毕业证及学士学位证书日文翻译
毕业证及学士学位证书 日文翻译

大学
卒業証明書
(写真)
学生,性別男,1986年7月15日生まれ、2006年9月から2010年6月まで当校のソフトウェア(ネットワーク)科に在学、4年制本科の教育規定科目を全部修了し、成績合格により、卒業を認める。
校名:華東交通大学(印)学(院)長:雷暁燕
証明書番号:1 2010年7月10日
学士学位証明書
(写真)
学生,性別男、1986年7月15日生まれ、華東交通大学ソフトウェア学部ソフトウェア(ネットワーク)科に在学、4年制本科所定の課程を修了し、卒業した。
審査の結果、「中華人民共和国学位条例」の規定に合格し、
工学学士学位を授与した。
華東交通大学学(院)長
雷暁燕
学位判定委員会主席
証明書番号:
2010年7月10日
Welcome To Download !!!
欢迎您的下载,资料仅供参考!。
日本毕业证明书

日本毕业证明书篇一:毕业证明书日文版(罗俐妮)卒業証明書氏名:羅俐妮(LUO Lini)性別:女生年月日: 1989年9月5日身分証明書番号:上記の者は、弊学院のXX期日本語科の卒業生であり、XX年6月卒業証書と学位証書を取得しました。
卒業証書番号:125991XX05000975;学位証書番号:105304XX005849。
以上、相違なく証明します。
XX年8月26日湘潭大学興湘学院档案館篇二:日本留学毕业证明书日本留学手续来源:作者:日期:09-12-25 日本留学必看(知识汇总)(一)留学日本办理签证所需手续1、护照原件2、在留资格认定证明书原件+ 复印件1份3、户口本原件+ 复印件1份4、身份证原件+ 复印件1份 (持暂住证者同时要[暂住证]原件+复印件1份)5、日本入境签证申请书1份,在领事馆领取后,自己填写6、彩色正面照片1张(4.5乘4.5)7、申请者的最高学历[毕业证书]的公证书原件8、日本学校的入学许可书原件+复印件1份 *申请者的在职证明书原件*申请者的日本语学习证明书原件 *经费支付人的在职证明书原件*[提问书]1份(在领事馆领取后,自己填写) 以上信息只作参考,具体内容因各地日本大使馆或领事馆的要求不同而各异。
(二)申请日本语学校需要的材料报名手续及必备资料■入学资格:受过12年以上正规学校教育者或取得同等学历者。
■个人必备资料:1.入学愿书(入学申请书)2.履历书(个人简历):学历由小学至最终学历(年次以公元计算);就学理由书的内容要写来日本的动机、目的、回国后发展以及经费来源等。
另外〔出入国历〕要详记填写来过日本的所有出入国日期。
3.最终学历毕业证书原本:若是在学中则必需提出在学证明或预定毕业证明。
4.护照复印件:仅限有护照者(请影印记有名字、住所、有效期间之页)。
5.照片六张:六个月以内, 原则上必须与毕业证书的照片不同。
6.户口滕本:学历栏必须记载与毕业证书相同的最终学历。
证书、票据类日语

证书、票据类日语证明书しょうめいしょ【証明書】印鉴证明书いんかん〃【印鑑証明書】身分证みぶん〃【身分証明書】毕业证书そつぎょう〃【卒業証明書】准许证きょかしょう【許可証】护照パスポート【旅券】签证ビザ/さしょう【査証】驾驶证めんきょしょう【免許証】学生证がくせいしょう【学生証】保険证ほけんしょう【保険証】出入境登记卡EDカード【出入国カード】名片めいし【名刺】戸籍抄本こせきしょうほん【戸籍抄本】戸口簿じゅうみんひょう【住民票】诊断书しんだんしょ【診断書】履歴书りれきしょ【履歴書】估价单みつもりしょ【見積書】定单ちゅうもんしょ【注文書】合同けいやくしょ【契約書】貨单のうひんしょ【納品書】帐单せいきゅうしょ【請求書】収据りょうしゅうしょ【領収書】说明书せつめいしょ【説明書】保证书ほしょうしょ【保証書】清单けっさんしょ【決算書】传票でんぴょう【伝票】申報单しんこくしょ【申告書】感谢信れいじょう【礼状】委任状いにんじょう【委任状】遗言いごんじょう【遺言状】通知あんないじょう【案内状】请帖しょうたいじょう【招待状】奖状ひょうしょうじょう【表彰状】证券しょうけん【証券】装船单证ふなにしょうけん【船荷証券】支票こぎって【小切手】旅行支票トラベラーズチェック】票据てがた【手形】股票かぶけん【株券】債券さいけん【債券】国库券こくさい【国債】信用卡クレジットカード电話卡テレフォンカード机票こうくうけん【航空券】登机牌とうじょうけん【搭乗券】行李牌バゲージタグ车票きっぷ【切符】门票にゅうじょうけん【入場券】副券はんけん【半券】月票ていきけん【定期券】联票かいすうけん【回数券】。
日本毕业证明书

日本毕业证明书篇一:毕业证明书日文版(罗俐妮)卒業証明書氏名:羅俐妮(LUO Lini)性別:女生年月日: 1989年9月5日身分証明書番号:上記の者は、弊学院のXX期日本語科の卒業生であり、XX年6月卒業証書と学位証書を取得しました。
卒業証書番号:125991XX05000975;学位証書番号:105304XX005849。
以上、相違なく証明します。
XX年8月26日湘潭大学興湘学院档案館篇二:日本留学毕业证明书日本留学手续来源:作者:日期:09-12-25 日本留学必看(知识汇总)(一)留学日本办理签证所需手续1、护照原件2、在留资格认定证明书原件+ 复印件1份3、户口本原件+ 复印件1份4、身份证原件+ 复印件1份 (持暂住证者同时要[暂住证]原件+复印件1份)5、日本入境签证申请书1份,在领事馆领取后,自己填写6、彩色正面照片1张(4.5乘4.5)7、申请者的最高学历[毕业证书]的公证书原件8、日本学校的入学许可书原件+复印件1份 *申请者的在职证明书原件*申请者的日本语学习证明书原件 *经费支付人的在职证明书原件*[提问书]1份(在领事馆领取后,自己填写) 以上信息只作参考,具体内容因各地日本大使馆或领事馆的要求不同而各异。
(二)申请日本语学校需要的材料报名手续及必备资料■入学资格:受过12年以上正规学校教育者或取得同等学历者。
■个人必备资料:1.入学愿书(入学申请书)2.履历书(个人简历):学历由小学至最终学历(年次以公元计算);就学理由书的内容要写来日本的动机、目的、回国后发展以及经费来源等。
另外〔出入国历〕要详记填写来过日本的所有出入国日期。
3.最终学历毕业证书原本:若是在学中则必需提出在学证明或预定毕业证明。
4.护照复印件:仅限有护照者(请影印记有名字、住所、有效期间之页)。
5.照片六张:六个月以内, 原则上必须与毕业证书的照片不同。
6.户口滕本:学历栏必须记载与毕业证书相同的最终学历。
毕业文凭单词

毕业文凭单词1. 定义与释义- 单词:diploma- 1.1 词性:名词- 1.2 释义:毕业文凭,通常由学校或教育机构颁发给完成特定学业的学生,作为其学业成就的证明。
- 1.3 英文释义:An official document given by a school or educational institution to a student who has completed a course of study.- 1.4 相关词汇:certificate(证书)、degree(学位)、credential(凭证)2. 起源与背景- 2.1 词源:源于希腊语“diploma”,原意为“对折的纸”,后来演变为表示官方文件或文凭。
在古代,文凭通常是用羊皮纸制成,对折起来以方便保存和携带。
- 2.2 趣闻:在古代欧洲,文凭是一种非常珍贵的物品,只有少数人能够获得。
拥有文凭的人通常被认为是有学问和有地位的人,可以在社会上获得更高的尊重和待遇。
3. 常用搭配与短语- 3.1 high school diploma:高中文凭- 搭配解释:指完成高中学业后获得的文凭。
- 例句:He finally got his high school diploma after years of hard work.- 翻译:经过多年的努力,他终于拿到了高中文凭。
- 3.2 college diploma:大学文凭- 搭配解释:完成大学学业后获得的文凭。
- 例句:She is proud of her college diploma.- 翻译:她为自己的大学文凭感到骄傲。
- 3.3 associate degree diploma:副学士学位文凭- 搭配解释:完成两年制副学士学位课程后获得的文凭。
- 例句:He is considering getting an associate degree diploma to improve his job prospects.- 翻译:他正在考虑获得副学士学位文凭以提高自己的就业前景。
毕业证学位证翻译

毕业证学位证翻译毕业证和学位证是很重要的教育证书,它们记录了一个人的学术成就和专业能力。
在现代全球化的社会中,很多学生和职场人士可能需要将自己的毕业证和学位证翻译成其他语言,以便在国际上使用。
本文将探讨毕业证和学位证的翻译方法以及翻译时的注意事项。
首先,要进行毕业证和学位证的翻译,需要找到一位专业的翻译人员。
这个人应该具备以下特点:熟悉原始语言(即所要翻译的语言)和目标语言(即翻译后的语言),对教育系统和学位的认可有一定的了解,以及具备在翻译领域具有经验和专业技能。
这样的翻译人员能够确保在翻译过程中准确传达原始证书的意义和内容。
其次,在进行毕业证和学位证的翻译时,应该遵循一些基本的翻译原则。
首先,翻译人员应尽量保持原始证书的原汁原味,尽量不做增删改动。
毕竟,毕业证和学位证是正式的文件,必须准确地反映原始证书的内容。
其次,翻译人员应注意语言的规范和流畅,以便读者能够清楚地理解翻译后的文本。
最后,翻译人员应该确保翻译后的文本与目标读者的文化背景和教育体系相符合,以便读者能够正确理解文本的含义。
在进行毕业证和学位证的翻译时,还需要注意一些具体的问题。
首先,毕业证和学位证通常包含一些特定的术语和名词,这些内容在翻译时需要保持准确性和一致性。
如果某个术语没有直接对应的目标语言翻译,可以使用括号或脚注解释其含义。
其次,一些国家和机构可能对毕业证和学位证的翻译有特定的要求,比如需要公证或认证。
在进行翻译之前,应该咨询相关的机构或专业人士,以确保翻译的合法性和可接受性。
最后,翻译人员应该保护原始证书的机密性,确保翻译后的文本不会被非法使用或泄露。
除了正式的毕业证和学位证,还有一些其他与学历相关的文档可能需要翻译,比如成绩单、荣誉证书等。
这些文档在一定程度上可以附带到毕业证和学位证的翻译中,以便为读者提供更全面的信息。
然而,需要注意的是,翻译文件的数量和长度可能会对费用和交付时间产生影响。
因此,在进行毕业证和学位证的翻译时,应与翻译人员事先商讨好所需翻译的具体内容和范围。
毕业证学位证英文翻译(5篇)

毕业证学位证英文翻译(5篇)第一篇:毕业证学位证英文翻译DIPLOMA This is to certify that 姓名, 性别, born in 出生年月, having studied in the Specialty of专业名称in the school of 学院(系)名称at 大学from入学年月to毕业年月, has completed the学制年数-year program and passed the examinations and is qualified for graduation.University :大学名称 President:校长姓名Date:毕业年月Diploma No:证书编号University No:学校编号CERTIFICATE OF BACHELOR’S DEGREEThis is to certify that 姓名,性别, born in 出生年月, having studied in the Specialty of 专业名称 in the school of 学院(系)名称at 大学名称from 入学年月to 毕业年月, has passed the examinations in the required courses for the Bachelor’s degree and is hereby, in accordance with The Regulations of the People’s Republic of China on Academic Degrees, conferred the degree of Bachelor of 学科名称.大学名称Chairman of the Academic Degrees Evaluation Committee: 学位评定委员会主席姓名Date:毕业年月 Certificate No:证书编号第二篇:毕业证学位证英文翻译件广西大学毕业证、学位证英文模板DIPLOMA Certificate No: ⑴⑵ , ⑶ , born on ⑷, majoring in ⑸ in our university from September(6)toJune(7)and has completed the requirements as stipulated in a(8)-year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.President:(9)Guangxi University Date:(10)说明:⑴ 证书编号⑵ 姓名拼音⑶ 性别⑷ 出生日期⑸ 专业方向(6)入学年份(7)毕业年份⑻ 学制年数(9)校长姓名拼音(10)毕业证书签发日期BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE Certificate No: ⑴This is to certify that ⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September(6)to June(7)and has completed the requirements as stipulated in a(8)-year undergraduate program and is awarded the Bachelor of(9)upon graduation in conformity with the Degrees Regulations of the People’s Republic of China.Chairman:(10)Committee on Conferring of Degree Guangxi University Date:(11)说明:⑴ 证书编号⑵ 姓名拼音⑶ 性别⑷ 出生日期⑸ 专业方向⑹ 入学年份(7)毕业年份(8)学制年数(9)学科名称(10)学位评定委员会主席姓名(11)学位证书签发日期第三篇:学位证毕业证模版学生学位证书英文翻译模板BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATEThis is to certify that Ms.Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with aspecialty of Law from September 1996 to June 2000.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law.xxxChairman ofDegree Appraising Committee ofxx UniversityJune 30, 2000Certificate No.: 103354003888本科毕业证书翻译模板DIPLOMAThis is to certify that Ms.Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.xxPresident ofxx UniversityRegistration No.: 298168015Date Issued: June 30, 2000本科毕业证书英文翻译样本Graduation certificateGraduation CertificateCertificate No._____________This is to certify that ___________, born on __________, native of __________, has been majoringin the specialty of ________________ at our university/institutefrom September ________ to July_________.Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teachingprogramme with qualified score, he/she is hereby qualified for graduation.(signature)PresidentUniversity(seal)XX July XXXX学士学位证书翻译样本Bachelor certificateCertificate of Bachelor’s DegreeCertificate No.:This is to certify that , male / female, native of __________, born on __________, has been majoring in the specialty of at our university/ institute from September_____ toJuly _______.Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teaching programme with qualified score, he/she is qualified for graduation.In conformity with the articles of the Regulations Regarding Academic Degrees of the People’s Republic of China, he/she has been conferred to the degree of Bachelor of ___________.(signature)ChairmanCommittee of Degree AccreditationUniversity(seal)XX July XXXX如果学校要求寄学位证书复印件的话,可以复印一份中文的。
各种证件的俄语译法

各种证件的俄语译法身份证、护照、签证、驾照、房产证、工作证、结业证、营业执照、结婚证、离婚证、学位证等等这些用俄语怎么翻译呢?详细地为大家整理了一下,快来看看吧!Удостоверение личности身份证Паспорт护照Виза签证Водительское удостоверение驾驶证Водительские права行驶证Диплом(发给优质产品、展览品的)奖状(1)(高等学校或中专)毕业证书; (获得某种称号或学位的)证书Сертификат об обучении, справка об окончании учѐбы 结业证свидетельство об окончании (курсов, школы) 结业证书диплом о окончании обучения结业证书свидетельство об окончании (курсов, школы) 结业证书Лицензия недвижимости房产证Сертификат на право землепользования土地使用证Разрешения на работу工作证Сертификат证书, 检验合格证Рекомендательное письмо介绍信Приглашение邀请函Пригласительное письмо邀请函Специальный доступ特别通行Почѐтная грамота; похвальная грамота; диплом奖状Письмо о назначении聘书[письменное] извещение о зачислении (присылается университетом) 录取通知书Извещение о приеме录取通知书Демократические выборы民主选举Купон优惠券карточка покупателя; членская карта会员卡Членский билет, книжка; профсоюзный билет会员证Уважаемый посетитель, дорогой гость, дорогая гость(дорогая гость) Dear guest - Дорогой гость (к мужчине), или Дорогая гостья (к даме)贵宾визитная карточка покупателя /визитка/ 购货卡(附有照片, 持卡人凭此卡可以在户口所在地商店里购买物品)Визитная карточка参观证визитная карточка с портретом 肖像名片Партийный билет党员证Разрешение на кремацию火葬许可证Солдатская книжка士兵证Паспорт моряка海员证Матросский документ海员证Лицензия на ведение хозяйственной деятельности营业执照Свидетельство о постановке на учѐт в налоговом органе, свидетельство о постановке на налоговый учѐт, свидетельство о регистрации плательщика НДС税务登记证Счет-фактура发票Оправдательный документ, расписка, свидетельство, квитанция (о получении)收据Официальная печать公章Сертификат происхождения原产地证明Сертификат合格证Инструкция по применению使用说明Гарантийный талон保修卡Фонды прямых инвестиций私募基金Приказ о вызове в суд; судебная повестка法院传票Ордер на арест逮捕证Ордер на арест, письменное разрешение на задержание, 拘留证Свидетельство о браке结婚证Свидетельство о разводе离婚证Справка о состоянии здоровья健康证Сертификат учѐной степени学位证Адвокатский сертификат律师资格证Банковская книжка存折Долговая расписка欠条Письмо о намерениях合作意向书Технико-экономическое обоснование可行性报告Сетевая лицензия入网许可证Экспортная лицензия出口许可证Лицензия на импорт进口许可证(Петр сказал мне: импортная лицензия, грамотнее - лицензия на импорт)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
毕业证及学士学位证书
日文翻译
集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-19882)
大学
卒业证明书
(写真)
学生,性别男,1986年7月15日生まれ、2006年9月から2010年6月まで当校のソフトウェア(ネットワーク)科
に在学、4年制本科の教育规定科目を全部修了し、成绩合格により、卒业を认める。
校名:华东交通大学(印)学(院)长:雷暁燕
证明书番号:1 2010年7月10日
学士学位证明书
(写真)
学生,性别男、1986年7月15日生まれ、华东交通大学ソフトウェア学部ソフトウェア(ネットワーク)科に在学、4年制本科所定の课程を修了し、卒业した。
审査の结果、「中华人民共和国学位条例」の规定に合格し、工学学士学位
を授与した。
华东交通大学学(院)长
雷暁燕
学位判定委员会主席
证明书番号:
2010年7月10日。