出生医学证明英文翻译

合集下载

出生医学证明翻译模板

出生医学证明翻译模板
有效身份证件号码:
Valid Identer’s Name:
年龄:
Age:
国籍:中国
Nationality:
民族:汉族
Ethnic Group:
住址:
Address:
有效身份证件类别:居民身份证护照其他
Valid Identification: Identity Card□√Passport□Others□
出生医学证明
MEDICAL CERTIFICATE OF BIRTH
新生儿姓名:
Neonatal Name:
性别:男
Gender: Male
出生时间:
Time of Birth:
出生孕周:周
Gestational Age: weeks
出生体重:克
Birth Weight: g
出生身长:厘米
Birth Length: cm
有效身份证件号码:
Valid Identification No.
签发机关(盖专用章):湖北省妇幼保健院
Issued Authority (Stamp):
编号:
No.
签发日期:
Date Issued:
出生地点:
Birth Place:
医疗机构名称:
Medical Institutions:
母亲姓名:
Mather’s Name:
年龄:
Age:
国籍:
Nationality:
民族:汉族
Ethnic Group:
住址:
Address:
有效身份证件类别:居民身份证护照其他
Valid Identification: Identity Card□√Passport□Others□

中国出生医学证明翻译(新旧)

中国出生医学证明翻译(新旧)

The Medical Certificate of Birth is formulated according to The Law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care. It is a legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China. It is taken care of by the newborn baby’s fat her and mother or guardian. Cannot be sold, lent or altered in private. And it is referred to upon civil registration.Full name of baby: Mou Moumou Male Date of birth: 00:00, December 00, 2000Place of birth: AA City, AA Province Gestation weeks: 38.1 weeksHealth status: Well Weight: 2999g Height: 45 cmFull name of mother: Mou Mouma Age: 25 Nationality: Chinese Ethnicity: HanIdentity card No.: 000000000000000Full name of father: Mou Mouba Age: 25 Nationality: Chinese Ethnicity: HanIdentity card No.: 000000000000000Type of place: General hospitalName of facility: The First People’s Hospital of AA CityBirth certificate No.: A 000000000 Date of issue: December 00, 2000Issuing organization:(With the special seal for birth certificate of AA Province of The First People’s Hospital of AA City)Ministry of Health of the People’s Republic of China (seal)Medical Certificate of BirthNeonatal Name: Mou Moumou Gender: Female Time of Birth 000, December 00, 2013 Gestational Age: 38+1 weeks Birth Weight 3100 g Birth Length 45cmBirth Place: AA County, BB City, CC Province Medical institutions: The First People’s Hospital of AA District, BB CityMother’s Name: Mou Mouma Age:32 Nationality: Chinese Ethnic Group: HanAddress: No.1, aa Street, bb Sub-district, cc District, dd City, ee ProvinceValid Identification: Identity Card Others: Valid Identification No.: 000000000000000Father’s name: Mou Mouba Age:44 Nationality: AA Ethnic Group: othersAddress: No.1, aa Street, bb Sub-district, cc District, dd City, ee ProvinceValid Identification: Identity Card Others: Valid Identification No.:Issued Authority (Stamp): The First People’s Hospital of AA District, AA City(With the special seal for birth certificate of AA Province of The First People’s Hospital of AA District, AA City)Date Issued: December 00, 2015No.0000000000Copy of Medical Certificate of BirthNeonatal Name: Mou Moumou Gender: Female Time of Birth 0:00, December 00, 2013 Gestational Age: 38+1 weeks Birth Weight 3100 g Birth Length 45cmBirth Place: AA County, BB City, CC Province Medical institutions: The First People’s Hospital of AA District, BB CityMother’s Name: Mou Mouma Age:32 Nationality: Chinese Ethnic Group: HanAddress: No.1, aa Street, bb Sub-district, cc District, dd City, ee ProvinceValid Identification: Identity Card Others: Valid Identification No.: 000000000000000Father’s name: Mou Mouba Age:44 Nationality: AA Ethnic Group: othersAddress: No.1, aa Street, bb Sub-district, cc District, dd City, ee ProvinceValid Identification: Identity Card Others: Valid Identification No.:Issued Authority (Stamp): The First People’s Hospital of AA District, AA City(With the special seal for birth certificate of AA Province of The First People’s Hospital of AA District, AA City)Date Issued: December 00, 2015This copy is kept file by household register authority.No.0000000000。

出生证明翻译机构

出生证明翻译机构

出生证明翻译机构出生证明全称“出生医学证明”(Medical certificate of birth),是由国家卫生与计划生育委员会统一印制,以省、自治区、直辖市为单位统一编号,在我国境内出生人口的法定医学证明,通常由婴儿出生的医院开具,且该医疗机构必须依法被批准开展助产技术服务并取得《母婴保健技术服务许可证》,各级卫生行政部门是负责各辖区内的《出生医学证明》的政府管理机构。

办理出生医学证明需要的证件:1、医院填写的孩子出生信息表,上面记录着孩子出生的年月日和具体时间、孩子的体重情况等信息。

如果孩子的名字还没有起好,就先空着不填,起好了再填写即可。

2、办理出生医学证明授权委托书,上面有爸爸和妈妈的姓名和身份证号,妈妈需要签名授权。

3、爸爸妈妈的身份证原件。

4、父母双方的结婚证,带任意一本去即可。

出生证明在我国有大用处:1、证明在中华人民共和国境内的出生人口出生时的健康及自然状况;2、证明出生人口的血亲关系;3、作为新生儿获得国籍的医学依据;4、作为户籍登记机关进行出生人口登记的医学依据(即上户口需要);5、作为新生儿依法获得保健服务的凭证(办理卫生防疫证需要);6、报销生育险需要;7、为其他必须以《出生医学证明》为有效期限的事项提供依据。

此外,有的城市,比如深圳,在孩子上小学申请学位时,就需要出生证明,如果在外地上学,孩子的出生证明、户口本这些也都是需要的。

如果父母要移民、更换国籍、申请去港澳地区定居,都需要孩子的出生证明。

在上海出生证明外文翻译为中文或者中文翻译为外文必须由上海的正规的翻译公司进行翻译,且为了保证涉外资料原件与翻译件的一致性,各国使领馆等国家机关单位办理相关登记业务时需要有资质的翻译公司在翻译件上进行翻译盖章。

上海译心向善翻译服务有限公司深耕证件翻译市场,在证件翻译领域积累了雄厚的经验,并且提供专门的翻译盖章服务,您可以将您的出生证明自己翻译好之后交由公司盖章,那这样的话只会收取您相关的盖章费用而不用支付翻译费用;文章来源:上海翻译公司。

出生证英文翻译模板

出生证英文翻译模板

====Word行业资料分享--可编辑版本--双击可删====BIRTH CERTIFICATE 出生证明“The Medical Certificate of Birth”is formulated according to “The Law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care”. It is a legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China. It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or guardian, can not be sold, lent or altered in private. And it is referred to upon civil registration.MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (seal)Full name of baby: Mao Yimeng Sex:Female Date of birth:28th,Sep,2005Place of birthEnshi City, Hubei Province Gestation (week): 38 +5Health Condition: Well Weight: 2400g Height:Full name of mother Tan Nian Age: 29 Nationality: Chinese Nationality: Tujia ID Card No:Full name of father:Mao Nan Age: 30 Nationality: Chinese Nationality: HanID Card No:Type of place: General hospitalName of facility: Central Hospital of Enshi PrefectureBirth Certificate No.: E 420204172 Date of issue: 30th,Sep,2005Issuing Organization (seal):The Official Seal for Hubei Birth Certificate, Central Hospital of Enshi Prefecture源-于-网-络-收-集。

出生医学证明 英文翻译版

出生医学证明 英文翻译版
MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (sealed)
Issuing organization(seal)
“The Medical Certificate of Birth” is formulated according to the Law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care. It is a legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China. It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or guardian,Can not be sold, lent or altered in private. And it is referred to upon civil registration.
Birth certificate No.:
BIRTH CERTIFICATE
பைடு நூலகம்Sex:
Weight: Age:
Date of birth:
Gestation(week):
Height:
Nationality:
Ethnicity:
Age:
Nationality:
Ethnicity:
Date of Issue:
出生证明英文翻译出生医学证明出生医学证明样本出生证明翻译出生医学证明制度出生医学证明补办出生医学证明查询出生医学证明真伪出生医学证明改名出生医学证明的作用

出生医学证明-英文模板20150521

出生医学证明-英文模板20150521

供以下需要:1.家庭个人出国旅游签证申请。

2.子女海外留学签证申请。

3.国外相关申请需要出生医学公证。

Birth Certificate“The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The law of the people’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care”. It is a legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China. It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or guardian. Can not be sold, lent or altered in private. And it is referred to upon civil registration.MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHIN A (SEAL)Full name of baby: ×××××Sex: FemaleDate of Birth: 9:3 O’clock, 13th May, 2004Place of Birth: ××××, ×××× ProvinceGestation: 38 weeksHealth status: NormalWeight: 3100gHeight: 53cmFull name of mother: ×××××Age: 29Nationality: ChineseNationality: HanIdentity card No.: ××××××××××××××××××Full name of father: ×××××Age: 35Nationality: ChineseNationality: HanIdentity card No.: ××××××××××××××××××Type of place: General HospitalName of facility: ××××× HospitalBirth certificate No.: E×××××××××Date of Issue: 28th May, 2004Issuing organization: (seal)Birth Certificate from Hubei ProvinceSpecial Seal×××××(City)Maternity and child care Centre of ××××× District(Seal)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档