英国国家处方集的患者用药指导标签及其对我们的启示_谢晓慧
美英针对公众的用药安全教育举措及对我国的启示

教育 的主要 方式 , 对 我 围推 进公 众 用 药 安 全 教 育 并 提 出建 议 , 望 能够 对 有 关 各方 采取 有 效 可 行 的教 期
育形式 和开 发相关 教 育载 体提 供决 策参 考 。 1 美英 开展 公众 用药 安全 教 育的举 措
法案 ( oda d Du d iirt nA e d e t A t F o n rgA m ns a o m n m ns c t i
t yA ec ) o gn y 在其 官 方 网站上 提供 了针 对公 众 的 “ r 一 般安 全 信 息 和建 议 ” G n rlsf yifr ai n ( eea ae nom t n ad t o avc ) 栏 , 供 在 线 服 务 。并 于 2 0 d ie 专 提 0 7年 起 采 用一 种新 的信 息发 布渠 道— — 电子 月 刊 “ rgSf. D u a e t U d t” 供专 业人 员 和公众 查询 有关 资讯 J y p ae , 。 1 2 学 术机构 和 行 业 组 织 学 术 机 构 掌握 丰 富 的 . 专业 资讯 , 可及 时 向公众 发 布最新 研究 进展 , 包括 对
维普资讯
药学实践杂志
20 第 2 0 7年 5卷 第 6_ } c } J
美 英 针 对 公 众 的 用 药 安 全 教 育 举 措 及 对 我 国 的 启 示
徐 军红 舒 丽芯 顾 文华 陈 静 1 解放军总后勤部计划生育培训中心, , , , (. 北京 1 062 第二军医大学药学院药事 0 3 ;. 0
9) 0 要求 药剂 师 为 患者 或 其 护 理人 员 提 供 相 应 的
英国非医疗处方权管理及对我国的启示

英国非医疗处方权管理及对我国的启示目的:系统了解英国非医疗处方权的管理模式,为我国非医疗处方权的建立和实施提供启示。
方法:通过查阅国内外文献,对英国非医疗处方权的发展历程、类型、核心要素、实施现状及效果进行系统介绍,并对我国非医疗处方权模式的发展提出建议。
结果与结论:英国于1994年开始实行非医疗处方权,经过多年的实践与一系列立法及修订,到2012年,独立处方权者(包括护士和药师)拥有为患者开具任何药品的法定权利。
英国的非医疗处方权分为主要存在于社区药房中、限于特定疾病种类的独立处方权(包括护士独立处方权、药师独立处方权)和存在于医院或诊所、需要和医生等签订合作协议的补充处方权。
其管理机构主要由一个国家行政部门(英国卫生部)和三个专业协会(英国护理和助产理事会、英国皇家药物协会、北爱尔兰制药学会)组成,其对处方权者的资质和相应责任有着详细、严格的规定。
英国政府为非医疗处方权模式的发展提供了法律保障,非医疗处方权者数量也在不断增加,这一模式的实施能够增加患者获得医疗服务的机会。
借鉴英国非医疗处方权管理的发展经验,我国需通过完善立法、为非医疗处方权的实施提供法律保障,扩大我国护士和药师的实践范围,建立健全非医疗处方权专业人才培养计划等措施,以促进我国非医疗处方权模式的发展。
ABSTRACT OBJECTIVE:To systematically investigate the management mode of non-medical prescribing in Britain and its enlightenment to the establishment and implementation of non-medical prescribing in China. METHODS:By retrieving domestic and foreign literatures,non-medical prescribing in Britain was introduced systematically in terms of development history,types,core elements,implementation status and effect;the suggestions were put forward for the development of non-medical prescribing in China. RESULTS & CONCLUSIONS:Britain implemented non-medical prescribing since 1994. After years of practice and a series of legislation and revision,independent prescribers (including nurses and pharmacists)have owned the statutory right to prescribe any medicine for patients by 2012. In Britain,non-medical prescribing is divided into independent prescribing which mainly exists in community pharmacies and is limited to specific diseases,supplementary prescribing which exists in hospitals or clinic and needs to be signed with doctors. The management institutions are mainly composed of one state administrative department (British Department of Health)and three professional associations (British Nursing and Midwifery Council,The Royal Pharmaceutical Society of Great Britain,The Pharmaceutical Society of Northern Ireland). There are detailed and strict stipulations on the qualification and corresponding responsibilities of the prescribing authority. The British government has provided legal protection for the development of the non-medical prescribing model,and the number of non-medical prescribers is increasing. The implementation of this model has increased the patients’access to medical services. Drawing lessons from the development of non-medical prescribing management in Britain,our country needs to improve legislation,provide legislative protection for the implementation of non-medical prescribing,expand the scope of practice of nurses and pharmacists,establish and improve the training program of non-medical prescribing professionals to promote the development of non-medical prescribing model in China.KEYWORDS Non-medical prescribing;Britain;Nurse;Pharmacist;Enlightenment随着社会人口老龄化和慢性疾病负担的加重,医疗卫生服务费用的增长已经成为各国政府财政管理的一项巨大挑战。
英国执业药师继续教育体系分析及对我国的启示

英国执业药师继续教育体系分析及对我国的启示作者:朱佳文蒋蓉丁瑞琳邵蓉来源:《中国药房》2021年第05期摘要目的:借鉴英国执业药师继续教育体系的成熟经验,为完善我国执业药师继续教育制度提供参考。
方法:采用文献研究法,通过梳理英国执业药师继续教育相关的中英文文献、官方政策、报告等,总结分析英国执业药师继续教育体系组织架构、具体内容及实施方式等内容,并提出完善我国执业药师继续教育体系的建议与思考。
结果与结论:英国执业药师继续教育体系的管理机构主要是英国总药房理事会,其提供继续教育的机构包括药房协会、药学教育机构、药学院校等组织。
英国执业药师继续教育体系较为完善,包括执业药师的个人需求分析、系统的继续教育课程、自我教育及评价反思等,形成了系统循环的体系,并对不同执业领域的药师开展继续教育,强调理论与实践并重。
在继续教育授课方式上,英国侧重于采用面对面、一对一的培训方式,并提供了很多免费的继续教育课程。
而我国执业药师继续教育体系与英国相比还具有一定差距,如执业药师的自我教育和自我评价意识不强、继续教育的内容与形式缺乏针对性和实践性、对药师执业资格的再注册管理较为形式化等。
建议我国执业药师树立自我教育理念、加强继续教育的实践性、对不同执业领域的药师开展精细化的继续教育、加强执业药师再注册管理,从而使我国执业药师的继续教育形成系统有效的循环体系。
关键词英国;执业药师;继续教育体系;启示中图分类号 R95 文献标志码 A 文章编号 1001-0408(2021)05-0530-06ABSTRACT OBJECTIVE: To provide reference for improving the continuing education system for licensed pharmacists in China by learning from the mature experience of the continuing education system of licensed pharmacists in the UK. METHODS: Literature research method was adopted to summarize and analyze the organizational structure, specific contents and implementation methods of the continuing education system for licensed pharmacists in the UK by combing the English and Chinese literatures, official policies and reports of the continuing education system for licensed pharmacists in the UK. The suggestions and reflections were put forward to improve the continuing education system of licensed pharmacists in China. RESULTS & CONCLUSIONS: The management organization of continuing education system for licensed pharmacists in the UK is mainly UK Association of Boards of Pharmacy, the organizations of which provide continuing education include pharmacy associations, pharmaceutical education institutions, pharmaceutical colleges and universities. Continuing education system of licensed pharmacists in the UK is relatively perfect, including personal needs analysis, systematic continuing education courses, self-education and evaluation reflection of licensed pharmacists,forming a systematic circulation system; continuing education is carried out for pharmacists in different practicing fields, with equal emphasis on theory and practice. In terms of continuing education, the UK focuses on face-to-face, one-to-one training, and provides many free continuing education courses. Compared with the UK, the continuing education system of licensed pharmacists in China still has some gaps. For example, the self-education and self-evaluation awareness of licensed pharmacists is not strong, the content and form of continuing education lack of pertinence and practicality, and the re-registration management of pharmacists’ practicin g qualifications is more formalistic. It is recommended that licensed pharmacists in China establish the concept of self-education, strengthen the practicality of continuing education for pharmacists,carry out refined continuing education for pharmacists in different fields of practice, and strengthen the management of re-registration of licensed pharmacists, so as to form a systematic and effective circulation system for continuing education of licensed pharmacists in China.KEYWORDS UK; Licensed pharmacist; Continuing education system; Enlightenment英国在药房、药师管理方面是立法最早的国家,早在1815年就颁布了《药师法》,对药师的行为规范作出了要求,并在此后相继出台《药房法》《药师与药房技术员法》等多部法案,因此对于药师继续教育的探索也较其他国家早[1]。
英国国家处方集和其使用培训课件

文档仅供参考,不能作为科学依据,请勿模仿;如有不当之处,请联系网站或本人删除。
章节和单个药品举例
3 Respiratory system
3.1 Bronchodilators 3.1.1 Adrenoceptor agonists 3.1.1.1 Selective beta2 agonists 3.1.1.2 Other adrenoceptor agonists 3.1.2 Antimuscarinic bronchodilators 3.1.3 Theophylline 3.1.4 Compound bronchodilator preparations 3.1.5 Peak flow meters, inhaler devices and nebulisers
文档仅供参考,不能作为科学依据,请勿模仿;如有不当之处,请联系网站或本人删除。
How to use the BNF
Selecting the dose Selecting a suitable preparation Writing prescriptions Administering drugs Advising patients Monitoring drug treatment Identifying and reporting adverse drug reactions Finding significant changes in a new edition Nutrition Wound dressing ……
儿科用英国国家处方集出版

儿科用英国国家处方集出版
郑晶心(摘)
【期刊名称】《国外药讯》
【年(卷),期】2006(000)002
【摘要】第一部英国国家儿童处方集(BNFC)由英国医学会、大不列颠皇家药学会、儿科与儿童健康皇家学院(RCPCH)及新生儿与儿科药师协会联合出版。
处方集涉及人群从新生儿到18岁青年,指南提供的一系列指导是以往医生不得不从多种资源中调查才能得到的。
【总页数】1页(P4)
【作者】郑晶心(摘)
【作者单位】无
【正文语种】中文
【中图分类】R197.1
【相关文献】
1.2012年版国家基本药物临床应用指南和处方集出版发行 [J],
2.《国家处方集》征求意见稿出台新规实施将规范医院用药,儿科缺席成美中不足[J], 钟振华
3.WHO、英国、中国国家处方集儿童版的比较研究与借鉴 [J], 孟鑫如;霍记平;史卫忠;赵志刚
4.英国《书刊出版国家职业标准》及其对我国出版人员继续教育的启示 [J], 付伟棠
5.卫生部、国家中医药管理局印发《国家基本药物临床应用指南(基层部分)》和《国家基本药物处方集(基层部分)》 [J], 吴雯
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
英国用药错误管理机制及其对我国的启示

英国用药错误管理机制及其对我国的启示耿宇宇I#",谢%1,李俐1##1南京大学医学院附属鼓楼医院药学部,南京210008;"中国药科大学基础医学与临床药学学院,南京210009摘要探索英国用药错误管理的相关模式与制度,为我国的相关管理工作提供参考。
研读中英两国用药错误管理的相关指南与政策文件,重点关注两国用药错误在发现、处理、上报、分析等环节的差异,以寻求完善我国用药错误管理的途径与方法。
英国用药错误管理的相关政策已达成熟、细化,尤其在用药错误的报告及分析方面值得借鉴,以不断完善我国的相关制度与流程。
关键词用药错误;处方错误;根本原因分析清单;启示中图分类号R951文献标志码A文章编号1673-7806(2021)02-149-04用药安全是涉及人类生命健康的重要问题,研究指出,用药安全与药品疗效同样重要,值得人们关注[1]o其中,用药错误(medication error,ME)是导致用药安全问题的重要组成部分,用药错误不仅造成患者的身体心理伤害,还会增加其医疗保健支出%我国在2014年达成了《中国用药错误管理专家共识>[2],主要从用药错误的定义、分级、风险因素及处置、报告、防范措施等方面给予指导,它相较于英国用药错误管理模式与政策,仍存在一定的改进空间%现从英国用药错误管理的模式与政策出发,简介英国用药错误管理的角色与职责分布、用药错误上报及分析等,为我国的相关管理工作提供参考%1ME的定义及相关政策发布2011年1月,我国卫生部、国家中医药管理局和总后勤部卫生部对2002年制定的《医疗机构药事管理暂行规定》进行修订后发布了《医疗机构药事管理规定》,内中将用药错误定义为:合格药品在临床使用全过程中出现的、任何可以防范的用药不当叫同时还强调医疗机构需建立用药错误监测制度%在2014年由合理用药国际网络(INRUD)中国中心组临床安全用药组、中国药理学会药源性疾病学专业委员会、中国药学会医院药学专业委员会及药物不良反应杂志社等联合出台了《中国用药错误管理专家共识>[2],该共识为我国建立用药错误监测*基金项目南京天学医院管理研究所2019年医院管理研究课题(NDYG2019012)作者简介耿宇宇,女,硕士研究生E—mail:通讯作者李俐,女,主任药师E—mail:可收稿日期2020—06—24修回日期2020—12—11体系提供了依据与指导%在英国国民医疗服务体系用药错误的相关管理政策中,将用药错误定义为:在处方、备药、发药、使用、监管及提供用药建议等方面存在错误的事件,无论其是否导致患者伤害。
药品使用提示标签对患者用药依从性的作用性

提示用语:用药期间不要服用含阿司匹林的药品。
阿司匹林可降低某些药品的疗效。
提示用语:用水溶解或与水混匀后服用。
用于服前需用水溶解的药物(可溶性片剂)或用前需用水混匀(粉剂,颗粒剂)的药品。
提示用语:可能引起尿液变色。
用于可使尿液变色的药品,包括酚酞致粉红碱性尿,氨苄蝶啶使尿液见光呈蓝色,左旋多巴使尿 液变深红色,利福平使尿液呈红色。
[15]
提示用语:药品易燃,远离火焰。
含易燃的药品要远离明火。
[16]
提示用语:舌下含化,不要转移包装,注意密封。
英国“同情用药制度”分析及对我国的借鉴

·药事管理·英国“同情用药制度”分析及对我国的借鉴Δ宋源源*,杜昕昱,李雨畅,刘远立 #(中国医学科学院/北京协和医学院卫生健康管理政策学院,北京 100730)中图分类号 R-013;R 951 文献标志码 A 文章编号 1001-0408(2024)09-1029-05DOI 10.6039/j.issn.1001-0408.2024.09.01摘要 “同情用药制度”作为药品监管的灵活手段之一,已成为当前满足患者用药可及性的新路径。
英国的“同情用药制度”,即早期药物可及性计划,通过不同政府部门间的通力合作,早期介入申请企业的药物开发过程,在保障患者及时获得创新药物的同时,也加快了药物的上市与支付报销流程。
当前我国仅对“同情用药制度”作出了原则性规定,并未出台具体的实施细则。
建议结合英国的制度经验尽快对我国“同情用药”的准入条件、不同主体的责任与义务、费用支付机制以及如何促进相关部门的合作等内容作出明确规定,以形成规范可操作的适合我国国情的“同情用药制度”。
关键词 同情用药制度;早期药物可及性计划;创新药;药物上市;支付;报销Analysis of the British “compassionate medicine use system ” and its reference to ChinaSONG Yuanyuan ,DU Xinyu ,LI Yuchang ,LIU Yuanli (School of Health Policy and Management , Chinese Academy of Medical Sciences &Peking Union Medical College , Beijing 100730, China )ABSTRACTAs one of the flexible means of drug supervision , the “compassionate medicine use system ” has become a new wayto meet the drug accessibility of patients at present. The “compassionate medicine use system ” in Britain , that is , Early Access to Medicine Scheme , intervenes in the drug development process of the applicant enterprises at an early stage through the cooperation of different government departments , which not only ensures patients obtain innovative drugs in time , but also accelerates the drug listing and payment and reimbursement process. At present , China has only made principled provisions on the “compassionate medicine use system ”, but has not issued specific implementation rules. It is suggested that the access conditions of “compassionate medicine use ”, the responsibilities and obligations of different subjects , the payment mechanism of expenses and how to promote the cooperation of relevant departments should be clearly defined as soon as possible in combination with the system experience of Britain , so as to form a standardized and operable “compassionate medicine use system ” suitable for China ’s national conditions.KEYWORDS compassionate medicine use system ; Early Access to Medicine Scheme ; innovative drug ; drug listing ; payment ;reimbursement“同情用药”,又称拓展性同情使用临床试验,是指危重症患者在穷尽已有的治疗方案并且无法入组药物临床试验时,使用“未经上市审批许可的试验中新药”(investigational new drug )。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
·药事管理·作者简介:谢晓慧,女,硕士,副教授,硕士研究生导师研究方向:药学服务与合理用药*通讯作者:史录文,男,硕士,教授,博士研究生导师研究方向:临床药学Tel :(010)82805019E-mail :shilu@英国国家处方集的患者用药指导标签及其对我们的启示谢晓慧1,陆浩2,史录文1*(1.北京大学药学院药事管理与临床药学系,北京100191;2.北京和睦家医院药房,北京100016)摘要:目的通过介绍英国国家处方集的患者用药指导标签,以期推动我国药品调剂服务及全面药学服务的发展。
方法介绍英国国家处方集及其中的患者用药指导标签,举例说明什么是患者用药指导标签和调配单个药物所需的患者用药指导标签。
结果与结论正确使用患者用药指导标签可以对患者正确使用药品以保证疗效和降低药品使用风险起重要作用,并可以进一步规范药品调配工作,提高调配水平乃至整体药学服务水平,所以,应在我国建立全国通用的患者用药指导标签。
关键词:英国国家处方集;用药指导;标签;启示doi :10.11669/cpj.2013.12.022中图分类号:R95文献标志码:A文章编号:1001-2494(2013)12-1034-02英国国家处方集(British National Formulary ,BNF )从1981年开始出版并使用,已有33年的历史。
BNF 由英国医学会和英国皇家药学会联合出版,经来自这两个专业团体和英国的多个卫生部门的代表共同组成的联合处方委员会的授权,每年出2版,为开处方者、药师和其他卫生专业人员提供可靠的、更新及时的有关药品使用的信息。
BNF 的内容丰富、侧重实用、使用和携带方便,因此在英国被广泛使用,非常权威。
BNF 的内容包括前文、正文和附录,其附录包括相互作用、患者用药指导标签、注射剂的配伍等,其中患者用药指导标签对我们很有启发。
1英国国家处方集(BNF )的患者用药指导标签BNF 的患者用药指导标签(cautionary and advisory labels for dispensed medicines )[1],是一组标签,是药师给患者调配药品时使用的,贴在医生处方指令以外的小标签。
药师在调配药品时,先把医生的处方指令用患者能懂的语言打在一个大的标签上贴在药盒上,然后根据需要在大标签的空白处贴上这些小的患者用药指导标签,其不可以遮盖医生的处方指令。
贴这些小标签目的是提醒患者该药的用药注意事项,贴标签的同时还要给患者必要的口头解释和补充用药指导。
近些年,随着药房电子调配系统的发展,这些小标签的内容已经嵌入电子调配系统中,会随着医生的处方指令一同打在大标签上,但药师在调配时还是要检查是否正确或是否需要调整并给予必要的口头指导。
BNF 的患者用药指导标签一共有30个,每个标签有编号、具体内容和适用范围。
这些标签在英国是统一的,是在总结归纳每个药品调配时的注意事项的基础上逐步建立起来的,目前还在不断完善,同一个标签可以用在不同的药物上。
关于每个标签的编号、具体内容和适用范围在BNF 的附录中都有详细阐述。
BNF 中收载的每个药品需要贴哪个小标签,在BNF 的附录中也都明确列出,供所有药师调配药品时参考使用。
对于一个药品如有特殊的注意事项,可单独列出该内容,不在患者用药指导标签的范围之内,调配药品时应就该项内容给予口头指导。
1.1患者用药指导标签举例标签1:该药会使你困倦(warning :this medicine may make you sleepy )。
其适用范围是:儿童服用的含有抗组胺成分的药物;或给儿童服用的其他可以引起困倦的药物。
标签4:不要饮酒(warning :do not drink alcohol )。
其适用范围是:应用于同时饮酒会发生面部变红反应的药物(如,甲硝唑);也可应用于某些口服降糖药,因饮酒会加重其低血糖反应,但不需要常规使用。
应告诉患者,不但在整个用药期间不得饮酒,而且对某些药物来说在停药后的一段时间内都不得饮酒。
标签8:未经医生允许不得停药(do not stop taking this medicine unless your doctor tells you to stop )。
其适用范围是:需要服用较长时间,服药期间患者觉察不到药物的疗效;也可用于停药有危险的药物。
标签25:整个儿吞服,不得咀嚼或压碎(swallow this med-icine whole.do not chew or crush )。
其适用范围是:肠溶或缓控释药物;也用于如果不整个吞服味道不好或者会损伤口腔的药物。
标签30:含有对乙酰氨基酚,服用此药时,不要服用任何含有对乙酰氨基酚的其他药物(contains paracetamol.do not take anything else containing paracetamol while taking this medi-cine )。
其适用范围是:所有含有对乙酰氨基酚的药物的所有包装容器上。
·4301·Chin Pharm J ,2013June ,Vol .48No .12中国药学杂志2013年6月第48卷第12期1.2药物及其用药指导标签举例别嘌醇的用药指导标签:别嘌醇,8,21,27(allopurinol,8,21,27)。
药名后面的数字表示药师在调配该药品时需要贴的标签,调配别嘌醇的时候需要贴上标签8、21和27。
标签8的含义见前文,标签21的含义是饭后服用,标签27的含义是用一大杯水送服。
克林霉素的用药指导标签:克林霉素,9,27,在腹泻方面给予口头指导,详见BNF(clindamycin,9,27,C,diarrhoea,see BNF)。
标签9的含义是每日以均匀的时间间隔服用此药,按疗程服用(除非另有医嘱);标签27的含义见前文;大写英文字母C的含义是counselling advised,意即给予用药指导;diarrhoea的含义是在可能引起腹泻方面给予口头指导;see BNF的含义是consult product entry in BNF,意即参见BNF 中该产品的详细信息。
由于目前没有把药物相关腹泻内容总结为固定的用药指导标签,而克林霉素相关腹泻如果不处理后果会比较严重,因此以“C”的形式出现在药物用药指导标签后面,也可以认为是该药用药指导标签的一部分,类似的例子见后文。
阿卡波糖的用药指导标签:阿卡波糖,在用法方面给予口头指导,详见BNF(acarbose,C,administration,see BNF)。
意即阿卡波糖需在用法方面给予口头指导。
辛伐他汀的用药指导标签:辛伐他汀,在对肌肉的影响方面给予口头指导,详见BNF(simvastatin,C,muscle effects,see BNF)。
意即辛伐他汀需在其对肌肉的影响方面给予口头指导。
甲硝唑片的用药指导标签:甲硝唑片,4,9,21,25,27(metronidazole tabs,4,9,21,25,27)。
标签的含义见前文。
2BNF用药指导标签给我们的启示2.1正确使用患者用药指导标签可以对正确使用药品以保证疗效和降低药品使用风险起重要作用从阿卡波糖的标签中可以看到,药师在给患者调配药品时一定要告诉他们正确的服用方法,即与第一口饭同服,这是保证疗效必需的;从克林霉素的标签中可以看到,要按适当间隔和疗程服用该药,也是保证疗效的需要;另外,克林霉素要在腹泻方面给予指导,即识别和减少克林霉素相关腹泻是降低该药使用风险的需要;别嘌醇的标签8要求按疗程使用是保证疗效的需要,而标签21和27是减免药品不良反应即降低药品使用风险的需要,因为饭后服用可以减少该药对胃的刺激,而服药期间多喝水可以减少尿酸在肾脏沉积的风险;辛伐他汀的标签也是降低该药对肌肉的不良反应风险的需要;因甲硝唑和酒同时服用可引起“双硫仑样”反应,所以需要标签4。
药品调剂是用药失误的高发环节[2],对患者用药指导不到位,有潜在用药风险。
因此,调配药品时正确使用患者用药指导标签可以对正确使用药品以保证疗效和降低药品使用风险起重要作用。
2.2使用患者用药指导标签可以进一步规范药品调配工作,提高调配水平药品调配工作的水平有几个不同的层次:首先是给予患者正确的药品;其次是告诉患者正确的使用方法,包括用法、用量和疗程等;第三是给予必要的用药指导。
在英国,药师在给患者调配药品时,这3个层次的工作都有要求的,使得英国药师的调配水平较高,能够体现药师工作的技术含量,因而药师的认可度高,这一点从BNF的用药指导标签中可以清楚地看出。
在我国,虽然在“医疗机构管理规定”等文件中对调配工作有一定要求,但对用药指导即第三个层次没有具体细化的要求。
因次,我们应从规范患者用药指导内容开始做起,确立每个药物的具体用药指导内容,以患者用药指导标签的形式体现,并要求在实际调配工作中使用,这样可以真正提高调配水平。
2.3建立全国通用的用药指导标签随着国内医疗服务水平的提高,药学服务的理念也逐渐被大家接受,越来越多的药学专业技术人员走向患者,提供直接的药学服务。
药品调配是基础的药学服务,提高调配业务的技术含量是目前很多药房的努力方向,目前国内很多医院通过不同的方式来提高调配水平,具体表现有:调配药品时增加口头用药指导内容;把用药指导的内容做在电子调配系统中,调配时打印给患者。
但目前各个药房用药指导的内容都是自己确定,没有统一的标准,影响执行力度;有的用药指导内容偏多,患者无法确认其重要程度,容易流于形式。
我们看到英国建立了统一的患者用药指导标签,不但有30个可以搭配使用的统一标签,而且还给出了每个药品需要的标签,更重要的是写在国家处方集中供全国药师在调配药品时使用。
虽然药师在调配药品时要根据患者的具体情况进行指导,但处方集中给出了调配时统一的、重要的参考,可操作性强。
BNF的患者用药指导标签给了我们重要启示,那就是建立我国统一的患者用药指导标签,并且确立每个药品在调配时所需要的用药指导标签。
患者用药指导标签在保证正确使用药品以保证疗效和降低药品使用风险方面起重要作用,可以规范药品调配工作、提高调配水平,因而可以提高我们的药学服务水平。
REFERENCES[1]British Medical Association and the Royal Pharmaceutical Society.British National Formulary[M].62th ed.London:BMJ Groupand Pharmaceutical Press,2011:938-953.[2]JING Y Y,ZHAO X L.Medications related risk management in Medical Institutions[J].Qilu Pharm Aff(齐鲁药事),2011,30(10):593-595.(收稿日期:2012-12-05)·5301·中国药学杂志2013年6月第48卷第12期Chin Pharm J,2013June,Vol.48No.12。