常用英语口语100句:土耳其

合集下载

土耳其语会话28~30

土耳其语会话28~30

二十八、YEMEK LİSTESİ 菜谱ÇORBALAR汤类çorba [超尔巴]汤domates çorbası[稻玛苔斯超尔巴瑟]西红柿(番茄)汤işkembe çorbası[伊士开么掰超尔巴瑟]牛羊杂碎汤mantar çorbası[芒它尔超尔巴瑟]蘼菇汤mercimek çorbası[麦尔基麦克超尔巴瑟]扁豆汤pirinç çorbası[辟林其超尔巴瑟]大米汤sebz e çorbası[塞驳哉超尔巴瑟]蔬菜汤tavuk çorbası[它吾克超尔巴瑟]鸡汤yayla çorbası[亚耶拉超尔巴瑟]SALATALAR沙拉类salata sosu[萨拉它扫素]沙拉汁yeşil salata[耶谁勒萨拉它]绿蔬菜沙拉çoban salatası[超棒萨拉它瑟]牧羊人沙拉Rus salatası[路斯萨拉它瑟]俄罗斯沙拉beyin salatası[掰因萨拉它瑟] (牛和羊的)脑花沙拉domates salatası[稻玛苔斯萨拉它瑟]西红柿(番茄)沙拉patates salatası[帕它苔斯萨拉它瑟]土豆(洋芋,马铃薯)沙拉havuç salatası[哈吾其萨拉它瑟]胡萝卜沙拉MEZELER(下酒的)小菜类meze(ler)[麦哉(来尔)]小菜kaşar peynir[卡沙尔拍耶尼尔]奶酪bayaz peynir[掰亚滋拍耶尼尔]鲜奶酪zeytin [哉耶亭]橄榄salam [萨拉么]肉肠sucuk[酥珠克]腊香肠pastırma[帕斯特尔玛]腌肉sosis [扫塞斯]粉肠patates tava[帕它苔斯它哇]土豆锅midye tava [蜜德耶它哇] 蚌锅midye dolma[蜜德耶稻勒玛]大米馅蚌ciğer[基艾尔]肺turşu[突尔束]泡菜yoğurt[摇吾尔特]酸奶barbunya pilaki[巴尔崩亚皮拉揩]凉拌红云豆fasulye pilaki [发酥勒耶皮拉揩]凉拌豆角ETLİLER肉类bonfile [棒非来]牛肉片kuzu pirzola[库汝皮尔饶拉]羊里脊dana pirzora牛里脊karışık ızgara[卡勒舍克额滋嘎拉]混合烤肉biftek[必夫苔克]牛排kuzu çevirme[库汝切微尔麦]转烤羊肉ızgara köfte [额滋嘎拉靠夫苔]烧烤肉piliç kızartma[皮力其克咋尔特玛]炸鸡HAMUR İŞLERİ面食类börek[标来克]春卷spagetti[斯帕该替]面条makarna[玛卡尔那]通心粉pilav [皮拉吾]米饭pizza[皮咋]比萨饼bulgur pilavı[布勒顾尔皮拉沃]麦粒饭SEBZELER蔬菜类bakla[巴克拉]蚕豆bezelye [掰哉勒耶]豌豆biber [必掰尔]辣椒enginar[按给那尔]朝鲜蓟fasulye[发酥勒耶]豆角ispanak[额斯帕那克]菠菜karnabahar[卡尔那巴哈尔]菜花lahana[拉哈那]包心菜patates[帕它苔斯]土豆(洋芋,马铃薯)patlıcan[帕特勒帐]茄子pırasa[迫拉萨]韭葱BALIKLAR; DENİZ ÜRÜNLERİ鱼;海鲜品类ahtapot [阿禾它泡特]章鱼alabalık[阿勒巴勒克]红鳟鱼dilbalığı[第勒巴勒额]鲽鱼istavrit[伊斯它吾雷特]小鲭鱼kalamar[卡勒拉玛尔]鱿鱼kalkan [卡勒康]比目鱼karides[卡雷呆斯]虾karevit[开来微特]对虾kılıç[克勒其]剑鱼ıstakoz[额斯它靠滋]龙虾levrek[来吾来克]鲈鱼lüfer[滤非尔]青鱼mezgit[麦滋给特]鳕鱼midye [蜜德耶]蚌palamut[帕拉木特]鲔鱼sardalye[萨尔大勒耶]沙丁鱼ton[痛]金枪鱼uskumru [吾斯库么路]鲭鱼TATLILAR甜食类krem karamel[克来么卡拉麦勒] 奶昔sütlaç[叙特拉其]牛奶甜米粥muhallebi[木哈来必]布丁turta[突尔它]派pasta[帕斯它]生日蛋糕jöle[饶来]水果软糖meyve salatası[麦耶歪萨拉它瑟]水果沙拉dondurma[冻度尔玛]冰淇淋kek [开克]蛋糕MEYVELER水果类armut[阿尔木特]梨çilek[其不克]草莓elma[艾勒玛]苹果erik[艾雷克]李子incir [因基尔]无花果karpuz[卡尔瀑滋]西瓜kavun[卡翁]香瓜kayısı[卡耶瑟]杏子kiraz[揩拉滋]樱桃mandalina[芒大力那]橘子muz [木滋]香蕉portakal[抛尔它卡勒]橙子şeftali[晒夫它力]桃子üzüm[欲汝么]葡萄İÇECEKLER酒类,饮料类bira[必拉]啤酒cin[净]琴酒şarap[莎拉迫]葡萄酒votka[沃特卡]伏特加gazoz [嘎饶滋]汽水kola[靠拉]可乐limonata[力冒那它]柠檬水madensuyu [玛淡酥欲]矿泉水meşrubat[麦士路巴特]饮料meyve suyu[麦耶歪素欲]水果汁su[素]水çay[茶耶]茶neskafe[耐斯咖啡]雀巢咖啡BAHARATLAR,OTLAR调料类acı biber[阿遮比拜尔]辣辣椒baharat[巴哈拉拉特]调料biber[比拜尔]辣椒hardal[哈尔大勒]芥末karabiber [卡拉比拜尔]黑胡椒kekik[开揩克]百里香kırmızıbiber[克尔尔默啧比拜尔]红辣椒kimyon[揩么拥]孜然maydanoz[玛耶大闹滋]香菜nane [那耐]薄荷sarmısak[萨尔默萨克]蒜tuz [突滋]盐YEMEK PİSİRME BİCİMLERİ做饭的方式buğulama [布拉玛]蒸çevirme[切微尔麦]转烤çiğ[其]生dolma[稻勒玛]填馅fırında[佛楞大]烘烤füme[夫麦]熏制haşlama[哈士拉玛]煮ızgara[额滋嘎拉]烧烤kızartma[克咋尔特玛]油炸salamura[萨拉木拉]泡(菜)tandır[堂德尔]土罐闷zeytinyağlı[哉耶亭亚勒]橄榄油的二十九、KAFEDE,PASTANEDE 在咖啡厅,在点心店Siparişinizi alabilir miyim?[斯帕雷谁尼贼阿拉必力尔蜜易么]我可以预订吗?Bir çay lütfen.[必尔查耶滤特番]请给我杯茶.Kahve lütfen.[卡禾歪滤特番]请给我杯咖啡.Espresso istiyorum.[艾斯普来扫伊斯替摇路么]我想要杯奶昔.Bir Türk kahvesi lütfen.[必尔突尔克卡禾歪斯滤特番]我想要杯土耳其咖啡.Kahveniz nasıl olsun?[卡禾歪尼滋那瑟勒奥勒笋]您的咖啡要怎么样的?Süt ve şeker de ister misiniz?[叙特歪晒开尔呆伊斯苔尔密斯尼滋]您要加牛奶和糖吗?Az şekerli.[阿滋晒开尔力]一点糖.Çok şekerli.[超库晒开尔力]多点糖.Sade kahve.[萨呆卡禾歪]无奶无糖咖啡.Kremalı kahve.[克来玛勒卡禾歪]奶昔咖啡.Çikolatalı pasta istiyorum.[其靠拉它勒帕斯它伊斯替摇路么]我想要巧克力生日蛋糕.Meyveli bir kek istiyorum.[麦耶歪力必尔开克伊斯替摇路么]我想要个水果蛋糕.Bir... lı sandviç lütfen[必尔...勒桑德微其,滤特番]请给我一个...的三明治.三十、KİTAPÇIDA在书店Buralarda büyük bir kirabevi var mı?[布拉拉尔大标欲克必尔揩它拜微哇尔默]在这附近有什么大的书店吗?Romanlarınız ne tarafta?[劳芒拉勒呢滋耐它拉夫它]您这儿的小说类在哪边?İngilizce kitaplar nerede?[因给力滋皆揩它迫拉尔耐来呆]英语书在哪?İngilizce(almanca) gazete bulunur mu?[因给力滋皆(阿勒芒扎)嘎哉苔布路奴尔木]有英(德)语报纸吗?Londra’yı tanıtan kılavuzunuz var mı?[隆德拉耶它呢趟克拉吾汝奴滋哇尔默?]Bir adet Türkiye haritası istiyorum.[必尔阿呆特突尔揩耶哈雷它瑟伊斯替摇路么]我想要张土耳其地图.İstanbul şehir planı var mı?[伊斯趟布勒晒黑尔普拉呢哇尔默]有伊斯坦布尔的市区图吗?Sizde... CD’si bulunur mu?[塞滋呆...CD斯布路奴尔木]您这儿卖...的CD吗?İstanbul’u tanıtan CD bulunur mu?[伊斯趟布路它呢趟CD 布路奴尔木]有介绍伊斯坦尔的CD吗?İngilizce öğreten CDleriniz var mı?[因给力滋皆欲来探CD 来雷尼滋哇尔默]您这有学习英语的CD吗?...’nın müzik kaseti var mı?[...能谬贼克卡塞替哇尔默?]有...的音乐磁带吗?Yeni kasetler bulunur mu?[耶尼谬贼克卡塞替哇尔默]有新磁带吗?...istiyorum.[伊斯替摇路么]我想要...如有侵权请联系告知删除,感谢你们的配合!。

学习土耳其语

学习土耳其语

相互学习土耳其之二一、表示问候:你好= merhaba(玛哈巴); selam大家好= merhaba arkadaşlarWelcome = Hoş geldiniz.邀请方Hoş bulduk.回答方你好吗?= Nasılsınız?正式Nasılsın? Or iyi misin ?口头语早上好=günaydın (格优耐多恩)下午好=tünaydın 、iyi gunler 、iyi ö-glenler晚上好= iyi akşamlar (依依阿库夏姆拉)吃早饭了吗?=kahvaltı yapar mısın?吃午饭了吗?=öğle yemeği yer misin?吃晚饭了吗?=akşam yemeği yer misin?好胃口= afiyet olsun谢天谢地我们又见面了=Şükür kavuşturana.你好,很久没见= hey uzun zamandır görüşmüyoruz好久不见= uzun zaman görüşemedik你最近忙吗?= son günlerde meşgul m usun ?忙什么?= neyle meşgul oluyorsun ?你有空吗?= müsait misin?怎么啦?= ne oldu ? or nasıl oldun?二、问候应答表示:是吗?=değil mi 是的=evet (艾维特)多保重= kendinize iyi bakın Eiminy是突厥人=eiminy Türktür我叫eiminy,这是我的名字= ben eiminy ,bu benim kart vizitim非常美丽的名字,我很高兴认识你= Çok güzel bir isim, memnun oldum.非常高兴认识你!= tanıştığımıza memnun oldum!我也很高兴认识你= Ben de memnun oldum.很高兴见到你= Seni gördüğüme sevindim.很好!=Pekâlâ. 我很好,谢谢= Teşekkür ederim, iyiyim我很好,你呢?= iyiyim ,sen nasılsın?非正式Teşekkür ederim, siz nasılsınız? 正式好= iyi ,坏=Kötüyüm. 不好= Kötü,不坏= Fena değil,不太好= Çok iyi değil ,还行= Söyle böyle,不太坏= Kötü sayılmaz ,不错= güzel ,fena değil,我很高兴= mutluyum我今天很不好=bu gün iyi değilim我很累= çok yorgunum我很忙= çok meşgul oluyorum不忙= müsaitim我很担心你= seni için çok endişeleniyourum!这是我的电话号码= bu benim telefon numaram到目前为止都还好= ne kadar uzak , o kadar iyi来吧= hadi等一等= beklemek , sabretmek请= lütfen (留托夫艾恩)好惊讶阿=çok şaşırdım真遗憾!= buna üzüldüm!相互学习土耳其之三三、分手再见:VEDALAŞMA晚安= iyi geceler (依依杰雷)吻你= öpüyorum seni再见=Allahaismarladik (阿拉乌斯玛鲁拉多克)告别方说再见=Güle Güle (格优雷格优雷)送别方说再见= Hoşça kalın离去方说,Hoşçakal,alahsmaladžk Görüşürüz一会儿见=Görüşürüz or Yakında görüşürüz 明天见= Yarın görüşürüz.时间不早了= artık geç oldu我们该走了= izninizle kalkalı or Ne yazık ki gitmek zorundayım.希望再次见到你. = tekrar görüşmek ümidiyle or Umarım tekrar görüşürüz. 还早呢= hala erken你睡午觉吧= biraz kestirmelisin我可以走了吗?= şimdi gidebilir miyim?恐怕我得走了. = korkarım ayrılmalıyım也许下次吧. = belki başka zaman只剩十分钟了. = ayrılmak için sadece on dakikam var我们还有一小时呢. = gitmek için hala bir saatimiz var相互学习土耳其之四四、谢谢及回答:TEŞEKKÜR ETME, ÖZÜR DİLEMEthanks = Teşekkürler 、mersi (梅鲁西)thank you = Tesekkür ederim (特西齐尤艾得利姆)、Sağol非常感谢= Çok teşekkür ederim谢谢你为我做的一切= h erşey için teşekürler我感谢你的帮助= senin yardımını takdir ediyorum你真好,谢谢= çok iyisiniz,teşekür ederim.没有关系= önemli değil or Önemi yok.别客气,没关系= Bir şey değil不用谢= rica ederim我很乐意= Zevkle.你太客气了= o benim zevkimdi这是我的荣幸= Memnuniyetle别在意!= Aldırma. (Boş ver.)谢谢您的邀请。

100句不同语言的‘我爱你’

100句不同语言的‘我爱你’

Je t‘aime, Je t‘adore 法语100种语言说我爱你English(英语) - I love youAfrikaans(南非洲的荷兰语) - Ek het jou liefAlbanian(阿尔巴尼亚) - Te duaArabic(阿拉伯(对男性) - Ana behibak (to male)Arabic(阿拉伯(对女性) - Ana behibek (to female)Armenian(亚美尼亚) - Yes kez sirumenBambara(班拉族语) - M‘bi feBangla(孟加拉语) - Aamee tuma ke bhalo aashiBelarusian - Ya tabe kahayuBisaya - Nahigugma ako kanimoBulgarian(保加利亚) - Obicham teCambodian(柬埔寨) - Soro lahn nhee ahCantonese Chinese(广东话) - Ngo oiy ney aCatalan(加泰罗尼亚语) - T‘estimoCheyenne(夏安语) - Ne mohotatseChichewa(齐佩瓦语) - NdimakukondaCorsican(科西嘉语) - Ti tengu caru (to male)Creol(克利奥尔语) - Mi aime jouCroatian(克罗地亚语) - Volim teCzech(捷克) - Miluji teDanish(丹麦) - Jeg Elsker DigDutch(荷兰) - Ik hou van jou Esperanto(世界语) - Mi amas vin Estonian(爱沙尼亚) - Ma armastan sindEthiopian(埃塞俄比亚) - Afgreki‘Faroese(法罗语) - Eg elski tegFarsi(波斯语) - Doset daramFilipino(菲律宾) - Mahal kitaFinnish(芬兰) - Mina rakastan sinuaFrench(法语) - Je t‘aime, Je t‘adoreGaelic(盖尔语) - Ta gra agam ortGeorgian(乔治亚州) - MikvarharGerman(德语) - Ich liebe dichGreek(希腊) - S‘agapoGujarati - Hoo thunay prem karoo chooHiligaynon - Palangga ko ikawHawaiian(夏威夷语) - Aloha wau ia oiHebrew(希伯来语(对女性) - Ani ohev otah (to female) Hebrew(希伯来语(对男性) - Ani ohev et otha (to male) Hiligaynon - Guina higugma ko ikawHindi(北印度语) - Hum Tumhe Pyar Karte haeHmong - Kuv hlub kojHopi(霍皮语) - Nu‘ umi unangwa‘taHungarian(匈牙利) - SzeretlekIcelandic(冰岛) - Eg elska tigIlonggo - Palangga ko ikawIndonesian(印度尼西亚) - Saya cinta padamuInuit(纽因特语) - NegligevapseIrish(爱尔兰) - Taim i‘ ngra leatItalian(意大利) - Ti amoJapanese(日本) - AishiteruKannada(埃那得语) - Naanu ninna preetisutteneKapampangan - Kaluguran dakaKiswahili(斯瓦西里语) - NakupendaKonkani - Tu magel moga choKorean(韩语) - Sarang HeyoLatin(拉丁语) - Te amoLatvian(拉托维亚语) - Es tevi miiluLebanese(黎巴嫩) - BahibakLithuanian(立陶宛) - Tave myliuMalay(马来语) - Saya cintakan mu / Aku cinta padamuMalayalam(马拉雅拉姆语) - Njan Ninne PremikunnuMandarin Chinese(汉语) - Wo ai niMarathi(马拉地语) - Me tula prem kartoMohawk(莫霍克语) - KanbhikMoroccan(摩洛哥) - Ana moajaba bikNahuatl(纳瓦特尔语) - Ni mits nekiNavaho(纳瓦霍语) - Ayor anosh‘niNorwegian(挪威) - Jeg Elsker DegPandacan - Syota na kita!!Pangasinan - Inaru TakaPapiamento(帕皮阿门托语) - Mi ta stimaboPersian(波斯语) - Doo-set daaramPig Latin(大拉丁语) - Iay ovlay ouyayPolish(波兰) - Kocham CiebiePortuguese(葡萄牙) - Eu te amoRomanian(罗马尼亚) - Te ubeskRussian俄语) - Ya tebya liubliuScot Gaelic(苏格兰盖尔语) - Tha gradh agam ortSerbian(塞尔维亚语) - Volim teSetswana - Ke a go rataSign Language(手语) - ,,,/ (represents position of fingers when signing‘I Love You‘)Sindhi - Maa tokhe pyar kendo ahyanSioux(苏族语) - TechihhilaSlovak(斯洛伐克语) - Lu`bim taSlovenian(斯洛文尼亚语) - Ljubim teSpanish(西班牙语) - Te quiero / Te amoSwahili(斯瓦西里语) - Ninapenda weweSwedish(瑞典) - Jag alskar digSwiss-German(瑞典德语) - Ich lieb DiTagalog(塔加拉族语) - Mahal kitaTaiwanese(台湾话) - Wa ga ei liTahitian(大溪地语) - Ua Here Vau Ia OeTamil(泰米尔语) - Nan unnai kathalikaraenTelugu - Nenu ninnu premistunnanuThai(泰语(对男性) - Chan rak khun (to male)Thai(泰语(对女性) - Phom rak khun (to female)Turkish(土尔其) - Seni SeviyorumUkrainian(乌克兰) - Ya tebe kahayuUrdu(乌尔都语) - mai aap say pyaar karta hooVietnamese(越南(对女性) - Anh ye^u em (to female)Vietnamese(越南(对男性) - Em ye^u anh (to male)Welsh(威尔士语) - ‘Rwy‘n dy garuYiddish(意第绪语) - Ikh hob dikhYoruba - Mo ni fe汉语--> 我爱你英语--> I love you (爱老虎油)法语--> Je t`aime,Je t`adore (也带嘛)德语--> Ich liebe Dich (衣西里拔弟兮)芬兰--> Minarakastan sinua (明那拉卡司谈洗奴娃) 荷兰--> IK hou van jou (阿荣吼范丸)捷克--> Miluji te (米卢急特)丹麦--> Jeg elsker dig (接个爱死替个)缅甸--> chit pa de (起拍得)日本--> 爱している(阿姨兮带路)韩国--> Tangsinul sarang ha yo (3朗嗨哟)泰国--> Ch`an Rak Khun (千软昆)越南--> Em ye`u anh (女生对男生:爱也有阿禾)(男生对女生:爱也有爱恩)冰岛--> e`g elska tig (爱个爱二四卡题)瑞典--> Jag lskar dig (道理4卡体格)犹太语--> Ani ohev otach (啊你偶和夫偶踏西)匈牙利--> Szeretlek (赛来特可来)希腊语--> S`agapo (萨哈泼)立陶宛--> Tave Myliu (踏副米卢)马其顿--> Te sakam (特飒侃)马其他--> Inhobbok (音红博客)波兰语--> Kocham Cie (烤蛤蟆去)葡萄牙--> Eu amo-te (哎呜啊木腿)孟加拉--> Ami tomay bhalobashi (阿米动嘛改挖哈喽瓦寺)柬埔寨--> Bong salang oun (波斯郎酒)菲律宾--> Mahal Kita (马哈吉他)马来语--> saya Cinta Mu (洒呀新塔木)蒙古语--> bi chamd hairtal (比掐木弹还日抬)波斯语--> Tora dost daram (土司特大轮)俄罗斯--> Ya vas lyublyu,Ya tibia Lyublyu (鸭鸡不鸭留不留)西班牙--> Te amo,Tequiero (得阿摸)土耳其--> Seni seviyorum (腮内腮围有润)乌克兰--> ja vas kokhaju (家白4哈有)爱沙尼亚--> Mina armastan sind (米那阿马斯叹赛)意大利语--> ti amo (提阿么)拉托维亚--> Es tevi Milu (一司特喂米卢)罗马尼亚--> Te lu besc,Te Ador (有背4克)亚美尼亚--> Yes Kezi Seeroom yem (也可思西容颜)保加利亚--> ahs te obicham (阿斯得袄比樵木)北印度语--> main tumse pyar karta hoon (慢色爹革了地后) 阿拉伯语--> Ana Ahebak (女生对男生:不黑不开)Arabic Ana ahebek (男生对女生:无黑不可)乌尔都语--> Mein tumhay pyar kerti hun (女生对男生:没吞黑婆泪卡踢昏)Mein tumhay pyar kerta hun (男生对女生:没吞黑婆泪卡它昏)爱斯基摩--> Nagligivaget (那个立即围鸡特)塞尔维亚--> Volim Te (佛灵特)印度尼西亚--> Saja kasih saudari (萨家卡寺和萨德瑞)阿尔巴尼亚--> T Dua Shume (得蛙问寻)斯洛文尼亚--> Ljubim te (求比恩特)新西兰毛里语--> kia hoahai (七呀后阿海)南亚米泰尔语--> Tamil n`an unnaik kathalikkinren (踏觅2男有耐克卡后理客)比利时佛兰芒--> IK zie u graag (一客也有狼鸡。

土耳其语500个日常单词

土耳其语500个日常单词
Pijama
睡衣
247
Şapka
帽子
248
Terlik
拖鞋
249
Yüzük
戒指
250
Kravat
领带
251
Çorap
袜子
252
Eşofman
在家里穿的较舒服衣服
253
Etek
裙子
254
Aşçı
厨师
255
Doktor
医生,大夫
256
Şoför
司机
257
Asker
战士
258
Polis
警察
259
Berber
苍蝇
75
Tavuk

76
Anahtar
钥匙
77
Bahçe
花园
78
Banyo
淋浴
79
Bodrum
地下一层
80
Pencere
窗户
81
Daire
房子,楼房
82
Yemek odası
厨房,供餐的房子
83
Halı
地毯
84
Kanepe
沙发,可做床的沙发
85
Kat

86
Koridor
走廊
87
Mutfak
厨房
88
Oda
16
Bugün
今天
17
Yarın
明天
18
Dakika
分钟
19
Saat
钟表,小时
20
Şimdi
现在
21
Saniye
秒钟
22
Ocak
元月
23

土耳其语常用单词

土耳其语常用单词

卡乌秀巴西烤肉店(万寿路店)地址: 海淀区万寿路西街 6 号68280698姥爷Dede姥姥 Anneanne奶奶 Babaanne爷爷Dede叔叔Amca姑姑 Hale舅舅Dayı阿姨 Teyze 一、打招呼打招呼SELÂMLAŞMA 你好!Merhaba.早上好!Günaydın. 下午好!Tünaydın.日安!İyi günler. 晚上好!İyi akşamlar.晚安!İyi geceler. 您好吗?Nasılsınız? 我很好,谢谢!您好吗?Çok iyiyim, teşekkür ederim. Siz nasılsınız?您夫人好孩子们都好吧?Karınız ve çocuklarınız nasıllar? 谢谢,她们也很好。

Teşekkür ederim, onlar da iyidirler.二、自我介绍自我介绍Kendiniz Hakkında 您贵姓?Adınız nedir? 您是土耳其人吗?Türk müsünüz? 您是哪里的人?Nerelisiniz? 我的名字叫艾哈迈德。

Adım Ahmet'tir. 我是土耳其人。

Türküm.我来自安卡拉。

Ankara'dan geldim. 您贵姓?Adınız nedir?您是中国人吗?Çinli misiniz? 您是哪里的人?Nerelisiniz? 我姓张,叫小波。

Soyadım zhang, adım Xiaobo'dur. 我是中国人。

Çinliyim.我来自北京。

Pekin'den geldim. 您多大了?Kaçyaşındasınız? 您是做什么的?Mesleğiniz nedir? 您有工作吗?İşiniz nedir?我今年18岁。

导游资格考试英语导游词:土耳其

导游资格考试英语导游词:土耳其

导游资格考试英语导游词:土耳其Agri Ishak Pasha PalaceThough named as a palace the Ishak Pasha palace is more a kulliye. The palace is the most famous building after the Topkapi palace built in the 18th Century during the Lale period in the classical style. The building is located on the slopes of a hill 5 km. From the Dogubeyazit town. Besides displaying one of the finest examples of the Ottoman architecture the palace is also known for its diverse history. According to the inscxxxxription on the Takkapi gate in the Harem quarter the palace is built in 1199 Hicri (the Moslem calendar) or 1784 A.D. The building hovers on firm stony ground because of its location on a slope. Although the palace is located within the centre of the Dogu Beyazit region three sides of the building (the northern western and southern sides) are surrounded by steep rocks. The only access to the palace is through a slightly flat pass. The main gate the Cumle gate of the palace is erected against this pass. Since the palace is erected at a time when the castles lost their geographical advantage and when firearms began to be used instead of the sword the palace’s eastern wing defense is weak. The Cumle gate ismade of traditionally carved and sculptured stone. Not many palaces built in the classical Turkish architectural style are left today. The Ishak Pasa Palace is one of them.The Carain CaveThe cave is located 27 km. From Antalya at the Katran Mountains. The cave is a natural formation and was inhabited during the prehistoric ages (Paleolithic Mesolithic Neolithic chalcolithic). The cave yielded skeletons and obxxxxjects like dressed stone tools and weapons processed flintstones that shed light on life in the prehistoric ages.The Bust of Alexander the GreatThe bust of Alexander the Great was discovered during the excavation of Pergamum. The bust found in Pergamum is part of a copy of the original statue of Alexander a work by Lysippos the personal sculptor of Alexander the Great. The bust dates from the 3rd Century B.C. The original Lysippos statue of Alexander has never been found instead there are several copies of the statue made in Greek and Roman periods. The Pergamum bust the only piece remaining from the statue is on display at the Louvre Museum in Paris.The Relief on Ivriz HillThe relief can be found at the spring of the Ivriz stream 12 km. From Eregli - Konya. The 6.08 metres highrelief was a religious sanctuary which dates back to the Late Hittite period in the 8th Century B.C. and depicts king Warpalavas giving offerings to Santaj the Hittite god of fertility. For more information about the Hittites please refer to the Yazilikaya section of this site.Anadoluhisari FortressAnadoluhisari on the Asian shore of the Bosphorus is the oldest Turkish building in Istanbul. It was constructed by the Ottoman sultan Bayezid I Yildirim in 1395 and later enlarged by Mehmet II (1451-1481) who built the outer walls. At the centre is a 25 m high square tower of four storeys surrounded by a 20 m high wall 1.5 m thick in the form of an irregular pentagon. The 2 m thick outer wall measures 80 m from north to south and 65 m from east to west. As well as accommodation for the garrison the fortress contained its own mosque.Van CastleThe Urartians constructed dozens of castles in this mountainous region of eastern Turkey such as Toprakkale Kalecik Cavustepe Edremit Asagi Anfaz Yukari Anfaz Zengibar Muradiye Kecikiran Hosap Agarti Delicay and Zernakitepe. The most important of all is undoubtedly Van Castle which was built in the year 834 BC by King Sardur I of Urartu. The northern side rests against steep slopes and to the south are rocky cliffs. Thecastle measures 1800 m long by 1200 m wide and within its walls are many royal tombs and inscxxxxriptions. Four walls surround the castle two of Urartian construction and two built nearly two thousand years later by the Akkoyunlu and Ottomans. In front of the north walls is an open air temple carved into the rock and within the walls are a mosque medrese barracks and cisterns.Sultan Han (Alaeddin Kervansarai)The kervansarai is located in the town of Sultanhani 40 km. From Aksaray. The han is one of the best examples of Selcuq architecture. As the greatest han built during the Selcuq period it was construv-cted by Alaeddin Keykubat I. In 1229. The han was renovated and expanded to a greater size in 1278 after a fire broke out. The architecture of the han is Muhammed bin Havlan el-Dimiski. The han is built on a plan of 50x110 m. and consists of a winter and a summer residence. The most significant part of the han are the reliefs on the Main Gate.Grand BazaarThroughout the Byzantine period the grand bazaar was a hectic open air centre for trade. Mehmet II. Continued this tradition but added two covered bedesten (the older version of the modern shopping malls today). The bazaar extended to an even greater scale bySuleyman I. (1520-1566). The last additions of bedesten shops in the bazaar were made in 1701.Misir Carsisi (Egyptian Bazaar)The Egyptian Bazaar (Misir Carsisi) It is the second covered bazaar of Istan- bul. Was built during the era of Mehmet IV in compliance with the request of Queen Mother Hatice Turhan. Built in 1660 by the architect Kasim Aga as part of the Yeni Camii Mosque Complex the bazaar lies today next to the mosque. The bazaar has an ’L’ shape with six gates and 86 shops operating in the bazaar today.KizkalesiThe Castle of Korykos on shore faces another fort Kizkalesi (Maiden’s Castle) that stands on a tiny island 200 meters offshore. Formerly a sea wall joined the two fortresses. The Maiden’s Castle is located 60 km. From Mersin near the Erdemli town. It is assumed that the castle originally had a road connecting the castle to the mainland. The road eroded with time and the the castle remains separated from the mainland. The Maiden’s Castle together with the Castle of Korykos were built in the IV. Century B.C. by the Greek settlers to prevent assaults to the city of Korykos from the sea. The city of Korykos remained an important harbour in Southeastern Meditteranean until the XIII. Century A.D. The castlepassed into Turkish hands when it was conquered by Ibrahim Bey of the Karamanoglu Principality in 1448 and was extensively renovated. The castle has a circumference of 900 m and eight towers.。

土耳其语常用单词

土耳其语常用单词

卡乌秀巴西烤肉店(万寿路店) 地址: 海淀区万寿路西街6号姥爷Dede姥姥Anneanne奶奶Babaanne爷爷Dede叔叔Amca姑姑Hale舅舅Day阿姨Teyze一、打招呼打招呼SELMLAMA你好!Merhaba.早上好!Günaydn.下午好!Tünaydn.日安!yi günler.晚上好!yi akamlar.晚安!yi geceler.您好吗Naslsnz?我很好,谢谢!您好吗ok iyiyim, teekkür ederim. Siz naslsnz?您夫人好孩子们都好吧Karnz ve ocuklarnz nasllar?谢谢,她们也很好。

Teekkür ederim, onlar da iyidirler.二、自我介绍自我介绍Kendiniz Hakknda您贵姓Adnz nedir?您是土耳其人吗Türk müsünüz?您是哪里的人Nerelisiniz?我的名字叫艾哈迈德。

Adm Ahmet’tir.我是土耳其人。

Türküm.我来自安卡拉。

Ankara’dan geldim.您贵姓Adnz nedir您是中国人吗inli misiniz?您是哪里的人Nerelisiniz?我姓张,叫小波。

Soyadm zhang, adm Xiaobo’dur.我是中国人。

inliyim.我来自北京。

Pekin’den geldim.您多大了Ka yandasnz?您是做什么的Mesleiniz nedir?您有工作吗iniz nedir?我今年18岁。

18 (on sekiz) yandaym.我是一个学生。

Ben bir renciyim.我住在伊斯坦布尔。

stanbul’da otu ruyorum.我住在北京。

Pekin’de oturuyorum.我住在这家饭店。

土耳其日常用语300句

土耳其日常用语300句

土耳其日常用语300句1. Merhaba! - Hello!2. İyi günler! - Good day!3. Nasılsın? - How are you?4. İyiyim, teşekkür ederim. Sen nasılsın? - I'm fine, thank you. How are you?5. Ben de iyiyim, teşekkür ederim. - I'm also fine, thank you.6. Adın ne? - What's your name?7. Benim adım Ahmet. Senin adın ne? - My name is Ahmet. What's your name?8. Benim adım Ali. - My name is Ali.9. Nereden geliyorsun? - Where do you come from?10. İstanbul'dan geliyorum. Sen nereden geliyorsun? - I come from Istanbul. Where do you come from?11. Ankara'dan geliyorum. - I come from Ankara.12. Kaç yaşındasın? - How old are you?13. 25 yaşındayım. Sen kaç yaşındasın? - I'm 25 years old. How old are you?14. Ben de 25 yaşındayım. - I'm also 25 years old.15. Ne iş yapıyorsun? - What do you do for a living?16. Ben öğretmenim. Sen ne iş yapıyorsun? - I'm a teacher. What do you do for a living?17. Ben doktorum. - I'm a doctor.18. Hangi ülkeden geliyorsunuz? - Which country are you from?19. Ben Amerikalıyım. Sen hangi ülkeden geliyorsun? - I'm American. Which country are you from?20. Ben de Amerikalıyım. - I'm also American.21. Hangi dili konuşuyorsunuz? - Which language do you speak?22. Ben İngilizce ve Türkçe konuşabilirim. Sen hangi dilikonuşuyorsun? - I can speak English and Turkish. Which languagedo you speak?23. Ben de İngilizce ve Türkçe konuşabilirim. - I can also speak English and Turkish.24. Yabancı mısınız? - Are you a foreigner?25. Evet, yabancıyım. Sen yerli misin? - Yes, I'm a foreigner. Are you a local?26. Evet, yerliyim. - Yes, I'm a local.27. Şu an saat kaç? - What's the time now?28. Saat onbir. - It's eleven o'clock.29. Bu saat doğru mu? - Is this clock correct?30. Sanırım doğru. - I think it's correct.31. İşin var mı? - Do you have any work to do?32. Evet, biraz çalışmam gerekiyor. Senin işin var mı? - Yes, I have some work to do. Do you have any work to do?33. Hayır, bugün tatilim. - No, today is my holiday.34. Nereye gidiyorsun? - Where are you going?35. Markete gidiyorum. Sen nereye gidiyorsun? - I'm going to the market. Where are you going?36. Bankaya gidiyorum. - I'm going to the bank.37. Bugün hava nasıl? - How's the weather today?38. Bugün hava güzel. Sen de öyle mi düşünüyorsun? - The weather is nice today. Do you think so too?39. Evet, gerçekten güzel. - Yes, it's really nice.40. Bayramda ne yapıyorsun? - What are you doing during the holiday?41. Bayramda ailemle birlikte tatil yapıyorum. Sen ne yapıyorsun? - I'm going on vacation with my family during the holiday. What are you doing?42. Ben de tatil yapıyorum. - I'm also going on vacation.43. İstanbul'da nereye gitmeliyim? - Where should I go in Istanbul?44. Ayasofya'yı ve Topkapı Sarayı'nı görmelisin. - You should see Hagia Sophia and Topkapi Palace.45. İyi bir lokanta önerebilir misin? - Can you recommend a good restaurant?46. Aşkana Kebap ve Ciğer Salonu harika bir yer. - Aşkana Kebab and Liver Salon is a great place.47. Sanat müzeleri hakkında ne düşünüyorsun? - What do you think about art museums?48. Ben sanat müzeleri çok seviyorum. Senin fikrin nedir? - I really like art museums. What's your opinion?49. Ben de çok seviyorum. - I also really like them.50. Buradan en yakın eczane nerede? - Where is the nearest pharmacy from here?51. Hemen bu sokakta sağa dönüp ilerleyince görebil irsin. - You can see it if you turn right and walk along this street.52. Benim araba kiralayabileceğimiz bir yer biliyor musun? - Do you know a place where I can rent a car?53. Evet, çevrede birçok araç kiralama şirketi var. - Yes, there are many car rental companies around here.54. Benim Türkçem çok kötü. - My Turkish is very bad.55. Hiç önemli değil, Türkçeni geliştirebilirsin. - It's not important, you can improve your Turkish.56. Teşekkür ederim. - Thank you.57. Rica ederim. - You're welcome.58. Görüşmek üzere! - See you later!59. İyi günler dilerim. - Have a good day.60. Geçmiş olsun! - Get well soon!61. İyi şanslar! - Good luck!62. İyi tatiller! - Have a good holiday!63. Mutlu yıllar! - Happy New Year!64. İyi bayramlar! - Happy holidays!65. İyi dersler! - Good luck with your studies!66. Alışveriş yapmak istiyorum. - I want to go shopping.67. Pazar günleri de açık mı? - Is it open on Sundays too?68. Evet, Pazar günleri de açık. - Yes, it's open on Sundays too.69. Ne almak istiyorsun? - What do you want to buy?70. Bir hediye almak istiyorum. - I want to buy a present.71. Hangi mağazada bulabilirim? - Where can I find it in which shop?72. Hediye dükkânı aramalısın. - You should look for a gift shop.73. Kaç lira ediyor? - How much is it?74. 50 lira ediyor. - It costs 50 liras.75. Pahalı geldi. - It's too expensive.76. Eğer başka bir yerde daha uygununu bulabilirsen alabilirsin. - You can buy it if you find cheaper one in another shop.77. Peki, başka bir dükkân önerir misin? - Okay, can you suggest another shop?78. Bence bu dükkânı denemelisin. Orada daha uygun fiyatlı şeyler bulabilirsin. - I think you should try this shop. You can find more affordable things there.79. Tamam, teşekkürler. - Okay, thanks.80. Rica ederim, ya rdımcı olabildiysem ne mutlu bana. - You're welcome, it makes me happy if I can help.81. Çok sıcak değil mi? - Isn't it too hot?82. Evet, gerçekten sıcak. - Yes, it's really hot.83. Klimayı açalım mı? - Shall we turn on the air conditioning?84. Evet, lütfen. - Yes, please.85. Bu yıl hava çok değişken. - The weather has been very unpredictable this year.86. Doğru söylüyorsun. - You're right.87. Dışarıda yemek yiyelim mi? - Shall we eat outside?88. Neden olmasın? - Why not?89. Hangi restorana gitmek istersin? - Which restaurant do you want to go?90. Türk mutfağını denemek istiyorum. - I want to try Turkish cuisine.91. O zaman Ciya Sofrası'na gidebiliriz. - Then we can go to Ciya Sofrası.92. Çok lezzetli yemekleri var. - They have very delicious dishes.93. Otelde kahvaltı nasıl? - How's the breakfast at the hotel?94. Kahvaltı harika. - Breakfast is great.95. Gerçekten mi? - Really?96. Evet, sağlıklı ve lezzetli yiyecekler var. - Yes, there are healthy and delicious foods.97. Bugün ne yemek yapıyorsun? - What are you cooking for dinner today?98. Bugün makarna yapacağım. Sen ne yapacaksın? - I'm going to cook pasta today. What are you cooking?99. Ben de makarna yapacağım. - I'm also going to cook pasta. 100. Yemek hazır mı? - Is the food ready?101. Evet, hazır. Buyurun, afiyet olsun. - Yes, it's ready. Here you go, enjoy your meal.102. Çok güzel oldu. Ellerine sağlık. - It's very delicious. Good job. 103. Teşekkür ederim, beğendinize sevindim. - Thank you, I'm glad you liked it.104. Kahve içer misiniz? - Would you like to have coffee?105. Evet, sevinirim. - Yes, please.106. Şekerli mi, şekersiz mi? - With sugar or without sugar? 107. Şekersiz tercih ederim, teşekkürler. - I prefer without sugar, thanks.108. Çay içmek istiyor musun? - Do you want to have tea? 109. Evet, lütfen. - Yes, please.110. İçinde ne olsun istersin? - What would you like to have in it? 111. Çayı sade tercih ederim. - I prefer plain tea.112. Bu arada, bugün ne yapacaksın? - By the way, what are you doing today?113. Bugün kitap okuyacağım. Sen ne yapacaksın? - I'm going to read books today. What are you doing?114. Bugün bir arkadaşımla buluşacağım. - I'm going to meet a friend today.115. Şarkı önerisi yapar mısın? - Can you suggest a song?116. Sen hangi tür müzikleri seversin? - What kind of music do you like?117. Ben Türk halk müziği seviyorum. Sen ne önerirsin? - I like Turkish folk music. What do you suggest?118. Benim de favorim Portishead grubu. - My favorite is Portishead group.119. Dinlememiştim, çok teşekkür ler. - I haven't listened to it, thanks a lot.120. Rica ederim, umarım beğenirsin. - You're welcome, I hope you like it.121. Kaç tane kardeşin var? - How many siblings do you have? 122. Benim bir kız kardeşim var. Senin kardeşin var mı? - I have a sister. Do you have any siblings?123. Benim de bir erkek kardeşim var. - I have a brother too. 124. Araban var mı? - Do you have a car?125. Evet, arabam var. Sen var mı? - Yes, I have a car. Do you have one?126. Hayır, benim yok. - No, I don't have one.127. Tatil için nereye gitmek istersin? - Where do you want to gofor vacation?128. Yunanistan'a gitmek istiyorum. Sen nereye gitmek istersin? - I want to go to Greece. Where do you want to go?129. İtalya'ya gitmek istiyorum. - I want to go to Italy.130. Hangi filmi izlemeliyim? - Which movie should I watch? 131. Ben komedi filmlerini öneririm. Senin favori türün nedir? - I suggest comedies. What's your favorite genre?132. Ben dram ve romantik filmleri seviyorum. - I like drama and romantic movies.133. O zaman Bir Gün filmini öneririm. - Then I recommend the movie One Day.134. Hiç izlemedim, teşekkür ederim. - I haven't watched it, thanks. 135. Ne zaman buluşmak istersin? - When do you want to meet? 136. Bu akşam saat altıda buluşabiliriz. - We can meet at sixo'clock this evening.137. Tamam, o zaman görüşürüz. - Okay, see you then.138. Evde kal sağlıklı kal. - Stay at home, stay healthy.139. Sen de öyle yap. - You do the same.140. Kendine iyi bak. - Take care of yourself.141. Sana da iyi günler dilerim. - Have a good day as well.142. Mesajınızı aldım. - I received your message.143. Ne yazdın? - What did you write?144. Sadece "merhaba" yazdım. - I just wrote "hello."145. Bugün işe gitmeyi unuttum. - I forgot to go to work today. 146. Bu çok kötü, uma rım sorun olmamıştır. - That's too bad, I hope there wasn't a problem.147. Evet, iş arkadaşım beni kapattı. - Yes, my coworker covered for me.148. Ne giysem daha iyi olur? - What should I wear?149. Hava açık, hafif bir şey giyebilirsin. - It's sunny, you can wearsomething light.150. Tamam, öyle yapacağım. - Okay, I'll do that.151. Bugün spor yapmak istiyorum. - I want to do some sports today.152. Hangi sporu yapmak istiyorsun? - Which sport do you want to do?153. Basketbol oynamak istiyorum. Sen hangi sporu seversin? - I want to play basketball. What's your favorite sport?154. Ben yüzmeyi seviyorum. - I like swimming.155. Hangi takımdasın? - Which team are you in?156. Bizim takımın adı Kırmızı Yıldız. - Our team's name is Red Star.157. Nasıl oynadın? - How did you play?158. İyi oynadım. Kazandık. - I played well. We won.159. Tebrikler! - Congratulations!160. Teşekkür ederim. - Thank you.161. Sana bir şey sorabilir miyim? - Can I ask you something? 162. Tabii, sorabilirsin. - Sure, you can ask me.163. Bu yıl nerede tatil yapmayı düşünüyorsun? - Where do you plan to vacation this year?164. Henüz karar veremedim, belki bir ada seyahati yaparım. - I haven't decided yet, maybe I will make an island trip.165. Hangi adaları önerirsin? - What islands do you recommend? 166. Bodrum'da birkaç güzel adası var. - There are a few beautiful islands in Bodrum.167. Evet, duymuştum. Teşekkür ederim. - Yes, I've heard of them. Thank you.168. Rica ederim, seve seve yardımcı olurum. - You're welcome, I'm happy to help.169. Seninle buluşmak istiyorlar. - They want to meet with you.170. Gerçekten mi? Kimler? - Really? Who?171. Eski arkadaşlarım. - My old friends.172. Tabii, onlarla buluşabilirim. - Sure, I can meet with them. 173. Nerede buluşacağız? - Where are we going to meet?174. Bir kafede buluşabiliriz. Saat kaçta? - We can meet at a cafe. What time?175. Öğle yemeği için uygun olur mu? - Is it suitable for lunch? 176. Evet, uygun. On iki gibi buluşalım. - Yes, it's fine. Let's meet at twelve o'clock.177. Tamam, görüşmek üzere. - Okay, see you later.178. Sanırım yanlış numaraya mesaj atmışım, özür dilerim. - I think I sent a message to the wrong number, I'm sorry.179. Hiç önemli değil, yanıtladığın için teşekkür ederim. - It's okay, thank you for responding.180. Rica ederim, her zaman yardımcı olabilirim. - You're welcome,。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

常用英语口语100句:土耳其
A couple of years ago, I went travelling around Europe and I think my favorite country was Turkey. I didn't see a lot of the country as such. I think we spent about 7 days in Istanbul, which was an amazing place. It was really, really interesting because you had the different cultures. It was slightly Westernized but mainly not and you'd hear the call to prayer five times a day and there was so much to see and do and they were really friendly there. Um, the weather was great and then after our 7 days in Istanbul we went right to the middle of Turkey to a place called Cappadocia, which was basically a place where everyone lived in caves because it was so hot and that was so interesting to see their way of life and mainly I think they just made their money from carpets, so we went into of carpet shops. They tried to get us to buy, the whole tourist thing, but they were such friendly, welcoming people. And I really liked Turkey and I want to go back and do the coastline and more things but Istanbul and Turkey in general is a place I'd recommend.
几年前,我去欧洲旅行了,我想我最喜欢的国家是土耳其。

其实我并没有游览这个国家的太多地方。

我想我在伊斯坦布尔待了7天的时间,那真是一个神奇的地方。

那里真的非常非常有趣,因为你能够体验到不同的文化。

那里并没有多少被西方化的影子,大体上来说不是,一天中你会听到5次唤祷的声音,那里有很多值得游览的地方,有很多能够做的事情,那里的人们非常友好。

嗯,天气也很好,我们结束了在伊斯坦布尔的七天行程后,就直接前往埃及中部一个名为卡帕多西亚的地方,基本来说,那是一个所有人都住在洞穴里的地方,因为那里非常热,看到他们的生活方式很有趣,我想他们主要通过制造地毯赚钱,于是我们进了一些地毯店。

他们试图说服我们买地毯,
整个旅行中都是这样,但是他们真的很友好,很热情。

我真的很喜欢土耳其,我想再去那里旅游,去海岸线看看,做更多的事情,总体来说,伊斯坦布尔和土耳其是我会推荐大家去游玩的地方。

相关文档
最新文档