毕沅《岳飞》原文和译文

合集下载

岳飞平寇原文及翻译

岳飞平寇原文及翻译

岳飞平寇原文及翻译岳飞字鹏举,宋相州汤阴县(今河南汤阴县)人,抗金名将,中国历史上著名军事家、战略家、书法家、诗人、民族英雄,位列南宋中兴四将之首。

以下是小编为大家带来的岳飞平寇原文及翻译,希望能帮助到大家。

岳飞平寇原文及翻译原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。

世为农。

父和,能节食以济饥者。

有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。

飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。

未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。

少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。

生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。

同死,朔望设祭于其冢。

父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。

介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。

褫鞍甲而不息不汗,若无事然。

此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。

不幸相继以死。

今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。

此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。

”帝称善,曰:“卿今议论极进。

”飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归。

母有痼疾,药饵必亲。

母卒,水浆不入口者三日。

家无姬侍。

吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。

飞曰:“主上宵旰,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。

少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。

”遂绝不饮。

帝初为飞营第,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。

”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之。

子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之。

卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。

卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。

军号“冻死不拆屋,饿死不卤掠”。

善以少击众。

欲有所举,尽召诸统制与谋,谋定而后战,故有胜无败。

猝遇敌不动。

故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。

岳飞文言文注释翻译

岳飞文言文注释翻译

岳飞文言文注释翻译文言文阅读能综合考查学生多方面的能力,由于古今语言的差异,不少学生对文言文存在畏难的心理。

为此,小编为你整理了岳飞文言文注释翻译,希望能帮到你!原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。

世为农。

父和,能节食以济饥者。

有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。

飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。

未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。

少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。

生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。

同死,朔望设祭于其冢。

父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。

介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。

褫鞍甲而不息不汗,若无事然。

此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。

不幸相继以死。

今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。

此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。

”帝称善,曰:“卿今议论极进。

”飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归。

母有痼疾,药饵必亲。

母卒,水浆不入口者三日。

家无姬侍。

吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。

飞曰:“主上宵旰,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。

少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。

”遂绝不饮。

帝初为飞营第,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。

”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之。

子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之。

卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。

卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。

军号“冻死不拆屋,饿死不卤掠”。

善以少击众。

欲有所举,尽召诸统制与谋,谋定而后战,故有胜无败。

猝遇敌不动。

故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。

”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁、智、信、勇、严,阙一不可。

”每调军食,必蹙额曰:“东南民力,耗敝极矣。

岳飞文言文翻译中文

岳飞文言文翻译中文

岳飞,字鹏举,相州汤阴人也。

生而英气逼人,幼孤,母知其非常儿,常以“精忠报国”教之。

及长,志气益坚,好读《左传》、《孙子兵法》,常欲以忠义自勉。

尝从其师游,闻有盗贼,遂率子弟,奋力剿捕,一时传为美谈。

绍兴初,飞因战功显赫,累迁至武翼郎。

时金人南侵,中原板荡,生灵涂炭。

飞遂上书,请缨以报国。

高宗览其书,嘉其忠勇,遂命为将军,令讨贼。

飞受命,即率精兵,驰骋疆场,所向披靡。

连破敌营,斩杀敌将,威震敌国。

金人闻风丧胆,纷纷溃逃。

飞乘胜追击,直捣敌巢,收复失地,百姓欢呼雀跃。

飞虽战功赫赫,然素以清廉著称。

所得赏赐,悉数分给部下,从不私藏。

常曰:“吾之所得,皆国家之赐,岂可独享?”其廉洁之德,一时传为佳话。

绍兴十年,飞与韩世忠、刘光世等将,合兵讨伐伪齐。

伪齐之主刘豫,狡诈多端,难与之争。

飞知其诡计,设奇计以破之。

一日,飞令士兵伪降,诱刘豫出城,设伏兵以待。

刘豫中计,被飞生擒,伪齐遂亡。

飞虽功高震主,然始终谦虚谨慎。

尝谓:“吾所以能立功,皆赖国家之福,吾何敢自矜?”每有功,必归功于国家,从不居功自傲。

绍兴十一年,飞因受秦桧诬陷,被贬谪至莫州。

桧欲置飞于死地,然飞终不屈。

在莫州,飞日夜思乡,常以诗抒怀。

一日,飞作《满江红》一词,抒发其忧国忧民之情,传颂一时。

绍兴十三年,飞因秦桧谋害,被赐死。

飞临终,犹呼“精忠报国”四字,壮志未酬,悲愤交加。

飞之死,天下痛惜,莫不为之扼腕。

译文:岳飞,字鹏举,是相州汤阴人。

他天生英气逼人,年幼丧父,母亲知道他不是普通人,常常以“精忠报国”来教导他。

等到他长大了,意志更加坚定,喜欢阅读《左传》和《孙子兵法》,常常以忠诚和义气来勉励自己。

曾经跟随他的老师游历,听说有盗贼,就带领子弟奋力剿捕,一时传为美谈。

绍兴初年,岳飞因为战功显著,多次升迁至武翼郎。

当时金人南侵,中原动荡,百姓生活在水深火热之中。

岳飞于是上书,请求为国家效力。

宋高宗看了他的书信,赞赏他的忠诚和勇敢,于是任命他为将军,命令他讨伐敌人。

岳飞原文及翻译

岳飞原文及翻译

岳飞原文及翻译岳飞作为中国历史上的一员名将,其精忠报国的精神深受中国各族人民的敬佩。

那么关于岳飞的文言文大家都了解吗?下面是小编分享给大家的岳飞原文及翻译,欢迎阅读。

毕沅《岳飞》原文:飞事亲至孝,家无姬侍。

吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。

飞曰:“主上宵旰,宁大将安乐时耶!”却不受。

玠大叹服。

或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆铠以习之。

卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。

卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。

军号“冻死不拆屋,饿死不掳掠”。

卒有疾,亲为调药。

诸将远戍,飞妻问劳其家;死事者,哭之而育其孤。

有颁犒,均给军吏,秋毫无犯。

善以少击众。

凡有所举,尽召诸统制,谋定而后战,故所向克捷。

猝遇敌有动。

故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。

”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁,信,智,勇,严,阙一不可。

”每调军食,必蹙额曰:“东南民力竭矣!”好贤礼士,雅歌投壶,恂恂如儒生。

每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有!”毕沅《岳飞》文言文翻译岳飞伺候父母极为孝顺,家里没有侍女(自己亲自伺候父母)。

吴玠素来佩服岳飞,希望与他交好,把著名的美女打扮起来送给他。

岳飞说:“皇上整天勤于政事,天没亮就穿衣起床,天很晚才吃饭,难道现在是大将安心享乐的时候吗?”推辞不接受。

吴玠大为叹服。

有人问(岳飞):“天下什么时候能太平?”岳飞说:“文臣不贪恋钱财,武臣不贪恋生命,天下就太平了!”军队每次休整,(岳飞)督促将士跑下山坡、跃过壕沟,都(让将士)穿着沉重的铠甲来训练。

士兵假若拿百姓一缕麻来捆束牲口草料,立即斩首示众。

士兵晚上宿营,百姓开门希望接纳,没有人敢进去。

军队的号令是”冻死也不拆(百姓的)房屋,饿死也不抢劫掠夺”。

士兵生病,(岳飞)亲自为他们调药。

将领们到远方戍守,岳飞的妻子便慰问犒劳他们的家人;为国而死的将领,为之痛哭,并抚育他们的遗孤。

(皇上)有赏赐犒劳,都分给军中官吏,丝毫不侵占百姓的财物。

岳飞 课文精析

岳飞  课文精析

毕沅《岳飞》课文解析飞事亲至孝,家无姬侍。

吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。

飞曰:“主上宵旰,宁大将安乐时耶!”却不受。

玠大叹服。

或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆铠以习之。

卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。

卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。

军号“冻死不拆屋,饿死不掳掠”。

卒有疾,亲为调药。

诸将远戍,飞妻问劳其家;死事者,哭之而育其孤。

有颁犒,均给军吏,秋毫无犯。

善以少击众。

凡有所举,尽召诸统制,谋定而后战,故所向克捷。

猝遇敌有动。

故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。

”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁,信,智,勇,严,阙一不可。

”每调军食,必蹙额曰:“东南民力竭矣!”好贤礼士,雅歌投壶,恂恂如儒生。

每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有!”【注释】事:侍奉。

亲:父母。

姬侍:侍女。

姬,妾。

吴蚧(jiè):南宋抗金将领。

素:向来,平素。

交欢:结交而取得对方欢心。

饰:打扮。

遗(wèi):赠送。

主上:皇上。

宵旰:即宵衣旰食,天未亮就穿衣起床,天很晚了才吃饭。

宵,夜。

旰,晚。

宁:难道。

却:推辞。

受:接受。

服:佩服。

或:有人。

惜:吝惜,舍不得。

师:军队。

休舍:军队每次休整。

舍,停留、休息。

课:督促。

注坡:从斜坡上急驰而下。

皆:全,都。

习:训练。

束:捆。

刍:喂牲口的草料。

徇(xùn):示众。

宿:宿营。

纳:接纳。

号:号令。

掳掠:抢劫掠夺。

疾:病。

亲:亲自。

问劳:慰问犒劳。

死事:死于国事,文中指战,死。

孤:遗孤。

秋毫无犯:丝毫不侵占百姓的财物,形容军队纪律严明。

秋毫,鸟兽秋天长出的细毛,比喻细微的事物。

善:善于,擅长。

举:举动,行动。

谋:计策。

克捷:获胜。

猝:安然。

动:惊慌。

故:因此。

撼:动,摇动。

张俊:南宋抗金将领。

尝:曾经。

调军食:调集军粮。

食,粮食。

蹙额:皱眉,愁苦的样子。

礼士:尊敬读书人。

雅歌投壶:唱雅诗,做投壶游戏。

文中形容有儒将风度。

岳飞的文言文翻译

岳飞的文言文翻译

岳飞,字鹏举,相州汤阴人。

其先世本籍州,居安阳,后徙居汤阴。

飞自少,奇伟多大志,每有大言,人皆壮之。

未弱冠,即以勇闻。

识者谓飞曰:“尔后必为将帅,建立功业。

”宣和四年,金人犯边,朝廷以飞为将,命其领兵征讨。

飞领兵至汴京,与金兵大战于朱仙镇。

飞身先士卒,矢石交下,矢中左臂,犹大呼杀敌。

金兵大败,死者枕藉。

飞以功升任枢密使,封武昌郡开国公。

绍兴元年,飞领兵北伐,大破金兵于黄天荡。

又破金兵于建康,斩首五千级,获马百匹。

朝廷以飞为节度使,封武昌郡开国公。

绍兴五年,飞领兵南征,大破贼寇于广德。

又破贼寇于常州,斩首三千级,获马三十匹。

朝廷以飞为枢密使,封武昌郡开国公。

绍兴六年,飞领兵北伐,大破金兵于顺昌。

又破金兵于合肥,斩首五千级,获马百匹。

朝廷以飞为枢密使,封武昌郡开国公。

绍兴七年,飞领兵北伐,大破金兵于寿春。

又破金兵于淮上,斩首五千级,获马百匹。

朝廷以飞为枢密使,封武昌郡开国公。

绍兴八年,飞领兵北伐,大破金兵于扬州。

又破金兵于淮上,斩首五千级,获马百匹。

朝廷以飞为枢密使,封武昌郡开国公。

绍兴九年,飞领兵北伐,大破金兵于庐州。

又破金兵于和州,斩首五千级,获马百匹。

朝廷以飞为枢密使,封武昌郡开国公。

绍兴十年,飞领兵北伐,大破金兵于颍昌。

又破金兵于蔡州,斩首五千级,获马百匹。

朝廷以飞为枢密使,封武昌郡开国公。

绍兴十一年,飞领兵北伐,大破金兵于庐州。

又破金兵于和州,斩首五千级,获马百匹。

朝廷以飞为枢密使,封武昌郡开国公。

绍兴十二年,飞领兵北伐,大破金兵于颍昌。

又破金兵于蔡州,斩首五千级,获马百匹。

朝廷以飞为枢密使,封武昌郡开国公。

绍兴十三年,飞领兵北伐,大破金兵于庐州。

又破金兵于和州,斩首五千级,获马百匹。

朝廷以飞为枢密使,封武昌郡开国公。

绍兴十四年,飞领兵北伐,大破金兵于颍昌。

又破金兵于蔡州,斩首五千级,获马百匹。

朝廷以飞为枢密使,封武昌郡开国公。

绍兴十五年,飞领兵北伐,大破金兵于庐州。

又破金兵于和州,斩首五千级,获马百匹。

岳飞的原文以及译文和注释

岳飞的原文以及译文和注释

岳飞的原文以及译文和注释岳飞的原文以及译文和注释【原文】杨幺为寇。

岳飞所部皆西北人,不习水战。

飞曰:“兵何常,顾用之何如耳!”先遣使招谕之,贼党黄佐曰:“岳节使号令如山,若与之敌,万无生理,不如往降,必善遇我。

”遂降。

飞单骑按其部,拊佐背曰:“子知逆顺者,果能立功,封侯岂足道,欲复遣子至湖中,视其可乘者擒之,可劝者招之,如何?”佐感泣,誓以死报。

时张浚以都督军事至潭,参政席益与浚语,疑飞玩寇。

(边批:庸才何知大计?)欲以闻。

浚曰:“岳侯忠孝人也。

兵有深机,何可易言?”益惭而止。

黄佐袭周伦砦,杀伦,擒其统制陈贵等。

会召浚还防秋。

飞袖小图示浚,浚欲待来年议之。

飞曰:“王四厢以王师攻水寇,则难;飞以水寇攻水寇,则易。

水战,我短彼长,以所短攻所长,所以难;若因敌将用敌兵,夺其手足之助,离其腹心之托,使孤立,而后以王师乘之,八日之内,当俘诸酋。

”浚许之。

飞遂如鼎州。

黄佐招杨钦来降,飞喜曰:“杨钦骁悍,既降。

贼腹心溃矣!”表授钦武义大夫,礼遇甚厚,乃复遣归湖中。

两日,钦说全琮、刘锐等降。

飞诡骂曰:“贼不尽降,何来也?”杖之,复令入湖。

是夜掩敌营,降其众数万。

幺负固不服,方浮舟湖中,以轮激水,其行如飞;旁置撞竿,官舟迎之,辄碎。

飞伐君山木为巨筏,塞诸港汊,又以腐木乱草,浮上流而下。

择水浅处,遣善骂者挑之,且行且骂。

贼怒来追,则草壅积,舟轮碍不行,飞亟遣兵击之,贼奔港中,为筏所拒,官军乘筏,张牛革以蔽矢石,举巨木撞其舟,尽坏。

幺投水中,牛皋擒斩。

飞入贼垒,余酋惊曰:“何神也?”俱降,飞亲行诸砦慰抚之。

纵老弱归籍,少壮为军,果八日而贼平。

浚叹曰:“岳侯神算也!”〔评〕杨幺据洞庭,陆耕水战,楼船十余丈,官军徒仰视,不得近。

岳飞谋亦欲造大舟,湖南运判薛弼谓岳曰:“若是,非岁月不胜。

且彼之所长,(边批:名言可以触类。

)可避而不可斗也。

今大旱,河水落洪,若重购舟首,勿与战,遂筏断江路。

藁其上流,使彼之长坐废。

而精骑直捣其垒,则彼坏在目前矣。

岳飞

岳飞

四、讨论分析
1、从哪里看出岳飞的孝?从哪里看出岳飞的忠? 从哪里看出岳飞的孝?从哪里看出岳飞的忠? 写法上有什么区别? 写法上有什么区别? 孝:“飞事亲至孝,家无姬侍”(一句带过,属略写 飞事亲至孝,家无姬侍” 一句带过, ) 记叙了两件事。 不受名姝” 忠:记叙了两件事。“不受名姝”可见岳飞不存私心 文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣! ;“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!” 两 表现岳飞一心忠君事国(写得具体, 个“不”表现岳飞一心忠君事国(写得具体,属详写 讨论岳飞的话“ ) 2、讨论岳飞的话“仁,信,智,勇,严,
一层:(“飞事亲至孝”—“天下太平 矣”) 分析: 岳飞对亲 父母) 对亲( 皇帝) 分析:写岳飞对亲(父母)上(皇帝) 至孝至忠。 至孝至忠。 二层:( 师每休舍” “阙一不可” :(“ 二层:(“师每休舍”—“阙一不可” ) 分析:写岳飞治军有方,所向披靡。 分析:写岳飞治军有方,所向披靡。 三层:( 每调军食” 结尾 :(“ 结尾) 三层:(“每调军食”—结尾) 分析:写岳飞关心百姓和将士疾苦。 分析:写岳飞关心百姓和将士疾苦。
三、通读全文
岳飞 (毕沅) 飞事亲至孝,家无姬侍。吴玠素服飞,愿与交 飞事亲至孝,家无姬侍。吴玠素服飞, 饰名姝遗之。飞曰: 主上宵旰, 欢,饰名姝遗之。飞曰:“主上宵旰,宁大将安乐 时耶! 却不受。玠大叹服。或问: 时耶!”却不受。玠大叹服。或问:“天下何时太 飞曰: 文臣不爱钱,武臣不惜死, 平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太 平矣! 师每休舍,课将士注坡跳壕, 平矣!”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠以习 卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。卒夜宿, 之。卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。卒夜宿, 民开门愿纳,无敢入者。军号“冻死不拆屋, 民开门愿纳,无敢入者。军号“冻死不拆屋,饿死 不掳掠” 卒有疾,亲为调药。诸将远戍, 不掳掠”。卒有疾,亲为调药。诸将远戍,飞妻问 劳其家;死事者,哭之而育其孤。有颁犒, 劳其家;死事者,哭之而育其孤。有颁犒,均给军 秋毫无犯。善以少击众。凡有所举, 吏,秋毫无犯。善以少击众。凡有所举,尽召诸统 谋定而后战,故所向克捷。猝遇敌不动。 制,谋定而后战,故所向克捷。猝遇敌不动。故敌 为之语曰: 撼山易,撼岳家军难。 为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。”张俊尝问用 兵之术,飞曰: 兵之术,飞曰:“仁,信,智,勇,严,阙一不 每调军食,必蹙额曰: 东南民力竭矣! 可。”每调军食,必蹙额曰:“东南民力竭矣!” 好贤礼士,雅歌投壶,恂恂如儒生。每辞官,必曰: 好贤礼士,雅歌投壶,恂恂如儒生。每辞官,必曰: 将士效力,飞何功之有! “将士效力,飞何功之有!”
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

xx《xx》原文和译文
原文:
飞事亲至孝,家无姬侍。

吴?素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。

飞曰:“主上宵旰,宁大将安乐时耶!”却不受。

?大叹服。

或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆铠以习之。

卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。

卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。

军号“冻死不拆屋,饿死不掳掠”。

卒有疾,亲为调药。

诸将远戍,飞妻问劳其家;死事者,哭之而育其孤。

有颁犒,均给军吏,秋毫无犯。

善以少击众。

凡有所举,尽召诸统制,谋定而后战,故所向克捷。

猝遇敌有动。

故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。

”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁,信,智,勇,严,阙一不可。

”每调军食,必蹙额曰:“东南民力竭矣!”好贤礼士,雅歌投壶,恂恂如儒生。

每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有!”
译文
岳飞伺候父母极为孝顺,家里没有侍女(自己亲自伺候父母)。

吴?素来佩服岳飞,希望与他交好,把著名的美女打扮起来送给他。

岳飞说:“皇上整天勤于政事,天没亮就穿衣起床,天很晚才吃饭,难道现在是大将安心享乐的时候吗?”推辞不接受。

吴?大为叹服。

有人问(岳飞):“天下什么时候能太平?”岳飞说:“文臣不贪恋钱财,武臣不贪恋生命,天下就太平了!”军队每次休整,(岳飞)督促将士跑下山坡、跃过壕沟,都(让将士)穿着沉重的铠甲来训练。

士兵假若拿百姓一缕麻来捆束牲口草料,立即斩首示众。

士兵晚上宿营,百姓开门希望接纳,没有人敢进去。

军队的号令是”冻死也不拆(百姓的)房屋,饿死也不抢劫掠夺”。

士兵生病,(岳飞)亲自为他们调药。

将领们到远方戍守,岳飞的妻子便慰问犒劳他们的家人;为国而死的将领,为之痛哭,并抚育他们的遗孤。

(皇上)有赏赐犒劳,都分给军中官吏,丝毫不侵占百姓的财物。

善于以少打多。

凡是有军事行动,都要召集所有的统制,计策定了然后才开战,因此攻打哪儿都能获胜,即使突然遭遇敌人也不惊慌。

敌人因此说:“撼
动大山容易,撼动岳家军难。

”张俊曾经问作战术,岳飞说:“仁爱、诚信、智慧、勇敢、严厉,缺少一个都不可以。

”每次调集军粮,一定皱着眉头说:“东南百姓的财力用尽了!”(他)尊敬贤土,唱雅诗,做投壶游戏,谦和得就像一介书生。

(他)每次推辞升官,一定说:“将士出力,我岳飞有什么功劳!”。

相关文档
最新文档