大学英语四级翻译真题及参考答案

合集下载

2022年12月大学英语四级笔试翻译真题和答案

2022年12月大学英语四级笔试翻译真题和答案

四级翻译翻译第1套立春(Start of Spring)在中国农历中表示春天的开始。

立春之后,白天变得更长,天气也愈发温暖:万物开始复苏,大地充满生机。

人们常说。

一年之计在于春”,农民在这个时节开始播种,为全年的丰收打下基础。

中国人早在三千年前就己开始在立春这一天半行庆祝活动。

数百年来,迎春一直是民间的重要习俗。

在春暖花开的日子里,人们常常外出游玩,欣赏春天的美景。

Start of Spring marks the beginning of spring in the Chinese lunar calendar.After Start of Spring,the daytime becomes longer,the weather becomes warmer,everything starts to recover and the earth is full of vitality.It is often said that the whole year's work depends on a good start in spring.Farmers start planting seeds at this time to lay the foundation for a good harvest in this year.The Chinese have been holding celebration activities for Start of Spring since3,000years ago.For hundreds of years,welcoming spring has been an important folk custom.During the warm days of spring when flowers blossom,people often travel outside and enjoy the beauty of spring.翻译第2套冬至(Winter Solstice)是全年白昼最短、黑夜最长的一天,标志着一年中最寒冷时节的开始。

英语四级翻译真题及答案

英语四级翻译真题及答案

英语四级翻译真题及答案在平平淡淡的日常中,我们都离不开试题,借助试题可以为主办方提供考生某方面的知识或技能状况的信息。

什么类型的试题才能有效帮助到我们呢?下面是我收集整理的2023年英语四级翻译真题及答案,欢迎阅读与收藏。

篇一:高考请将下面这段话翻译成英文:全国大学人学考试(the National College EntranceExamination),俗称高考,是每年夏天都会举行的一种学术考试,有数百万的考生参加,其中大多数都是高中学生。

高考对于那些完成高中教育,想进入大学、学院和其他高等教育机构进行深造的学生来说是一个重要的考试。

当学生们的总成绩超过他们所申请的学校的分数线(admission scores line)时,他们就被允许进入自己选择的大学。

如果不能取得所需的最低分数,他们可能就无法进人自己选择的大学,甚至失去上大学的机会。

参考译文:The National College Entrance Examination,commonly known as Gaokao, is an academic testingevent held every summer and joined by millions ofparticipants, a majority of whom are high-schoolstudents. It is an important exam for those who haveaccomplished high-schooleducation and want to go to universities, colleges and other highereducational institutions. Students are allowed to enter the college(s) of their choice when theiroverall scores pass the admission scores line for schools they apply for.If they fail to obtainthe minimum admission scores line, they might not be able to enter the college(s) of their choiceor even lose the chance to attend university.1.考生:可译为participants.2.当学生们的总成绩超过他们所申请的学校的分数线时,他们就被允许进入自己选择的大学:“总成绩”可译为overall scores:“申请”可译为apply for:“分数线”可译为admission scores line.3.如果不能取得所需的最低分数,他们可能就无法进入自己选择的大学,甚至失去上大学的机会:“不能”可用fail to do来表达:“取得”可译为obtain:“上大学”可译为attend university.篇二:蜡染请将下面这段话翻译成英文:据说在中国,蜡染(wax printing)早在秦末或者汉初就已经出现,但它最初作为成品出现是在唐朝。

英语四级翻译真题及答案

英语四级翻译真题及答案

英语四级翻译真题及答案英语四级翻译真题(一):红色在中国文化中,红色通常象征着好运、长寿和幸福,在春节和其他喜庆场合,红色到处可见。

人们把现金作为礼物送给家人或亲密朋友时,通常放在红信封里。

红色在中国流行的另一个原因是人们把它与中国革命和共产党相联系。

然而,红色并不总是代表好运与快乐。

因为从前死者的名字常用红色书写,用红墨水写中国人名被看成是一种冒犯行为。

参考译文:The color of red in Chinese culture usually means good luck, longevity and happiness. Red can be found everywhere during Chinese Spring Festival and other joyous occasions. Cashes often in red envelopes are sent to family members or close friends as gifts. Its popularity can also be attributed the fact that people accociate it with Chinese revolution and Communist Party. However, it does not always equal to good luck and joy in that the name of the dead used to be written in red. Using red ink to write names of Chinese people were seen as an offense.英语四级翻译真题(二):白色随着中国的改革开放,如今很多年轻人都喜欢举行西式婚礼。

新娘在婚礼上穿着白色婚纱,因为白色被认为是纯洁的象征。

然而,在中国传统文化中,白色经常是葬礼上使用的颜色。

2021年6月《大学英语四级》考试(翻译、写作)真题与参考解析(共3套)

2021年6月《大学英语四级》考试(翻译、写作)真题与参考解析(共3套)

2021年6月《大学英语四级》考试真题(3套汇总)听力部分原文Listening ComprehensionSection ANews report 1And finally in tonight's news, a 9-year-old boy named Joe, told not to draw in class, lends a jobs decorating a restaurant with his drawings. Rather than shutting down the habit of drawing in his school's workbook, Joe's parents decided to encourage his creativity by sending their son to an after-school art class[Q1]. His teacher recognized Joe's talent and posted all his works online, which led to something pretty wonderful. A restaurant named Number4 in New Castle contacted Joe's teacher to ask if the 9-year-old could come and decorate the dining room with his drawings[Q2]. Every day after school, Joe's dad drives him to the restaurant so he can put his ideas straight on the wall. Once he's all done,the work would remain there permanentlyQ2]. Joe's dad said Joe is a really talented little boy. He's excellent at school, he's great at football,but drawing is definitely what he is most passionate about.Q1: What did Joe's parents decide to do?Q2: What will the restaurant Number 4 do?New report 2Christine Marshall, a 30 years old mom of one, posted a tearful video on social media Wednesday,begging for a safe return of her beloved pet dog[Q1].After combing through the security video outside a global shop, Christine has now posted an image of a man suspected of stealing the dog. The image appears to show a man carrying the dog in his arms. Christine also believes the video obtained from the shop shows the dog stolen by a man before driving off in a car which had been waiting nearby. The family is now offering a5000 pound reward for the safe return of the dog after launching a social media campaign to find the thief[[Q2].The dog is 6anda half years old and was last seen wearing a red collar. Christine said that"We'll pay that to anyone who brings him home as long as they are not responsible for his disappearance." Police are investigating the incident.Q3: What is Christine Marshall trying to do?Q4: What did the news report say about Christine Marshall's family?New report 3:London's Eggs &Bread café offers boiled eggs, toast,jam and bacon,as wells as tea,coffee and orange juice.But at the end of the meal, customers don't have to worryabout the bill. Hungry customers can pay whatever amount they can afford to eat at the café or nothing at all.Owner,Guy Wilson,says his café aims to build community rather than profits.He wants to provide a bridge for people to connect in an area that has been divided by class and wealth by providing affordable breakfasts[Q5]. The cafe is opened in the mornings every day of the year and has two members of staff or supervisors on shift every day.The café doesn't use volunteers but pays its staff to ensure consistency of its service.It doesn't take donations and doesn't want to be seen as charity[Q6].Mr Wilson says when people starts to know other people around them, they realize they are not that different, and whatever their financial background or their educational background. Most people will have something in common with each other[Q7]. He says it's important that his café can offer his customers security and permanence.Q5: What does Guy Wilson say his café aims to do?Q6: What does the news report say about Eggs & Bread café?Q7: What happens when people start to know each other according to Guy Wilson? Section BLong conversation 1M:So what time do you think we should have the party on Saturday?(8)W: How about inviting people to come at six PM. Then we'll have the afternoon to prepare food and drink and stuff like that?M: Yes, I was thinking that around six would be good,too.What food should we provide?W: Well, I had thought about baking a cake and some biscuits. And now, I think we should prepare some sandwiches and snacks and some other kinds of food,so that people can just help themselves rather than getting everyone to sit down at the table to eat a meal.I think that's a bit too formal. It's better to let people walk around and talk to each other or sit where they like. (9)M: Yes, that sounds good.Ill go to the supermarket to get some drinks.I think I might try that big new supermarket on the other side of town and see what they have.I've not been there before.I thin we should get some beer and wine, and some fruit juice and other soft drinks. What do you think?W: Sounds great!I think those drinks will be enough. And I heard that the new supermarket offers some big discounts to attract customers,so going there should be a great idea(10)What shall we' do about music?M: Maybe we should ask Paul to bring his computer and speakers,so that we can play some music.(11)He has a great collection of different stuff.。

历年大学英语四级翻译真试题和范文答案解析2014年、2015年、2016年、2017年、2018年

历年大学英语四级翻译真试题和范文答案解析2014年、2015年、2016年、2017年、2018年

2013年12月大学英语四级考试翻译题目许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。

精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。

但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。

由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,所以中餐既味美又健康。

Most people like Chinese food. In China, cooking is considered as n ot only a skill but also an art. The well-prepared Chinese food is bo th delicious and good-looking. Although cooking methods and food ingr edient vary wildly in different places of China, it is common for goo d cuisine to take color, flavor, taste and nutrition into account. Si nce food is crucial to health, a good chef is insistently trying to s eek balance between cereal, meat and vegetable, and accordingly Chine se food is delicious as well as healthy.信息技术(Information Technology),正在飞速发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。

一部分人认为这是没有必要的,学生就应该学习传统的课程。

历年大学英语四级翻译真题汇总(含参考范文)

历年大学英语四级翻译真题汇总(含参考范文)

历年大学英语四级翻译真题汇总(含答案)2019年6月份四级翻译真题第一套:灯笼灯笼起源于东汉,最初主要用于照明。

在唐代,人们用灯笼来庆祝安定的生活,从那时起,灯笼在中国的许多地方流行起来。

灯笼通常用色彩鲜艳的薄纸制作,形状和尺寸各异。

在中国传统文化中,红灯笼象征着生活美满和生意兴隆,通常在春节、元宵节和国庆节期间悬挂。

如今,世界上许多其他地方也能看到红灯笼。

【参考答案】The lantern can be traced to the East Han Dynasty, initially for the purpose of illumination. During the Tang Dynasty, lanterns were used to celebrate happy and peaceful life, which, from then on, became popular in many places in China. Lanterns, of various shapes and sizes, are usually made with thin paper of bright colors. In traditional Chinese culture, the lantern, symbolizing abundance in life and prosperity in business, is usually hung during such festivals as the Spring Festival, the Lantern Festival and the National Day. Red lanterns are also seen in many other places around the world nowadays.第二套:舞狮舞狮作为中国传统民间表演已有2 000多年历史。

大学英语4课后cloze及翻译原题带答案

大学英语4课后cloze及翻译原题带答案

大学英语4课后cloze及翻译原题带答案大学英语4课后cloze及翻译原题带答案Cloze1In the 21st century, clouds and stormy weather no longer automatically bring operations to a halt or force a change in targets(目标). Technologies such as the Global Positioning System now allow cruise missiles(巡航导弹)and other smart weapons to home in on(瞄准并飞速接近)their targets. But the weather still is a factor that must be reckoned with, especially with precision-guided weapons that must be highly accurate (高度精确)to be effective.Fortunately, the ability to obtain weather forecasts will get better. In the next few years, remote weather sensors(传感器)will grow rapidly on unmanned vehicles. This will create a network of observing platforms that will give commanders an instant overview of weather inthe battle zone(战场). In some areas you’ll have direct delivery of weather information straight from the computes to black boxes in aircraft and other vehicles. That will be especially important for target-bound aircraft(瞄准目标的飞行器).Such technology will give whoever possess it a tremendous edge(优势)over their enemy and enable themto use developing weather conditions to their advantage. As we get superior satellites into space, we’ll gain huge advantages i n observing meteorological conditions in denied areas(盲区), where we don’t have people on the ground. And our modeling ability will continue to improve as our computers get more powerful. The past 10 years have witnessed a revolution in ourcommunicationsand computer abilities. It’s exciting to think of what the next 10 years will bring.在第二十一世纪,云层和暴风雨天气不再自动带来业务停顿或迫使目标的变化(目标)。

英语四级翻译练习题及答案

英语四级翻译练习题及答案

英语四级翻译练习题及答案英语四级翻译练习题(一):满月在中国,孩子的满月酒(One-Month-Old Feast)是其人生中第一个重要仪式。

孩子满月那天,家人邀请亲朋好友来一起庆祝。

通常孩子穿上狗头帽(dog hat)、虎头鞋,象征着孩子能幸运一生。

孩子周岁那天的抓周仪式 (One-Year-OldCatch)也很有特色。

家里人会摆上书、笔、墨、纸、钱币、食物、玩具等物品任孩子随意挑选。

根据孩子抓的东西来预测孩子可能存在的兴趣爱好和将来从事的职业。

参考译文:In China, the One-Month-Old Feast of a baby is thefirst significant ceremony in his life. On the daywhen a baby is one month old, the families of thebaby invite their relatives and friends to celebratethe occasion together. Usually, the baby wears a doghat and tiger shoes, which indicates that the babywill be lucky for the whole life. The ceremony of One-Year-Old Catch on the first of the baby isalso of great characteristics. The families of the baby will lay out many things such as books,pens, ink, paper, money, foods, and toys for the baby to choose at will. According to thearticles the baby picks up, the families will make some predictions about his potential interestsand future career.1.在第2句中,状语“孩子满月那天”中的“孩子满月”可处理为定语从句,整个状语表达为On the day when a baby isone month old;主语“家人”指的是“孩子的家人”,故应采取增译法,将其译为过 the baby;“—起庆祝”的后面省略了“(孩子)满月”,故翻译时也要增译,但这里不必拖沓啰嗦地译成tocelebrate that the baby is one month old,直接表达为 celebrate the occasion 更简洁明了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

大学英语四级翻译真题
及参考答案
Document serial number【UU89WT-UU98YT-UU8CB-UUUT-UUT108】
2018年6月全国大学英语四级翻译真题及答案
公交车曾是中国人出行的主要交通工具。

近年来,由于私家车数量不断增多,城市的交通问题越来越严重。

许多城市为了鼓励更多人乘坐公
交车出行,一直努力改善公交车的服务质量。

车辆的设施不断更新,车
速也有了显着提高。

然而,公交车的票价却依然相当低廉。

现在,在大
多数城市,许多当地老年市民都可以免费乘坐公交车。

Buses used to be one of the main vehicles for Chinese people. Recently, due to the increasing number of private cars, the
traffic problems in cities become more serious. In order to encourage the public to take buses instead of private cars,
many cities manage to improve their buses’ quality of
facilities of buses have been upgraded, and the speed increased significantly. Meanwhile, the prices of buses remain rather low. Now, in most cities, many local senior citizens can take buses
for free.
过去,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的。

如今随着经济的发展和生活水平的提高,越来越多的中国人包括许多农民和外出务工
人员都能乘飞机出行。

他们可以乘飞机到达所有大城市,还有许多城市
也在筹建机场。

航空服务不断改进,而且经常会有特价机票。

近年来,
节假日期间选择飞机外出旅游的人不断增加。

In the past, it was unimaginable for a majority of Chinese to travel by air. Nowadays, with the development of the economy and the improvement of living standard, an increasing number of Chinese, including many peasants and migrant workers, can go by air. They can take a plane to all the big cities. In addition, plenty of cities are planning to build an airport. Air services are constantly progressing and special low-price tickets are often offered for sale. In recent years, people choosing to go out to travel by air during holidays are increasing.
近年来,中国有越来越多的城市开始建造地铁。

发展地铁有助于减少城市的交通拥堵和空气污染。

地铁具有安全、快捷和舒适的优点,越来越多的人选择地铁作为每天上班或上学的主要交通工具。

如今,在中国乘坐地铁正变得越来越方便。

在有些城市里,乘客只需用卡或手机就可以乘坐地铁。

许多当地老年市民还可以免费乘坐地铁。

In recent years, a considerable number of cities in China have begun to build subways. Developing subways can help reduce traffic congestion and air pollution in cities. Owing to the fact that the subway has the advantages of safety, speed and comfort, a host of people choose subway as the main means of transportation to work or school every day. Nowadays, it is becoming increasingly convenient to take the subway in China.
In some cities, passengers can take the subway simply by using a card or cell phone. Many older residents can also take the subway for free.。

相关文档
最新文档