况下每个人都能自然而然地学会母语。

然而,无论对本民族的人还是外民族的人来说,语言只解决最起码的生存问题,要提高生活的品质,要使社会不断文明和进步,还必须学会使用语言的书面载体――文字。

虽然各个国家、各个民族的文字千差万别,但就古今中外所使用的成系统的文字来看,可以分为三大类(赵金铭 2005:414):1)记录音素的是音素文字,如英文、法文;2)记录音节的是音节文字,如日文的假名;3)记录语素的是语素文字,如汉字。

三种体系的文字在使用时可以说是各有千秋,并没有很大的优劣之差;但学习时却有天壤之别。

音素和音节文字的学习可能只需一两个月的时间,而语素文字的学习可能要若干年,无论是学习母语文字还是学习外语文字都是如此。

音素和音节文字(下称表音文字)是以区别语音为主,任何一种语言的语音音素都是很有限的,因此,它所需要的文字数量很少;文字数量少,笔画不必很多、结构不必复杂就能显示彼此的差别。

而语素文字(下称表意文字)是以区别语义为主,文化越是发达,语言中的语义就越庞杂,因此,它所需要的文字数量必须很多;文字数量一多,就必须靠不同的笔画和结构来显示差别。

所以,表意文字数量多、笔画多、结构复杂造成了它必须至少要多化许多倍的时间和精力才能被掌握。

即便是两千常用汉字可以覆盖阅读材料的85%,人们依然无法进行有效的阅读;打一个不很恰当的比方,即便是我们能认识日文中的绝大多数当用汉字,有很多情况下我们还是读不太懂。

而要达到有效阅读的水平,通常又超出了一个普通人能够自然承受的限度。

上世纪二十年代“新文化运动”对汉字的“讨伐”虽然过激,但如此众多的国学大师参与其中,说明了汉字难学的事实。

正因二、汉字识字教学的问题根据目前教材、教法、教师和课程设置的现状,可以有两种诊断:1、没有问题,照旧从我们本土小学基础教育的效果来看,可以说达到将近百分之百的成功。

若从少数民族地区的汉语汉字教学效果来看成功率也是非常高的。

浅谈对外汉语教学中的汉字教学

浅谈对外汉语教学中的汉字教学

浅谈对外汉语教学中的汉字教学摘要:汉字教学又是对外汉语教学中不可缺少的部分,却一直被学界认为是对外汉语教学的瓶颈问题, 很多留学生在进入中级阶段之后因为汉字难学逐渐放弃了学习。

本文从对外汉语教学的危机入手,探究了汉字教学困难的原因以及解决的小技巧,希望能对解决“汉字难学"问题提供一些帮助。

关键词:对外汉语教学;汉字教学;表意文字;教材语言的载体是文字,汉语的灵魂就在于汉字。

中国传统的汉语教学,历来都十分重视汉字教学,一直是“以汉字为本位”的。

随着汉语在世界上的广泛传播,对外汉语中的汉字教学也成为重中之重,关系着整个汉语和文化传播的有效性。

然而,种种问题也纷至沓来。

一、对外汉语教学的危机据统计,至2012年5月,以教授汉语和传播中国文化为宗旨的非营利性公益机构——孔子学院,已在106个国家的三百五十多个教育机构落户,中小学的孔子课堂发展更快,现已达到五百多个,呈“井喷式”发展。

教育部副部长郝平在北京第二外国语学院汉语国际教育30周年庆典上表示,汉语热全球持续升温,预计到2015年全球孔子学院将达到500所,孔子学堂一千余所;2020年,来华留学生将达到50万人.伴随着中国综合实力的提高,汉语热潮势不可挡,世界人民都在把目光投向中国。

但同时,除意识形态差异、多元文化是否包容、政治滋扰外,我们的对外汉语教学方法,尤其是汉字教学方法,也在面临危机与挑战。

新华网柏林2008年9月25日电(记者郑启航),第15届德语区现代汉语教学学术研讨会在德国柏林自由大学开幕,主题是“欧洲汉语教学所面临的挑战”,欧洲语言协会主席沃尔夫冈·马茨凯维奇指出,“现在的汉语教学中存在有待加强的方面,尤其是汉字教学”。

伦敦孔子学院院长张新生博士也指出对外汉语教学出现危机和改进欧洲汉字教学方法的紧迫性,目前英国每年学习汉语的人非常多,但往往是学习半年后剩下的人就很少了.根本原因之一是汉语教材及其教学方法未能充分根据汉字特点进行。

浅析对外汉语教学中的汉字教学

浅析对外汉语教学中的汉字教学
书面 语 与 口语 之 间 的障 碍 。 2汉语 与汉字的特殊 关系决定 了汉字教 学的重要性 汉 语 和 印 欧系 的语 言 有 很大 不 同 。汉 语 语系 以单 音 节 占 主体 , 语素和 “ 字” 是基本重合的。“ 字” 因此成为最基本的语 义单位 , 汉语的字和词语在音 、 形、 义诸方面都存在密切的关 系 。 因而 一般 情 况 下 ,学 会 一 个汉 字 就 为 理 解这 个 汉 字 参 与 组成 的复 合 词打 下 了基 础 。 语素及其书面形式——汉字与汉语之 间的特殊的关系 , 决
1 . 1 表义性与表音性 汉字由最古老的象 形表义文字发展而成 。在它的发展过 对外汉字教学务必要形 、 音、 义同步, 缺一不可。 程 中, 很早就通过 “ 假借” 、 “ 形声”的途径 , 增加 了表音的 “ 声 对于本族儿童来说 ,汉语里存在大量的同音不同义的词 符” 。历经数千年 形成 了汉字表音、 表义的复杂现状。 语的情况,早已在其大脑中根深蒂 固。所以同音节对他们来 汉字并没有完全音化而趋 同于拼音文字 ,因为即使是表 说并不难接受,他们需要的只是把特定的字形与 自己语言知 音 的偏 旁 本身 本 质 上 也还 是 一 个 表 义 单 位 。同时 汉 字又 不 是 识体系 中的词义相互对应 。可是对于那些习惯 了拼音文字 的 纯粹 的表 义体 系 ,再 加上 数千 年 汉 语 语 音 体 系和 词 义 系统 的 外国学 习者来说 , 汉语以形别义的特点要有一个接受的过程,
浅析 对外 汉语教学 中的汉 字教学
张 兆乾
( 云 南师Biblioteka 范大 学文 学 院摘 要云南 ・ 昆明 6 5 0 5 0 0 )
汉字教 学是对外汉语教学中的重要组成部分 , 汉字的学习也是 留学生学习汉语的最大障碍之一, 本文主要从

浅论对外汉语教学中的汉字教学

浅论对外汉语教学中的汉字教学

浅论对外汉语教学中的汉字教学汉字教学是对外汉语教学的重要环节,这是由汉语书写符号系统的特殊性所决定的。

如何提高留学生习得汉字的效率,并使他们通过汉字的学习学好汉语,这是对外汉语教学中一个值得研究的重要问题。

标签:对外汉语教学汉字一、汉字教学难的原因1.汉字的性质决定的语言有两个要素——音和义,文字只能从中选择其中的一个要素作为构形的依据,建立形体和语言之间的联系,这种联系要么是语音上的联系,要么是意义上的联系,因此世界上的文字只能有两种体系——表音体系和表意体系。

汉字选择了以语言的意义作为构形的依据,汉字构形的最大特点是根据所表达的意义来构形,这样一来,其形体携带者可供分析的意义信息以及汉字的表意性特点导致了汉字数量大、笔画繁多等现象。

汉字形体的表意作用被大打折扣的同时,汉字形体与语音之间又缺少必要的联系,即使是形声字的声符,其形体与语音之间的最初的联系也是一种约定俗成的关系。

我们知道,汉字是形、音、义三位一体的,汉字根据语言的意义构形,导致汉字形体过于复杂,而汉字的音与语言之间又缺少必要的联系。

2.对外汉语教学中的汉字教学没有得到应有的重视汉字是汉语的书写工具,对于以汉语为第二语言的习得者而言,掌握汉字的程度直接关系到其汉语水平的高低。

如果我们最初不重视汉字的教学,即使学生听说能力日渐加强,但是到了学习的后期,汉字识字能力的低下与读写汉字的能力的弱化会明显制约其汉语学习的进程。

但是目前对对外汉语教学中的汉字教学还缺乏足够的重视和指导,虽然中国国家对外汉语教学领导小组办公室制定的汉语水平等级标准中,明确规定了汉字方面应该具备的能力,这一能力与语音、词汇、语法等方面的能力共同组成了汉语的言语能力。

但实际上我们对留学生的读写能力要求不高,对于包括汉字认读能力在内的读写能力,尤其是写的能力,缺少明确的标准要求。

二、对外汉语教学中汉字教学的策略1.对外汉字教学的理论体系亟待完善对外汉语的教学最早可以追溯到汉代,但当时的对外汉字教学是什么样的情况,我们已经无从考证。

对外汉语教学中汉字书写教学

对外汉语教学中汉字书写教学

浅谈对外汉语教学中汉字书写教学【摘要】汉字历来是留学生学习汉语的一大难题,其中汉字的书写又是难中之难。

本文就如何更有策略地对留学生进行汉字书写教学、对外汉语书写教学的特点及对外汉语汉字书写教学的方法对策等问题进行了论述。

【关键词】汉字;书写;对外汉语教学本文所浅谈的“对外汉语汉字书写教学”,是指对外汉语教学中独立设课的汉字教学。

汉字教学的目的是要学生通过了解汉字的构字原理,掌握其构造特点,并利用汉字自身所具有的规律进行系统的、大规模的集中识字,从而提高识字、用字的能力。

汉字课更多的应是汉字知识的梳理和汉字文化的疏导,使学生能够举一反三,从而帮助留学生从被动学习的状态转入主动学习的状态,从根本上解决汉字三难的问题(难学、难认、难写)。

一、对外汉语书写教学的特点分析一提到对外汉语中的书写教学,多数人都会联想到用国内教小学生识字的方法来教留学生,其实这种方法在实践中效果不明显,这其中最重要的原因就是因为好多人忽视了中国小学生与外国学生的国别差异。

对外汉语教学是把汉语作为第二语言的教学,也就是说它针对的是母语非汉语的学习者。

虽然中国小学生和外国留学生,同样的都进行的是低起点汉字书写教学,但不同的是,中国孩子在入学之前已经掌握了大量的汉语词汇和语句,在日常生活中也已经拥有了丰富的汉字知识,他们通常对所学生字的读音和字义已经相当熟悉了,有了这样的预备知识,学习汉字的过程便简化为建立字音、字义和字形三者之间的对应关系,而三者之中,只有字形是中国学生所未知的。

这样一来,汉字的书写学起来就会事半功倍。

而对于留学生来说,特别是非汉字文化圈中的学生,汉字的书写几乎从零开始,同时还要伴随其对中国文化、汉字字音、字义的多方面的学习。

这就让其学习过程要与中国小学生的学习有很多方面的不同安排。

同时要注意培养留学生学习汉字的兴趣,对于他们在书写汉字时所犯的错误,也要根据实际情况及时的加以纠正,做到有的放矢。

首先从书写的正确性方面抓起,只有这样才能更好的促进对外汉语教学中汉字的书写教学。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅论对外汉语教学中的汉字教学-
摘要:汉字教学是对外汉语教学的重要环节,这是由汉语书写符号系统的特殊性所决定的。

如何提高留学生习得汉字的效率,并使他们通过汉字的学习学好汉语,这是对外汉语教学中一个值得研究的重要问题。

关键词:对外汉语教学汉字
一、汉字教学难的原因
1.汉字的性质决定的
语言有两个要素――音和义,文字只能从中选择其中的一个要素作为构形的依据,建立形体和语言之间的联系,这种联系要么是语音上的联系,要么是意义上的联系,因此世界上的文字只能有两种体系――表音体系和表意体系。

汉字选择了以语言的意义作为构形的依据,汉字构形的最大特点是根据所表达的意义来构形,这样一来,其形体携带者可供分析的意义信息以及汉字的表意性特点导致了汉字数量大、笔画繁多等现象。

汉字形体的表意作用被大打折扣的同时,汉字形体与语音之间又缺少必要的联系,即使是形声字的声符,其形体与语音之间的最初的联系也是一种约定俗成的关系。

我们知道,汉字是形、音、义三位一体的,汉字根据语言的意义构形,导致汉字形体过于复杂,而汉字的音与语言之间又缺少必要的联系。

2.对外汉语教学中的汉字教学没有得到应有的重视
汉字是汉语的书写工具,对于以汉语为第二语言的习得者而言,掌握汉字的程度直接关系到其汉语水平的高低。

如果我们最初不重视汉字的教学,即使学生听说能力日渐加强,但是到了学习的后期,汉字识字能力的低下与读写汉字的能力的弱化会明
显制约其汉语学习的进程。

但是目前对对外汉语教学中的汉字教学还缺乏足够的重视和指导,虽然中国国家对外汉语教学领导小组办公室制定的汉语水平等级标准中,明确规定了汉字方面应该具备的能力,这一能力与语音、词汇、语法等方面的能力共同组成了汉语的言语能力。

但实际上我们对留学生的读写能力要求不高,对于包括汉字认读能力在内的读写能力,尤其是写的能力,缺少明确的标准要求。

二、对外汉语教学中汉字教学的策略
1.对外汉字教学的理论体系亟待完善
对外汉语的教学最早可以追溯到汉代,但当时的对外汉字教学是什么样的情况,我们已经无从考证。

虽然新中国成立以后,对外汉语教学有了蓬勃的发展,但是直到20世纪五六十年代,我们的对外汉语教学还是大多凭经验进行的,缺乏相应的系统性和科学性,对外汉字的教学更是处于探索阶段,基本上是围绕着词汇教学和语法教学进行的。

改革开放之后,随着国际交流的频繁,越来越多的外国人学习汉语,促进了对外汉字的教学发展,对外汉字教学成了对外汉语教学的一个重要的环节,学者们逐渐开始探究对外汉字教学的理论因此,加强对外汉字教学的理论体系的研究与建设是至关重要的,因为理论体系的完善是对外汉字教学科学、稳步发展的前提,它关涉到对外汉字教学课程的设置、对外汉字教学教材的编写、对外汉字教学的实践等诸多方面。

2.部件教学
2.1重视独体字的教学
2.2注重对比分析。

对比分析有两种情况,一种是部件之间的对比,特别是形似部件之间的对比。

如“牛、午”“广、厂”“木、禾”“几、九”等。

上文说建立部件体系,进行形似归纳,也有部件对比的作用。

如果只归纳,不对比,可能造成混淆,起到相反的作用。

第二种对比是结构对比。

在教学中必须进行结构对比,以加强对汉字的正确识记。

如:“兑、况”“呆、杏”“加、叻”“部、陪”等。

2.3注重汉字结构教学。

部件构成汉字,有两个因素:一是部件,二是字形结构,即部件的摆布方式。

利用部件教汉字,也必须部件和结构并行,不但教授一个字是由那几个部件构成的,同时也必须强调部件的排列方式。

否则就容易造成上文中指出的结构混淆。

注重结构教学还要注意对汉字结构层次的揭示。

3.偏误分析
有对产生错误的原因的分析,也有对外国人在汉字方面常见错误的分析,如读音的错误,多音字的音项的选择和形声字能否由声符确定读音。

写上错误的主要表现形式有:笔画增减,偏旁窜乱,笔形失准,笔顺颠倒,部件易位,间架不匀,以及由于形近、音近或义近导致写别字。

阅读上的错误主要是字形的整体模糊或局部混淆,字义的理解不准确,不全面。

此外要重视形声汉字,形声字在汉字中占绝对优势,因此是汉字教学的重点。

形声字的意符总计二百余个,但是仍有“位”问题,即同一义类可以用若干意符表示。

汉字教学应将形位及形位变体讲解清楚,列表介绍,以利于学生形成系统的认识。

声符是缺乏规整的,开放性的。

总之对外汉语教学的汉字教学,在汉字研究成果的促进之下,必将取得新的突破。

结语
在对外汉语教学中,汉字教学应该引起足够重视,可以考虑单独设立汉字教学课,并加强汉字教学的研究,研究汉字的体
系、内容、方法等。

汉字教学要讲究规律和方法,形音义结合,遵循由易到难,由简到繁的原则,这样学生才能学得有意义。

相关文档
最新文档