两颗惺惺相惜的中印诗心(浅论泰戈尔爱的思想对徐志摩的影响)
泰戈尔对中国现代诗人的影响论略

泰戈尔对中国现代诗人的影响论略
泰戈尔对中国现代诗人的影响论略
摘要
泰戈尔是20世纪印度文学的巨匠,他的诗歌作品影响了众多诗人,其中也包括了一些中国现代诗人。
本文从泰戈尔的艺术思想、诗歌风格入手,分析了他对于中国现代诗的影响,并结合实例进行了阐述。
一、泰戈尔的艺术思想
泰戈尔的艺术思想深受东方哲学和印度宗教文化的影响,强调了艺术与精神生活的密切联系。
他认为艺术作品应该是从内心深处诞生的,在创作中要注重感性的表达,以达到精神上的升华。
二、泰戈尔的诗歌风格
泰戈尔的诗歌风格深受传统印度文化的影响,以优美的语言和朴实的笔触著称。
他的诗歌充满了感性和哲理,用简单易懂的词汇表达复杂的思想。
三、泰戈尔对中国现代诗人的影响
1. 影响中国现代诗人的艺术思想
泰戈尔对于中国现代诗人的艺术思想有着深刻的影响,他的精神追求和对美的追求都给了这些诗人莫大的启示,塑造了他们独特的文化风格。
2. 影响中国现代诗人的诗歌风格
泰戈尔的诗歌风格对于中国现代诗人也有不小的影响。
他们从中吸取营养,塑造了自己的诗歌风格,用简单的语言表达内心的真实感受,写出令人感动的诗篇。
结论
泰戈尔的艺术思想和诗歌风格对于中国现代诗人有着深刻的影响,塑造了他们独特的文化风格和诗歌表达方式,为中国现代诗歌的发展做出了重要贡献。
附件
无
法律名词及注释
无
可能遇到的艰难及解决办法
在分析泰戈尔对中国现代诗人的影响时,可能会遇到诗人自身文化背景和诗歌风格的复杂性,此时需要从不同视角进行分析,并
结合实例具体阐述,以达到更加准确地论述泰戈尔对中国现代诗人影响的目的。
爱的哲学--论泰戈尔的诗歌对冰心小诗的影响

其次,本文论述了冰心在创作形式、创作风格、及思想内容上受泰戈尔影响 的表现,通过比较认为冰心与泰戈尔在创作形式上,都有言简而意丰的特点,都 采用抒情哲理小诗的形式来表达自己的内心的感受;在创作风格上,二者都在清 新明丽的风格中,体现出返朴归真的朴实之美;在思想内容上,二者都以母爱、自 然、童心为自己的创作主题。随后本文又从相似的成长环境、成长历程及当时中 国的社会文化背景等几方面分析了冰心之所以受泰戈尔影响的原因:两人都出生 在祥和、充满温馨的爱的大家庭中,这种大家庭的温暖,给泰戈尔、冰心幼小的 心灵透进了爱的光亮,进而折射到他们各自的诗歌创作中,成为一种共同的现象; 他们都有喜好沉思的童年,这对他们诗中各自的哲理思索存在着不小的影响;冰 心所受的基督教的博爱思想为她接受泰戈尔的“爱的哲学”预先铺设了一座沟通的 桥梁;泰戈尔在诗歌领域里的大胆革新精神正应着 “五四”以来新文学孜孜以求 的发展趋势,通过对二者相似点的论述意在说明二者确实存在影响与被影响关系。
再次本文分析了冰心受泰戈尔影响的同时在创作内容、儿童观、和创作风格 上所做的转变:在创作内容上泰戈尔虽也歌颂母爱的伟大,但更多的是歌颂青年 男女之间的爱情而冰心诗歌中出现的最多的则是对母爱的歌颂,很少见到爱情的 踪影;在儿童观上,泰戈尔认为儿童是神的创造物,是自由的化身,是爱的天使,
I
爱的哲学——论泰戈尔的诗歌对冰心小诗的影响
(保密的学位论文在解密后适用本授权书)
学位论文作者签名:
导师签名:
最新《泰戈尔诗集》读后感范文五篇

最新《泰戈尔诗集》读后感范文五篇(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作总结、报告大全、演讲致辞、条据书信、心得体会、党团资料、读后感、作文大全、教学资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as work summary, report encyclopedia, speeches, articles and letters, experience and experience, party and group information, after reading, composition encyclopedia, teaching materials, other sample essays, etc. I want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!最新《泰戈尔诗集》读后感范文五篇《泰戈尔诗集》这本书很是不错,相信大家在品读中一定都深有体会,那么读后感应该怎么写呢!下面是本店铺为大家整理的最新《泰戈尔诗集》读后感范文五篇,仅供参考,欢迎大家的参阅。
泰戈尔的大爱思想——泰戈尔与中国

兰州大掌掌报(社会科学版)第39卷第1:期/2011年1月Jour nal of L a n z h o u University(Social Sciences)V01.39 No.1/Ja nuary,2011泰戈尔的大爱思想——泰戈尔与中国毛世昌(兰州大学外国语学院,甘肃;-J.州730000)内容摘要:泰戈尔在20岁时写了《鸦片——运往中国的死亡》一文,对中国人民深表同情。
1924年的访华,打通了几近闭塞的中印交流的通道,并在国际大学建立了世界上第一个中国学院,促成了谭云山成为现代玄奘。
泰戈尔坚决支持中国人民的抗日战争,痛斥日本无耻文人野口米次郎为日本侵略辩护的无耻行径。
这些都源于他的大爱思想。
泰戈尔的大爱思想是他热爱中国的思想根源和中印世代友好的思想基础。
关键词:泰戈尔;大爱;中印交流;中国;印度中图分类号:1351.09文献标识码:A文章编号:1000-2804(2011)01—0053-07印度人民和中国人民之间曾经修筑交往的大道西,再强行掠夺走中国财富,“中国不愿意要的东西,今天我们再次发出呼吁,不遗余力地协助我们重新踏上被硬塞进她的口袋,同时从她的另外一个口袋掏走白遗忘了的世纪的疏懒所抹去的古道。
我们为此感到欢欣花花的银子,这种赚钱的方法,若不称为抢劫,而称鼓舞。
我可以代表印度人民,发出消隐在昔年里的古老誓为贸易,那不过是披一件漂亮的外衣罢了。
”[213言——巩固中印两国人民文化交流和友谊的誓言,远在一他进一步揭露道,“在中国的鸦片贸易中,隐藏千八百年前,我们的祖先以无限的忍耐力和牺牲精神,为者龌龊卑鄙的东西,其中阴暗的盗窃心理比抢劫还这种交流奠定了基础惟有合作、友爱、互相信任、互要可怕。
”【2】4泰戈尔通过揭露英国人的强盗行径,相帮助,能使文明显示真正的伟大价值。
[11445把他们的“人道主义”假面具撕得粉碎,把他们的强这是86年前,印度伟大诗人泰戈尔对中印世代盗嘴脸暴露在光天化日之下。
徐志摩诗集读后感

徐志摩诗集读后感轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。
悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。
再别康桥,再别志摩。
熟悉的笔调还是难以让人忘怀。
《徐志摩诗歌全集》收录了徐志摩生前发表的《志摩的诗》、《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》和《云游》四部诗集,并整理了他的其它诗篇,合并为《醒!醒!》。
诗人虽然轻轻的走了,但是他留下的作品却会永存于读者心中。
徐志摩是一个才华横溢的诗人。
尽管他自己说:在二十四岁以前,诗,不论新旧,与我是完全没有相干。
但他一旦拿起笔来,佳作便犹如山洪爆发一般涌现出来。
作为新月派诗人的代表,徐志摩的诗作字句清新,比喻新奇,想象丰富,意境优美,神思飘逸,富于变化,同时具有浪漫主义和唯美主义色彩。
他的诗就是一个五光十色的世界,而他那驳杂的思想也在这个世界中一一体现。
他的诗歌写爱情、写生活、写景色、写人间疾苦。
这里引用徐志摩的诗:但有人,比如我自己,就有爱落叶的癖好。
他们初下来时颜色有很鲜艳的,但时候久了,颜色也变,除非你保存得好。
所以我的话,那就是我的思想,也是与落叶一样的无用,至多有时有几痕生命的颜色就是了。
有着对自己思维方式的反思,人的思维不见得完美,有时只是一种多余。
看似华丽,却经不起推敲,看似深邃,却不能传给后世,也是一种无奈吧!对自己的无奈!人类最伟大的使命,是制造翅膀;最大的成功是飞!理想的极度,想象的止境,从人到神!诗是翅膀上出世的;哲理是在空中盘旋的。
飞:超脱一切,笼盖一切,扫荡一切,吞吐一切。
他可以看出理想的重要,诗的伟大,哲学的美好,他也可以用它的笔惊醒人们,别总关注物质,心灵的美也很重要。
诗歌,它可以给你带来心灵的享受,它是不可或缺。
现在,诗歌已经越来越少,看诗的的人也更少了。
的确,诗不能给人们带来财富,也许你认为它只是在浪费时间。
但你,没有明白诗的意义。
那种对心灵,对灵魂正真的描写,在诗人的面前,你能看到自己的心声,也许你一直在影藏它,你不曾发现的你的那份情怀。
徐志摩对泰戈尔的诗歌译介中国新诗的呼唤

徐志摩对泰戈尔的诗歌译介中国新诗的呼唤作为中国现代诗歌史上的重要人物,徐志摩不仅自身创作出许多优秀的诗歌作品,同时也对海外诗歌有着深厚的研究和翻译成果。
特别是徐志摩对印度诗人泰戈尔的诗歌进行的翻译和介绍,对中国新诗的发展有着至关重要的作用。
徐志摩翻译了泰戈尔的著名诗歌集《飞鸟集》和《吉檀迦利》,并成功地将其介绍给了中国读者。
这些诗歌充满着印度文化的特色,主题涉及人生、爱情、自由等课题,其中充满着感性的思考、灵性的内省和对自然的崇敬。
这些思想和情感与中国文化之光、禅宗思想等相契合,对中国文坛产生了深远影响。
徐志摩接着开始将泰戈尔的诗歌融入到自己的创作中,此时他的诗歌开始更加接近本土文化,富有自我主张。
他认为,“新诗”应该包含对自然、对内心世界以及对时代的思考和表达。
而泰戈尔的诗歌正是通过对自然、内在和生活的思考和表达,将诗歌从形式上的限制中解放出来。
徐志摩并未在翻译泰戈尔的诗歌之后就停止探究其他海外诗歌,相反,他大胆地借鉴和吸收了西方现代主义诗歌和自由诗歌的创作技巧和理念,进而推动了中国新诗的飞速发展。
徐志摩在创作新诗时,将泰戈尔诗歌的思想和灵性融入到自己的诗句中,创作出许多具有独特韵味的诗歌。
例如《离散》,这首诗歌第一次将“抒情主义”和“自然主义”二者结合起来,使得情感得到了更加真实的呈现。
在此之后,中国新诗开始走向模糊和抽象化的表达方式,同时也将审美的价值从形式转向了内在的探讨和表达。
可以说徐志摩通过对泰戈尔诗歌的译介和自己创作中的灵感吸收,深刻地影响了中国新诗的发展,将新诗从“旧体制”中解放出来,为之后许多中国诗人的创作带来了启发和影响。
徐志摩对泰戈尔的诗歌译介也成为了一种跨文化沟通和交流的渠道,带来了多元文化的碰撞和交流,推动了世界文化的丰富和发展。
总之,徐志摩对泰戈尔的诗歌译介对中国新诗的发展产生了重要影响,为新诗的创作提供了新的思路和灵感。
他在跨文化交流和跨国文化的融合方面做出了卓越贡献,为中国文化的多元性和开放性注入了新的活力和生命力。
泰戈尔和徐志摩诗歌中的常见意象浅析
古人说:不读诗,不足以知春秋历史;不读诗,不足以品文 化精粹;不读诗,不足以感天地草木之灵。正所谓“一花一草皆 生命,一枝一叶总关情。”意象历来都是古今中外文人墨客留 下的名篇佳句中的璀璨明珠。作为人们融情言志的媒介,它们 在文化的海洋中焕发着独特的生命力。品析诗歌中的意象,我 们能够感受自然与人情丝丝入扣的关联性,体味文化在表达 感情时不可或缺的存在感,有效了解中外诗歌中意象的精神 意蕴和社会影响。本文从徐志摩和泰戈尔的代表作入手,浅析 常见意象,解读其中蕴藏的诗文之美和文化异同。
论坛
泰戈尔和徐志摩诗歌中的常见意象浅析
文 角度研究诗歌的成功,毫无疑问会一针见血。徐志摩和泰戈尔都是近代文人中的 重要人物,他们的诗歌不仅结合了古今中外的文学精华,有着极高的美学价值,在世界文坛中有着极为广泛的影响 力,而研究解读他们的诗歌意象,不但赏析了诗文之美,更是推动了对中外文化异同和美学价值的研究。 关键词:徐志摩 泰戈尔 诗歌意象 文化 美学
图 1:泰戈尔《飞鸟集》中的常用词意象 从收集到的数据来看,在多而繁杂的其他常用词意象中, 最常用的五项按照使用率由高到低的顺序排列是花(flower; rose; jasmine;28 次);海(sea;20 次);黄昏(dusk; evening sky;twilight≥太阳 sun=18 次);雨(rain;16 次);鸟(bird;15 次)。通过简 单的分析可以发现,泰戈尔对于意象词的选取有这么几个特
一、意象之美 谢天振(1999)指出: “在各个民族的漫长历史岁月里,意象 不断出现在人们的语言里,出现在一代又一代的文艺作品里, 它们慢慢形成一种文化符号,具有了相对固定的独特的文化 含义。”[1]在研究中外意象的过程中,由于文化背景的差异或是 表达偏好的不同,人们在内容的代入中趋向片面、单一、误解, 常常进行随意地“不对等转换”。因此,意象的内涵局限在极 小、流失在极大。 泰戈尔是印度文豪,是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲 人,对中国现代文学产生了重大影响。新月派就是深受泰戈尔 《新月集》的影响而创立。徐志摩是新月派的主要代表人物之 一。结合泰戈尔的《飞鸟集》与徐志摩诗集,这些诗篇中有着大 量美好的意象,为我们构建了纯美、迷人的诗歌世界。 在诗歌的美学价值追求上,泰戈尔和徐志摩诗在意象的 选择上有异曲同工之妙。泰戈尔有着他独特的三美:“智慧 美”、“女性美”、“自然美”;而徐志摩作为“新月派”创始人,则 更追求同派人闻一多提出的新月三美:“音乐美”、“建筑美”、 “绘画美”。 (一)相同点 “新月”作为一个跨越时空的纽带,尤其使得二者在“自然 美”和“绘画美”上有异曲同工之妙。 1.自然美 在泰戈尔《飞鸟集》的诗篇中,追求自然美的意象比比皆是。 “The birth and death of the leaves are the rapid whirls of the eddy.Whose wider circles move slowly among stars.”[2](叶的出生与 死亡就是旋风的急速旋转的圈弧,它们更辽阔的旋弧是那繁 星在空中徐徐的轨迹运转。)由绿叶的生命延展联想到宇宙的 兴衰,选取身边“绿叶”这种可望又可及的小物,联系到“繁星” 这种可望而不可及的大物,由小见大,用词有色,极富视觉的 直观形象。 “The mist, like love, plays upon the heart of the hills and bring out surprises of beauty.”[3(] 雾,有如爱情一般,它们在山峦的心 尖上嬉戏,带来种种惊喜的变幻之美。)选取“雾”的意象来贴 合“爱情”的主题,形象鲜明,美丽动人。 同样的,在意象的选择和美学价值的追求上,徐志摩的诗 歌也极具“自然美”,在诗歌《再别康桥》、《我不知道风是在哪 一个方向吹》、《我等候你》、《月下待杜鹃不来》 等名篇中表达 得淋漓尽致。 “看一回凝静的桥影,数一数螺钿的波纹,我倚暖了石栏 的青苔,青苔凉透了我的心坎。”“[4] 桥影”、“螺纹”、“凉透了的
读书心得——泰戈尔《飞鸟集》中的哲理与爱
读书心得——泰戈尔《飞鸟集》中的哲理与爱泰戈尔是印度著名诗人、剧作家、画家、音乐家,被印度人民称为“诗圣”。
他在1913年开始创作《飞鸟集》,并于1916年完成初稿。
这本诗集共有325首清丽的小诗,兼具哲理性与趣味性,《飞鸟集》和纪伯伦的《沙与沫》堪称短诗集中的双璧,在诗歌史上熠熠生辉。
正是因为如此,这位刚获得诺贝尔奖的诗人看到了其传世之作在文坛上引起的轰动,并且这股“小诗风潮”甚至影响了中国现当代文坛。
泰戈尔的诗歌之所以能获得那么大的成就,和泰戈尔自身的艺术素养是密不可分的。
泰戈尔不仅是一个文学家,还是著名的音乐家和画家,所以他写的诗歌才会那么有韵律感和画面感,让人仿佛置身于一个相同的艺术世界,你既可以从他的诗中读到音乐的美感,也可以看到美丽的画面,具有十足的艺术感染力。
并且《飞鸟集》也是泰戈尔退出反英政治运动的产物,所以不论是在艺术性上或是政治性上,《飞鸟集》的影响力无疑是非常大的。
“知命之年”的泰戈尔在创作《飞鸟集》的时候,思想已经趋向成熟,虽然说在某些问题上的把握他依旧存有疑惑,但是不可否认的是其思想已经趋于成熟。
如果说《吉檀迦利》是向神敬献的“生命之歌”,那么《飞鸟集》就是向全人类献上的“万物之歌”。
泰戈尔的文学自性使其作品更具有独特的艺术性,使其随心而发,诗歌更具有哲理与情趣。
《飞鸟集》不再是简单的对自然世界的再现性描述,而是把更深邃的哲理与广阔的爱抽象出来,放到了一个更广阔的平台之上。
《飞鸟集》享誉中外文坛的主要原因是它清丽的风格和深邃的哲理,其中文译者郑振铎曾说它“包含着深邃的大道理”。
轻灵巧妙与深邃看似完全相反,但泰戈尔将两种相反的因素结合的天衣无缝,可以归功于其深刻的洞见和敏锐的观察力,白昼与黑夜,自由与背叛,溪流与海洋,连诗中意象也都充满着相悖的色彩。
东方与西方的双重教育背景和其所处的时代特殊性,使其作品更是兼具传统色彩与近代意识。
众所周知,泰戈尔曾远赴英国进修,其受到西方文化的深刻影响,并且在《飞鸟集》的创作时期,泰戈尔曾东到日本,深深受到日本俳句的影响,使其在创作时刻意写作小诗。
泰戈尔对爱的解读
泰戈尔对爱的解读
泰戈尔对爱的解读体现在他的许多作品和言论中。
他是一位印度诗人、哲学家和艺术家,对爱有着深刻而独特的理解。
对于泰戈尔来说,爱是一种超越个体、超越物质的精神力量。
他认为,爱是无私的,不为个人利益而偏袒某一方,而是追求整体的和谐与幸福。
爱是包容的,能够接纳对方的优点和缺点,相互尊重、相互理解。
在泰戈尔看来,爱也是一种创造的力量。
他认为,爱可以激发人们的创造力和想象力,促使人们去追求更美好的生活和世界。
通过爱,人们可以超越自我,实现更高层次的精神追求。
此外,泰戈尔还强调了爱与自由的关系。
他认为,真正的爱是自由的,不被任何外在因素所束缚。
同时,爱也需要尊重对方的自由,让对方能够自由地发展和成长。
只有在自由的基础上,爱才能真正地发挥作用,让人们获得真正的幸福和满足。
综上所述,泰戈尔对爱的解读强调了爱的无私、包容、创造和自由等方面。
这些理念不仅在当时具有重要的思想意义,在今天依然具有深远的影响。
泰戈尔与徐志摩:中印两颗诗心的碰撞与融合
中国的死 亡》 又译 《 中国的死亡贸易》 , 激动人心的演讲 。4月 2 ( 在 ) 3日, 抵达北京 , 泰 将 近 , 苦思冥想 , 他 坐立 不安 , 希望能送 一
对英帝 国主义强迫清政府割地赔款并 向中 戈尔先农坛的讲演 , 盛况空前 , 无数男女学 份让泰戈尔惊喜的礼物 ,最后决定 自己亲 国倾销鸦片 的罪恶行 为给予严厉 的谴责 。 生驱车或步行人坛 , 络绎不绝 , 沿途十分拥 自去一趟 印度 ,可是 当时的环境 又不允许 此文一 出,立 即在 国际社会产生 了深刻影 挤。泰戈尔的英语演说 , 反响强烈 , 轰动一 他离开 上海 , 急得他抓 耳挠腮 , 无心做 事。 9日, 泰戈尔在北京 看了梅兰芳 直 到 12 响。11 , 9 6年 日本帝国主义侵略山东 , 泰戈 时 。5月 1 9 8年 6月 ,徐 志摩 从欧洲 转道 印 尔在 日本 的集会上慷慨陈词 ,对这一 侵略 演出 。2 1日赴太原 , 山西督军 阎锡山会 度 , 到泰戈尔 , 与 见 才算 了却 一桩 心愿 。徐志 行径公开谴责 , 主张正义 。 日战争全面爆 晤 , 抗 并就乡村计划达成合作协议 。 泰戈尔访 摩拿 了陆小曼的照片给泰戈尔看 ,泰戈尔 发后 , 泰戈尔更是 多次发表公开信 , 痛斥 1 华 的 成 功 , 志 摩 功 不 可 没 。 一路 上 , 论 如一位 自家长者 , 自给陆小曼写了封 信 , 3 徐 无 亲
印一 中 , 老一 少 , 却神交 已久 , 一 但 一见如 陪同下游览杭州 ,美丽的西湖给诗人 留下 国 内 滔 滔 的舆 论 是 多 么 的 彷 徨 和 无 助 , 泰 故, 两颗诗心 因志趣相投而惺 惺相惜 , 紧紧 了深刻 的印象 , 时间竟使其流连忘返 , 一 并 戈 尔 了 解 到 徐 志 摩 和 陆 小 曼 的情 况 后 , 立
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
两颗惺惺相惜的中印诗心——浅论泰戈尔爱的思想对徐志摩的影响摘要:罗宾德拉纳特•泰戈尔是十九世纪至二十世纪印度伟大的诗人和作家,也是中国人民的伟大朋友。
1913年凭借《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。
对徐志摩产生过影响的作家中,交往最多最深的莫过于泰戈尔了。
泰戈尔是爱的哲学的倡导者,爱的伟大的讴歌者。
他与徐志摩结下了深刻的友谊,其爱的思想和他独特的人格魅力对徐志摩产生了较大的影响。
从放送者出发研究接受者,研究作家作品在国外的命运,包括传播过程中的声誉、成就和变异,是一种从源到流的探寻,在这里泰戈尔对徐志摩的影响就属于流传学的研究。
关键词:徐志摩泰戈尔爱的思想人生影响流传学流传学研究作家作品或一国文学在外国的成就、命运和影响,以放送者为出发点,根据放送者的位置可以分为三种类型:中国文学在国外,外国文学在中国,各国文学之间的交流与影响。
在这里谈到的是外国文学在中国。
罗宾达拉纳特•泰戈尔是印度著名的诗人,文学家,社会活动家,哲学家和印度民族主义者。
出生于加尔各答市的一个富有哲学和文学艺术修养的家庭,1913年凭借《吉檀迦利》获得诺贝尔文学奖,泰戈尔的诗在印度享有史诗的地位。
泰戈尔对中国现代许多作家产生了影响,如冰心、徐志摩、郭沫若、许地山等,冰心因受泰戈尔的影响创作出了《繁星》《春水》两部诗集,在文学道路上迈出了重要的一大步。
新文化运动前后,泰戈尔的大量作品经翻译介绍到中国,形成了一股泰戈尔热潮,影响了中国几代读者和文人的思想。
1924年泰戈尔访华全程徐志摩伴随左右,不仅是他翻译的助手,游览的向导,也是他生活中的朋友。
泰戈尔送给徐志摩一个印度名字—素思玛,徐志摩后便用这个名字给泰戈尔写信,并亲切地称呼泰戈尔“老戈爹”。
两人珍惜着彼此的深刻友谊,结成了忘年之交,两颗中印的诗心紧紧连在一起,成为了中印文化交流史上的一段佳话。
泰戈尔爱的思想对徐志摩的影响这是一种广泛研究外国文学对中国文学的影响和渗透的工作,其研究不仅可以帮助我们认识两种文化的交汇、分歧和吸收状况,而且可以更清楚地认识外来因素是如何丰富中国文化和中国文学的,从而也能更好地把握中国文学的发展和变迁。
徐志摩的一生可以概括为“爱、美、和自由”。
徐志摩认为“爱是人生最伟大的一件事实”,“爱自己之所爱,是树立自己独立的人格,是醇化自己的灵魂”。
爱是人赖以生存的支柱,是人毕生的追求。
他曾在给敬仰的老师梁启超的回信中写到:“我之甘冒世之不韪,竭全力以斗者,非特求免凶惨之苦痛,实求良心之安顿,求人格之确立,求灵魂之救度耳。
”此时他处于对林徽因的苦苦追求中,而林徽因与梁思成已订婚,两人正在热恋中,梁启超见徐志摩一如既往的热切追求林徽因,不得已给他写信劝他放弃。
面对尊师的追问,徐志摩的爱情宣言铿锵有力,掷地有声,倏忽间化身为爱情斗士,肝胆相照,英勇无畏的捍卫自我的灵魂和理想。
“我将于茫茫人海中访我唯一灵魂之伴侣;得之,我幸;不得,我命,如此而已。
”一生追求,得而幸之,不得也安之,多么超然的思想,这也是他人格的体现。
泰戈尔认为,我们爱生命,所以工作,而生命之起源与价值与意义就是爱。
徐志摩那样赋予“爱”以万能的力量,对其顶礼膜拜,奉若神明的思想正是来自泰戈尔。
流传的方式主要可以分为两类:作家作品的国外声誉和文学思潮流派的传播。
考察作家作品的国外声誉是一种围绕个体的传播路线展开的研究,主要研究作为放送者的作家、批评家在国外的流传状况和对外国作家、作品的影响,这是比较文学中应用得较多的一种。
本文主要涉及泰戈尔以前者个体身份出现,其作品,思想对徐志摩的影响。
泰戈尔是一个享誉世界的东方作家,他的诗作魅力在中国现代作家的创作中得到了热烈回响。
沈从文曾具体说明了泰戈尔对徐志摩的影响:人格中综合了永远天真和无私热忱,重现于他的诗歌和散文中时,作为新中国文学的一注丰饶收成,更是泰翁思想人格在中国最有活力的一株接枝果树。
在两人的交往相处中,泰戈尔独特的人格魅力也影响着徐志摩。
1925年3月,徐志摩辞去北京大学的教职,赴欧洲旅行。
徐志摩此次出游实在于迫于无奈和压力,因为他爱上了有夫之妇——陆小曼,滔滔不绝的社会舆论,亲人朋友的不认可,使他喘不过气,彷徨无助。
泰戈尔了解到徐志摩与陆小曼的情况后,立刻劝他为爱情而奋斗,不要气馁。
无疑泰戈尔及时的鼓励与支持给了徐志摩心灵上巨大的勇气和无穷的力量,使他能冲破阻挠和偏见,勇敢的追求所爱。
1929年3月下旬泰戈尔赴美、日讲学,途中上徐志摩家小住。
泰戈尔和蔼可亲,对徐志摩和陆小曼就像对待自己的孩子一样,他常常像个温柔的长辈一样用手轻轻抚摸陆小曼的头,亲切地说着英语,三个人像一家人一样共进早餐。
这期间泰戈尔谢绝了很多邀请,他喜欢坐下来和徐志摩夫妇谈文学,谈诗歌,一谈就是几个小时,其乐融融。
每次印度朋友请泰戈尔吃饭,他总要带上徐志摩夫妇,并向人介绍说:“这是我的儿子和儿媳妇。
”三人愈加亲爱,愈发融洽。
陆小曼后来回忆说,那是她和徐志摩结婚以来最快乐的日子。
1929年6月29日徐志摩在给泰戈尔秘书恩厚之的信中说:“世上真正懂我心思意旨的人,他可能是仅有的一个……你一定要写信把我亲切的思念传递给他。
”可见泰戈尔在徐志摩心中的地位何其重要。
此后两位诗人天各一方,却都在为“世间实现大爱”而努力。
泰戈尔提倡的博爱大同,怜悯同情等都对徐志摩的人生观以及文学创作产生了深刻影响。
徐志摩认为,爱,是要真的,纯粹的真,真爱没有罪,就怕爱不真。
这正是接受了泰戈尔人生哲学的影响表现出的一种人格。
徐志摩主张的“爱”除了受中国传统文化潜移默化的直接影响外,主要的还是受泰戈尔的启发,所以徐志摩的“爱”又带有西方启蒙思想家的“博爱”观念。
他主张人与人之间“真纯的友爱的情谊”,同时他也是这么做的。
他那平等、博爱的人道主义情怀受到了许多人的赞赏与爱戴。
他与人交往真诚友爱,宽容博大。
因喜爱写作而追寻徐志摩的何家槐,是他的学生辈。
生活穷困潦倒,性情执拗,衣衫常是不整,神态更是常处于忧郁之中。
用他自己的话说“头发长得像狗毛,不修面,也不刮胡子;而且不论季候地穿一件长衫,一双从不擦油的皮鞋,走路一拖一拖的,讲话一顿一顿,眉头老是跟人斗气似的紧蹙”。
这样邋遢的样子,如果不是性情随和的徐志摩,谁容得下?何家槐常去寓所看望这位敬重的老师,可亲的兄长,两人关系越走越近,徐志摩也常救济这个捉襟见肘的学生,关心他的生活学习。
还有他与沈从文、郁达夫等人之间深厚的情谊,都传为佳话,成为典范。
徐志摩的真性情,他的随和亲切,豁达可爱,是对他爱的主张的实际践行。
他坚信人与人精神上是可以沟通、亲近和友爱的,爱心和慈善的人间天堂,是徐志摩追求的理想。
徐志摩的爱,都变现了他对泰戈尔伟大人格的接受。
泰戈尔是爱的哲学的倡导者,爱的伟大的讴歌者,泰戈尔所谓的“爱”是一种普遍之爱,即爱一切人。
他认为,当我们用自己的行为去爱别人的时候,就会发现他们的灵魂和我们的灵魂是同一的,这样便使我们超越自己变得更博大。
而通过不断的爱之行动,我们就可以证悟到容纳一切,容纳整个宇宙的伟大真理,从而与宇宙的博大精神相融合。
泰戈尔是个虔诚的宗教信仰者,他说世界从爱生的,靠爱维系的,是向爱运动的,是进入爱里的。
在徐志摩看来,爱是人生最伟大的一件事实,是人生的至宝,是一切赖以生存的源泉。
他的那首《爱的灵魂》流露了与泰戈尔的“泛爱”和“生命之神”的同样的思想。
在徐志摩这首诗中,“泛神论”的思想给女子的影响不仅是从哲学上来体现的,而且是用影响她的整个神魂方式来体现的,足见徐志摩是受了一些泰戈尔的影响。
泰戈尔是把对神的虔诚和对生活、对人民的爱融合在一起的,他的作品里充满了鲜明的爱国主义和民主主义精神同时又富有民族风格和民族特色,具有很高的艺术价值。
泰戈尔说,我们热爱世界时便生活在这世界上,同时他的爱情诗歌给徐志摩等早期诗人提供了表情达意的范本。
作为人道主义者和“爱”的诗人,泰戈尔的爱更广泛更博大,在他看来,众生都是梵或神的变体,每个人都是自由平等的。
所以他以这样一颗赤子之心至真至诚地与徐志摩惺惺相惜,肝胆相照。
影响研究指以历史方法处理不同民族文学间存在的实际联系的研究,它的根基在于各民族文学的相互接触和交流而且强调实证和事实联系。
泰戈尔对徐志摩的影响是直接性的,指作家直接接触和吸收外国作家或作品中的影响,但并不是一成不变的,直接影响与间接影响是可以相互转化的,所以它具有复杂性。
另一方面,泰戈尔对徐志摩的影响在某种程度上也具有正面性。
正影响和负影响是从效果的角度加以划分的,往往会融入某些意识形态和权力的因素,不可避免会有价值判断。
正影响表现为泰戈尔的作品传入中国后,在一定程度上推动和丰富了我国文学创作的发展。
1924年泰戈尔访华对中国现代文学转型和现代作家创作的产生了重大影响,同时泰戈尔访华在中印文化交流史上具有里程碑式的特殊价值。
负影响指影响者对被影响者的作用是消极的,阻碍或破坏了他国的创作;或者说被影响者对影响者的某些因素加以抵制和否定。
所以泰戈尔访华以及带来的思想也具有负影响。
如受马列主义思想影响的陈独秀等人始终持警戒批判的态度来对待泰戈尔访华。
陈独秀是将泰戈尔介绍到中国的第一人,也是批评泰戈尔最不遗余力,批判文章写得最多的人。
他对泰戈尔思想的传播是抵制甚至否定的态度,这也表现了泰戈尔带来的影响中的负面性。
所以在有些情况下,正影响和负影响是交织在一起的。
影响研究的范围很广,主要有两个方面:一是作家作品的实际联系和影响,二是文学思潮和文学运动的互相呼应。
本文主要简要探讨了前者,通过对作家之间的关系的梳理和比照,了解了作品的流传和在不同国度作家的师承关系,分析作家对外国文学的吸收和消化,以及作品中的创新。
影响研究从某种意义上说可视为超越国界的实证主义研究,但是它所具有的这种实证性也给自身带来了明显的不足。
首先,影响研究偏重于事实联系,注重来源与影响的研究,重心放在资料的发掘和考证上,忽略了作品的整体性和作家的创作个性。
其次是影响研究强调实证,使其范围受到了限制,因此影响研究无法总结文学的普遍规律。
尽管影响研究有一定的局限性,但它作为比较文学学科的支柱之一,为我们提供了一套切实可行的理论基础和方法步骤。
泰戈尔的诗名和他的爱一样早已超越了国界,宛若一颗启明星带引我们走向黎明。
他的诗作不仅影响了徐志摩等著名的作家们,诗中爱的光辉也照耀在我们心底,更是影响了几代中国读者。
参考文献(1)郝清菊著,《泰戈尔泛爱思想对徐志摩的影响》,濮阳教育学院学报,2002年11月。
(2)方慧著,《徐志摩与泰戈尔的忘年交》,《世界中学生文摘》2007年04期。
(3)张迎雪著,《中国之行的泰戈尔与他的忘年交徐志摩》,《名人传记(上半月)》2008年09期。
(4)《泰戈尔传》人民文学出版社; 第1版 (2011年7月1日)。