超音波头套制造机

合集下载

超声波缝纫机原理

超声波缝纫机原理

超声波缝纫机原理超声波缝纫机,又称为超声波熔接机,是一种利用声波产生热量从而使材料熔接的技术。

它比传统的缝纫机更快、更准确、更节省能源。

超声波缝纫机是一种先进的物理熔合技术,是将两种或以上的材料,在受热的高压区内迅速熔合起来,形成均匀牢固的结合。

超声波缝纫机利用的是声波的特性。

声波是由物质在空气中振动而产生的能量,其频率通常大约在20kHz至100kHz之间。

超声波缝纫机使用的频率通常为20kHz,这种频率在空气中很难听到,但是可以在振动分子的过程中产生高温高压区域。

在缝纫过程中,缝纫机的喇叭发出高速震荡的超声波。

这些声波穿过织物,将振动能量转化为热能,从而造成了材料的加热。

由于不需要使用螺纹或粘合剂,因此可以避免使用污染物和化学药品。

在无塑料零件的情况下,它可以应用于袖珍塑料包装和医疗产品的制造。

超声波缝纫机可以应用于很多领域。

在服装制造中,它可以用于加工柔软的面料、厚重的布料和皮革。

在汽车制造中,它可以用于制造汽车座椅、门板等零部件。

在电子行业中,它可以将电路板和塑料壳进行粘合。

在医疗行业中,它可以用于制造医用面罩、医用袋和其他医用器械。

超声波缝纫机的优点:1.速度快:超声波缝纫机的速度通常比传统的缝纫机快得多。

2.质量高:超声波缝纫机可以产生均匀、牢固的缝合。

3.环保:超声波缝纫机不需要使用螺纹或粘合剂,避免了使用污染物和化学药品。

4.节省能源:超声波缝纫机使用的能量是通过声波传递的,因此不会消耗大量的电力。

超声波缝纫机的缺点:1.成本高:超声波缝纫机的成本通常比传统的缝纫机高。

2.适用范围窄:超声波缝纫机只适用于特定的材料,例如合成材料、皮革和部分塑料。

3.操作复杂:超声波缝纫机需要经过培训以及特殊的技能才能操作。

在使用过程中,超声波缝纫机需要注意以下几点:1.温度控制:超声波缝纫机需要保持所加工材料的温度在一定范围内,否则热量过高会导致材料烧焦。

2.压力控制:超声波缝纫机需要保持适当的压力,否则会出现破裂或接口松动等情况。

不织布

不织布
编辑本段分类
无纺布生产用纤维主要是丙纶(PP)、涤纶(PET)。此外,还有锦纶(PA)、粘胶纤维、腈纶、乙纶(HDPE)、氯纶(PVC)。按应用要求,无纺布分为一次性应用型和耐用型两大类。
无纺布制品分类
按照国家规定,从2008年6月1号以后要使用符合国家标准的塑料袋。那么什么样的塑料袋是符合标准的,符合标准的塑料袋都有哪些特点呢?我们的记者今天就专门请教了研究塑料制品的专家。
6、熔喷无纺布:熔喷无纺布的工艺过程:聚合物喂入---熔融挤出---纤维形成---纤维冷却---成网---加固成布。
7、针刺无纺布:针刺无纺布是干法无纺布的一种,针刺无纺布是利用刺针的穿刺作用,将蓬松的纤网加固成布。
8、缝编无纺布:缝编无纺布是干法无纺布的一种,缝编法是利用经编线圈结构对纤网、纱线层、非纺织材料(例如塑料薄片、塑料薄金属箔等)或它们的组合体进行加固,以制成无纺布。
无纺布
百科名片
无纺布
无纺布(英文名:Non Woven)又称不织布,是由定向的或随机的纤维而构成,是新一代环保材料,具有防潮、透气、柔韧、质轻、不助燃、容易分解、无毒无刺激性、色彩丰富、价格低廉、可循环再用等特点。如多采用聚丙烯(pp材质)粒料为原料,经高温熔融、喷丝、铺纲、热压卷取连续一步法生产而成。因具有布的外观和某些性能而称其为布。
5.抗菌、抗化学药剂:聚丙烯属化学钝性物质,不虫蛀,并能隔离存在液体内细菌及虫类的侵蚀;抗菌、碱腐蚀、成品不因侵蚀而影响强度。
6、抗菌性。制品具拔水性,不发霉,并能隔离存在液体内细菌及虫类的侵蚀,不霉蛀。
7、物性佳。由聚丙烯纺丝直接铺成网热粘结而成,制品强度较一般短纤产品为佳,强度无方向性,纵横向强度相近。
(2)庭装饰用无纺布:贴墙布、台布、床单、床罩等;

可移植超音波诱导器 模型 6700 用户手册说明书

可移植超音波诱导器 模型 6700 用户手册说明书

Portable Ultrasonic Nebulizer Model 6700User Manual6700-INS-LAB-Rev D 15Read this manual before operating the nebulizer. Save this manual for future reference.Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician. This device should not be used unless the operator has been instructed by a qualified healthcare professional.Contents English..........................................Page 3 Español ........................................Page 21GF Health Products, Inc. is not responsible for typographical errors. All illustrations, specifications, packaging and warranties contained in this literature are based on the latest product information available at the time of printing.Graham-Field, Lumiscope, and Lumiscope For The Quality Of Life are registered trademarks of GF Health Products, Inc. © 2008, GF Health Products, Inc.2 15CONTENTS6700 PARTS (4)OPERATION & INDICATION (4)INTRODUCTION (5)IMPORTANT: BEFORE USE, READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY. USE THIS DEVICE ONLY AS INDICATED. (5)IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS (5)SETUP (8)METHOD OF POWERING (10)OPERATION (12)MAINTENANCE (13)STORAGE (16)SAFETY PROTECTIONS (16)6700 TECHNICAL SPECIFICATIONS (17)ACCESSORIES INCLUDED (17)LIMITED WARRANTY (18)153..6700 PARTS1) Air Filter Holder2) Air Filter3) Top Cover4) Nebulization Chamber5) Air Flow Chamber6) Medication Cup7) Main Device8) Mouthpiece9) Pediatric Mask10) Adult Mask11) AC/DC Adapter (not shown)12) Carrying Bag13) Optional: Rechargeable Battery14) Optional: Car Adapter (CigaretteLighter) (not shown) OPERATION & INDICATION1) Power Indicator Light2) On/Off Button3) Air-Flow Chamber Locking Knob4) Flow Rate Controller5)AC/DC Power Socket13454 D156700-INS-L AB-Rev D155..6 6700-INS-LAB-Rev D156700-INS-L AB-Rev D157..8 6700-INS-LAB-Rev D 15SETUPWARNING: Before using the device, ensure that it has been cleaned as described in MAINTENANCE/Cleaning the Nebulizer After Each Use.1. Remove the top cover and nebulization chamber from the device.2. Simultaneously press the button on each side of the air-flow chamber to removethe air-flow chamber and medication cup from the device.3. Fill the reservoir of the device with distilled water until it reaches exactly thelevel marked in red (approximately 4 ml). This amount of water serves as a liquid conductor , to conduct the ultrasound waves to the medication, and will never be nebulized.sNOTICE: The nebulizer will not operate if the chamber is not filled with water.6700-INS-L AB-Rev D159..10 6700-INS-LAB-Rev D156700-INS-L AB-Rev D1511..12 6700-INS-LAB-Rev D156700-INS-L AB-Rev D1513..14 6700-INS-LAB-Rev D15Cleaning the Nebulizer After Each UseWARNING: To prevent possible risk of infection from contaminated medication, clean the nebulizer as follows after each treatment.1. Ensure the plug is disconnected from the device's power socket.2. Remove the top cover , nebulization chamber , air-flow chamber, andmedication cup from the device. Remove the filter from the cover .3. Completely empty the conduction liquid in the reservoir .4. Wipe the main unit with a clean, soft, moistened cloth.5. Wash the top cover , nebulization chamber , air-flow chamber,mouthpiece, masks, and medication cup in warm, soapy water , and rinse thoroughly. Allow to air dry. Store in a clean, dry location.Cleaning the Nebulizer DailyWARNING: To prevent possible risk of infection from contaminated medication, clean the nebulizer as follows daily.Once daily, after washing as above, soak the washed components in a fresh solution consisting of one part warm water and one part white vinegar for 30 minutes followed by a warm water rinse. Allow to air dry. Store in a clean, dry location.Replacing the Medication CupReplace the medication cup after every two treatments. There is a package of 20 replacement medication cups supplied with the nebulizer . Additional medication cups can be purchased from GF Health Products, Inc.Medication Cups6700-INS-L AB-Rev D1515..STORAGEKeep the device and accessories dry. Avoid exposure to direct sunlight, high moisture, and dust.s NOTICE: If the device is to be stored long-term, remove the battery.s NOTICE: The battery's storage environment must be between -4°F and 95°F (-20°C and 35°C).s NOTICE: The device's storage environment must be between -13°F and 140°F (-25°C and 60°C) and 10% - 95% RH.SAFETY PROTECTIONSThe nebulizer is equipped with protection against several unsafe situations. If these situations occur, the nebulizer will either (1) not power up or (2) turn off automatically, as described below.Protection against incorrect Power SupplyIf an AC/DC adapter is used to power the device, ensure the adapter meets local power regulations; if not, the device may not power up (the Power Indicator Light will not illuminate).Protection Against OverheatingDuring normal operation, the Power Indicator Light will illuminate GREEN. However, in the two following cases, the device will indicate irregularity by turning off automatically. The device then requires approximately 45 minutes at rest before restarting.Protection Against Overuse: The electronic components of the device are designed to function continuously for approximately 40 minutes. Operating the device for too long will trigger the heat-protection mechanism and the device will turn off automatically. Lack of Liquid in the Reservoir: In the event of lack or insufficient liquid in the reservoir, the device will turn off automatically.166700 TECHNICAL SPECIFICATIONS- Power Supply: AC/DC Adapter (240V, 50Hz;12VDC 800mA)- Power Consumption: ~ 12W (12V/1A)- Sound Level: < 40dB- Frequency: 2.8 Mhz- Particle Range: 0.5 ~ 4.0 microns- Medication Cup Capacity: 5 ml maximum- Average Rate: 0.55 ~ 0.80 ml/min.(NaCl0.9% Normal Saline)- Intermittent Use: 45 min. on / 45 min. off- Operation Conditions:50°F ~ 104°F (10°C ~ 40°C), RH 10% ~ 95% - Storage Conditions:-13°F ~ 140°F (25°C ~ 60°C), RH 10% ~ 95% - Dimensions:~ 5.1 x 3.3 x 2.2 in. (~ 130 x 85 x 55 mm)- Weight without batteries: ~ .44 lb (198 g) ACCESSORIES INCLUDED- 1 Pediatric Mask- 1 Adult Mask- 1 Mouthpiece- 1 Carrying Bag- 5 Spare Air Filters- 20 Medication Cups- 1 AC/DC Adapter- Optional: 1 Rechargeable Battery Pack- Optional: 1 Car Adapter17..LIMITED WARRANTYSCOPE OF WARRANTYGF Health Products, Inc. (“GF”) warrants to the original purchaser only that it will replace or repair components, at GF’s sole discretion, that are defective in material or workmanship under normal use and service. All warranties are conditioned upon the proper use of the products strictly in accordance with good commercial practice and applicable GF instructions and manuals, including proper use and maintenance. To the extent that a component is warranted by a third party, GF conveys all of its rights under that warranty to the original purchaser, to the extent permitted. This limited warranty shall only apply to defects that are reported to GF’s customer service team within the applicable warranty period and which, upon examination by GF or its authorized representative, prove to be a warranty item. This limited warranty is not transferable. Within the guidelines set forth in this document, this product is warranted for one (1) year. This warranty does not include batteries. The applicable warranty period shall commence from date of shipment to the original customer, unless there is an expiration date on the component in which case the warranty shall expire on the earlier of warranty period or the expiration date.de all prior negotiations, agreements and understandings with respect thereto. The recipient of this document hereby acknowledges and represents that it has not relied on any representation, assertion, guarantee, warranty, collateral contract or other assurance, except those set out in this document.OBTAINING WARRANTY SERVICEThis limited warranty shall only apply to defects that are reported to the Distributor from whom the Customer purchased the product within the applicable warranty period. Specific directions will be provided by the Customer Service Representative. Failure to abide b y the specific directions will result in denial of the warranty claim.EXCLUSIONSThe warranty does not cover and GF shall not be liable for the following:1) Defects, damage, or other conditions caused, inwhole or in part, by misuse, abuse, negligence,alteration, accident, freight damage, tampering orfailure to seek and obtain repair or replacement in a timely manner;2) Products which are not installed, used, or properlycleaned and maintained as required in the officialmanual for the applicable product;3) Products considered to be of a non-durable natureincluding, but not limited to: casters, filters, fuses, gaskets, lubricants, and charts;4) Accessories or parts not provided by GF;5) Charges by anyone for adjustments, repairs,replacement parts, installation or other workperformed upon or in connection with such products which are not expressly authorized in writing, inadvance, by GF;186) Any labor or shipping charges incurred in thereplacement part installation or repair;7) Costs and expenses of regular maintenance andcleaning; and8) Representations and warranties made by any personor entity other than GF.ENTIRE WARRANTY, EXCLUSIVE REMEDY AND CONSEQUENTIAL DAMAGES DISCLAIMERTHIS WARRANTY IS GF’S ONLY WARRANTY AND IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. GF MAKES NO IMPLIED WARRANTIES OF ANY KIND INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IF ANY MODEL OR SAMPLE WAS SHOWN TO THE CUSTOMER, SUCH MODEL OR SAMPLE WAS USED MERELY TO ILLUSTRATE THE GENERAL TYPE AND QUALITY OF THE PRODUCT AND NOT TO REPRESENT THAT THE PRODUCT WOULD NECESSARILY CONFORM TO THE MODEL OR SAMPLE IN ALL RESPECTS. THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PARTS. GF SHALL NOT BE LIABLE FOR AND HEREBY DISCLAIMS ANY DIRECT, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO: DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS OR INCOME, LOSS OF USE, DOWNTIME, COVER, OR EMPLOYEE OR INDEPENDENT CONTRACTOR WAGES, PAYMENTS AND BENEFITS.The warranties contained herein contain all the representations and warranties with respect to the subject matter of this document, and supersede all prior negotiations, agreements and understandings with respect thereto. The recipient of this document hereby acknowledges and represents that it has not relied on any representation, assertion, guarantee, warranty, collateral contract or other assurance, except those set out in this document.For additional information on this product or this warranty, please contact a GF Customer Service Representative.NOTES:1) Additional terms and conditions may apply.2) Freight claims must be notated on the appropriate shipping documents and must be made with immediacy. International, federal and state regulations govern specific requirements for freight claims. Failure to abide by those regulations may result in a denial of the freight claim. GF will assist you in filing the freight claim.3) Claims for any short shipment must be made within three (3) days of the invoice date.19..。

超音波机器培训资料

超音波机器培训资料

超音波机器主要由超 音波发生器、声波振 动器、清洗槽等组成 。
超音波机器的工作原理
超音波机器的工作原理主要是通过超音波发生器产生高频电信号,驱动声波振动器 产生机械振动,从而在清洗槽内产生超音波振动。
超音波振动可以有效地清洗各种表面污垢和附着物,同时还可以实现焊接、破碎等 操作。
超音波机器的操作简单、高效、环保,被广泛应用于各种领域。
3
2. 确认无误后,按下“开始”按钮启动超声波输 出;
超音波机器的操作步骤与注意事项
01
3. 观察工作状态及显示屏提示, 确保正常工作;
02
4. 工作完成后,按下“暂停”按 钮停止超声波输出。
超音波机器的操作步骤与注意事项
注意事项
1. 操作前务必了解超音波机器的性能及操作方 法;
2. 避免在潮湿或高温环境下使用;
年度保养
每年进行一次全面检修,由专业技 术人员进行,确保机器正常运行。
超音波机器的常见故障及排除方法
无超声波输出
超声波强度不足
检查电源连接、换能器是否松动或损坏, 调整电压和电流参数。
检查换能器、声波管道是否正常,调整超 声波强度和聚焦位置。
机器过热
控制系统故障
检查散热系统是否正常,清洁散热口和更 换散热器。
超音波机器的操作步骤与注意事项
3. 确保电源稳定,避免电压波 动过大;
4. 清洁机器时,务必关闭电源 并拔掉电源插头;
5. 出现异常时,立即停机并联 系维修人员检查维修。
04
超音波机器的维护与 保养
超音波机器的日常维护
每日检查
每日使用前检查机器是否 正常,包括电源、线路、 按键和显示屏等部分。
超声无损检测
利用超声波对材料内部进行检测,发现缺陷、裂纹等损伤,确保产 品质量。

超音波机器操作作业指导书

超音波机器操作作业指导书

資產編號設備名稱工序名稱組合(1)車間/部門作業序号作業名称1作業目的2治工具及物料4注意事項东莞永钜电子有限公司4.2拿片時注意輕拿輕放﹐注意避免折傷﹑壓傷﹑拉破等不良產生,并注意不得有多片少片﹔4.3操作腳踏開關使焊頭下降時﹐雙手必須離開組合范圍﹔此時熔接機將自動完成焊接時間﹐延遲時間﹐硬化時間﹐至硬化時間計時終了﹐焊頭隨之 自動上升﹐計數器即自動累計一次﹐組合好之材料放入指定區域的藍色膠框中﹔3.6下一套產品組合時重復3.4---3.6動作﹐組合完畢后﹐關閉電源﹔3作業方法3.1清潔干淨工作台面和治具﹐打開超音波組合機氣源﹐電源﹔3.2组合員雙手戴好手套﹐按《機器操作作業指導書》調整好機器.拿片员需戴好指套,并准备好所需组合之材料﹔3.3檢查“空氣壓力”﹑“熔接”﹑延遲”﹑“硬化”的時間及其它設定條件﹐同時確認治具規格和組合之機種﹐調節好超音波焊接頭對准線片上“+”字形焊接標記﹐ 將待組合材料放置旁邊﹐采用“腳踏開關”使焊頭組合作業。

3.4將計數器歸零﹐拿片員将需组合下線放在最前面线路面朝上﹑隔片放中间﹑上線放靠近拿片坐的一边线路面朝下,先用左手将上线材料左边一角平拿,再用右手将上线材料中间位置拿起轻抖一下后拿至中间隔片上,再一同将隔片拿起与上线放在一起,然后随手用双手将三片材料两端拿起在工作台上将材料竖着轻抖,使之三片材料整齐后用左手放在旁边放片枕头上,待下一流程;3.5組合員右手拿住片材的一角平行向左拉過﹐接著左手接過片材的左角﹐右手拿片材的食指和大拇指從右滑至片材的右角后﹐雙手拿住片材的左右兩角﹐分別套向治具上的左右超音波焊接機組合車間作 業 內 容工藝簡圖(仅供参考)將上線﹑隔片﹑下線三片材料用超音波焊接機組合成一套完整的成品﹔壓克力膠組合冶具﹑焊頭﹑扳手﹑防塵手套﹑待組合之單片材料﹔4.1組合好的片材需每一片放整齐,不得有整理动作﹐避免整理產生折傷﹔兩定位柱(針)上﹐待三片材料的Key 點及出pin 完全重合后踩腳踏開關﹐焊頭開始下降﹐生產部Production Department 文件編号File No.:SOETPD-版本号/Version :1.3超音波機器操作作業指導書Work instruction 發行日期/Edit Date :机密等級Class :一般/Normal 頁数Page :1/3S C4.4組合材料必須經過100%除塵(使用清潔滾輪或除塵機器)﹔制定:批准:審核:。

超音波的产生和应用

超音波的产生和应用

超音波的产生和应用超音波是一种高频声波,频率超过人类听觉范围(20kHz),通常在20kHz~1GHz范围内。

它有很多应用,如医疗、工业、生命科学等领域。

超音波的实际应用始于20世纪初,意大利科学家Lazzaro Spallanzani在研究蝙蝠时,发现它们通过发出高频声波,可以探测飞行中的障碍物,于是研究人员开始利用这样的原理来研制超声波探测器,逐渐发展成为一种新型的探测技术。

一、超音波的产生超音波的产生有很多方法,比如压电、射频、激光、热电等。

其中最常用的方法是利用压电效应,即利用压电材料受电场作用而发生形变的原理。

超音波的产生可以分为两个步骤:首先,通过电场作用使得压电材料发生形变,形成横向或纵向机械振动。

然后,这种机械振动进一步会转化为声波,通过介质传播。

二、超音波的应用超声波在医学和工业领域都有很多应用。

下面列举几个典型的应用。

(一)医学领域1. 超声诊断超声波在医学领域的应用最重要的就是超声诊断。

它是一种非侵入性的诊断方法,可以用来检测人体内部的结构和器官。

超声波可以通过人体组织和器官的不同密度和反射率,来得到一个超声图像。

这种方法对于检测妊娠、肿瘤、心脏病等疾病具有重要价值,因为它不会对人体组织造成任何伤害。

2. 超声治疗利用超声波来治疗疾病也是医学领域的一个研究方向。

超声波可以通过对人体组织产生热能,从而破坏癌细胞和瘤组织。

此外,超声波还可以对突变的DNA产生电场影响,从而抑制癌细胞的分裂和生长。

不过,目前这些研究还处于实验室阶段,在临床应用上还存在很多问题。

(二)工业领域1. 测量和控制超声波在工业领域最常见的应用是用来测量和控制物体的位置和运动。

超声波测距仪、液位计、瓶颈检测仪等就是利用了超声波的原理。

在物流仓储中,超声波传感器还可以用来检测货物存放的位置和高度,提高生产效率。

2. 清洗和分离超声波还可以用来清洗和分离物质。

比如,在电子工业中,超声波可以清洗电路板和电子元器件表面,以提高设备的寿命和性能。

超音波操作规程

超音波操作规程
超音波操作规程之相关制度和职责,1.操作步骤:1)打开电源、气源。

2)调整所需要气压到3千克(顺针为“+”,逆时针为“-”)。

3)设定温度大约为190度,打开加热按钮,预热时间为10分钟。

2.架模方式及步骤:1)先架上模锁紧,降下气杆对准...
1.操作步骤: 1)打开电源、气源。

2)调整所需要气压到3千克(顺针为“+”,逆时针为“-”)。

3)设定温度大约为190度,打开加热按钮,预热时间为10分钟。

2.架模方式及步骤: 1)先架上模锁紧,降下气杆对准下模锁紧,微调模具所需要的高度。

3.保养步骤要领及保养周期: 1)检查化雾瓶内定子油是否足量(每动作15-20次时滴一次油)。

2)气瓶内要经常加水。

4.作业安全要求: 1)作业员双手要离开工作台,小心压伤。

2)高模板具高温,要小心烫伤。

5.故障排除: 1)气压杆不下降原因: 无气压、无电源、开关损坏等。

2)不加温原因: 电热管损坏。

【超音波操作规程】
1。

超音波熔接机操作指导书

XX有限公司
超音波熔接机操作指导书
机器名称:超音波熔接机机型:
项次
操作步骤
操作说明书
操作条件及注意事项
1
2
3
开启机器
操作方法
停止机器运行
1.1接通压缩空气,将气压设定在1.5~4kg范围之内。
1.2插上电源插头,将电源开关按至“ON”位置。
2.1将(手动/自动/音波开关)拔到手动位置,再调焊接模具的上模与下模的水平位置,使前后、左右都要均匀吻合即可。
3.2 将应急开关按下品无关的物品。
3.在操作过程中,发现有意外 ,立即按下紧急按钮,焊头就会自动上升。
4.非机器操作员绝对禁止操作此机。(维修人员除外。)
5.机器在正常熔接时,不能用手或其它物品接触焊头,以免发生意外。
备注:
编制:审核:核准:版本:
2.2 设定音波输出力段:延时间、熔接时间、固化时间、音波调整钮、下降速度。(根据所熔接的产品而设定)
2.3完成上述各项动作时,将所需熔接的产品放进下模具台,将选择开关拔至“自动”位置。按下平台左右两边按钮,试熔接一次,如果熔接理想,即可进行正常作业。
3.1生产结束,先关掉电源开关,再将自动开关拔到音波检测位置,约2秒进行放电。

超音波模具制作与设计

超音波模具制作与设计(总4页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--超聲波模具設計製作你可能經常會有這樣的想法:超聲波模具的設計和生產一定是非常的簡單。

千萬不要被誤導,當使用一個加工不當或是未經過調諧的焊頭,將給你的生產帶來昂貴的損失--它會破壞焊接效果,甚至更嚴重的會直接導致換能器或發生器的損壞,因此超聲波模具的設計絕不像它的外形那樣簡單,相反需要很多的專業知識和技能--如何保證焊頭能夠最經濟的工作如何保證焊頭能夠將換能器轉換的機械振動能有效地傳遞到工件上,形成持續穩定的焊接--在明豐公司,我們的工程師將每一個環節都考慮得非常充分。

超聲波模具是超聲波技術中最具有技術深度的一個方面。

即使已經擁有幾年的設計和開發經驗,我們還是堅信只有通過嚴格的測試和質量控制才能生產出最好的焊頭。

我們的工程師將焊頭的聲學特性和機械特性完美的結合起來,設計出最符合客戶需要的產品。

我們生產的每一套焊頭和模具,不管是標準產品還是根據客戶要求定制的,都是用最好的材料製成的同時經過反復的測試。

焊頭的外形、強度以及音頻等各種參數經過多次試驗,能符合最為嚴格的標準,焊頭和模具達到最完美的匹配。

1、模具的振幅參數振幅對於需要焊接的材料來說是一個關鍵參數,相當於鉻鐵的溫度,溫度達不到就會熔接不上,溫度過高就會使原材料燒焦或導致結構破壞而強度變差。

因為每一間公司選擇的換能器不同,換能器輸出的振幅都有所不同,經過適配不同變比的變幅杆及焊頭,能夠校正焊頭的工作振幅以符合要求,通常換能器的輸出振幅為10-20μm,而工作振幅一般為30μm左右,變幅杆及焊頭的變比同變幅杆及焊頭的形狀,前後面積比等因素有關,形狀來說如指數型變幅、函數型變幅、階梯型變幅等,對變比影響很大,前後面積比與總變比成正比。

貴公司選用的是不同公司品牌的焊接機,最簡單的方法是按已工作的焊頭的比例尺寸製作,能保證振幅參數的穩定2、模具頻率參數任何公司的超聲波焊接機都有一個中心頻率,例如20KHz、40 KHz等,焊接機的工作頻率主要由換能器(Transducer)、變幅杆(Booster)、和焊頭(Horn)的機械共振頻率所決定,發生器的頻率根據機械共振頻率調整,以達到一致,使焊頭工作在諧振狀態,每一個部份都設計成一個半波長的諧振體。

超声波焊接机安全注意事项

超声波焊接机安全注意事项超声波焊接机是一种常用于金属焊接的设备,其操作需要特别注意安全事项,以确保工作人员的安全和设备的正常运行。

本文将介绍超声波焊接机的安全注意事项,以提醒工作人员在操作中注意安全,预防事故的发生。

1. 确保设备正常运行:在使用超声波焊接机之前,必须检查设备的各项功能是否正常。

包括超声波振动系统、压力系统、电源系统等。

如果发现任何异常或故障,应立即停止使用,并通知维修人员进行检修。

2. 穿戴个人防护装备:在操作超声波焊接机时,应穿戴适当的个人防护装备,如安全眼镜、防护手套、防护服等。

这些装备可以有效地保护工作人员免受高温、高压和射频辐射等可能的伤害。

3. 避免触摸工作区域:超声波焊接机在工作时会产生高温和高压,工作区域可能存在潜在的危险。

因此,在操作过程中,工作人员应尽量避免触摸工作区域,以免造成烫伤或其它伤害。

4. 尽量避免长时间操作:超声波焊接机在工作时会产生一定的噪音和振动,长时间接触可能对工作人员的健康产生不利影响。

因此,在操作过程中,应尽量避免长时间操作,如有必要,可以进行适当的轮班,以减轻工作人员的体力和精神负担。

5. 确保工作区域通风良好:超声波焊接机在工作时会产生一定的热量和气体,如果工作区域通风不良,可能会造成热量和气体的积聚,增加工作人员的健康风险。

因此,在操作过程中,应确保工作区域通风良好,以保持空气流通。

6. 定期维护保养设备:超声波焊接机是一种精密设备,定期维护保养对于其正常运行至关重要。

因此,应制定相应的维护保养计划,按照规定的时间和方法进行维护保养,以确保设备的性能和安全。

7. 培训操作人员:超声波焊接机是一种专业设备,操作人员必须经过专业培训才能熟练操作。

因此,在使用超声波焊接机之前,必须确保操作人员已经接受过相关的培训,并具备相应的技术和操作知识。

8. 紧急停机装置:超声波焊接机应配备紧急停机装置,以应对突发情况。

一旦发生紧急情况,操作人员可以通过触发紧急停机装置,迅速停止设备的运行,确保人员和设备的安全。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

超音波头套制造机
型号: EG-19
EG-19为自动化之不织布头套制造机,最高产可达80pc/min,一位操作员可同时看管两部机器。

可生产18"、21"及2 ...
查看详细资料
超音波口罩耳带加工机
型号: EG-16
EG-16为生产不织布平面口罩之後段机器。

需一名操作员将口罩本体遂片置於此机之输送治具上,再由本机自动地以超音波熔接松紧带及不织布边带,进而
... 查看详细资料
超音波手术衣机
型号: EGG-025L
适用产品医疗业∶衣服、帽子、鞋子、枕头套工业∶防尘衣、静电衣、过滤网、头套汽车业∶椅套、头垫(套) ...
查看详细资料
超音波眼镜布加工专用机
型号: -
超音波眼镜布加工专用机规格说明 1. 机台电源:
220VAC. 3P .15A .&nb ... 查看详细资料
超音波鞋套制造机
型号: EG-20
EG-20为生产不织布或塑料鞋套之专用机。

从送料至成品计数收集全为自动化控制,产能可达60pcs/min。

商品规格: 机台 ...
查看详细资料
超音波蕾丝机
型号:
EGR-053, 076
适用产品∶包装品、电话套、针织产品、运动衣、帐篷旅行袋、床套、窗(浴)窗、缎带、成衣、口罩、(雨伞)花边、圣诞饰品等其他产品。

... 查看详细资料
超音波缝绽机
型号: EGQ-6430, 7630, 8830
适用产品∶弹簧床垫、床罩、床单、被褥、椅垫、冬衣内衬、睡袍、枕头套、睡袋、雪衣、棉袄、汽车椅套及其它相关产品。

...
查看详细资料
超音波衣领机
型号: -
1. 电源:
220 VAC 1 P KW 2. 超音波:20KHZ , ...
查看详细资料
超音波手套机
型号: -
1. 电源:220 VAC 3 P KW
2. 超音波:15KHZ , ...
查看详细资料
超音波口罩耳带专用机
型号: -
1. 电源:220 VAC 3 P KW
2. 超音波:20KHZ , ...
查看详细资料。

相关文档
最新文档