Margaret Thatcher's Best Quotes( 撒切尔夫人名言集锦)

合集下载

玛格丽·特撒切尔夫人语录

玛格丽·特撒切尔夫人语录

I wasn’tlucky.Ideserved it.不是我侥幸,是我应得的。

(9岁于校内获奖,1934年)玛格丽特·希尔达·撒切尔1925年10月13日生于英格兰林肯郡格兰瑟姆市。

开杂货店养家的父亲是她人生中最重要的导师,他常告诫玛格丽特:做事一定要有自己看法,不要随波逐流。

图为玛格丽特父女。

No woman in my time will be prime minister or foreign secretary-not the top jobs. Anyway,I wouldn’t want to be prime minister.You have to give yourself100%to the job.在我那个时代,没有女人会担任首相、总理或外交大臣这些高职。

至少我不想当首相,但你该对自己有百分之百的自信。

1950年,化学家玛格丽特在做实验。

The cocks may crow,but it's the hen that lays the egg.公鸡会打鸣,但生蛋的却是母鸡。

1951年,撒切尔结婚,同年,她生下了双胞胎卡罗尔和马克。

There is no suchthing as society.Thereare individual men andwomen and there arefamilies.有男人,有女人,还有家庭,根本不存在“社会”这样的东西。

由于撒切尔一心扑在政治上,两个孩子都是由保姆带大的。

In politics,if you want anything said,ask a man;if you want anything done,ask a woman.想要空谈政治,找男人;若想做点实事,找女人。

1970年她担任内阁教育部大臣时,坚决废除工党政府的综合教育计划,为减少政府经济开支而取消了对小学生的免费牛奶供应,同时提高伙食费,因此成为英国当时最不受欢迎的女人。

“铁娘子”撒切尔夫人-上

“铁娘子”撒切尔夫人-上

(上)撒切尔夫人语录:家是没事可做时去的地方有“铁娘子”之称的英国前首相撒切尔女男爵(Baroness Thatcher )4月8日因中风去世,享年87岁。

撒切尔夫人是一位坚毅的女性、一位经济新自由主义和政治新保守主义的践行者,受到世界的尊重。

英国广播公司(BBC)遴选了一些她的著名言论,从中可一睹她的风采。

有信念的政治家“我喜欢争论,我喜欢辩论,我不希望任何人只是坐在我边上,同意我的观点,这不是他们的工作”。

1980年。

“我不是一位共识政治家,我是一个有信念的政治家。

”1979年。

“我不在意我的大臣们谈了多少,只要他们按我说的做。

”1980年。

“对于那些屏息等待时髦的新闻辞令“180度大转弯”的人,我只有一句话可说:阁下想转弯就转弯吧,本夫人是不转弯的。

”1980年10月10日,保守党会议。

谈自己的想法“没有人会记得起乐于助人者,如果这个人只有好心。

他还得有钱,(人们才会记得)。

”1980年。

“我们不得不与在马岛(英国称福克兰群岛)没有遇到的敌人作战,我们总是应当记住在内部的敌人,他们更加难以对付,对自由的威胁更大。

”1984-1985年,煤矿工人罢工。

“没有社会这一回事,只有独立男男女女和家庭。

”1987年。

E-mail 文化传播网玛格丽特·希尔达·撒切尔(Margaret Hilda Thatcher) ,1925年10月13日生于英格兰林肯郡格兰瑟姆市。

开杂货店养家的父亲是她人生中最重要的导师,他常告诫玛格丽特:做事一定要有自己看法,不要随波逐流。

撒切尔夫人少年生活平淡:一家街边小店,柜台后面挂着一块块咸肉,空气中弥漫着烤面包的香味,她自己则在柜台前称白糖。

窗外通往北方的铁路上不时有列车驶过。

家中父亲崇尚道德,母亲性情贤淑,一家人节俭、克制、爱国、富有责任感,生活得井井有条。

上图:童年时的撒切尔夫人(左)和姐姐在一起。

右图:30年代,学生时期的撒切尔夫人。

牛津读书期间的撒切尔夫人。

撒切尔的中文简介

撒切尔的中文简介
er became Conservative member of parliament for Finchley in north London in 1959, serving as its MP until 1992. Her first parliamentary post was junior minister for pensions in Harold Macmillan's government. From 1964 to 1970, when Labour were in power, she served in a number of positions in Edward Heath's shadow cabinet. Heath became prime minister in 1970 and Thatcher was appointed secretary for education.
In 1992, Thatcher left the House of Commons for the House of Lords as Baroness Thatcher of Kesteven.
In foreign affairs, Thatcher cultivated a close political and personal relationship with US president Ronald Reagan, based on a common mistrust of communism, combined with free-market economic ideology. Thatcher was nicknamed the 'Iron Lady' by the Soviets. She warmly welcomed the rise of reformist Soviet leader Mikhail Gorbachev.

撒切尔夫人名言

撒切尔夫人名言

篇一:撒切尔夫人名言集锦margaret thatchers best quotesformer british prime minister margaret thatcher—who died monday from a stroke at age 87—retired from public engagements in 2002 following a series of small strokes, and was only occasionally seen in public since then.前英国首相撒切尔夫人(margaret thatcher)周一因中风去世,终年87岁。

在发生多次轻微中风之后,她于2002年退出公众视线,此后只是偶尔公开露面。

here are memorable quotes from her public life:以下是她在公开场合的一些令人难忘的言论:if you want something said, ask a man; if you want something done, ask a woman. -- may 20, 1965, speech to national union of townswomens guilds conference. 如果你想要空谈,问男人;如果你想要成事,问女人。

──在全国城市妇女公会联盟会议(national union of townswomens guilds conference)上的演讲,1965年5月20日there are dangers in consensus: it could be an attempt to satisfy people holding no particular views about anything.?no great party can survive except on the basis of firm beliefs about what it wants to do. -- oct. 10, 1968, conservative party conference.共识中存在种种危机:共识可能是为了迎合对任何事都没有具体看法的人??除非基于对使命的坚定信念,否则不会有伟大的政党──保守党(conservative party)大会,1968年10月10日i dont think there will be a woman prime minister in my lifetime. -- tv interview march 5, 1973.在我的有生之年,没有女性会成为首相──电视采访,1973年3月5日ladies and gentlemen, i stand before you tonight in my red chiffon evening gown, my face softly made up, my fair hair gently waved?the iron lady of the western world. me? a cold war warrior? well, yes—if that is how they wish to interpret my defense of values of freedoms fundamental to our way of life. -- jan. 31, 1976.女士们、先生们,今晚,我身着红色雪纺绸晚装、略施粉黛、秀发轻卷,站在你们面前??西方世界的铁娘子。

外国名人励志故事撒切尔夫人

外国名人励志故事撒切尔夫人

外国名人励志故事撒切尔夫人我们今天外国名人励志故事的主角是撒切尔夫人。

玛格丽特·希尔达·撒切尔英语:Margaret Hilda Thatcher, Baroness Thatcher,1925年10月13日-2021年4月8日,英国政治家,至今唯一一位女性英国首相1979年~1990年,三度连任。

作为英国现代史上最重要的政治人物之一,撒切尔被誉为铁娘子。

外国名人励志故事撒切尔夫人对于初次成为《vogue》杂志模特的人来说,82岁的年龄或许大了一些,但撒切尔夫人在杂志上的出现,却没有给人任何不舒服的感觉。

《vogue》赞美她的风格,赞美她闪亮的硬壳提包……配图的文字专注于庆祝她的不朽,“真正的风格需要自信,很少有女性能如她那样把自信贯穿于日常生活中,这就是这张照片给我们的感觉”。

这次给撒切尔夫人拍照的是著名摄影师马里奥·泰斯迪诺,这是撒切尔夫人第4次为时尚杂志做“模特儿”。

想象一下这个拍摄场合并不容易,高挑的泰斯迪诺有着棕色皮肤、大白牙和大眼睛,喜欢拿着相机做些喜剧化的动作,当他面对年轻女郎时,他会边拍边说:“喔,太迷人了!”“就这么做!就这么做!”在给撒切尔夫人拍照时,拉美人泰斯迪诺抑制不住自己的激情,还是会带出些口头语,“对,宝贝!是的,宝贝……”这让其他人觉得无比好玩,而撒切尔夫人则像是一百年没有笑过一样,有点尴尬。

看看最后成型的照片:撒切尔夫人站在一个粉色床垫前,双手叠放在身前,摆出一个防御性的姿势,眼神坚定地凝视着镜头。

标志性的品蓝外套、反时尚的胸针和珍珠项链,以及她的头盔发型——被膨胀成庞大的球体,每根头发都被梳理得服服帖帖。

就像女王一样,撒切尔夫人的完美亮相始终传递着一种信号:无懈可击、长寿并且永远占据着支配地位。

铁娘子vs时尚铁娘子vs时尚,这两个风马牛不相及的词如今被摆到了一起——82岁高龄的英国前首相撒切尔夫人为英国版《vogue》杂志当了一回模特。

撒切尔夫人语录

撒切尔夫人语录

撒切尔夫人语录假如你想有些作为,问女人英国“铁娘子”、前首相撒切尔夫人8日去世,享年87岁。

撒切尔夫人1979年至1990年任首相,是英国唯一一位女首相,也是英国20世纪连续执政时间最长的首相。

图为1988年10月14日,撒切尔夫人在英国伦敦的一个保守党大会上发言。

If you just set out to be liked, you would be prepared to compromise on anything at any time, and you would achieve nothing. - Margaret Thatcher如果你一心为了讨喜,那你就要准备随时随地的屈就,并且你会一事无成。

- 玛格丽特•撒切尔Standing in the middle of the road is very dangerous; you get knocked down by the traffic from both sides.站在路中间是很危险的,因为你会被从两个方向来的车辆撞倒。

I am extraordinarily patient provided I get my own way in the end.只要最后能随我所愿,我就会极有耐心。

I am in politics because of the conflict between good and evil, and I believe that in the end good will triumph.从政是因为有正邪之争,而我坚信邪不胜正。

If you want something said, ask a man. If you want something done, ask a woman. 1965 speech如果你需要信口开河、会说的人,得找个男人;如果你需要找具体做事儿的人,一定要找个女人!---1965年演讲"Where there is discord, may we bring harmony. Where there is error, may we bring truth. Where there is doubt, may we bring faith. And where there is despair, may we bring hope." May 4, 1979, after becoming PM凡是有不和的地方,我们要为和谐而努力;凡是有谬误的地方,我们要为真理而努力;凡是有疑虑的地方,我们要为信任而努力;凡是有绝望的地方,我们要为希望而努力。

撒切尔夫人简介

撒切尔夫人简介

撒切尔夫人简介1. 早年生活与教育背景1.1 出生与成长撒切尔夫人(Margaret Thatcher)原名玛格丽特·赫勒·罗伯茨(Margaret Hilda Roberts),生于1925年10月13日,是英国历史上的标志性政治家之一。

她出生并成长在英格兰的格兰瑟姆,曾是一个小村庄中的一员。

1.2 教育背景撒切尔夫人在教育方面表现出色,她先后就读于格兰瑟姆的一所小学和一所女子高中。

随后,她于1943年进入牛津大学圣休伯特学院学习化学。

在大学期间,她展现出了卓越的学术能力和领导素质。

2. 政治生涯的起步与崛起2.1 进入政界撒切尔夫人的政治生涯始于1950年代,当时她作为保守党成员参选议员。

虽然初次参选未能成功,但她坚定的决心与卓越的演讲技巧赢得了人们的认可。

在1959年的选举中,她成功当选英国下议院议员,打下了她的政治基础。

2.2 政治观点和改革撒切尔夫人是一位坚定的自由市场资本主义者,她主张小政府、自由企业和个人责任。

她领导的保守党政府实施了许多重要改革政策,包括私有化国有企业、减少政府管制和限制工会权力。

这些改革对英国的经济发展和社会变革产生了深远影响。

2.3 第一位女性首相1980年,撒切尔夫人成功当选为英国第一位女性首相。

她的领导风格被形容为强势和果断,她的政策决定在国内和国际上引起了广泛讨论。

撒切尔夫人在任内坚定地推动了保守主义议程,试图通过减少政府干预和提倡个人自由来改变英国的政治和经济状况。

3. 撒切尔夫人的政治遗产3.1 经济改革和市场化撒切尔夫人的经济改革政策产生了深远而持久的影响。

她的私有化政策促进了竞争和市场化,加速了许多国有企业的转变和国家经济的改革。

撒切尔夫人坚持的自由市场原则对英国经济的发展和国际地位产生了积极效果。

3.2 对社会和文化的影响撒切尔夫人引入的改革政策不仅在经济领域有所影响,也改变了英国的社会和文化风貌。

她坚定地推进个人自由和个人责任的理念,对传统的社会规范提出了挑战。

撒切尔夫人-英文介绍

撒切尔夫人-英文介绍

ConclLeabharlann sionI spent decades of good times with a great woman, all I can do is love and loyalty. . . ---Husband:Dennis Thatcher
Baron
我和一个了不起的女人度过了几十年美好 的时光,我所能做的一切就是爱和忠 诚。。。撒切尔夫人丈夫:丹尼斯
dennisthatcherbaron我和一个了不起的女人度过了几十年美好的时光我所能做的一切就是爱和忠诚
You can turn,but the lady is not for turning! 你们可以转变立场,但本夫人绝不回头!
Introduction
Name:Margaret Hilda Thatcher(玛格丽特.希尔 达.撒切尔,October 13,1925-April 8,2013)
Alias:Iron Maiden
Nationality:British
University:Oxford,a Bachelor of science , Master of Arts
Husband:Dennis Thatcher
Baron
1979-1983: PRIME MINISTER – FIRST
Critics and supporters alike recognise the Thatcher premiership as a period of fundamental importance in British history. Margaret Thatcher accumulated huge prestige over the course of the 1980s and often compelled the respect even of her bitterest critics. Indeed, her effect on the terms of political debate has been profound. Whether they were converted to 'Thatcherism', or merely forced by the electorate to pay it lip service, the Labour Party leadership was transformed by her period of office and the 'New Labour' politics of Tony Blair would not have existed without her.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Margaret Thatcher's Best Quotes撒切尔夫人名言集锦Former British Prime Minister Margaret Thatcher—who died last Monday from a stroke at age 87—retired from public engagements in 2002 following a series of small strokes, and was only occasionally seen in public since then.前英国首相撒切尔夫人(Margaret Thatcher)上周一因中风去世,终年87岁。

在发生多次轻微中风之后,她于2002年退出公众视线,此后只是偶尔公开露面。

Here are memorable quotes from her public life:以下是她在公开场合的一些令人难忘的言论:"If you want something said, ask a man; if you want something done, ask a woman." -- May 20, 1965, speech to National Union of Townswomen's Guilds Conference.如果你想要空谈,问男人;如果你想要成事,问女人。

──在全国城市妇女公会联盟会议(National Union of Townswomen's Guilds Conference)上的演讲,1965年5月20日"There are dangers in consensus: it could be an attempt to satisfy people holding no particular views about anything.…No great party can survive except on the basis of firm beliefs about what it wants to do." -- Oct. 10, 1968, Conservative Party conference.共识中存在种种危机:共识可能是为了迎合对任何事都没有具体看法的人……除非基于对使命的坚定信念,否则不会有伟大的政党──保守党(Conservative Party)大会,1968年10月10日"I don't think there will be a woman Prime Minister in my lifetime." -- TV interview March 5, 1973.在我的有生之年,没有女性会成为首相──电视采访,1973年3月5日"Ladies and gentlemen, I stand before you tonight in my red chiffon evening gown, my face softly made up, my fair hair gently waved…the Iron Lady of the Western World. Me? A Cold War warrior? Well, yes—if that is how they wish to interpret my defense of values of freedoms fundamental to our way of life." -- Jan. 31, 1976.女士们、先生们,今晚,我身着红色雪纺绸晚装、略施粉黛、秀发轻卷,站在你们面前……西方世界的铁娘子。

是我吗?冷战斗士?好吧,是我,如果他们想这样解读我对生活最根本的自由价值的捍卫。

──1976年1月31日"The Russians are bent on world dominance, and they are rapidly acquiring the means to become the most powerful imperial nation the world has seen." -- From the speech that led to her being dubbed The Iron Lady, Jan. 19, 1976.俄罗斯人决心要统治世界,他们正迅速捞取使其成为世界上最强大帝国的资本。

──摘自1976年1月19日的一篇演讲,正是该演讲为她引来了“铁娘子”的称号。

"To those waiting with bated breath for that favorite media catchphrase, the 'U' turn, I have only one thing to say. 'You turn if you want to. The lady's not for turning.' I say that not only to you but to our friends overseas and also to those who are not our friends." -- Conservative Party Conference, Oct. 1980.对那些正屏气凝神等待媒体最喜爱的‘U型反转’一词的人,我只有一句话要说:你想反转随你便,但铁娘子我绝不会转。

我不仅对你们这么说,对我们在海外的朋友和不是朋友的其他人也一样这么说。

──保守党大会,1980年10月"You don't win by just being against things, you only win by being for things and making your message perfectly clear." -- Feb. 11, 1975.仅仅只是反对不会让你取胜,只有全力支持、并清晰无误地传递你的信息才会取胜。

──1975年2月11日"I am extraordinarily patient, provided I get my own way in the end." -- House of Commons, March 31, 1982.只要我最终能达到自己的目的,我就会有超常的耐心。

──下议院(House of Commons),1982年3月31日"Where there is discord, may we bring harmony. Where there is error, may we bring truth. Where there is doubt, may we bring faith. And where there is despair, may we bring hope." -- Quoting St. Francis of Assisi after winning the general election, May 1979.在有冲突的地方,带去和谐。

在有谬误的地方,宣扬真理。

在有疑虑的地方,传递信念。

在有失望的地方,唤起希望。

──在赢得大选之后引用亚西西的方济各(St. Francis of Assisi )的话,1979年5月'No! No! No!' statement in the House of Commons on European Council Summit Oct. 30, 1990不!不!不!──在下议院欧洲议会峰会的声明,1990年10月30日"When you've spent half your political life dealing with humdrum issues like the environment, it's exciting to have a real crisis on your hands." -- May 14, 1982, commenting on the Falkland Islands war.“如果你用了一半的政治生命来处理像环境这类无聊问题,那么手头上有了一件真正的危机是令人兴奋的。

”--1982年5月14日评福克兰群岛之战。

"We fought to show that aggression does not pay and that the robber cannot be allowed to get away with his swag. We fought with the support of so many throughout the world.…Yet we also fought alone." -- July 3, 1982, on the Falkland Islands war.“我们战斗是为了告诉世人发动侵略是件划不来的事,不能允许强盗带着赃物侥幸逃脱。

我们这一仗得到了在全世界非常多人士的支持。

……但我们也是在单独作战。

”--1982年7月3日谈福克兰群岛之战。

"I was asked whether I was trying to restore Victorian values. I said straight out I was. And I am." -- July 21, 1983, speech to British Jewish Community.“曾有人问我是否在努力恢复维多利亚时代的价值观。

我直截了当地回答说是的。

我现在依然致力于此。

”--1983年7月21日向英国犹太人社区发表讲话时的一段话。

"That nations that have gone for equality, like Communism, have neither freedom nor justice nor equality, they've the greatest inequalities of all, the privileges of the politicians are far greater compared with the ordinary folk than in any other country. The nations that have gone for freedom, justice and independence of people have still freedom and justice, and they have far more equality between their people, far more respect for each individual than the other nations. Go my way. You will get freedom and justice and much less difference between people than you do in the Soviet Union." -- TV interview, January 1983“那些拥护共产主义一类平等学说的国家,他们既没有自由,也没有公正和平等,他们有着全世界最为严重的不平等,那些国家里政治人物相较于普通民众所享有的特权比世界其他任何国家都要大。

相关文档
最新文档