《疯狂动物城》全本台词中英文对照 - 带单词解析

合集下载

《疯狂动物城》全本台词中英文对照

《疯狂动物城》全本台词中英文对照
一个猎物担心着捕食者的世界。
5--And predators had an uncontrollable...
捕食者有一个无法控制的...
6--biological urge to maim, and maul, and...
生理上的冲动去伤害,残害,并且...
7--Awww! 噢!
8--Blood! Blood! Blood!
血!血!血!
9--And.. death!
和..死!
10--Ahhh...
唉唉......
11--Back then, the world was divided in two.
在那时,世界分为二种。
12--Vicious predator, or meek prey.
凶猛的捕食者与脆弱的猎物。
13--But over time, we evolved, and moved beyond or primitive savage ways.
或者说,哎呀,你知道的。你说你想让世界变成更好的地方,
42--no better way to do it than becoming a carrot farmer.
没有比做拔胡萝卜的更好的了。
43--Yes! Your dad, me, your 275 brothers and sisters.
29--Nope 没了("雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离")
30--Well, we gave up on our dreams, and we settled. Right, Bon?
好吧,因为我们放弃了自己的梦想,并且定居了下来。对吧,邦妮?
31--Oh, yes. That's right, Stu. We settled hard.

《疯狂动物城》全本台词中英文对照

《疯狂动物城》全本台词中英文对照

疯狂动物城1--Fear,treachery,blood lust。

恐惧,背叛,杀戮.2-—Thousands of years ago these were the..。

几千年前这些是.。

3-—forces that ruled our world支配着我们的世界的力量4-—A world where prey were scared of predators.一个猎物担心着捕食者的世界。

5--And predators had an uncontrollable。

.捕食者有一个无法控制的。

.6——biological urge to maim,and maul,and.。

生理上的冲动去伤害,残害,并且.。

.7--Awww! 噢!8-—Blood! Blood! Blood!血!血!血!9--And.. death!和..死!10—-Ahhh。

..唉唉..。

.。

.11--Back then,the world was divided in two。

在那时,世界分为二种。

12—-Vicious predator,or meek prey.凶猛的捕食者与脆弱的猎物。

13-—But over time, we evolved, and moved beyond or primitive savage ways。

但随着时间的推移,我们进化了并抛弃了野蛮的性格。

14——Now predator and prey live in harmony.现在捕食者与猎物和睦相处。

15—-And every young mammal has multitudinous opportunities.而且所有的年轻的动物都有着各种的可能。

16-—Yeah, I don't have to cower in a a herd anymore。

耶,我再也不用躲在洞穴里了。

17-—Instead,I can be an astronaut.取而代之,我可以当太空人。

疯狂动物城经典语录中英对照版

疯狂动物城经典语录中英对照版

疯狂动物城经典语录中英对照版English Version:1."Life's a little bit messy. We all make mistakes. No matter what type of animal you are, change starts with you."o生活总会有点不顺意。

我们都会犯错。

天性如何并不重要,重要的是你开始改变。

2."I know you'll never forgive me. And I don't blame you. I wouldn't forgive me either."o我知道,你永远都不会原谅我。

我不怪你,换做我,我也不会原谅我自己。

3."I was ignorant and irresponsible and small-minded."o我又蠢又不可靠,还心胸狭窄。

4."No matter what type of animal you are, change starts with you."o天性如何并不重要,重要的是你开始改变。

5."All right, get in here. You bunnies, so emotional."o好了,到我这来。

你们兔子,就是爱哭。

6."I really am just a dumb bunny."o我真的是一只蠢兔子。

7."And after we're done, you can hate me."o当我们解决了这个案子,你可以继续讨厌我。

8."I know you love me."o我知道你爱我。

9."But predators shouldn't suffer because of my mistakes."o但是,不能因为我的错,让动物们遭受痛苦。

疯狂动物城中英双语对照全台词

疯狂动物城中英双语对照全台词

疯狂动物城全部台词中英双语对照1--Fear, treachery, blood lust.恐惧,背叛,杀戮。

2--Thousands of years ago these were the...几千年前这些是...3--forces that ruled our world支配着我们的世界的力量4--A world where prey were scared of predators.一个猎物担心着捕食者的世界。

5--And predators had an uncontrollable...捕食者有一个无法控制的...6--biological urge to maim, and maul, and...生理上的冲动去伤害,残害,并且...7--Awww! 噢!8--Blood! Blood! Blood!血!血!血!9--And.. death!和..死!10--Ahhh...唉唉......11--Back then, the world was divided in two.在那时,世界分为二种。

12--Vicious predator, or meek prey.凶猛的捕食者与脆弱的猎物。

13--But over time, we evolved, and moved beyond or primitive savage ways.但随着时间的推移,我们进化了并抛弃了野蛮的性格。

14--Now predator and prey live in harmony.现在捕食者与猎物和睦相处。

15--And every young mammal has multitudinous opportunities. 而且所有的年轻的动物都有着各种的可能。

16--Yeah, I don't have to cower in a a herd anymore.耶,我再也不用躲在洞穴里了。

17--Instead, I can be an astronaut.取而代之,我可以当太空人。

疯狂动物城全本台词中英文对照

疯狂动物城全本台词中英文对照

疯狂动物城全本台词中英文对照以下是《疯狂动物城》的部分台词中英文对照:1. Judy Hopps: I am just a dumb bunny, but we are good at multiplying.朱迪·霍普斯:我只是一只笨兔子,但我们擅长繁殖。

2. Nick Wilde: You know, it's a hustle, sweetheart.尼克·怀尔德:亲爱的,你要知道,这就是一个骗局。

朱迪·霍普斯:生活不是一部卡通音乐片,你唱个小歌,然后所有愚蠢的梦就会神奇实现。

所以,放手吧。

4. Chief Bogo: Life's a little bit messy. We all make mistakes. No matter what type of animal you are, change starts with you.博格警长:生活有点凌乱。

我们都会犯错误。

无论你是什么动物,改变始于你。

5. Judy Hopps: Try everything.朱迪·霍普斯:尝试一切。

6. Finnick: I'm telling you, Hops, they should have a separate line for strollers.芬尼克:我告诉你,霍普斯,他们应该为婴儿车开设一个单独的通道。

狮子心:生活比汽车尾卡上的标语复杂一点。

现实生活很凌乱。

我们都有局限性。

我们都会犯错误。

这意味着,喔,盛满一半的玻璃杯,我们之间有很多共同点。

而我们越是努力去理解彼此,我们每个人都会变得特别。

但我们必须尝试。

所以,无论你是何种人,我恳求你:试试。

努力让这个世界变得更好。

审视自己并认识到,改变始于你。

8. Nick Wilde: You know you love me.尼克·怀尔德:你知道你爱我。

9. Judy Hopps: I do.朱迪·霍普斯:是的。

《疯狂动物城》全本台词中英文对照

《疯狂动物城》全本台词中英文对照

疯狂动物城1—-Fear, treachery,blood lust。

恐惧,背叛,杀戮。

2—-Thousands of years ago these were the。

.。

几千年前这些是.。

3--forces that ruled our world支配着我们的世界的力量4—-A world where prey were scared of predators。

一个猎物担心着捕食者的世界。

5-—And predators had an uncontrollable。

.捕食者有一个无法控制的.。

6--biological urge to maim, and maul, and。

..生理上的冲动去伤害,残害,并且。

7--Awww!噢!8-—Blood! Blood!Blood!血!血!血!9-—And.. death!和。

.死!10--Ahhh..。

唉唉.。

.11—-Back then, the world was divided in two。

在那时,世界分为二种。

12--Vicious predator,or meek prey。

凶猛的捕食者与脆弱的猎物。

13—-But over time, we evolved, and moved beyond or primitive savage ways。

但随着时间的推移,我们进化了并抛弃了野蛮的性格.14--Now predator and prey live in harmony。

现在捕食者与猎物和睦相处。

15—-And every young mammal has multitudinous opportunities。

而且所有的年轻的动物都有着各种的可能。

16--Yeah, I don’t have to cower in a a herd anymore.耶,我再也不用躲在洞穴里了.17--Instead, I can be an astronaut。

《疯狂动物城》中英双语对照全台词

《疯狂动物城》中英双语对照全台词

疯狂动物城全部台词中英双语对照1--Fear, treachery, blood lust.恐惧,背叛,杀戮。

2--Thousands of years ago these were the...几千年前这些是...3--forces that ruled our world支配着我们的世界的力量4--A world where prey were scared of predators.一个猎物担心着捕食者的世界。

5--And predators had an uncontrollable...捕食者有一个无法控制的...6--biological urge to maim, and maul, and...生理上的冲动去伤害,残害,并且...7--Awww! 噢!8--Blood! Blood! Blood!血!血!血!9--And.. death!和..死!10--Ahhh...唉唉......11--Back then, the world was divided in two.在那时,世界分为二种。

12--Vicious predator, or meek prey.凶猛的捕食者与脆弱的猎物。

13--But over time, we evolved, and moved beyond or primitive savage ways.但随着时间的推移,我们进化了并抛弃了野蛮的性格。

14--Now predator and prey live in harmony.现在捕食者与猎物和睦相处。

15--And every young mammal has multitudinous opportunities.而且所有的年轻的动物都有着各种的可能。

16--Yeah, I don't have to cower in a a herd anymore.耶,我再也不用躲在洞穴里了。

17--Instead, I can be an astronaut.取而代之,我可以当太空人。

《疯狂动物城》英语电影摘抄

《疯狂动物城》英语电影摘抄

《疯狂动物城》经典台词(中英双语对照)Life's a little bit messy. We all make mistakes. No matter what type of animal you are, change starts with you.生活总会有点不顺意,我们都会犯错。

天性如何并不重要,重要的是你开始改变。

Whatever you do,do not let go!不管你做什么,都不要放弃!Everyone comes to Zootopia, thinking they could be anything they want. But you can't. You can only be what you are. Sly fox. Dumb bunny.踏进动物城,谁都怀揣着梦想,成为理想中的自己,但却一场空。

你只能是你,狐狸还是狡猾,兔子依旧呆蠢。

This is called outwit, sweetheart.这叫智取,宝贝儿。

All right, get in here. You bunnies, so emotional.好了,到我这来。

你们兔子,就是爱哭。

Look inside yourself and recognize that change starts with you.审视自己的内心,从改变自己开始。

Never let them see that they get to you.永远不要让别人知道他们影响到了你。

We may be evolved, but deep down we are still animals.我们是进化了,可是本质还是有野性的。

In zootopia everyone could be everything.在动物城,每一个动物都有无限的可能。

I know you'll never forgive me. And I don't blame you. I wouldn't forgive me either. I was ignorant and irresponsible and small-minded. But predators shouldn't suffer because of my mistakes.我知道,你永远都不会原谅我。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

疯狂动物城1--Fear, treachery (betrayal), blood lust(性欲,欲望).恐惧,背叛,杀戮。

2--Thousands of years ago these were the...几千年前这些是...3--forces that ruled our world支配着我们的世界的力量4--A world where prey(食草动物;猎物;捕食)were scared of predators (食肉动物,掠夺者).一个猎物担心着捕食者的世界。

5--And predators had an uncontrollable...捕食者有一个无法控制的...6--biological urge to maim(捕猎,致残/disable), and maul(残杀,袭击), and...生理上的冲动去伤害,残害,并且...7--Awww! 噢!8--Blood! Blood! Blood!血!血!血!9--And.. death!和..死!10--Ahhh...唉唉......11--Back then, the world was divided in two.在那时,世界分为二种。

12--Vicious(cruel/evil)predator, or meek(温顺的)prey.凶猛的捕食者与脆弱的猎物。

13--But over time, we evolved, and moved beyond or primitive(原始的)savage(n/adj 野蛮的)ways.但随着时间的推移,我们进化了并抛弃了野蛮的性格。

14--Now predator and prey live in harmony.现在捕食者与猎物和睦相处。

15--And every young mammal(哺乳动物)has multitudinous ( ˌmʌltɪˈtuːdɪnəs/,大量的,无数的)opportunities.而且所有的年轻的动物都有着各种的可能。

16--Yeah, I don't have to cower in a a herd(兽群,放牧)anymore. 耶,我再也不用躲在洞穴里了。

17--Instead, I can be an astronaut.取而代之,我可以当太空人。

18--I don't have to be a lonely hunter anymore. Today I can hunt for tax exemptions(豁免,免除).我再也不用当一个孤独的猎人。

如今我可以狩猎税收。

19--I'm gonna be an actuary.我可以当一个保险精算师。

20--And I can make the world a better place. I am going to be...而且我可让这个世界成为一个更好的地方。

我可以当...21--A police officer!一位珀莉丝奥菲斯尔!22--Bunny(儿童语言)cop? That is the most stupidest thing I ever heard! 兔子警察,这是我听过最蠢的事了!23--It may seem impossible to small minds. I'm looking at you, Gideon Grey.这也许对心态渺小(眼界狭窄)的人来说是不可能。

我在说你呢,吉帝恩葛瑞。

24--But, just 211 miles away, stands the great city of Zootopia.但是,坐落在211 英哩远,有着一做伟大的城市动物邦。

25--Where our ancestors first joined together in peace.我们的祖先在那儿签定了和平协议。

26--And declared that anyone can be anything!而且他们宣告人人都有无限可能!27--Thank you and good night.感谢你们,晚安。

28--Judy, you ever wonder how your mom and me got to be so darn (damn,织补,该死的,非常的)happy? 朱迪,你有没有想过为什么你妈咪跟我这么快乐?29--Nope 没了30--Well, we gave up on our dreams, and we settled. Right, Bon?好吧,因为我们放弃了自己的梦想,并且定居了下来。

对吧,邦妮?31--Oh, yes. That's right, Stu. We settled hard. (我们可安定了)嗯,这是真的,斯图。

我们艰难的定居下来了。

32--You see, that's the beauty of complacency(complacent,自满,满足), Jude. (知足常乐)你看,这就是这的好处,朱迪。

33--If you don't try anything new, you'll never fail.如果你不尝试新事物,你就永远不会失败。

34--I like trying, actually.事实上我喜欢尝试。

35--What your father means, hon(lover/sweetie), is that it's gonna be difficult, impossible even...亲爱的,你爹地是指,对你而言成为警察可能会很艰难...36--- for you to become a police officer.- 让你成为一名警察。

- Right. There's never been a bunny cop.- 没错,从来没有一只兔子警察。

37--- No. - Bunnies don't do that.- 没有- 兔子么永远做不到。

38--- Never. - Never.- 从来没有。

- 从来没有。

39--Well... Then I guess I'll have to be the first one.嗯...那么我想我必须是第一个了。

40--Because I am gonna make the world a better place!因为我要让世界变得更美好!41--Or, heck(hell 的委婉语), you know. You wanna talk about making the world a better place,或者说,哎呀,你知道的。

你说你想让世界变成更好的地方,42--no better way to do it than becoming a carrot farmer.没有比做拔胡萝卜的更好的了。

43--Yes! Your dad, me, your 275 brothers and sisters.没错!你爹地、我和你的275 个兄弟姊妹。

44--- We're changing the world. - Yeah.- 我们正在改变这个世界。

- 耶。

45--- One carrot at a time. - Amen to that.-(阿门,同意,非正式)一次一个胡萝卜。

- 但愿如此。

46--Carrot farming is a noble profession.拔萝卜是一个崇高的职业。

-Just putting the seeds in the ground at one with the soil. Just getting covered in dirt.47--You get it, honey? I mean, it's great to have dreams.你明白吗,亲爱的?我的意思是,这是伟大的梦想。

48--Yeah, just as long as you don't believe in them too much.有梦想很好,只要你不要太相信它。

49--Where the heck'd she go?她跑哪去了?50--Give me your tickets right now, or I'm gonna kick your meek little sheep butt(屁股,烟头).现在给我你的票,不然我就踢你那温顺的小绵羊屁股。

51--Ow! Cut it out, Gideon!噢!不要这样(住手,省省吧,闭嘴),吉帝恩!52--Baah, baah! What are you gonna do, cry?巴阿,巴阿!你要干嘛,哭了吗?53--- Hey! You heard her. Cut it out. - Nice costume, loser.-喂!你听到她说的了!停下来!- 好装扮啊,失败者。

54--What crazy world are you living in where you think a bunny could be a cop?你生活在什么疯狂的世界让你觉得兔子可能是警察?55--- Kindly return my friend's tickets. - Come and get them. But watch out.-请把票还给我的朋友们。

- 来啊自己来拿啊,但小心了。

56--Cause I'm a fox, and like you said in your dumb(哑的)little stage play,因为我是一只狐狸,和你一样在你的愚蠢的小舞台剧说,57--us predators used to eat prey. And that killer instinct's (本能,天性)still in our denna.我的有着仍然有猎捕的天性,残暴仍然在我的"DENNA"里。

58--- Uh, I'm pretty much sure it's pronounced DNA.- 嗯,我非常肯定应该念DNA。

- Don't tell me what I know, Travis.- 不要告诉我什么,我都知道,特拉维斯。

59--You don't scare me, Gideon.你吓不倒我的,吉迪恩。

60--Scared now?现在害怕吗?61--Look at her nose twitch(抽搐), she is scared.看她的小鼻子抽动,她是害怕了。

相关文档
最新文档