美国惊悚片《失眠症》

合集下载

2012奥斯卡获奖影片介绍

2012奥斯卡获奖影片介绍

奥斯卡共设26个奖项,其中24个影片奖项,2个个人奖项:最佳影片,最佳导演,最佳男主角,最佳女主角,最佳男配角,最佳女配角,最佳外语片,最佳原创剧本,最佳改编剧本,最佳动画长片,最佳动画短片,最佳真人短片,最佳纪录长片,最佳纪录短片,最佳电影配乐,最佳电影歌曲,最佳摄影,最佳服装设计,最佳化妆,最佳艺术指导,最佳影片剪辑,最佳音效剪辑,最佳视觉效果,最佳音响效果,埃尔文-萨尔伯格纪念奖,终身成就奖。

(上述粗体为已下载影片)《艺术家》剧情 / 喜剧 / 爱情(默片、黑白)最佳影片、最佳导演、最佳男主角、最佳服装设计、最佳电影配乐1927年,乔治·瓦伦丁是默片的最佳男主角。

每次他在舞台上,都会逗得观众捧腹大笑。

他的爱犬是黄金配角,其他女演员只有靠边站的份。

一次,他邂逅了一位表现欲强烈的女子佩皮·米勒。

尽管后者抢镜出风头,但他还是儒雅以待。

不过,这则头条新闻却压过了他的新戏。

老板极为不满,老婆也醋性大发。

之后,佩皮闯荡好莱坞,恰好与乔治重逢,这令他心神不宁。

后来,与老板闹僵的乔治,决定自立门户,自编自导自演。

与此同时,佩皮借助有声电影的契机迅速蹿红,成为了首屈一指的明星。

最终,他的默片与她的有声片撞车,一场新与旧、情感与票房的争夺战拉开序幕。

《雨果》剧情 / 悬疑 / 奇幻 / 冒险 / 家庭最佳摄影、最佳艺术指导、最佳音效剪辑、最佳音响效果、最佳视觉效果小男孩雨果天生喜好机械。

他寄宿巴黎火车站钟楼,偶尔会去玩具店偷些零件,用来修补父亲留下的机器人。

一次行窃,他被店主乔治•梅里埃当场抓获,乔治拿走了雨果父亲的遗物——一本机械手册,令他心急如焚。

他尾随至乔治家中,结识了乔治养女伊莎贝拉。

他恳求她帮自己保住手册,伊莎贝拉则觉得此事蹊跷,于是两人结伴探秘。

修好的机器人作画的落款显示乔治的名字,让他们疑心顿起。

终于他们发现了乔治家中装满画作的神秘柜子,并在图书馆的电影书籍中发现了乔治的身世。

sleepyhollow观后感

sleepyhollow观后感

sleepyhollow观后感《sleepyhollow》是一部由蒂姆·波顿执导的电影,该片于1999年上映。

作为一部悬疑恐怖片,片中的情节扣人心弦,深入人心。

本文将分享我对《sleepyhollow》的观后感。

首先,我要提及电影的场景和布景。

《sleepyhollow》以19世纪初期的美国为背景,通过精心设计的场景和布景,成功地重现了一个恐怖、神秘的睡谷镇。

整个镇子被一片阴森恐怖的氛围所覆盖,给人一种幽灵出没、不安全的感觉。

特别是头无奈马,这个场景给人留下了深刻的印象。

马背上的无头骑士,饰演着电影中的重要角色,也让人想起了传说中的拜伦·克里斯托弗。

其次,对于整个剧情的构建和发展,我要赞扬导演的精心设计。

电影的剧情紧凑而又紧张,每一个细节都被精心安排和把握。

从伊卡博德·克莱恩(Ichabod Crane)的调查开始,故事就逐渐展开了。

每一个谋杀案的揭开都让人紧张,每一个线索的发现都让人略带惊悚。

导演以极佳的想象力和技巧,成功地为观众展现了一个扣人心弦的故事。

电影中的角色扮演也是令人印象深刻的一点。

约翰尼·德普(Johnny Depp)饰演的伊卡博德·克莱恩是一个体现科学家精神的警官。

他的机智和勇敢使他成为故事的核心。

克里斯蒂娜·里奇(Christina Ricci)饰演的凯瑟琳·范·塔塔则是伊卡博德的爱人,她的扮演赋予了电影更多的情感和动力。

可怕的冈萨雷斯家族以及他们骇人听闻的身世及秘密也是整个故事的重要组成部分。

此外,电影还通过悬念和惊悚元素,成功地增添了观影体验。

紧张的背景音乐、特效和音效的运用都使得整个故事更加紧凑和真实。

每当无头骑士出场时,观众都会为之一颤。

同时,电影中的灵异现象和超自然力量的展示也让人充满好奇和兴奋。

《sleepyhollow》的一大亮点是它独特的风格。

蒂姆·波顿作为导演,他的才华在电影中得到了完美的展现。

[全球过亿票房美国恐怖惊悚][太平间闹鬼事件二部曲]

[全球过亿票房美国恐怖惊悚][太平间闹鬼事件二部曲]

电影简介:《太平间闹鬼事件》导演: Peter Cornwell编剧: 亚当·西蒙/ Tim Metcalfe主演: 维吉妮娅·马德森/ 凯尔·加尔纳/ 伊莱亚斯·科泰斯/ 阿曼达·克鲁/ 马丁·唐文/ Sophi Knight / Ty Wood类型: 剧情/ 惊悚/ 恐怖制片国家/地区: 美国语言: 英语上映日期: 2009-03-27片长: 92 分钟/ 102 分钟(extended cut)又名: 康乃狄克鬼屋事件/ 康涅狄格鬼缠身/ 康州驱魔实录/ 康涅狄格怪谈/ The Haunting in Connecticut评分:豆瓣6.7 / IMDB 5.8剧情概要:人过中年的莎拉•坎贝尔(Virginia Madsen 弗吉尼娅•曼德森饰)生活幸福美满,丈夫皮特(Martin Donovan 饰)工作努力,三个孩子聪明可爱。

然而一场灾难突然降临,他们的儿子迈特(Kyle Gallner 饰)患有癌症。

夫妇俩想尽一切办法,只求爱子能逃离死神的魔掌。

在得知康涅狄格州绍辛顿拥有治疗癌症的有效方法时,他们不惜将全家搬到当地。

但似乎厄运反而变本加厉。

自从搬进这所房子后,迈特和两个弟妹就经常看到恐怖的幻象。

随着灵异事件不断发生,莎拉终于了解到,他们所居住的房子曾经是一个停尸房……本片根据真实事件改编。

© 豆瓣《太平间闹鬼事件2:佐治亚鬼屋事件》导演: Tom Elkins编剧: David Coggeshall主演: 凯缇·萨克霍夫/ 查德·迈克尔·墨瑞/ 阿比盖尔·斯宾赛类型: 剧情/ 惊悚/ 恐怖制片国家/地区: 美国语言: 英语上映日期: 2012-11-08(阿根廷)又名: 佐治亚鬼缠身/ 佐治亚鬼屋事件/ THE HAUNTING IN CONNECTICUT 2: GHOSTS OF GEORGIA评分:豆瓣5.7 / IMDB 4.8剧情概要:人过中年的莎拉•坎贝尔(Virginia Madsen 弗吉尼娅•曼德森饰)生活幸福美满,丈夫皮特(Martin Donovan 饰)工作努力,三个孩子聪明可爱。

2011年最值得掏腰包的24部欧美大片

2011年最值得掏腰包的24部欧美大片

2011年最值得掏腰包的24部欧美大片1)The Twilight Saga:Breaking Dawn: Part 1暮色4:破晓(上)- 剧情简介:历经了千辛万苦之后,贝拉和爱德华终于结了婚,名正言顺地呆在了一起。

作为一对新婚夫妻,他们来到了巴西的里约热内卢度蜜月。

在度蜜月的途中,两个人正式地发生了关系。

很快贝拉便发现自己怀孕了,而且她肚子里的胎儿正在以惊人的速度成长。

这种成长的速度几乎要摧毁作为人类的贝拉…2)The Muppets布偶-剧情简介:布偶家族的布偶秀在前几年就停演了。

后来,德州富商在布偶剧院的地下发现了石油,他计划要毁掉这个剧院,把石油给挖出来。

不过他的邪恶计划却被沃尔特获悉了,于是沃尔特便联合起自己的弟弟加里和弟争弟的女朋友玛丽一起,希望能够找回布偶家族的成低员,在电视、广播和网络里继续演出,好筹集到1000万美元去拯救布偶剧院…3)Happy Feet 2快乐的大脚2-剧情简介:在这一集中增加不少新的角色,更重要的是企鹅马布尔(Mumble)和葛洛丽娅(Gloria)有了一个儿子。

小儿子Erik在企鹅的王国里希望能够寻找到属于自己的特殊天分。

而此时此刻又有新的危机威胁着这个国度…4)Hogo雨果·卡布里特的发明-剧情简介:Hugo是大导演马丁·斯克塞斯(Martin Scorsese)执导的根据绘本小说《雨果·卡布里特的发明》(The Invention of Hugo Cabret)改编的同名影片。

故事主角是一个生活在30年代巴黎的12岁孤儿雨果·卡布里特,他的父亲在修理博物馆机器人的过程中离奇死去…5)A Dangerous Method危险方法-剧情简介:讲述了一个跟奥地利精神病医生、心理学家、精神分析学派创始人弗洛伊德有关的故事。

不过,这部电影真正的主角并不是弗洛伊德,而是一位名叫萨宾娜·斯皮勒林的犹太裔俄罗斯女子。

Insomnia《失眠症(2002)》完整中英文对照剧本

Insomnia《失眠症(2002)》完整中英文对照剧本

下面什么都没有There's just nothing down there, nothing.我二十分钟内一栋楼都没看到I haven't seen a building in, like, 20 minutes.-瞧 -我们不是来旅游的哈普记得吗- Look at that. - We're not on vacation, Hap, remember. 开心点好吗Cheer up, will you?跟她说伙计Tell that to her, partner.扶好了伙计们又该颠了Better hang on, guys. It's gonna get rough again.午饭没了There goes my lunch.艾克哈特警探我是艾利·波尔警探Detective Eckhart, I'm detective Ellie Burr.你好Oh, hi.很高兴见到你我帮你拿Nice to meet you. Here, let me help.你好吗How are you doing?很好Good, good.大♥比♥目鱼垂钓之都很好"Halibut fishing capital of the world." OKay.多莫探长见到你真荣幸Detective Dormer, it's such an honor to meet you.我是艾利·波尔警探I'm Detective Ellie Burr.欢迎来奈特缪特车就在那边Welcome to Nightmute. I've got the car right here.能跟您一起工作真是太好了It's so incredible to be working with you.多莫警探我关注您所有的案子Detective Dormer, I followed all of your cases.狄席多命案法兰克福多凶杀案Theodore Dineli, Frank Prud'homme...海洋公园枪击案...the ocean park shootings and尤其是利兰街的谋杀案especially the Leland Street murders.罗奈尔得·兰利是在利兰街325号♥砍伤你的吗Is that where Ronald Langley cut you in the basement of 325 Leland Street? 你作业真是做到家了警长You certainly did your homework, detective.利兰街谋杀案是我大学的研究课题The leland street murders was my case study at the academy.我把你们送到旅馆然后...So I am gonna just take you guys over to the lodge and...不直接去警局No, just take us to the station.没错我们得开工了Right. We need to get started.多数谋杀案要在72小时之内介入调查Most homicides are solved by work in the first 72 hours.应该是48小时之内我们晚了一天Well, it's 48 hours. We're a day behind.不过也没人在意But who's counting?阿♥拉♥斯加奈特缪特警局他们让你管事儿了They got you behind a desk, huh?亲爱的查理你好吗Charlie bubbles. How you doing?我多久没见你们了I haven't seen you boys since when?你好查理Hey, Charlie.-不记得了七年吗 -是八年- I don't know. Seven years? - Eight years.七年了我是老了Seven years! I am old.艾利叫大家来大办公室带你看看Ellie, get everyone in the bullpen.Gonna show you around.这孩子不错Nice kid.没错很有工作热情Yeah, loves the job.我打电♥话♥问巴克意见的时候You know when I called Buck for advice on this,可没想到他会派你俩来I never actually expected he'd send you guys up here.你们那儿在搞什么Something about that bullshit you got going内部斗争吗on down there with internal affairs?他们开始插手了查理They're moving in, Charlie.拜托这有什么一般手段而已Oh, come on. It's nothing. It's the usual crap.巴克只是觉得你们这儿需要帮手来...Buck just figured you could use some help...他们让缉毒科的费因和肯特去调查连环枪击案They got Finn and Kentor on Narcotics staff clinging on the batch shooting. 现在那帮混♥蛋♥在等着上头条但是...And now the fuckers are waiting through files looking for headlines, but... 会没事的It's gonna blow over.这有个巴尼·沃菲尔德的留言Got a message here from Benny Warfield.内务组的强硬派I.A.'s pit bull.他要我们随时报告你的行动He wants to be posted on your movements.你会发现我们这儿更直接了当You'll find us a bit more straightforward up here.人非好即坏但社会关系少得多Good guys, bad guys, but a lot less public relations.简单得很It's simple.除了这个Except for this.听着这两位是多莫和艾克哈特警探OKay, listen up. Detectives Dormer and Eckhart从洛杉矶劫案谋杀司的巴克·兰加德那儿来on loan from Buck Lundgard, Los Angeles Robbery and Homicide.-帮忙搞康奈尔那个案子 -帮忙?- They are helping us with the Connell case. - Help?他们能来是我们的荣幸We are damm lucky to have them.想看什么带他们去看Anything they want to see, you show them.想去哪儿带他们过去Anyplace they want to go, you take them.这位是弗雷德·杜格警探This is Detective Fred Duggar.他一直在跟进调查He's been heading up for investigation.你好弗雷德Hello, Fred.-见到你很荣幸 -已经开始了- A pleasure. Nice to meet you. - You already on it?看过我们的资料没Seen what we got?看了我想先看下尸体Yeah, I wanna start with the body.你手上没验尸报告吗You got the report?我想自己去看I want to see the body for myself.行OKay.死亡原因明显是Clear cause of death was脑内出血造成的脑疝herniation of the brain stem due to intracerebral hemorrhage. 是被打死的Beaten to death.这些是挫伤吗These contusions?是表皮挫伤Superficial.多数伤口在面部和颈部上端Most of the trauma was to her face and the top of the neck.有被性侵犯的迹象吗Any signs of rape?没No.这个伤下面还有旧伤This one covers an older bruise.这儿也有旧伤There's an older one here too.验尸报告里提到了They're both in the report.他还给她洗了头发He washed her hair.擦洗了指甲Scrubbed her nails.验尸报告里都有It's all in the report.报告里可没说他还给她剪了指甲Doesn't say in the report that he clipped them too.可能是她自己剪的She could have clipped them herself.不指端没有抛光Nope. No polish on the ends of the nails.她自己涂的指甲油She painted them herself.别人把她指甲剪短了脚趾甲也是Someone else cut them shorter. Toes too.是裸尸吗Naked when you found her?没错有人最后一次见到她时她穿的是红裙Yeah. Last seen wearing a red dress.没有衣服纤维毛发什么的吗No fibers, flakes, hairs?我们认识这儿的法医We know the forensics worker.他说从尸体看不出什么门道He told him the body gave us nothing.能看出很多这些烦恼和关爱为什么She gave us plenty. All this trouble, all this care. Why?他认识她He knew her.他知道我们能把他俩联♥系♥在一起He knows we can connect him to her.不是个疯子或是兴起杀人吗This isn't a random psycho? Crime of passion?不知道或许吧但不管怎么样I don't know, maybe. But whatever Happened,他对她做这样的事并不是出于冲动his reaction to her wasn't passionate.他没有惊慌失措碎尸或是焚尸灭迹He didn't panic. Didn't chop her up or burn her beyond recognition.他只是在猜想我们想找什么He just thought about what we would be looking for,然后冷静地毁灭所有线索and then calmly removed all those traces.不假思索不慌不忙No haste. No rush.为什么他擦洗完指甲以后才剪呢Why would he clip the nails after scrubbing them?想延长玩弄尸体的时间Manipulating the body. Prolonging the moment.没有分尸吗No mutilation.这次没有Not this time.-有别的分尸案吗 -目前没- You think there's been others? - No.但会有的But there's gonna be.这个人凶残至极毫不心软This guy, he crossed the line and he didn't even blink.他还没完呢You don't come back from that.我们去瞧瞧凯是何方神圣Okay. Let's go find out who Kay was.弗雷德不让碰任何东西Fred said not to touch anything,所以我都没打扫so I haven't tidied up yet.反正她也不喜欢我进她房♥间She hates it when I go into her room anyway.谢谢康奈尔太太Thank you, Mrs. Connell.她周五晚上去参加了个聚会So she went to a party Friday night.不算聚会只是孩子们在一起玩的小酒吧Not exactly a party. It's a local dive where the kids hang out. 没日记吗No diary?我们没找到We didn't find one.但她妈说她有写日记的习惯But her mom did say that she keeps a journal.她朋友说她周五和男友大吵一架Friends said she argued with her boyfriend Friday.后半夜的时候气冲冲地走了She stormed off just after midnight.是吗She did, huh?有意思This is interesting.这是谁Who is this?她叫塔尼亚·弗兰基凯的死党Tanya Francke, Kay's best friend.我要跟她聊聊I want to talk to her.凯·康奈尔她人怎么样Who is Kay Connell? Who is she?交际型还是孤僻型Is she popular or is she a loner?她喜欢这个镇子吗善于抓住机会吗Did she like this town? She want to bolt first chance she got? 有梦想吗Did she have dreams?她认识凶手She knew this guy.通过了解她或许也能了解到凶手We know her, maybe we can know him.这是标名的奢侈品This is designer. This is expensive.-她男友兰迪 -是兰迪·斯坦兹- The boyfriend, Randy. - Randy Stetz.-他能买♥♥得起吗 -他还是个高中生- He could afford this? - He's still in school.也不是她母亲买♥♥的Her mother didn't buy it.怎么说What are we thinking?不知道继父或是富叔叔?I don't know. Stepfather? Rich uncles?不是No.一个倾慕者An admirer.我要和她男友聊聊Alright. I want the boyfriend.我把他带到警局去I can get him to the station.不我去学校No, no. I want to go to the school.当他朋友的面把他从课堂上拖出来When he is in his class, pull him out from his friends.出其不意人们就会议论纷纷Catch him off guard. I want get people talking.学校离这儿多远So how far away is the school?多莫警探现在是十点钟It's 10:00, Detective Dormer.没错啊You bet.夜里十点At night.那什么时候天黑呢Oh. So when does it get dark here?不会天黑It doesn't.每年这个时候不会Not this time of year.我听说过哈普你怎么会不知道呢Yeah, I heard about that. How come you didn't know that, Hap? -本土来的 -是吗- Lower 48. - Lower 48?外地人从你们走路姿势能看出来Not from here. Can tell by your walk.-怎么讲 -说不清楚- How's that? -Unsure.多莫和艾克哈特Dormer and Eckhart.我们预定了房♥间We have a reservation.别被我朋友外表的不羁唬住了Don't be fooled by my friend's frivolous demeanor.其实他是认真严肃型的Inside he's all business.餐厅还在营业吧Your restaurant still serving?是但厨房♥要封火了Yeah, kitchen's about to close though.我们尽快谢谢We'll be quick. Thank you.多谢Thanks.这儿有各种比目鱼的做法We got the halibut calabrese, got the halibut olympian.-然后呢 -还有法国风味的- Keep going. - Halibut cajun style.等不及要点甜品了I can't wait to see what they got for dessert.当地人开始骚动了Natives are getting restless.-我们得谈谈 -不需要- We gotta talk. - No, we don't.-就这么坐着吗 -什么都没变- Just wanna sit tight? - Nothing's changed.什么都没变吗Nothing's changed?你以为我们来What do you think we're doing比目鱼垂钓之都是干嘛的in the halibut fishing capital of the world?巴克觉得查理需要帮手我们才来的Buck figured that Charlie could used our help.巴克觉得内务组会来找我他说对了Buck figured I.A. would be coming to me next, and he was right. 沃菲尔德昨天把我叫去他办公室三个钟头Warfield had me in his office for three hours yesterday, Will.他妈的三个钟头Three fucking hours.他想让你自乱阵脚兄弟就是这样Hap, he's rattling your cage, pal. That's all.我和崔西谈过了Me and Trish talked it through,很抱歉我得妥协and I'm sorry, I gotta cut a deal.别跟我说这些屁话Don't even say this shit to me.不会有你什么事的You are not gonna be involved.不会吗当然会I'm not? Of course I am gonna be involved.你可是个大英雄啊You are a goddamn hero.凭你的声望他不敢动你一根手指头With your reputation, he can't touch you.问题就出在我的声望上My reputation's the whole problem.你以为你干掉了几个毒贩You think Warfield gives a fuck about沃菲尔德就会把你当回事吗you shaking down a couple of drug dealers?你以为这样就能让他们大出风头吗You think that will get him his headlines?他们想钓大鱼He needs the big fish.通过你钓到我He's putting the squeeze on you to get to me.但你是清白的威尔But you're clean, Will.没错我是个好警♥察♥I'm a good cop, yeah.但他们总能找到办法But there's always something they could use,来攻击你you know, to get at your credibility.你知不知道结果是什么Have you any idea what this is gonna do?想想我办过的案子You just think about all my cases.所有经我办理的案子All the cases dependentd on my word, my judgment.想想街上的痞子们All those fuckers back on the street. Now you think about that. 这就是你干的That's what you do.胡说It's bullshit.你根本没把柄让他们抓They got nothing on you because there's nothing to get.杜博斯Dobbs.-杜博斯呢 -这不一样- What about Dobbs? - That's different.不一样吗That's different?沃菲尔德也不想放杜博斯那种人♥渣♥出来Because even Warfield doesn't want shit like Dobbs back on the street. 这是连锁效应It's a house of cards.一旦开始就收拾不住了Once it starts, it's just gonna tumble. All of it.我要试试看兄弟That's a chance I gotta take, pal.-我还得养家 -别扯这个- I got family, Will. - Don't give me that.沃菲尔德答应我是缓刑Warfield made it clear. I get probation.我们是警♥察♥ 这不光是我们的事We're cops, man. This is not about us.是关于所有依靠我们的人This is about all the people who depend on us.所有有家庭的人People with families.我一辈子都在做好警♥察♥I spent my life doing this. My life.你这么轻易就毁掉了为什么You're gonna destroy it like that. Why? Why?就为了让个内务组的混♥蛋♥当警♥察♥局长吗So some I.A. Prick gets one step closer to being chief of police?还是他为了和市长Or playing golf with the mayor或其他要巴结的人打高尔夫球呢or whatever the fuck else he's after?说完没You finished?抱歉我要做出妥协Sorry, I gotta cut a deal.决定好点什么了吗So, make any decisions?这儿的活你一个人包办吗Uh...Boy, you do everything around here?十一点以后差不多是这样After 11, pretty much.你点吧威尔. 想吃什么Over to you, Will. What are you having?我没胃口了I lost my appetite.抱歉Excuse me.早上好Morning.你好Hi.你们接什么报♥警♥比较多What kind of calls you get around here?酗酒有关的Mostly drinking-related problems.家庭暴♥力♥ 酒吧殴斗之类Domestic abuse, bar fights, that sort of stuff.这里的人来自四面八方People here, they come from all over.他们来这儿过他们想要的生活They come to live life the way they want to.大家都是各过各的So most people keep themselves to themselves.反正奈特柏克局长也不让我处理大案子Chief Nightback won't let me handle anything over a misdemeanor anyway. 别小瞧了那些小案子Shouldn't knock misdemeanors.不是太鸡毛蒜皮了无聊得很No, but it's such small stuff. It's so boring.小事很重要像小谎言小错误It's all about small stuff. You know, small lies, small mistakes.在小案子里和谋杀案里People give themselves away same人们同样会露出破绽in misdemeanors as in murder cases.这是人的天性你不记下来吗It's just human nature. Aren't you gonna write that down? 是你杀了她吗You killed her?校园里不能抽烟No smoking on the school premises.你爱她吗Did you love her?兰迪你爱她吗Randy, did you love her?当然她很好Sure, she was nice.她很好She was nice.一下子让我心软了That makes me all soft inside.从来没想过她其实并不爱你吗Never occurrd to you she didn't love you back?她爱我She loved me.每晚都要跟我缠绵Wanted me every night.可能只是为了消磨时间呢Oh. Probably to pass the time.像凯·康奈尔那样的女孩Girl like Kay Connell,想要的可不是什么废物she was looking for more than some loser.对吗Right?我能怎么说呢爱情是盲目的What can I say? Love is blind.自己住吗You live on your own?住在他爷爷家顶楼On top of his grandpa's building.你没有周五晚上不在场证明You don't have alibi for Friday night?没想到自己还需要这个Didn't know I was gonna need one.聚会时你们吵什么At the party what'd you fight about?一些小事Stuff. No big deal.我听说是大吵I heard it was a loud fight.可能吧I guess.听说吵得很激烈I heard it was pretty rough.不算是It wasn't rough.总之不像之前的争吵Well, not like the other times.她不听你话Those times she wouldn't listen to you.大吵大闹Couldn't keep her mouth shut.我们看到伤痕了We saw the bruises.他们说她被殴打了They said she was beaten.不是那些兰迪Not those bruises, Randy .是你打的旧伤痕Come on. The old bruises. Your bruises.我受够了Alright.You know what, I'm sick of this bullshit.我什么都没做错I haven't done anything wrong.没有吗You haven't?滚你♥妈♥的♥Hey, fuck you!你只不过是个穿着皮夹克的混♥蛋♥ You're a little prick in a leather jacket.你知道个屁啊What the fuck do you know?兰迪...Randy...你的所作所为This whole thing you're doing, this fuck-the-world act. 可能对你妈It might work with your mother.甚至本地的警♥察♥管用It might even work with local cops因为他们了解你还没聪明到who know you long enough to figure you're too dumb ever能不留痕迹地去杀掉一个人to kill anybody without leaving witnesses and a signed confession. 我不吃这一套It ain't gonna work with me.因为我了解情况明白吗Because I know things. You understand?我知道你殴打你女朋友I know you beat your girlfriend.我知道她跟别人好了I know she was seeing somebody else.那人可能就是周五晚上Someone she might have gone to see她甩掉你之后去见的人after she walked out on you Friday night.要告诉我们他会是谁吗Now are you gonna tell us who that somebody might be?或者你笨到把自己变成Or are you so fucking stupid you're gonna leave yourself杀害凯·康奈尔的最大嫌疑人as the last person to see Kay Connell alive?我不知道I don't know.你不知道You don't know.他不告诉我I couldn't get her to tell me.你使劲招数了吗How hard did you try?是的Pretty hard.-你觉得他... -不是- You think he... - No.-怎么样 -查查看这是从哪儿来的- How'd it go? - You are gonna find out where this came from.我去查过了I tried.康奈尔太太和她朋友们都不知道Mrs. Connell doesn't know and her friends did't know.查过珠宝行吗小事记得吗You try the jewelry stores? Small things, remember?你还得忽略一些事情想想看The second you're about to dismiss something, think about it. 再看看它Look at it again.用我记下来吗Want me to write that down?不用我来记No, I'll remember it.艾利·波尔Ellie Burr.在哪儿Where was it?河边垂钓小屋In a fishing cabin on the beach.确定是凯的吗It's definitely Kay's?一些小孩找到的Kids found it.封锁小屋了吗Cabin secured?叫他回来Will you stop him?里奇Rich.生物和代数Biology and Algebra.查查她和谁一起学习Let's find out who she studied with.她在哪儿买♥♥的这个Let's find out where she bought this.差一点就订婚了又一本J. 布罗迪的传奇"Otherwise engaged. Another J. Brody mystery."谁看这种垃圾书Who reads this kind of crap?我看I read this kind of crap.弄干净好好看看Read it. After it's dusted.找到任何有意义的东西情节啊暗语啊Find anything that strikes you, plot-wise, underlined passages.这不就是日记There it is. The diary.一字一句Every word.没了That's it.-我拿去证物科 -不用- I'll put it in evidence. - No.为什么Why?艾利我要你通知安克雷奇附近所有电台Ellie, I want you to call every radio station from here to Anchorage.告诉他们我们在找凯·康奈尔离开聚会时背的包You tell them we're looking for the bag Kay Connell left the party with. -下个钟头内播送 -没问题- Get it on the air in the next hour. - You got it.把书包塞满书然后放回原处Fill that bag up with books and put it back where it's found.凶手犯了大错我们要生吞了他Gonna eat this son of a bitch alive, knowing he missed up this big.你猜怎样查理或许这不是个好主意You know something, Charlie? Maybe this isn't such a hot idea.捡起她的书包并不代表他是凶手A guy picks up a bag, don't make him guilty.这是罪证确凿啊Will, it's solid.我也不知道I don't know. This kind of thing.或许应该按章法来Maybe we do this by the numbers.内务组要来找我事儿了I.A.'s gonna be on my ass.我不想在这个关头I don't want this turning up in some court被传唤去法庭when my rep's in the shit-他们在翻旧案 -拜托别胡说- They're pulling apart my cases. - Come on, Will. It's bullshit.你在乎什么What the fuck you care!有人打死了一个十七岁少女Someone else just beat a 17-year-old girl to death.你的任务是找到他Your job is to find him.你是警♥察♥ 不是律师You're a cop, not a lawyer.别让内务组左右你Don't let I.A. cut your balls off.查理说得对威尔Charlie's right, Will.一组这是二组我们这边还没情况Op 1, this is Op 2. We still got nothing.不错很轻Yeah, it's nice. Light.除了枪筒和撞针全是塑料的不会生锈All plastic except for the barrel and firepin. Never rusts. 你在I.A.用什么枪What do you carry down in l.A.?-史密斯·韦森枪 45口径 -真棒- Smith & Wesson 45. - Excellent.-有动静吗 -没- Anything? - No.可能凶手不听广播呢Maybe this guy doesn't listen to the radio.他喜欢自言自语He prefers the voices in his head.威尔Will?呼叫1队我是2队OP1, this is OP2.有人朝木屋方向走去Be advised we have somebody moving towards the cabin. 好的往两边慢慢散开Okay, fan out. Nice and easy.该死Shit.快行动Come on, go!警♥察♥Police!我们是警♥察♥ 快出来Police! Come out!操Fuck!在下面是吧Down there, huh?下去散开Down to the water. Spread out!快Go!拼了Fuck it.多莫Dormer!站住谁Hold it! Who's there?-你没事吧 -没事- You okay? - I'm okay.-威尔 -别说话- Will? - Don't talk.-威尔 -别说话- Will. - Don't talk. Don't talk.-这个 -你...- Here. - You sh...你...You....你打中You shot....我知道雾太大看不清哈普I know. I couldn't see, Hap. I couldn't see in the fog. 你想...You tried to....你想要杀我吗操You tried to kill me? Fuck you.不是的听着哈普No, listen, Hap.-听我说别 -滚开滚开- Listen to me now. No, no. - Get away, get away!不是的我在浓雾里看不清No, I couldn't see you in the fog. I couldn't.我看不到你哈普I couldn't see you, Hap.挺住振作点Don't go. Come on.有人中枪了Man down!这里有人中枪了Man down here!多莫他往哪里跑了Dormer! Where'd he go? Which way?多莫哪跑了Dormer! Which way?那边That way.操Fuck.法雷尔倒地后Farrell went down.你去追凶手You gave chase.离开法雷尔后听到凶手开了第二枪After you left Farrell, you heard the killer's second shot. 你跑到河边发现了哈普You ran down to the water. You found Hap.威尔Will?事情是这样的吗Is that what happened?-哈普有没说什么 -该死- Did Hap say anything? - Damn it!我怎么会不知道有该死的地道Why didn't I know about the goddamn tunnel?未探明情况怎么能贸然出击You don't move on a suspect without knowing his exits. 听着威尔那里有很多地道Look, Will. There's a bunch of those tunnels out there. 大约6年前都是矿洞Closed 6 years ago when they were mines.就算我这个本地人也不是完全了解I don't even know most of them myself. I grow up here. 我看到他了查理I had him, Charlie.离他就像你我之间这么近As close as you are now.我都能闻到那个混♥蛋♥了I could smell the son of a bitch.-但是我搞砸了 -你没必要自责- And I blew it. - There's no point in blaming yourself.我把整个行动都搞砸了I fucked up everything.别说气话知道吗Don't you come apart on me, understand?我需要你把那混♥蛋♥找出来I need you to find this bastard.进来Yeah.-你找我吗 -你负责艾克哈特警探中弹的案子- You wanted to see me? - You're on detective Eckhart's shooting.但我们已经知道了经过But we know what happened,而且我在负责康奈尔的案子and I'm on the Connell case.安克雷奇警局来电♥话♥ 想派人来调查Anchorage called and said wants to send someone up.我说我们自己能解决你说呢I told them we can handle it ourself. We can, can we?-当然 -做个记录简单明了就好- Sure. - Write it up. Doesn't have to be Shakespeare.最好能给那混♥蛋♥多判几年是吧威尔Just enough to fry this son of a bitch for few seconds longer. Right, Will? 你好Hello?珍妮我是威尔叫你妈妈听电♥话♥好吗Jenny, it's Will. Can you put your mother on?你好Hello?崔西我是威尔Trish, it's Will.出什么事了他们不肯跟我说What's happened? They won't tell me anything.哈普他...It's Hap...他还好吗Is he okay?他牺牲了崔西No, he's gone, Trish.他死了He's dead.什么What?崔西我真的很抱歉Trish, I can't tell you how sorry I am.他怎么牺牲的威尔What was he doing, Will?凶手杀害了一个女孩所以我们...This guy killed a girl, and, so we...我们发现了他...We had him...发现了他准备包围然后他逃跑了...We found him and we had him cornered. And then he ran and... 哈普...Hap...我很抱歉I'm so sorry.-真的很抱歉 -他走得痛苦吗- I'm just so sorry. - Did he suffer?-不我... -他说什么了吗- No, I don't... - Did he say anything?当我发现他的时候Well, when I found him he...他很安详He was peaceful.-你抓到凶手了吗 -没还没有- Did you get him? - No, no. Not yet.你要找到他You find him.找到以后不要逮捕他And when you do, don't arrest him.你明白吗威尔·多莫You understand me, Will Dormer?你♥他♥妈♥绝不能逮捕他Don't you dare fucking arrest him!-好的崔西 -你明白吗- Okay, Trish. - You understand?好的Okay.崔西听着我...Trish, listen. I'm......今晚中弹身亡......was shot and killed this evening...于一次疑犯抓捕行动中...in an attempt to apprehend a suspect in the murder......其杀害了当地一名17岁女孩凯·康奈尔...of 17-year-old local girl, Kay Connell.对不起广播里已经播了几小时了I'm sorry. It's been on the radio for hours.我们还不习惯这些事情We're not used to this kind of stuff up here.昨晚他还在那儿站的好好的He was standing right there. Last night.真希望能对他好点I hope I was nice to him.他喜欢你He liked you.警探麻烦你能不能在图上指出Detective? I'm sorry to bother you, but could you just point out 你听到第二声枪响时所处的位置to where you were when you heard the second shot?很抱歉这种时候让你回忆I am really sorry to make you do this right now.没关系你只是例行公事而已That's all right. You're doing your job.我的位置Where was I?谢谢Thank you.还没找到击中法雷尔的子弹是吗No sign of Farrell's bullet yet, huh?没有我们会在尸检后进行一次No, we'll have the other one for ballistics after弹道分♥析♥the autopsy.真的很抱歉I'm really sorry.-感觉如何 -还好- How are you doing? - OK.-击穿了是吧 -是的- Clean through, huh? - Yeah.不能留纪念了可能掉在石头堆里了No souvenir. Bullet got lost in the rocks, I guess.那下次祝你好运了Well, better luck next time.你中弹过吗警探You ever been shot, detective?当然家常便饭了Yeah, I have. Kind of itches, don't it?我们一定要抓到他看清他的长相了吗We gotta catch him. Did you get a look at him?-什么时候 -我离开你的时候- When? - When I left you.-你看到什么了吗 -当时我只感觉很痛...- Did you see anything? - I was in a lot of pain......听到第二声枪声时...and when I heard that second shot,我就低下头了I kept my goddamn head down.我...I'm...为艾克哈特警探感到可惜sorry about detective Eckhart.扩音器的事很抱歉Sorry about that megaphone.-如果我没有... -听着法雷尔- Maybe if I hadn't... - Farrell, listen.我们在浓雾里到处跑为了什么What were we doing out there running around in the fog? 不是在锻炼身体而是抓拿疑犯We doing it for our health? We were chasing someone.所有河滩上发生的一切都不是你的错So anything that happened on that beach is not your fault. 这都归咎于一个人That's the fault of one man and one man only.就是那个把凯·康奈尔打死的人And that's the man who beat Kay Connell to death.多莫警探在这里遇到了布鲁克斯警官At this point, Detective Dormer encountered Officer Brooks. 藏在浓雾中的疑犯击中了布鲁克斯警官的The suspect, obscured by fog, shot Officer Brooks左大腿外侧in the vastus externus of the opposite left thigh.弗朗西斯你扮演法雷尔你腿部中弹Francis, you're Farrell. You were shot in the leg.饶了我吧艾利Come on, Ellie.拍的时候注意角度When you get this, make sure we get the cone.-这是他的血吗 -也许是番茄酱- This his blood? - Ketchup maybe.他有吃热狗吗Was he eating a hot dog?只要发现有可能是他掉落或碰过的东西Anything he might have dropped or stepped on就放到袋子里You put in a bag.烟头口香糖纸硬币任何东西Cigarette butts, gum wrappers, coins, anything.疑犯总会留下蛛丝马迹Suspect will often leave something behind.多莫警探去追疑犯Detective Dormer gave chase却在浓雾中迷路了然后losing the suspect in the fog then heard a shot...听到从东北方传来的枪声coming from a northeasterly direction.-他不是这么躺的 -你怎么知道- He is lying in that way. - How do you know?我看到了Because I saw him.-是这么躺的 -搞定了没- He is on this way. - Are we almost done here?我的屁♥股♥冻僵了My nads are freezing off.艾利我发现点什么了Ellie! I think I found something.他们不应该从远点的地方开始吗Should they start further over?。

2023年度最佳惊悚片推荐清单

2023年度最佳惊悚片推荐清单

2023年度最佳惊悚片推荐清单一、《恐怖之夜:黑暗来临》《恐怖之夜:黑暗来临》是2023年度最受瞩目的惊悚片之一。

该片由知名导演杰克逊·沃特金斯执导,并由多位颇具实力的演员阵容联袂主演。

故事紧扣悬疑惊悚的主题,讲述了一群在黑暗之夜降临时遭遇神秘事件的年轻人的恐怖经历。

影片通过紧张刺激的剧情、惊险的场景以及精细入微的恐怖元素,将观众带入一场惊心动魄的冒险之旅。

令人惊叹的特效和出色的音效设计增加了影片的可信度和观赏性。

《恐怖之夜:黑暗来临》无疑是一部不容错过的惊悚佳作。

二、《暗夜迷踪》《暗夜迷踪》是2023年度最佳惊悚片推荐清单中的另一力作。

该片由知名导演克里斯托弗·詹金斯执导,以及著名演员艾玛·斯通和汤姆·哈迪的精彩表演。

影片的故事流淌着一股神秘而诡异的氛围,将观众带入一段扑朔迷离的魔幻旅程。

《暗夜迷踪》的剧情打破传统,采用非线性的叙事方式,让观众在一场场紧张刺激的场景中感受惊悚和迷离。

影片巧妙地混合了心理恐怖、推理和魔幻元素,带来令人难以预料的剧情发展。

这部引人入胜的惊悚片必将为观众们带来全新的视觉和心理体验。

三、《无间终结者》《无间终结者》是2023年度最佳惊悚片清单上一部不容错过的力作。

该片由知名导演詹姆斯·卡梅隆操刀执导,同时邀请到了阿诺·施瓦辛格等当红演员鼎力演绎。

这部影片融合了科幻、动作和惊悚的元素,为观众带来一场震撼人心的视觉盛宴。

故事设定在未来,人工智能控制了世界,而一位反抗者被派遣回过去,以阻止未来的悲剧发生。

《无间终结者》的动作场面精彩绝伦,并结合了惊悚的故事情节和令人难以置信的特效,让观众一同感受时间与机器的较量。

四、《镜面世界》《镜面世界》是2023年度最佳惊悚片推荐清单上一部备受期待的作品。

这部电影由新锐导演安妮塔·约翰逊执导,由安妮·海瑟薇和约翰·卡拉宾斯基等实力派演员领衔主演。

影片以富有张力的剧情和奇幻的视觉效果引领观众进入一个扭曲而恐怖的并行世界。

美国惊悚片失眠症

美国惊悚片失眠症

17美国惊悚片《失眠症》警局探员与小说家用生命大玩猫捉老鼠的心理游戏编剧:西施瑞 ?赛茨 Hllary Seitz导演:克里斯托弗 ?诺兰 Christopher Nolan 主演:艾尔 ?帕西诺 Al Pacino 罗宾?威廉斯 Robin Williams 希拉里 ?斯万克 Hilary Swank 发行:华纳兄弟公司“日不落”小镇的神密谋杀案威尔 ?多莫是一个老练的洛杉矶警察局探员。

他受命与 搭档哈普到一个偏远的阿拉斯加小镇,去调查一个关于 岁少女被谋杀的案件。

这是个地理环境很特殊的地区。

这里永远是白昼,太阳 永远不落,没有黑夜。

多莫和哈普找到了本案的第一嫌疑人 --隐居小说家沃特 ?芬茨。

他们跟踪芬茨来到了礁石林立、 气弥漫的海滩,而芬茨却突然消失在了迷雾中。

正当芬茨逃 离多莫的视线时,一声枪响,哈普倒在了血泊中。

怀着对同伴遇害的内疚以及对案件的责任感,多莫被迫 加入了与老谋深算的芬茨之间的猫捉老鼠的心理游戏中。

随着案情的深入,多莫不得不和一个当地警察合作调查,这个 人虽身份不明但机敏过人。

然而他不知道,这一切都在芬茨 的操作之中。

也许是由于无法摆脱这种在黑夜出太阳的异常环境的困扰,又或是因为多莫自己的错误判断,这名患有严重失眠症的探员的精神状态正在受到前所未有的打击,,角色分析:多莫是个好警察,他经验丰富,观察敏锐。

他看到了发生的一切:谋杀,兽性,以及腐败。

然而他仍然坚定的执行着他的使命,侦破案件,找出凶手。

多莫和芬茨之间的关系是高度易燃的,而这种关系一步步将多莫带入了一个十分尴尬的境地。

由于搭档在调查中死于非命,多莫因此不得不与重要嫌犯芬茨保持着近似和解的关系。

而芬茨也借此机会暗中破坏多莫的判断标准,采用心理战术威胁他,还差一点毁了他的事业。

除了要与芬茨玩益智游戏,多莫还要面临陌生环境的考验。

在这个北阿拉斯加小镇,太阳是24 小时都不会落下的就像其他来到这里的人一样,多莫的生物钟遭到了严重的破坏,他无法入睡。

圣诞节十大必看经典电影

圣诞节十大必看经典电影

圣诞节十大必看经典电影导演 : Richard Curtis主演 : Hugh Grant/Colin Firth/Emma Thompson/Keira Knightley/Liam Neeson/Thomas Sangster/Bill Nighy/Martin Freeman/Laura Linney/AlanRickman/Kris Marshall/Rodrigo Santoro/Rowan Atkinson/Billy Bob Thornton/Martine McCutcheon/Lucia Moniz概述 : 故事的主线人物是一位新晋的英国首相(休.格兰特),年轻有为的他在刚刚入主伦敦唐宁街10号(英国首相官邸)的第一天,就发现自己爱上了漂亮的单身母亲娜塔丽(玛蒂.麦克卡森),而娜塔丽的工作就是每天负责为首相端茶倒水,首相碍于自己的身份不好表白,但是真情又难违,于是他陷入一场天人交战……最终这两个身份悬殊的人,如何成就一段浪漫而引人瞩目的爱情?这是一出10个爱情故事窜成的喜剧杂烩,一个个动人的英伦爱情故事交汇出浪漫、甜美、幽默的圣诞前夕,令你眼花撩乱,心花怒放。

评语 : 圣诞启示:大爱无疆,只要你相信,,每天都是圣诞节。

节日气氛:★★★★★温暖指数:★★★★★西雅图夜未眠SleeplessinSeattle导演:NoraEphron主演:TomHanks/MegRyan/BillPullman/RitaWilson/VictorGarber简介:别名缘份的天空,由诺拉.埃芙恩导演,汤姆.汉克斯等人主演。

影片讲述了主人公山姆丧妻之后不愿再娶而儿子乔纳却很希望有一位母亲,于是通过电台为父亲寻找爱人的故事。

西雅图夜未眠的剧照(27张)自从妻子玛吉病逝后,山姆就一直带着8岁的儿子乔纳默默地生活着。

他谢绝了朋友的安慰和再婚的介绍,他相信真正的爱只有一次,他永远不会再找到象玛吉一样的女人了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

美国惊悚片《失眠症》
警局探员与小说家用生命大玩猫捉老鼠的心理游戏
编剧:西施瑞?赛茨Hllary Seitz
导演:克里斯托弗?诺兰Christopher Nolan
主演:艾尔?帕西诺Al Pacino
罗宾?威廉斯Robin Williams
希拉里?斯万克Hilary Swank
发行:华纳兄弟公司
“日不落”小镇的神密谋杀案
威尔?多莫是一个老练的洛杉矶警察局探员。

他受命与搭档哈普到一个偏远的阿拉斯加小镇,去调查一个关于17岁少女被谋杀的案件。

这是个地理环境很特殊的地区。

这里永远是白昼,太阳永远不落,没有黑夜。

多莫和哈普找到了本案的第一嫌疑人--隐居小说家沃特?芬茨。

他们跟踪芬茨来到了礁石林立、雾气弥漫的海滩,而芬茨却突然消失在了迷雾中。

正当芬茨逃离多莫的视线时,一声枪响,哈普倒在了血泊中。

怀着对同伴遇害的内疚以及对案件的责任感,多莫被迫
加入了与老谋深算的芬茨之间的猫捉老鼠的心理游戏中。

随着案情的深入,多莫不得不和一个当地警察合作调查,这个人虽身份不明但机敏过人。

然而他不知道,这一切都在芬茨的操作之中。

也许是由于无法摆脱这种在黑夜出太阳的异常环境的困扰,又或是因为多莫自己的错误判断,这名患有严重失眠症的探员的精神状态正在受到前所未有的打击……
角色分析:
多莫是个好警察,他经验丰富,观察敏锐。

他看到了发生的一切:谋杀,兽性,以及腐败。

然而他仍然坚定的执行着他的使命,侦破案件,找出凶手。

多莫和芬茨之间的关系是高度易燃的,而这种关系一步步将多莫带入了一个十分尴尬的境地。

由于搭档在调查中死于非命,多莫因此不得不与重要嫌犯芬茨保持着近似和解的关系。

而芬茨也借此机会暗中破坏多莫的判断标准,采用心理战术威胁他,还差一点毁了他的事业。

除了要与芬茨玩益智游戏,多莫还要面临陌生环境的考验。

在这个北阿拉斯加小镇,太阳是24小时都不会落下的。

就像其他来到这里的人一样,多莫的生物钟遭到了严重的破坏,他无法入睡。

随着情节的发展,他需要面临与日俱增的
心理压力,而他的失眠也渐渐变成了这种压力的生理反应。

失眠开始影响他的判断力,这一点对故事的进程起着十分重要的作用。

改编挪威剧本
1997年,一部来自挪威的惊悚片《失眠症》上映后获得广泛好评,《芝加哥太阳报》的著名影评人罗杰?艾伯特甚至给出了3星半的高分,他盛赞该片“不仅仅是一部惊悚片或动作片,而是一次心理学上的探索与学习,”,这引起了两位制片人保罗?威特和爱德华?麦克唐纳的注意,他们和编剧西莱瑞?赛茨(Hillary Seitz)一起制作出了美国版的《失眠症》。

两位制片人都十分喜欢原版故事,但原版中有太多挪威的文化特性,而他们不希望美国版的故事只是传统的效仿或是机械的翻译。

经过了一年的精心准备和阿拉斯加实地考察,终于确定了剧本和演员。

西莱瑞?赛茨改编了剧本,并对多
莫这个人物进行了细致的加工,使人物性格更加丰富和深入。

获奖大户执导筒
2000年,《记忆碎片》一片使年轻的导演克里斯托弗?
诺兰迅速在影迷心中树立了自己的地位。

出生于伦敦的诺兰
17岁开始用父亲的V8拍电影。

1989年,他的超现实主义短片《塔兰台拉舞》播出。

1996年,短片《盗窃》在剑桥电影节展出。

此后,诺兰的电影作品更是获奖不断。

这些奖项都为诺兰自编自导的《记忆碎片》的成功奠定了基础。

《记忆碎片》一经公映便受到了评论界及大众的一致好评。

并在各大电影节上连连获奖,其中包括:独立精神奖的最佳脚本及最佳导演奖,圣丹斯国际电影节的最佳电影剧本奖,广播电影品伦协会的最佳电影脚本奖。

当然还有大家十分熟悉的金球奖和奥斯卡奖的最佳电影剧本提名。

本片的编剧,著名的电影剧本作家西莱瑞?赛茨对诺兰的评价很高。

他说:“看过《记忆碎片》后我发现,诺兰就是我要找的那个人,他是唯一的。


导演诺兰十分到位地展现了《失眠症》主人公的性格,并赋予了本片同《记忆碎片》一样的个性与创造力。

不过本片在结构上与《记忆碎片》不同,《记》故事的展开颠覆了原有的时间顺序,而《失眠症》则是以男主角的心理变化为主线。

看点:
《失眠症》这一次又是在情节上取胜,扑朔迷离的案情,扣人心悬的故事发展,以及细致入微的心理描写都将是值得
我们期待的地方。

这一次两位演技精湛的老牌明星艾尔?帕西诺和罗宾?威廉斯的加盟为影片大大增加了人气指数,光是这两位明星的影迷前来观看就足以保证本片的票房了。

相关文档
最新文档