中西方颜色差异

合集下载

中西方颜色对比PPT课件

中西方颜色对比PPT课件

• 在中国传统文化中,黑色和白色都属于“五色”。在中国
的葬礼上,人们通常戴黑袖章以示哀悼。一方面,黑色代表
庄重和公正,如包拯;另一方面,它所代表的邪恶和反动,像
黑心肠,黑幕,黑帮,黑手。黑色也代表非法和犯罪,如走黑道
,黑店,背黑锅意味着被不公正地对待。此外,黑色意味着不
幸,比如黑材料,黑五类,黑夫妻. ,黑后台等等。
高置的法台,威慑的黑色法袍,精重的法
槌,叠摞的法卷,唯一信守的法典,注定
法官的凝重与威严。
.
9
“黑色幽默”
• “黑色幽默”产生发展于20世纪60年代。当时美国卷入越南 战争,战事的失利和惨痛的伤亡,使社会矛盾频繁,局势 动荡,麦卡锡主义(麦卡锡主义是1950—1954年间肇因 于美国参议员麦卡锡的美国国内反共、反民主的典型代表, 它恶意诽谤、肆意迫害共产党和民主进步人士甚至有不同 意见的人,有“美国文革”之称。从1950年初麦卡锡主 义开始泛滥,到1954年底彻底破产的前后五年里,它的 影响波及美国政治、外交和社会生活的方方面面。麦卡锡 主义作为一个专有名词,也成为政治迫害的同义词。)压 抑窒息的氛围使西方民主的思想在现实面前受到一些人的 怀疑,传统的道德观念遭到抛弃。美国中小资产阶级在无 所适从的社会背景下,产生了对现实采取嘲笑抨击,揭露 和讽刺,幻想和否定结合在一起的“黑色”的“幽默”。它是 20世纪60年代美国重要的文学流派。
• 黑色是西方的禁忌色,象征着黑暗。黑色意味着死亡和
凶险,比如黑弥撒,为母亲穿丧服,不吉利的话,倒霉的
一天,黑色星期五。黑色象征邪恶和罪恶。例如,小人, 恶劣的行为,恶棍,黑手,黑心。黑色也指耻辱,像污点, 耻辱的标志,害群之马。黑色还表示沮丧和怨恨:沮丧, 黑色未来,恶狠狠地瞪,邪恶的想法。

中西方颜色词象征意义差异的原因

中西方颜色词象征意义差异的原因

中西方颜色词象征意义差异的原因【篇一:中西方颜色词象征意义差异的原因】英汉颜色词差异的主要原因是由于英汉民族所处的地理位置历史背景,所拥有的风俗习惯、民族心理和思维方式存在着很大差异.西方从文明一开始,就比较注重科学理性的教育和科学方法的发现,对客观世界和客观认识采取现实的科学态度.因此,西方文化中颜色的象征意义往往比较直接,一般是用客观事物的具体颜色来象征某些抽象的文化含义,所以更易追溯其语义理据和逻辑理据.例如:西方文化中的红色(red)主要指鲜血(blood)颜色,而blood在西方人心目中是奔腾在人体内的生命之液.一旦鲜血流淌下来,生命之花也就凋谢.所以red使西方人联想到暴力和危险产生了一种颜色禁忌.美国学者阿思海姆在他的《色彩论》中说:色彩能有力的表达情感.……红色被认为是令人激动的,因为它能使我们想到火、血和革命的含义.著名汉学家霍克斯在翻译红楼梦时,由于意识到red可能使现代英语读者联想到“暴力、流血,所以采用小说原来曾使用的书名《石头记》,译为the story of the stone.但是由于中国经历了几千年的封建社会以及教育和科技的相对落后,在中国文化中,颜色的生成具有强烈的神秘色彩,它的发展受到中国社会文化发展的较大影响.在先秦,颜色词就已经和古人的世界观、哲学思想联系在一起,后来又和政治挂钩.所以中国文化中的颜色内涵和象征意义十分丰富,而且颜色词的象征意义是多元的.2、白色在中国文化中,白色和红色相反,是一个基本禁忌词,体现了中国人在物质和精神上的摈弃和厌恶.在中国古代的五方说中,西方为白虎,西方是刑天杀神,主萧杀之秋,古代常在秋季征伐不义、处死犯人.所以白色是枯竭而无血色、无生命的表现,象征死亡、凶兆.如自古以来亲人死后家属要披麻戴孝(穿白色孝服)办白事,要设白色灵堂,出殡时要打白幡;旧时还把白虎视为凶神,所以现在称带给男人厄运的女人为白虎星.白色的心理功能在其发展过程中由于受到政治功能的影响,又象征腐朽、反动、落后,如视为白专道路;它也象征失败、愚蠢、无利可得,如在战争中失败的一方总是打着“白旗” 表示投降,称智力低下的人为白痴,把出力而得不到好处或没有效果叫做白忙、白费力、白干等,它还象征奸邪、阴险,如唱白脸、白脸奸雄;最后,它还象征知识浅薄、没有功名,如称平民百姓为白丁、白衣、白身,把缺乏锻炼、阅历不深的文人称作白面书生等.西方文化中的白色象征意义主要着眼于其本身色彩,如新下的雪、新鲜牛奶及百合花的颜色.西方人认为白色高雅纯洁,所以它是西方文化中的崇尚色.它象征纯真无邪,如(1)a white soul纯洁的心灵,(2)wh ite wedding新娘穿白礼服的婚礼;它又象征正直、诚实,如(1)a white spirit正直的精神, (2)whitem en高尚、有教养的人,(3)white hand廉洁、诚实;它也象征幸运、吉利,如(1)one ofthe white days o f sbs life 某人生活中的吉日之一,(2)whitemagic有天使相助的法术;它还有合法、无恶意的意思,如( 1) whitemarket合法市场,(2)white list经过批准的合法明单,(3)awhite lie 无害的谎言.【篇二:中西方颜色词象征意义差异的原因】逻辑的同一无法掩盖文化的差异。

中西方文化差异之颜色篇

中西方文化差异之颜色篇

黑市-black market 囚车
black Maria
黑幕-the evil inside of something black leg 破 坏罢工的工贼
• black在英文里还有“愤怒、气愤”的意思。例如:
black in the face 脸色铁青
to look black at someone 对人怒目而视
Color Words
1.white 4.yellow
2.black 5.blue
3.red
White
• white在中英文里都有“清楚,纯洁,幸福,公正” 的意思。如英文a white day(吉日)white city(游 乐场)white headed(宠儿);中文“白净”、“清 白”、“坦白”
• 而在英文里,黄色表示“胆小,卑怯,卑鄙”。 如:
a yellow dog 胆小的 胆
He is too yellow to stand up and fight
• 英语中还用黄色来作为事物的特定颜色。例如:
美国有些城市的出租车上写有“yellow”的字样, 而不是“taxi",因为这里的出租车是黄颜色的。
• 而在英文里,红色代表“暴力,血腥,或者危 险”。如
red ruin 火灾
red battle 血战
red sky 彩霞
red ink 赤字
thank you
• 在美国,也可用来表示“钱财,钞票,经济实 力”。如green power财团。
• 绿色还可以表示缺乏经验,没有经验,知识浅薄。 如green hand 新手 as green as grass毫无生活经 验的。
Red
• 在中国,红色传统上表示喜庆,比如在婚礼上和 春节都喜欢用红色来装饰。结婚,生孩子等叫 “红喜”。由于中国的政治环境,所以红色还象 征着党和国家以及革命。比如近几年兴起的“红 歌潮”。说到潮流,在中文里,红还代表着“流 行,受欢迎”的意思,比如“红遍大江南北,大 红大紫”。当然,还有一些在特定的语境下,也 有其特有的意思,如“红包”、“红伤”等。

英语颜色词汇中西方差异

英语颜色词汇中西方差异

中西方颜色表达的差异Mr. Smith, a very white man, but a very yellow one. He was very red with anger when he found himself cheated by his close friend, but he said nothing. Last Friday, a black letter day, he had a car accident. He was looking rather green and feeling blue lately. When I saw him, he was in a brown study. I hope he'll soon be in the pink again.史密斯先生是位忠实可靠的人,但他很胆怯。

当他发现好朋友欺骗了他时,气得满脸通红,但一句话也没说。

上个星期五,真是个倒霉的日子,他又出了车祸。

最近,他脸色蜡黄,闷闷不乐。

我见到他的时候,他心事重重。

我希望他早点振作起来。

差异:green 绿green-eyed 嫉妒("红眼病"而不用red-eyed)blue 蓝blue-mood 沮丧的、忧郁的a blue Monday 倒霉的星期一red 红red-faced 不好意思、难为情、困窘in the red 亏损、负债、赤字white 白A white lie 不怀恶意的谎言black 黑in a black 经营一项企业盈利yellow 黄yellow journalism 不择手段地夸张沉浸以招揽或影响读者的黄色新闻编辑作风A. red(红色)汉语中常用的带“红”字的词语,翻译成英语,可不一定用“red”。

例如:红糖:brown sugar红茶:black tea红榜:honour roll红豆:love pea红运:good luck红利:dividend红事:weddingred wine:红酒red ruin:火灾red battle:血战red sky:彩霞B. black(黑色)在英语中经常有“不好的”、“坏的”、“邪恶的”这种意味。

中西方颜色比较

中西方颜色比较

03
感。
中西方蓝色比较差异
中西方文化中蓝色的象征意义有许多相似之处,如平 静、忠诚和智慧等,但也有一些差异。
输标02入题
中国文化中更强调蓝色的庄重和尊贵,而西方文化中 更强调蓝色的纯洁和神圣。
01
03
中西方蓝色在象征意义和艺术表现上的差异反映了不 同文化对颜色认知和理解的独特性。
04
在艺术表现上,中国蓝色的绘画和瓷器往往更加注重 表达自然和宇宙的广阔,而西方蓝色的绘画则更注重 表达情感和人物性格的细腻变化。
01
02
03
财富与成功
在西方文化中,绿色通常 与财富、成功和好运相联 系,象征着金钱、地位和 权力。
自然与环保
绿色也代表自然、环保和 可持续发展,是西方社会 倡导的价值观之一。
健康与活力
绿色在西方文化中有时也 代表健康和活力,象征着 身体和心理的平衡与和谐。
中西方绿色比较差异
文化背景
中国和西方国家的历史、文化和宗教信仰等背景不同,导致绿色在不同文化中的象征意 义存在差异。
情感表达
中西方对于绿色的情感表达也有所不同,中国更强调绿色的生机与和谐,而西方更注重 绿色的财富与成功。
应用领域
中西方在绿色应用领域方面也存在差异,中国更注重传统艺术和工艺品中的绿色元素, 而西方则更倾向于在商业、时尚和家居等领域使贵族
在中国古代,紫色是皇家贵族的象征,代表着高 贵和权力。
贵的氛围。
在中国艺术中,蓝色调的绘画和 瓷器往往传达出一种宁静、平和
和深远的感觉。
西方蓝色象征意义
01
在西方文化中,蓝色通常与和平、忠诚、信任和智慧等品质相 关联。
02
蓝色在西方宗教中,尤其是天主教中,是神圣和纯洁的象征,

从红白二色对比看中西方文化差异

从红白二色对比看中西方文化差异

从红白二色对比看中西方文化差异在汉英语言中,表示各种不同颜色或色彩的词都很丰富,但是这类词汇的形成发展都受到了特定的民族文化的影响,成为其特定的文化标志。

尽管人们对颜色的认识大体一致,但由于受到各民族之间地理条件、历史及宗教等方面的影响,人们对颜色的认识也不尽相同。

从某种意义上可以说,颜色词的不同运用反映了中西方文化的差异。

本文以“红”“白”二种颜色为例,从历史背景,时代传承等方面探析中西方对这两种颜色不同看法的原因,帮助读者们对此有个更清楚的认识。

一、“红”“白”二色的象征意义(一)红色在中国文化中,对红色的感知最早来源于对太阳颜色的认识,因为人们认为烈日如火。

我们的祖先在祭祀的时候,对太阳有种本能的崇拜,就这样红色的喜庆和吉祥之意就自然而然地产生了。

古人认为:“日至而万物生”,感到在阳光的照耀下,万物散发着生机,令人振奋,因而对太阳的红色产生了特别的依恋,红色自然也就成了中国人最喜欢的颜色之一,体现着人们在精神和物质上的追求。

它象征着吉祥、喜庆,如中国人在过年时挂的红灯笼,贴的红对联儿,在婚庆时候惯用大红的颜色;把热闹兴旺称为“红红火火”。

当然红色也与革命进步的时代联系一起,如“红色政权”“又红又专”;象征着顺利、成功,如“走红一时”“红人”等;美丽的女子也被称为“红袖”“红颜”等。

2010年上海世博会上,中国馆的红色,让我们更清楚地认识到红色在国人心目中所代表的喜庆祥和。

而在西方国家,红色似乎成了贬义词,成了火、血的象征,指示着激进、暴力、危险和紧张。

比如:red battle指的是血战,red flag则表示令人生气的东西,like a red rag toa bull意为惹人生气,这是转义于在斗牛场上,斗牛士挥舞红布激怒公牛,公牛见到红色就怒不可遏,不顾一切向前冲。

在西方国家红色也有褒义的意思,如red-letter day表示喜庆的日子;red carpet是对人的隆重的欢迎,等等。

中西方婚礼文化差异有哪些_中西方婚姻观差异整理

中西方婚礼文化差异有哪些_中西方婚姻观差异整理

中西方婚礼文化差异有哪些_中西方婚姻观差异整理婚礼,是一对男女通往婚姻的大门,一场婚礼的到来总是伴随着各种婚礼习俗,而不同地区由于文化背景的差异,导致婚礼习俗各不相同。

下面是我为大家整理的中西方婚礼文化差异,盼望对你们有关心。

中西方婚礼文化差异1.颜色差异首先我们最能一目了然的就是中西文化在婚礼上,使用的颜色的差异,在中国结婚是喜庆的代表色的大红色,盼望新人能够红红火火、吉利如意。

但是在国外结婚的代表颜色是白色,纯净的白色,代表了新人纯真的爱情,由于白色代表的是天使,也是祝福新人婚后像天使一样生活的美妙幸福。

2.仪式差异其次,就是婚礼上仪式的区分,比如在中式婚礼中父母环节是很重要的,需要新人双方给父母行叩拜礼,敬茶等,这传播的是中国的孝道,结婚是感谢父母对自己的哺育之恩,以及新人相互讲过对方的父母,正式认门,是特别重要的仪式。

而西方国家是没有叩拜礼敬茶这些环节的,我们在婚礼上能看到的关于父母的环节其实就一个,而且还只能看到父亲,就是父亲在进场的时候,女儿挽着父亲的手,父亲亲自将女儿待到新郎面前,将女儿交给对方,盼望新郎能像自己一样去爱惜呵护自己的女儿。

3.服饰差异中国与西方结婚,服饰上的差异也是巨大的,例如在中国基本采纳的是唐装或者是汉服,女性穿着就是凤冠霞帔、秀禾服、旗袍等等,男士一般都是唐装或者汉服的马褂新郎服。

在西方新娘服饰礼服、婚纱,一般状况下都是婚纱,近年来我国也许多穿婚纱结婚的,男士就是西装,在重要场合男士的服装都是西装,是最得体最隆重的服饰。

4.总结假如是一一列举的话确定还有许多许多,但是近年来的中西方文化的融合进展,相互之间的借鉴接受,形成了许多结合式的婚礼新形势,比如年轻人喜爱西式也喜爱中式的,在迎亲时候采纳中式婚礼格调,酒店仪式的时候采纳西式婚礼,这也是很好的结合,也充分体现了现代多元化的文化时代。

中西方婚礼仪式中式婚礼仪式为什么要射轿帘?花轿停后,新郎手执弓箭,分别向天、地、新娘空射三箭,意喻举箭弓逢凶化吉。

从颜色词看中西方文化差异

从颜色词看中西方文化差异

从颜色词看中西方文化差异41432054 李静人类世界色彩斑斓,光怪陆离,“赤橙黄绿青蓝紫”如一条五光十色的彩带为人类编织出光彩夺目的生态环境。

颜色作为一种感官认知,人类对其的认知有明显的共通之处,基本颜色词的含义在各个语言中应是相同的,但因东西方地理环境、历史传统、宗教信仰、价值观念、文化风俗、思维定势以及审美情趣等方面的不同,人们总是按照自己的思维定势和价值尺度去描绘事物的颜色,赋予词汇以本民族的文化内涵,带有显著的文化烙印。

不同国家对不同颜色赋予了不同的含义,因此对不同颜色的喜爱程度也不一样。

中国、朝鲜、印度、巴基斯坦、缅甸等国均喜爱红色、绿色、黄色等较鲜艳之色,而日本则尤爱素雅之色,并将绿色视为不详之色。

这些国家共同禁忌的颜色是黑色、灰色。

沙特阿拉伯、也门、伊朗、科威特和伊拉克等一些国家则喜欢绿色和深蓝色,忌讳的是大红色、紫色和黄色。

欧洲大多数国家都喜欢红色、蓝色,而禁忌黑色。

正因如此,人们对各种颜色词的判断就会产生偏误。

Mr. Brown is a very white man. He was looking rather green the other day. He has been feeling blue lately. When I saw him, he was in a brown study. I hope he’ll soon be in the pink again.(误译)布朗先生是个很白的人。

那天他脸上却有点绿色。

近来他一直感到蓝蓝的。

每当看到他时,他总是在棕色的学习中,我希望他早日处于粉红色之中。

(正译)布朗先生是个非常忠实可靠的人。

那天他脸上颇有病色。

近来他一直感到闷闷不乐。

每当我看到他时,他总是处在极度深思之中,我希望他早日恢复健康。

由此可以看出,简单的颜色词在不同的文化背景下竟然有如此大的差别。

本文以在文化中差异较大的红白两色为例,分析中西方文化差异。

红色在中西方文化中是差异较大的一个颜色。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

While we have to acknowledge that foreigners are not rather crazy about red. On the contrary, red often appears in bad circumstances such as danger, blood, revenge or violence.Red Alert (warning); in the red (loss); red ruin.
became the imperial color. Statue of fiveyear "emperor, wearing a" yellow robe ", sit imperial car is called "yellow house", the path of the call "zodiac", Tours with
It can be very retro, it feels like a hundred days.
As the most profound color in blue, the use case of Tibetan blue in indoor environment is endless
PART THREE
White collar(白领)
Snow White(白雪公主) A White war(不流血的战争)
PART TWO
The collocation of color
Gray has always been a constant fashion color, and its versatile features apply everywhere. Yellow is the color of energy and enthusiasm, when it collides with the gray, the effect is warm and soft.
"paying", bandage for officials in yellow
fabric, so the yellow extended as a symbol
ADD YOUR TITLE Hห้องสมุดไป่ตู้RE
of the power.
The inheritance of color
In the west, also on behalf of the noble purple, often be with the color of the noble love, this is due to the ancient Roman empire teal man commonly used purple dye is only for aristocrats, and approximate scarlet dye clothes, also greatly affected by the monarch. In Byzantine times, The emperor from The royal guard will "Purple" (Born To The Purple) a word on his title, show its orthodox, in contradistinction To gain The throne by other means, in The monarch. Purple is the color of religion since ancient times. In Christianity, the purple represents the supreme and power of the holy spirit. The Addthe your text here garments or curtains of the high priestess of and write down your Judaism, andideas the sacred organ, often used in purple. thank you add your text and is the The Catholic church sayshere that purple write down your predominant color.
colour
Group 5
CONTENTS
The meaning of the color The collocation of color
The inheritance of color
PART ONE
The meaning of the color
People have the same sense and feeling on various colours. However, colours also reflect different value and aesthetics. Due to the differences in nation, history, religion, life or emotion, the colour word is likely to have associative meanings.
The meaning of the color
White usually means grieve, unlucky, horror in China~(compared to black in western countries). Plain folks can be only in white. Chinese always wear white clothes(素服) for the funeral. And it also means blank or empty like (白费,
The inheritance of color
The early ancestors of Chinese as the "yellow emperor", the birthplace of Chinese culture as the "loess plateau", the cradle of the Chinese nation as the "Yellow River", Chinese people's skin color to "yellow", yellow color and Chinese traditional culture has a close relationship since time immemorial. In the Ming and qing dynasties, Beijing became the capital, and yellow
白卷).
While in the western countries, white is the symbol of purity, peace, honesty, glory. Bride wears white clothes and the nurse is the same. A white day means lucky day. A white lies(善意的谎言)
ideas thank you
THANKS
人们对各种颜色有着相同的感觉和感觉。然而,色彩也反映了不 同的价值和美学。由于国家、历史、宗教、生活或情感的差异, 颜色词可能具有联想意义。
The meaning of the color
Chinese hold a special feeling on red~ which is a symbol of many good thing such as victory, lucky and~ marriage. Red is always contact with good meaning.
相关文档
最新文档