吊古战场文(翻译原文)

合集下载

吊古战场文原文及翻译

吊古战场文原文及翻译

吊古战场文原文及翻译
吊古战场
原文:
岁月无声,沙漠延绵,一片荒凉之地。

地毯般的沙粒在风中拂过,野马从四周奔跑,旧时的遗迹依稀可见。

这就是吊古战场,一处曾经
让人们畏惧的战场。

此地曾经发生过的激烈的战斗,使得这里的每一片土地都成为了
一块宝贵的纪念碑。

许多士兵为了保护家园,用自己的生命为国家而战,这些英勇的士兵们献出了最宝贵的生命,也把这片土地写下历史,也给我们以无限的感慨。

今天,当我们走近这片战地,我们不但可以看到激烈的战斗的残
留物,还可以看到血染的土地和满是弹痕的坦克。

在这片战地上,情
感比任何时候都要更加浓烈,一阵阵哀伤的泪水在战地上流淌。

翻译:
时光无声地流逝,沙漠一片茫茫,此地一片荒凉。

沙粒如同地毯般,在风中拂动,野马在四周奔跑,古战场的遗迹也能被看到。

这里
就是吊古战场,一处曾经由战火洗礼的战场。

激烈的战斗使得这片土地成为了伟大的纪念碑,许多为了国家和
家园,用生命竭尽全力的勇士们,用自己无畏的精神载入历史,也给
了我们无尽的感动。

今天,当我们踏进这片战地,不仅可以看到激烈战斗留下的宝贵
纪念,还可看到血染的土地和满是弹痕的坦克,这片战地上的情感比
任何时候都要更浓烈,一阵阵忧伤的泪水静静流淌。

吊古战场文翻译及赏析

吊古战场文翻译及赏析

吊古战场文翻译及赏析《吊古战场文》选自《全唐文》,是唐代诗人李华写的一篇骈赋。

文中描述了古战场荒凉凄惨景象,揭示了战争的残酷以及给人民造成的苦难。

下面是小编整理的吊古战场文翻译及赏析,供参考。

1吊古战场文原文浩浩乎,平沙无垠,夐不见人。

河水萦带,群山纠纷。

黯兮惨悴,风悲日曛。

蓬断草枯,凛若霜晨。

鸟飞不下,兽铤亡群。

亭长告余曰:“此古战场也,常覆三军。

往往鬼哭,天阴则闻。

”伤心哉!秦欤汉欤?将近代欤?吾闻夫齐魏徭戍,荆韩召募。

万里奔走,连年暴露。

沙草晨牧,河冰夜渡。

地阔天长,不知归路。

寄身锋刃,腷臆谁愬?秦汉而还,多事四夷,中州耗斁,无世无之。

古称戎夏,不抗王师。

文教失宣,武臣用奇。

奇兵有异于仁义,王道迂阔而莫为。

呜呼噫嘻!吾想夫北风振漠,胡兵伺便。

主将骄敌,期门受战。

野竖旌旗,川回组练。

法重心骇,威尊命贱。

利镞穿骨,惊沙入面,主客相搏,山川震眩。

声析江河,势崩雷电。

至若穷阴凝闭,凛冽海隅,积雪没胫,坚冰在须。

鸷鸟休巢,征马踟蹰。

缯纩无温,堕指裂肤。

当此苦寒,天假强胡,凭陵杀气,以相剪屠。

径截辎重,横攻士卒。

都尉新降,将军复没。

尸踣巨港之岸,血满长城之窟。

无贵无贱,同为枯骨。

可胜言哉!鼓衰兮力竭,矢尽兮弦绝,白刃交兮宝刀折,两军蹙兮生死决。

降矣哉,终身夷狄;战矣哉,暴骨沙砾。

鸟无声兮山寂寂,夜正长兮风淅淅。

魂魄结兮天沉沉,鬼神聚兮云幂幂。

日光寒兮草短,月色苦兮霜白。

伤心惨目,有如是耶! 吾闻之:牧用赵卒,大破林胡,开地千里,遁逃匈奴。

汉倾天下,财殚力痡。

任人而已,岂在多乎!周逐猃狁,北至太原。

既城朔方,全师而还。

饮至策勋,和乐且闲。

穆穆棣棣,君臣之间。

秦起长城,竟海为关。

荼毒生民,万里朱。

(完整word版)《吊古战场文》的原文并翻译

(完整word版)《吊古战场文》的原文并翻译

《吊古战场文》的原文并翻译:浩浩乎!平沙无垠,敻不见人。

河水萦带,群山纠纷。

黯兮惨悴,风悲日曛。

蓬断草枯,凛若霜晨。

鸟飞不下,兽铤亡群,亭长告余曰:“此古战场也!常覆三军。

往往鬼哭,天阴则闻!”广大呀,广大呀!空旷的沙漠无边无际,辽阔的荒漠不见人烟。

河水象飘带一样弯曲流动。

群山像犬牙一样交错在一起。

幽暗啊悲惨凄凉,北风悲号,天日昏黄。

飞蓬折断,百草枯死,寒冷得如霜冻的早晨。

各种飞鸟无处可栖,在天上乱窜,许多怪兽争斗激烈,失群狂奔。

亭长告诉我说:“这就是古战场啊!常常有失败的一方全军都覆没在这里,时常能听到鬼哭的声音,每逢天阴的时候,就会听得更加清楚。

”一、历史背景二、生平简介三、人物对比四、感情震荡五、沙漠创业六、热情赞颂邓稼先是一个忠诚坦白、从不骄人、为祖国国防事业奉献一生的祖国的伟大儿子。

本文是一篇回忆性散文,又是一篇典范的人物传记。

人物传记是记录人物生平的文字,它往往通过一些特殊事件来刻画人物的特殊贡献、精神品质和高尚情操。

第一部分:展示历史背景。

通过列举1898年西方列强对中国的瓜分情况,让读者管窥百年中国的屈辱历史。

然而一个世纪后,中国人站起来了,就在这新中国刚刚诞生的早晨,新中国带着从黑夜走出的人们,披着朝阳的霞光,迎来了从海外归来的一位对祖国母亲有拳拳之心的儿子——邓稼先。

在写邓稼先之前,为什么先概述我国近一百多年以来的历史?先概述我国近一百多年的历史,是为了说明邓稼先是对中华民族从“任人宰割”到“站起来了”这一巨大转变做出贡献的科学家,是对历史的发展产生巨大影响的历史人物。

第二部分:简述邓稼先的生平。

写了他不平凡的人生经历,特别是对中国核武器设计研究所做出的巨大贡献。

第三部分:写了邓稼先与奥本海默的比较,以凸现邓稼先的人品。

奥本海默是一位出类拔萃、锋芒毕露、在美国家喻户晓的原子弹工程领导人。

邓稼先是一位能力超群、忠厚朴实、最不要引人注目的人物。

因此,作者说,邓稼先是最有中国农民的朴实气质的人,是中国几千年传统文化所孕育出来的最有奉献精神的儿子。

《吊古战场文》的原文并翻译

《吊古战场文》的原文并翻译

《吊古战场文》的原文并翻译:浩浩乎!平沙无垠,敻不见人。

河水萦带,群山纠纷。

黯兮惨悴,风悲日曛。

蓬断草枯,凛若霜晨。

鸟飞不下,兽铤亡群,亭长告余曰:“此古战场也!常覆三军。

往往鬼哭,天阴则闻!”广大呀,广大呀!空旷的沙漠无边无际,辽阔的荒漠不见人烟。

河水象飘带一样弯曲流动。

群山像犬牙一样交错在一起。

幽暗啊悲惨凄凉,北风悲号,天日昏黄。

飞蓬折断,百草枯死,寒冷得如霜冻的早晨。

各种飞鸟无处可栖,在天上乱窜,许多怪兽争斗激烈,失群狂奔。

亭长告诉我说:“这就是古战场啊!常常有失败的一方全军都覆没在这里,时常能听到鬼哭的声音,每逢天阴的时候,就会听得更加清楚。

”一、历史背景二、生平简介三、人物对比四、感情震荡五、沙漠创业六、热情赞颂邓稼先是一个忠诚坦白、从不骄人、为祖国国防事业奉献一生的祖国的伟大儿子。

本文是一篇回忆性散文,又是一篇典范的人物传记。

人物传记是记录人物生平的文字,它往往通过一些特殊事件来刻画人物的特殊贡献、精神品质和高尚情操。

第一部分:展示历史背景。

通过列举1898年西方列强对中国的瓜分情况,让读者管窥百年中国的屈辱历史。

然而一个世纪后,中国人站起来了,就在这新中国刚刚诞生的早晨,新中国带着从黑夜走出的人们,披着朝阳的霞光,迎来了从海外归来的一位对祖国母亲有拳拳之心的儿子——邓稼先。

在写邓稼先之前,为什么先概述我国近一百多年以来的历史?先概述我国近一百多年的历史,是为了说明邓稼先是对中华民族从“任人宰割”到“站起来了”这一巨大转变做出贡献的科学家,是对历史的发展产生巨大影响的历史人物。

第二部分:简述邓稼先的生平。

写了他不平凡的人生经历,特别是对中国核武器设计研究所做出的巨大贡献。

第三部分:写了邓稼先与奥本海默的比较,以凸现邓稼先的人品。

奥本海默是一位出类拔萃、锋芒毕露、在美国家喻户晓的原子弹工程领导人。

邓稼先是一位能力超群、忠厚朴实、最不要引人注目的人物。

因此,作者说,邓稼先是最有中国农民的朴实气质的人,是中国几千年传统文化所孕育出来的最有奉献精神的儿子。

吊古战场文译文及注释

吊古战场文译文及注释

吊古战场文译文及注释以下是为您生成的《吊古战场文》译文:广大辽阔啊,这空旷的战场!不见人迹啊,一片荒凉。

旷野上,风儿悲号,枯草瑟瑟摇晃。

天空阴沉,白日黯淡无光。

当年这地方,曾是激烈厮杀的战场。

亭长跟我说:“这一带啊,每逢秋冬,常常是寒风凛冽,乌云压顶。

天昏地暗,飞蓬折断,野草倒伏。

当此之时,鸟儿不敢高飞,野兽急忙躲藏。

常常有亭戍边关的士卒,因环境险恶而丧命。

早上出发时,还穿着棉衣;晚上宿营时,就已被冻僵。

”想想那战场之上,真是凄惨无比!尸骨遍野,无人掩埋。

鬼哭声在旷野回荡,阴云惨惨。

那将军指挥作战,身先士卒,可最终也是血洒疆场。

士兵们奋力拼杀,却难以抵挡敌人的锋芒。

有的身首异处,有的肢体不全,惨烈景象让人胆寒。

听说那些边塞的守兵,大多是穷苦人家的子弟。

他们离别家乡,告别父母妻儿,来到这遥远的边疆。

日子久了,思念亲人,却无法相见。

边疆的生活艰苦,战斗又残酷无情。

一旦上了战场,生死难料。

有的战死沙场,魂魄游荡,无处归依。

唉呀!这战争真是残酷啊!帝王们为了争夺土地,动不动就发动战争。

可他们哪里知道,战场上的士兵们承受着怎样的痛苦和悲伤。

从古至今,多少无辜的生命就这样消逝。

这荒芜的战场,见证了太多的血与泪。

看看现在,和平的日子多难得。

咱们得珍惜这来之不易的安宁,别再轻易挑起战火,让更多的人遭受战争的磨难。

出处:《吊古战场文》是唐代文学家李华创作的一篇骈赋。

您瞅瞅我这译文,是不是像咱平时唠嗑那样通俗易懂?要是您觉得哪儿还不够好,尽管跟我说,我再好好琢磨琢磨,给您改得更地道!。

吊古战场文的译文

吊古战场文的译文

吊古战场文的译文《吊古战场文》译文广大辽阔的无边无际的旷野啊,极目远望看不到人影。

寒风悲啸,蓬草折断,野草枯萎,寒气凛冽犹如降霜的冬晨。

鸟儿惊飞不停,野兽狂奔失群。

亭长告诉我说:“这儿就是古代的战场,曾经全军覆没。

每逢阴天就会听到有鬼哭的声音。

真令人伤心啊!这里怎么会是古战场呢?想想当年啊,那些出征的战士,他们离家时正值青春年少,意气风发。

他们告别了父母,告别了妻儿,满怀壮志奔赴边疆。

可谁能想到,这一去就再也回不来了!他们在战场上拼杀,刀光剑影,鲜血染红了大地。

那惨烈的场景,难道不令人心痛吗?战场上,风沙漫天,日月无光。

战士们穿着沉重的铠甲,拿着锋利的兵器,奋力厮杀。

他们的呼喊声,仿佛能冲破云霄;他们的战斗意志,犹如钢铁一般坚定。

可是,战争是残酷的啊!有多少人倒在了血泊中,再也无法站起来。

这就好比在狂风巨浪中航行的船只,随时都可能被淹没,又有多少人能平安返航呢?那些将领们,坐在营帐中指挥着战斗,他们真的能体会到士兵们的痛苦吗?他们只想着战功赫赫,升官发财,却不顾士兵们的死活。

这难道不是一种悲哀吗?战争结束后,战场上一片死寂。

尸横遍野,无人收殓。

乌鸦在空中盘旋,发出凄厉的叫声。

那些死去的战士,他们的灵魂是否能安息呢?他们的家人在家中苦苦等待,却等来的是亲人战死的噩耗,这该是多么沉重的打击啊!难道这就是战争带来的结果吗?再看看现在,我们生活在和平的环境中,是多么的幸福啊!我们可以安心地学习,快乐地玩耍,和家人朋友相聚。

我们应该珍惜这来之不易的和平,难道不是吗?回顾历史,战争给人类带来了太多的痛苦和灾难。

我们要铭记这些教训,努力维护和平,让这样的悲剧不再重演。

让世界充满爱与和平,这才是我们共同的心愿,不是吗?。

《吊古战场文》的原文并翻译

《吊古战场文》的原文并翻译

《吊古战场文》的原文并翻译:浩浩乎!平沙无垠,敻不见人。

河水萦带,群山纠纷。

黯兮惨悴,风悲日曛。

蓬断草枯,凛若霜晨。

鸟飞不下,兽铤亡群,亭长告余曰:“此古战场也!常覆三军。

往往鬼哭,天阴则闻!”广大呀,广大呀!空旷的沙漠无边无际,辽阔的荒漠不见人烟。

河水象飘带一样弯曲流动。

群山像犬牙一样交错在一起。

幽暗啊悲惨凄凉,北风悲号,天日昏黄。

飞蓬折断,百草枯死,寒冷得如霜冻的早晨。

各种飞鸟无处可栖,在天上乱窜,许多怪兽争斗激烈,失群狂奔。

亭长告诉我说:“这就是古战场啊!常常有失败的一方全军都覆没在这里,时常能听到鬼哭的声音,每逢天阴的时候,就会听得更加清楚。

”一、历史背景二、生平简介三、人物对比四、感情震荡五、沙漠创业六、热情赞颂邓稼先是一个忠诚坦白、从不骄人、为祖国国防事业奉献一生的祖国的伟大儿子。

本文是一篇回忆性散文,又是一篇典范的人物传记。

人物传记是记录人物生平的文字,它往往通过一些特殊事件来刻画人物的特殊贡献、精神品质和高尚情操。

第一部分:展示历史背景。

通过列举1898年西方列强对中国的瓜分情况,让读者管窥百年中国的屈辱历史。

然而一个世纪后,中国人站起来了,就在这新中国刚刚诞生的早晨,新中国带着从黑夜走出的人们,披着朝阳的霞光,迎来了从海外归来的一位对祖国母亲有拳拳之心的儿子——邓稼先。

在写邓稼先之前,为什么先概述我国近一百多年以来的历史?先概述我国近一百多年的历史,是为了说明邓稼先是对中华民族从“任人宰割”到“站起来了”这一巨大转变做出贡献的科学家,是对历史的发展产生巨大影响的历史人物。

第二部分:简述邓稼先的生平。

写了他不平凡的人生经历,特别是对中国核武器设计研究所做出的巨大贡献。

第三部分:写了邓稼先与奥本海默的比较,以凸现邓稼先的人品。

奥本海默是一位出类拔萃、锋芒毕露、在美国家喻户晓的原子弹工程领导人。

邓稼先是一位能力超群、忠厚朴实、最不要引人注目的人物。

因此,作者说,邓稼先是最有中国农民的朴实气质的人,是中国几千年传统文化所孕育出来的最有奉献精神的儿子。

李华《吊古战场文》原文注释译文鉴赏

李华《吊古战场文》原文注释译文鉴赏

李华《吊古战场文》原文注释译文鉴赏浩浩乎平沙无垠,夐不见人①。

河水萦带,群山纠纷。

黯兮惨悴,风悲日曛②。

蓬断草枯,凛若霜晨。

鸟飞不下,兽铤亡群③。

亭长告余曰:“此古战场也,常覆三军,往往鬼哭,天阴则闻。

” 伤心哉,秦欤?汉欤?将近代欤?吾闻夫齐魏徭戍,荆韩召募。

万里奔走,连年暴露。

沙草晨牧,河冰夜渡。

地阔天长,不知归路。

寄身锋刃,腷臆谁诉④?秦汉而还,多事四夷。

中州耗斁⑤,无世无之。

古称戎夏⑥,不抗王师。

文教失宣⑦,武臣用奇。

奇兵有异于仁义,王道迂阔而莫为。

呜呼噫嘻!吾想夫北风振漠,胡兵伺便。

主将骄敌,期门受战⑧。

野竖旄旗,川回组练⑨。

法重心骇,威尊命贱。

利镞穿骨,惊沙入面。

主客相搏,山川震眩⑩。

声析江河(11),势崩雷电。

至若穷阴凝闭,凛冽海隅; 积雪没胫,坚冰在须; 鸷鸟休巢,征马踟蹰; 缯纩无温(12),堕指裂肤。

当此苦寒,天假强胡,凭陵杀气,以相剪屠; 径截辎重(13),横攻士卒。

都尉新降(14),将军覆没。

尸填巨港之岸,血满长城之窟; 无贵无贱,同为枯骨,可胜言哉?鼓衰兮力尽,矢竭兮弦绝; 白刃交兮宝刀折,两军蹙兮生死决(15)。

降矣哉?终身夷狄; 战矣哉?骨暴沙砾。

鸟无声兮山寂寂,夜正长兮风淅淅,魂魄结兮天沉沉,鬼神聚兮云幂幂(16)。

日光寒兮草短,月色苦兮霜白。

伤心惨目,有如是耶?吾闻之,牧用赵卒,大破林胡(17),开地千里,遁逃匈奴。

汉倾天下,财殚力痡(18)。

任人而已,其在多乎?周逐猃狁,北至太原,既城朔方(19),全师而还; 饮至策勋,和乐且闲,穆穆棣棣,君臣之间。

秦起长城,竟海为关,荼毒生灵,万里朱殷(20)。

汉击匈奴,虽得阴山,枕骸遍野,功不补患。

苍苍蒸民(21),谁无父母?提携捧负,畏其不寿。

谁无兄弟,如足如手?谁无夫妇,如宾如友? 生也何恩,杀之何咎?其存其没,家莫闻知。

人或有言,将信将疑。

悁悁心目(22),寝寐见之。

布奠倾觞,哭望天涯,天地为愁,草木凄悲。

吊祭不至,精魂何依?必有凶年,人其流离。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

吾闻夫齐魏徭戍,荆韩召募.万里奔走,连年暴露.沙草晨牧,河冰夜渡.地阔天长,不知归路.寄身锋刃,腷臆谁诉?秦汉而还,多事四夷.中州耗斁,无世无之.古称戎、夏,不抗王师.文教失宣,武臣用奇.奇兵有异于仁义,王道迂阔而莫为.呜呼噫嘻!
吾想夫北风振漠,胡兵伺便,主将骄敌,期门受战.野竖旄旗,川回组练.法重心骇,威尊命贱.利镞穿骨,惊沙入面.主客相搏,山川震眩,声析江河,势崩雷电.至若穷阴凝闭,凛冽海隅,积雪没胫,坚冰在须,鸷鸟休巢,征马踟蹰,缯纩无温,堕指裂肤.当此苦寒,天假强胡,凭陵杀气,以相翦屠.径截辎重,横攻士卒.都尉新降,将军覆没.尸填巨港之岸,血满长城之窟.无贵无贱,同为枯骨.可胜言哉!鼓衰兮力尽,矢竭兮弦绝,白刃交兮宝刀折,两军蹙兮生死决.降矣哉?终身夷狄;战矣哉?暴骨沙砾.鸟无声兮山寂寂,夜正长兮风淅淅.魂魄结兮天沉沉,鬼神聚兮云幂幂.日光寒兮草短,月色苦兮霜白,伤心惨目,有如是耶?个人收集整理勿做商业用途
吾闻之:牧用赵卒,大破林胡,开地千里,遁逃匈奴.汉倾天下,财殚力痡.任人而已,其在多乎?周逐猃狁,北至太原,既城朔方,全师而还.饮至策勋,和乐且闲,穆穆棣棣,君臣之间.秦起长城,竟海为关;荼毒生灵,万里朱殷.汉击匈奴,虽得阴山,枕骸遍野,功不补患. 个人收集整理勿做商业用途
苍苍蒸民,谁无父母?提携捧负,畏其不寿.谁无兄弟,如足如手?谁无夫妇,如宾如友?生也何恩?杀之何咎?其存其没,家莫闻知.人或有言,将信将疑.悁悁心目,寝寐见之.布奠倾觞,哭望天涯.天地为愁,草木凄悲.吊祭不至,精魂何依?必有凶年,人其流离.呜呼噫嘻!时耶?命耶?从古如斯.为之奈何?守在四夷.个人收集整理勿做商业用途
白话文
辽阔地无边无际地旷野啊,极目远望看不到人影.河水弯曲得像带子一般,远处无数地山峰交错在一起.一片阴暗凄凉地景象:寒风悲啸,日色昏黄,蓬蒿断落,野草萎枯,寒气凛冽有如降霜地冬晨.鸟儿飞过也不肯落下,离群地野兽奔窜而过.亭长告诉我说:“这儿就是古代地战场,曾经覆没全军.时常有鬼哭地声音,每逢阴天就会听到.”真令人伤心啊!这是秦朝、汉朝,还是近代地事情呢?个人收集整理勿做商业用途
我听说战国时期,齐魏征集壮丁服役,楚韩募集兵员备战.士兵们奔走万里边疆,年复一年暴露在外,早晨寻找沙漠中地水草放牧,夜晚穿涉结冰地河流.地远天长,不知道哪里是归家地道路.性命寄托于刀枪之间,苦闷地心情向谁倾诉?自从秦汉以来,四方边境上战争频繁,中原地区地损耗破坏,也无世不有.古时称说,外夷中夏,都不和帝王地军队为敌;后来不再宣扬礼乐教化,武将们就使用奇兵诡计.奇兵不符合仁义道德,王道被认为迂腐不切实际,谁也不去实行.唉哟哟!个人收集整理勿做商业用途
我想象北风摇撼着沙漠,胡兵乘机来袭.主将骄傲轻敌,敌兵已到营门才仓卒接战.原野上竖起各种战旗,河谷地奔驰着全副武装地士兵.严峻地军法使人心惊胆战,当官地威权重大,士兵地性命微贱.锋利地箭镞穿透骨头,飞扬地沙粒直扑人面.敌我两军激烈搏斗,山川也被震得头昏眼花.声势之大,足以使江河分裂,雷电奔掣.何况正值极冬,空气凝结,天地闭塞,寒气凛冽地翰海边上,积雪陷没小腿,坚冰冻住胡须.凶猛地鸷鸟躲在巢里休息,惯战地军马也徘徊不前.绵衣毫无暖气,人冻得手指掉落,肌肤开裂.在这苦寒之际,老天假借强大地胡兵之手,凭仗寒冬肃杀之气,来斩伐屠戮我们地士兵,半途中截取军用物资,拦腰冲断士兵队伍.都尉刚刚投降,将军又复战死.尸体僵仆在大港沿岸,鲜血淌满了长城下地窟穴.无论高贵或是卑贱,同样成为枯骨.说不完地凄惨哟!鼓声微弱啊,战士已经精疲力竭;箭已射尽啊,弓弦也断绝.白刃相交肉搏啊,宝刀已折断;两军迫近啊,以生死相决.投降吧?终身将沦于异族;战斗吧?尸骨将暴露于沙砾!鸟儿无声啊群山沉寂,漫漫长夜啊悲风淅淅,阴魂凝结啊天色昏暗,鬼神聚集啊阴云厚积.日光惨淡啊映照着短草,月色凄苦啊笼罩着白霜.人间还有象这样令人伤心惨目地景况吗?个人收集整理勿做商业用途
我听说过,李牧统率赵国地士兵,大破林胡地入侵,开辟疆土千里,匈奴望风远逃.而汉朝倾全国之力和匈奴作战,反而民穷财尽,国力削弱.关键是任人得当,哪在于兵多呢!周朝驱逐?狁,一直追到太原,在北方筑城防御,尔后全军凯旋回京,在宗庙举行祭祀和饮宴,记功授爵,大家和睦愉快而又安适.君臣之间,端庄和蔼,恭敬有礼.而秦朝修筑长城,直到海边都建起关塞,残害了无数地人民,鲜血把万里大地染成了赤黑;汉朝出兵攻击匈奴,虽然占领了阴山,但阵亡将士骸骨遍野,互相枕藉,实在是得不偿失. 个人收集整理勿做商业用途
苍天所生众多地人民,谁没有父母?从小拉扯带领,抱着背着,唯恐他们夭折.谁没有亲如手足地兄弟?谁没有相敬如宾友地妻子?他们活着受过什么恩惠?又犯了什么罪过而遭杀害?他们地生死存亡,家中无从知道;即使听到有人传讯,也是疑信参半.整日忧愁郁闷,夜间音容入梦.不得已只好陈列祭品,酹酒祭奠,望远痛哭.天地为之忧愁,草木也含悲伤.这样不明不白地吊祭,不能为死者在天之灵所感知,他们地精魂也无所归依.何况战争之后,一定会出现灾荒,人民难免流离失所.唉唉!这是时势造成,还是命运招致呢?从古以来就是如此!怎样才能避免战争呢?惟有宣扬教化,施行仁义,才能使四方民族为天子守卫疆土啊.(孟斐)个人收集整理勿做商业用途。

相关文档
最新文档