《神盾局特工》经典台词大全

合集下载

《神盾局特工》解说文案

《神盾局特工》解说文案

《神盾局特工》解说文案拖欠男人工资六年不给还找茬解雇男人不管男人怎么求他都不为所动你没听我说吗你干不了紧接着男人一巴掌就将老板干飞好几米然后男子扇了老板几米就这样男人彻底失业了没有收入来源我连儿子的生日礼物都买不起令人欣慰的是爸爸现在手头紧但我很快会找到工作的可就在这时,他旁边的大楼突然爆炸了他把儿子紧紧抱在怀里面对突如其来的灾难,他不能袖手旁观卡尔将儿子托付给路人,赶往爆炸点这时,数十米高的高楼里传来女人的求救声。

卡尔毫不犹豫一拳撞墙快速到达爆炸所在的楼层直接就跳了进去楼下的吃瓜群众纷纷拿出手机进行拍摄几秒后这种超乎常人的救援方式全部被神秘女子记录儿子看到了这一切但他不知道那是他的父亲很快卡尔的救人视频在网上持续发酵每个人都称他为兜帽英雄坐在餐厅吃饭的卡尔对此也无奈就在这时,跟踪许久的神秘女子大美走了过来。

他的表情很紧张卡尔一脸蒙B大美坦言我知道你就是那个兜帽英雄这是我亲眼所见卡尔承认我只是一个工人而已大梅说你有危险你说的危险是什么意思神盾局什么盾我该随身带着盾牌吗神盾局政府专抓你这种人的恐怖黑衣政府人员她想让卡尔做一个全新的超级英雄将自己的身份公之于众这样一来就算是神盾局也不会公然把你怎么样而这种事情也只有我们可以帮你原来大美隶属涨潮组织的超级黑客而涨潮是专门把各种神事件公之于众的神秘组织卡尔说他不感兴趣,转身离开了可大美依旧不依不饶表示自己的工作车就在旁边的巷子如果你考虑好可以随时来找我那里绝对安全但她不知道神盾局已经注意到她并且已经在来抓她的路上了男子赤手爬上十楼抱着受伤的女士一跃而下水泥地都被干碎了卡尔来到医院探望自己舍命救下的女人没想到女人瞬间变脸你在这里做什么我救了你,你暴露了我卡尔再次气馁现在这个社会怎么了救人不是对的吗?现在只有大美愿意帮助卡尔她回到自己绝对安全的窝点大美决心要把卡尔超能救人的事迹公布天下然而神盾局已经派出飞机你阻止不了涨潮组织你找不到我们你永远别想知道我们的身份但相信我我们会奋起反抗那些对我们隐瞒真相的人没有什么可以阻止我...这就叫啪啪打脸另一边神盾局在爆炸地点找到了残留的蜈蚣血清同时还有一个烧坏的监控摄像头利用强大的黑科技他们迅速还原了事故现场的3D投影这时候,一个特工发现投影上的蜈蚣机械臂和卡尔胳膊上的一模一样原来他们都是绝境病d的试验品蜈蚣战士他们还发现这种绝境病D极其的不稳定卡尔随时都有爆炸的危险一旦爆炸威力极大必须尽快找到卡尔的位置此时特工梅正带着大美回来整理资料没想到,后来卡尔到了三下五除二就把梅干晕了因为卡尔认为梅是来抓捕大美的所以他要保护大美卡尔要求大美帮隐瞒自己和儿子的身份带他们逃离城市但是神盾局很快就找到了大美的车辆局长大喊我们无意伤害您,我们只是来帮助您不告诉卡尔你现在很危险我们想带你走卡尔认为大美背叛了他下一秒就把车门干飞了卡尔趁机带着大美和儿子离开了这里片刻后,三人逃到了机场大厅被挟持的大美心生一记看到旁边的旅客直接一脚直击要害还附带几句嘲讽的话几人瞬间被激怒趁乱大美逃跑了卡尔直接一甩干飞一人紧接着一拳又一脚被钢管偷袭更是没有感觉回头淡然一下让人体验升天是什么感觉一名特工趁机从背后抱住卡尔并告诉他你体内的绝境病毒非常不稳定随时可能爆炸其威力足以摧毁眼前的一切男人被一枪打中瞬间从楼上几十米处落下下面的电话亭都被砸碎了但是卡尔很好只是脸上泛起了若有若无的红光这表示他体内的绝境病D即将爆炸此时神盾局长淡定上前把枪放在地上,表明没有恶意另一边的狙击手是一旦遇到危险随时开枪局长告诉卡尔绝境病D的上一个实验品已经爆炸身亡我们神盾局是来帮助你解除身上的病D的但是卡尔说重要的是我的为人我内心是不是个好人是不是坚强我知道你很坚强你夺走了我妻子我的工作我的房子你觉得这哥会要我的命吗世界上到处都是被欺负的人有一个人挺身而出你就要杀鸡儆猴你摧毁这栋建筑压死我们就能帮助他们吗那是谎言,你们只会说谎局长说真正的英雄不是因为他们拥有我们没有的东西而是利用这些能力去做你说的对重点是你的为人你是个好人卡尔问我能做到吗一个真正的超级英雄局长点点头表示我相信你话音刚落一声枪声打在眉心正中卡尔应声倒下原来是神盾局研制出了能克制绝境病D的药物子弹所以才果断开枪上前检查特工小美和大家对视一眼看着表情大家终于松了口气危机解除最后大美正式加入神盾局此时基地打来电话他们发现了084病D总部让我们十分钟赶到局长淡定的笑了大梅说10分钟怎么可能跑200公里只见局长一顿操作随后神盾局特工第一季第一集就此结束。

《神盾局特工》中的地道英语说法

《神盾局特工》中的地道英语说法

《神盾局特工》中的地道英语说法剧情简介:神盾局资深特工菲尔·科尔森从纽约大战归来,回到执法机构神盾局。

他组织了一支精锐、训练有素的特工小组,处理那些还未被指定为机密的案件:那些新的、陌生的、未知的东西。

类型:动作/科幻本文将给大家整理下第一季第六集中的地道英语口语说法,方便大家在英语学习当中学以致用。

(第一、二集中的地道说法戳这里)1.You're fit as a fiddle.你的身体状况极好。

Fit是身体好的意思,fiddle是类似小提琴的乐器。

要是一个人说他fit as a fiddle(in very good physical condition),那就好比是一把琴的弦和音调都调得很好,也就是身体非常健康。

例句:①I felt as fit as a fiddle after my walking holiday.经过假期徒步旅行,我的身体极好。

2.feel under the weather情绪低落,身体不好under the weather相当于feeling unwell or depressed,即感到不舒服或情绪低落。

这里的feel可以换成be或look,即be under the weather和look under the weather,译为“有些情绪低落”和“显得情绪低落”。

例句:①She's been a bit under the weather recently.她近来身体不太好。

3.be in the doghouse被指责,遭到冷落,倒了霉Doghouse这个字的原意就是:狗睡觉的房子,也就是狗窝。

In the doghouse作为俗语,它的意思就是你让某人很生气,以致于不得不在屋子外面跟自己家里的狗睡在一起,意思就是倒了霉。

例句:①The whole team was in the doghouse because they lost the game.由于输掉了比赛,整队都陷入困境。

神盾局特工经典语录

神盾局特工经典语录

神盾局特工经典语录
神盾局特工经典语录
在现实生活或工作学习中,许多人都接触或是使用过一些比较经典的语录吧,语录具有短小简约,不重文彩的特点。

什么样的语录才是好语录呢?以下是小编帮大家整理的神盾局特工经典语录,希望对大家有所帮助。

1、你和我是什么?团队。

没错。

2、我们无法解释看见的一切,但我们看见了。

3、我们保护好人们远离那些他们还没准备好听说的.新闻,我们做不到的时候,就要保护他们的安全。

4、抱歉,那个角落是在太黑了,我真的忍不住,也许是灯泡烧了。

5、我认为非你莫属你能胜任,要是我错了,你随时回去继续拆弹。

6、我只是个普通人。

普通人有工作,有特权。

7、即将开启神秘之旅,你感到激动吗?感觉像过圣诞。

8、我们将勇敢面对,阻止我们了解真相的人们,我们势不可挡。

9、那不是我们的风格。

你们的风格就是“绑架我”?
10、她是个追星族,黑进神盾局,追踪神奇力量任务,可能她也就是满身臭汗,围着超级英雄塔防转悠的动漫女孩。

11、其实不是运气好,因为我是天才,会派上用场。

12、你是疯了吗?怎么能这样对待自己的同事。

13、你们把我的妻子、我的工作、我的房子都带走了,你觉得这会要了我的命吗?
14、他们成为英雄不是因为他们有超能力,而是因为他们用这能力来干什么。

美剧经典台词

美剧经典台词

美剧经典台词经典台词美剧经典台词1、我永远无法和无法懂得鉴赏诗的人交谈!《超人前传》2、人的声誉需要花费一生的时间去建立,但毁灭仅需瞬间。

《大西洋帝国》3、对恨我们的人,我们必须无情。

而有时对我们爱的人,也要无情。

《无耻之徒》4、有时候你以为天要塌下来了,其实是自己站歪了!《行尸走肉》5、你要是愿意,我就永远爱你,你要不愿意,我就永远相思。

《吸血鬼日记》6、你故意疏远别人,这样当他们离开的时候,你就不会那么难受。

《摩登家庭》7、你是成年人了,你总要开始学会掌控自己的人生。

《无耻之徒》8、政界第一原则,孩子,别让真相毁了好故事。

《大西洋帝国》9、天父,铁匠,战士,圣母,少女,老妪,陌客我是她的,她是我的。

从今日开始,直到尽头《权力的游戏第三季》10、没有原谅这一说,只是我们忘得太快了。

《真探》11、在你跳进婚姻这个大坑前,姐先嘱咐你两句:你嫁的不光是他这个人,还有他的家庭。

《生活大爆炸》12、我会为了我爱的人不惜一切代价。

《吸血鬼日记》13、平庸的人生很可怕。

《吸血鬼日记》14、不管未来如何,你都是我的光。

《风中的女王》15、你必须诚实面对你的能力限度。

《汉尼拔》16、我结婚,一定是因为我选择和我所爱的人共度余生而结婚。

《童话镇》17、这从今天起,我要积极接受一切,接受爱,接受挑战,拥抱生活,不管什么事,我都会勇敢地去接受。

《生活大爆炸》18、施舍使接受者蒙羞,使授予者冷酷无情。

《大西洋帝国》19、只有傻瓜才会觉得自己能解决世界上的所有问题。

《冰血暴》20、有些语言人类学家觉得宗教是一种语言病毒,能够重塑脑回路,让人无法批判地思考。

《真探》21、人生苦短,及时行乐。

《闪电侠》22、很多人都觉得爱是一种祝福,但忽略了爱其实也是累赘,是枷锁。

《嗜血菌株》23、能同时拯救我爱的女人和这个世界,我觉得这么做没错。

《神盾局特工》24、当行驶在人生这条大马路上,女孩时不时发现自己迷失了方向。

这时我想她应该抛去那些早知如此,何必当初的念头,系上安全带继续朝前迈进。

鲁一锋勿删

鲁一锋勿删
1、语境:托尼和班纳在试 图改造未成形的幻视,托 尼主张把贾特斯注入。 原文:Help me put Jarvis into this. 中影字幕翻译:我是想让 你帮贾维斯介入此事。
试译:帮我把 Javis 放入里面
语境:钢铁侠危难之际 原文:We may not make it out of this 中影翻译:我们可以全身 而退了 试译:我们可能拼不过去了
语境:大决战之后,美队到 复仇者新基地,看到军训 (误)的兵营后说的话。 原文:I'm home. 中影翻译:我很好 试译:感觉像回到家一样
语境:旺达对黑寡妇施放精 神污染后,黑寡妇看到了 以前在红房子进行特工训 练的幻想,然后她说
原文:I had a dream. 中影翻译:我有一个梦想 试译:我做了一个梦
语境:黑寡妇和浩克的对话 原文:Go be a hero. 中影翻译:你真是我的英雄 试译:去做一个英雄吧
Even if you get
ห้องสมุดไป่ตู้
语境:面对大军压境, 美队给大家打气
原文:
killed,walk it off.
中影翻译:如果有人要杀你,赶紧跑
试译:即使你要放弃,也要咬牙坚持下去
语境:神盾局长带着母舰前来支援,雪中送炭,美队脱口而 出
这一版本用的是现在时,红字部分也都属于简单易懂的词汇,(请大家 忽略"吟诗”翻成"chanting",词汇量大的童鞋可以考虑)。翻译较上 篇相对简易,并缩减了部分内容,这些归功于介词 “in”的使用。这 样以来,可以巧妙躲开一些难词比如说"耕耘"的”plowing“,而且” 织“和"缝”只需一个词就可以搞定呢!当然,如果你这两个词都不 会的话,你也可以使用 "made",虽不甚雅观,总比空着强。。。

【推荐下载】《神盾局特工》:超级英雄让位凡人【双语】

【推荐下载】《神盾局特工》:超级英雄让位凡人【双语】

[键入文字]《神盾局特工》:超级英雄让位凡人【双语】Lets assume youre not a Marvel fan, or dont even know what Marvel is. Even so, youmust be more than familiar with the superhero characters it creates: Iron Man, CaptainAmerica, Thor, Hulk, to name a few.假设你并不是一个漫威迷,甚至连漫威都不知道。

即便是这样,你也肯定对它旗下的那些超级英雄如数家珍:钢铁侠、美国队长、雷神托尔、绿巨人,不胜枚举。

Do those names ring a bell? They all appeared inIf youre still unsure whether to put it on the to-watch list, read on to find out more aboutthe show.如果你还不确定是否将其列为自己的必看剧目,本文将进一步为你提供该剧的相关信息。

The Marvel logo that opens the show sends a clear message that Agents of S.H.I.E.L.D. isa continuation of the film universe。

片头的漫威标志清晰传达出一个信息:《神盾局特工》是大银幕版的延伸。

Fans of that universe will find plenty to enjoy, with story elements from The Avengers1。

漫威中那些经典的话

漫威中那些经典的话

漫威中那些经典的话
1. “英雄所做之事并非出于权力,而是为了他们的人民。

”——史蒂夫·罗杰斯(美国队长)
2. “我们爱的人使我们更强大,那些我们失去的人则使我们更勇敢。

”——索尔(雷神)
3. “害怕失败是自我毁灭的先兆。

”——托尼·斯塔克(钢铁侠)
4. “我们是复仇者,我们会致力于保护那些无助的人们,即使这意味着要冒着生命危险。

”——克林特·巴顿(鹰眼)
5. “你把智商当成了作弊小抄,而我把它当成了生存手段。

”——彼得·帕克(蜘蛛侠)
6. “有时候我们必须失去,才会明白我们真正想要的是什么。

”——斯科特·朗(蚁人)
7. “我们不是要成为英雄,而是想保护那些我们爱的人。

”——娜塔莎·罗曼诺夫(黑寡妇)
8. “有时候就是这样,失败是成功之母。

”——牛顿·盖茨(奇异博士)
9. “你的弱点和你的才能,经常是同一件事。

”——玛丽·简·沃森(美女与野兽)
10. “即使是被黑暗包围,我们依然要找到光明。

”——马修·穆拉多(地球最强英雄)。

神盾局特工英文对白(一)

神盾局特工英文对白(一)

神盾局特工第三季第四集英文对白(一)I can’t tell.I can’t tell just by looking at it, can you?Nobody can. It’s chicken.I think I’m gonna have to cut into it.There’s nothing worse than dry chicken.Yep. I got you. Here. Thanks.Are you expecting someone. No. No way.Alisha,what are you doing here?Sorry to drop by like this, but it’s important.The Terrigen got out.When we saw Lincoln in the news, and all that stuff about a government task force...We know it was bad. We just didn’t know how bad.The world sees us as a theat.We need to stick together.Those of us who’ve been here since before the outbreak. Wait,are you the one who sent us that weid email the other day. What email? The one about finding the rest of people,bring them back together.No,can you show it to me?No!Alisha, talk to me. What happening?She’s dead. He killed her. It’s here.Daisy,Mack,move in now!Something’s attacking! Alisha’s down! No!Sir,we’ve got there dead. We’re gonna need backup.Look like the killer’s on theDaisy,wait! Daisy! Damn it.Alisha!Alisha,can you hear me?He’s here. He’s here to kill us.And you can’t stop him.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《神盾局特工》经典台词大全篇一:神盾局特工第一季第22集英文对白AGENTS OF13:30~15:30All right ,what do we want?There’s a three-wheel over there.Here comes a Humvee that has better fireworks.Hold on.Now, that’s what I’m talking about.You bring a noisemaker?Sir, I bring the noise and the funk wherever I go.Hey-ho, friends! The enemy approaches. Careful, now, or they’ll win the day.Over there.You know where to put this next one.Nice work, guys.The window’s open.Relax.Practice drills. The compound’s secure. You have nothing to worry about. Tell us what the hell is going on out there, or you can kiss a government contract goodbye.G-gentlemen, gentlemen, please, I beg you ...Don’t beg theme, Quinn. You’re not a rottweiler. We don’t need their scraps.Who the hell is this?This is our strategy consultant, John Garrett.I want full disclosure right now, or our boys will come in and shut you down. Why do I hear gunfire?You hear the dying breath of an old world, general, and a new world is coming. I’ve tasted it on my tongue.This is your strategy consultant?He’s ... part time.New strategy ... you shut your mouth and give us everything we want.You threaten a United States general, and there are consequences.Oh, you feel powerful now, don’t you? But you’re all just slaves who will serve our future.17:51~20:43More than six. Here they come.These windows can’t take many more hits like that ,sir. Let’s hope they don’t have to.Could on, we’ve found the dealer. This is a bomb. You knowwhat those do. And you’ve seen Agent May here through the eyes ofyour super soldiers, so you know what she does. You don’t want to mess with us, is my point.You’re not gonna be able to hijack our soldiers. We’ve thought through every emergency scenario, including this one. Don’t tell me you just switched the soldiers to default directive.Yeah, I did. And how did you know about that?Time for the guns?Time for the guns.(DEFAULT DIRECTIVE)Stay. Stay.(DEFEND JOHN GARRETT AT ALL COSTS.)Good boys.They’re off to defend Garrett.And lead me right to him. Now that we’re inside go contact our forces. Make some noise on the way out. Trip, if the rest of us don’t make it, I still want this place to burn. I prefer you make it, sir.Me, too.The compound’s been hit.Raina and Quinn took off. We need to take action now. What are my orders?That’s up to you, son.Wake up! Come back to reality, John. What do you need me to do?You’ve already done it. It’s your handler, probably to tell me what the soldiers are seeing.Yeah.Hi, John. Just calling to catch up.Skye. You sound different on the phone...Huskier.You curious why I’m calling from your soldier control center? No, I’m not too concerned. You see, if anyone but the assigned handler give a directive to one of my men, well, kaboom. Ah, darn it. Coulson didn’t think of that. You outsmarted us again. Phil’s around? Great. We actually have a lot to talk about. Oh, and I want you to know...you scientist friends...they were brave until their last breath. Raina told me how special Skye is. I know you’ve seen that from the start. You want orders? Get her.Thank you.篇二:热播美剧台词1Where there is kindness,there is goodness .Where there goodness,there is magic.--灰姑娘哪里有仁爱,哪里就有善行,哪里有善行,哪里就有奇迹。

2The only limitation is never goes as weplanned.--超能陆战队你的渴望是你能力的唯一限制,生活从不按套路出牌。

3You feel different,’cause you are different.--神盾局特工4I just live by the ABCs:Adventures,Brave,Creative.--白日梦想家我的生存法则:冒险精神,无所畏惧,极富创意5I had to keep breathing,even though there was no reason to hope.--荒岛余生6Smiling doesn’t always mean you’re ,it means that you are a strong person.--吸血鬼日记7The island held many live,I had to make myself into a weapon.--绿箭侠8I love three things in the world,the sun,the moon and sun for the day,the moon for the night and you forever--暮光之城我爱这世界上3样东西,太阳,月亮,还有你。

我爱你与日月同辉9For you,a thousand times over.—追风筝的人10We laughed and kept saying “see you soon “,but inside we both knew we’d never see each other again.海上钢琴师我们笑着说再见,却深知再见遥遥无期11I think you like living short strories, but I am kinda ready for the novel.我知道你喜欢像短篇小说般精彩的生活,但是我更喜欢生活像长篇小说般细水长流12You deserve so much better than him. You should be with a guy who knows what he has when he has you.你值得拥有一个比他更好的男人,一个懂得珍惜疼爱你的男人。

13I have to remind myself that some birds aren’t meant tobe caged. Their feathers are just too bright--肖申克的救赎我时刻提醒自己,有些鸟儿是注定不能被关在笼子里,因为它们的羽毛实在太闪亮了14The higher I got, the more amazed I was by the view. --怦然心动篇三:神盾局特工演职员表编辑演员表职员表制作人原著杰弗瑞·贝尔、乔斯·韦登、毛丽莎·谭查罗恩斯坦·李、杰克·科比导演副导演(助理)编剧摄影乔斯·韦登、Bobby Roth、Jesse Bochco、David Straiton、Vince Misiano、Bill Gierhart、乔纳森·弗雷克斯、洛克萨妮·道森、Cheylov Maileen Williams、Harmony Gosbee、Katie Carroll 乔斯·韦登Joss Whedon、杰德·韦登Jed Whedon、毛丽莎·谭查罗恩Maurissa Tancharoen David Boyd、Feliks Parnell、Jeffrey C. Mygatt配乐剪辑艺术指导美术设计服装设计展开 Bear McCreary Paul Trejo、Debby Germino、Joshua Charson Gregory Melton Roland Rosenkranz、Alex Hajdu Ann Foley、贝丝·海曼[演职员表信息来源][7]角色介绍编辑菲尔·寇森探员(AgentPhil Coulson)是这个特工队小组组长。

相关文档
最新文档