中医专业英语课后短语及句子翻译 (1)
(完整word版)中医专业英语

Professional English for Traditional Chinese MedicineChinese medicine is to study the relationship between human and nature. It is a natural sciencewhich has a long history and rich contents, including basic theory, diagnostics, medicine, clinicalmedicine, acupuncture, massage, and health rehabilitation. The theoretical system is based onsyndrome differentiation, concept of holism and constant dynamic. Nowadays, the significance ofTCM has become more obvious.Channel Meridia经络Acupoint穴位Massage推拿Moxibustion艾灸moxa艾条Cupping拔罐《黄帝内经》The Yellow Emperor’s Inner ClassicThe Classic of Difficult Issues 《内经》Treatise on Cold Damage and Miscellaneous Diseases 《伤寒杂病论》Shen Nong’s Classic of the Materia Medica 《神农本草经》The Yellow Emperor’s Inner Classic: The Spiritual Pivot 黄帝内经灵枢The Yellow Emperor’s Inner Classic: Basic Questions 黄帝内经素问Essentials from the Golden Cabinet 金匮要略Yin-yang and Five-element Theory(阴阳五行)Conception of Yin-yang TheoryYin-yang theory holds that the natural world is made up of material, and the material world is generated, developed and constantly changed under the interaction between yin and yang.yin yangcold heatdownside upsidenight daydark brightwater firemovement stillnessInteraction between Yin and Yang1.Opposition of Yin and Yang 阴阳对立制约2.Mutual Rooting of Yin and Yang 阴阳互根互用3.Waxing and Waning of Yin and Yang 阴阳消长yin waning with yang waxing 阴消阳长yang waning with yin waxing 阳消阴长4.Yin-yang Conversion 阴阳转化Excess of yin or yang 阴阳偏盛Excess of yang——excess-heat syndromeExcess of yin ——excess-cole syndromeExcess of yang Excess of yinyang pathogen yin pathogenexcess-heat syndrome excess-cold syndromehigh fever colddysphoria whitish complexionred complexion local cold and painrapid pulse clear and cold secretion or excretionconsume yin-fluid damage yangexcess of yang damages yin excess of yin damages yangDeficiency of yin or yang 阴阳偏衰Deficiency of yang——syndrome of deficiency-coldDeficiency of yin——deficiency-heat syndromeDeficiency of yin Deficiency of yindriving and warming actions moistening and nourishing actionsinsufficiency of Yang shortage of yincold heatdeficiency-cold deficiency-heatsyndrome of deficiency-cold syndrome of deficiency-heat”reducing excess”.实者泻之热者寒之”treating heat with cold”.”treating cold with heat”.寒者热之虚者补之”supplementing deficiency”.阴阳学说yin-yang theory 治疗原则therapeutic principle阳中之阴yin within yang 阴、阳实excess of yin or yang阴阳对立opposition of yin and yang 阴、阳虚deficiency of yin or yang阴阳交感interaction of yin and yang 虚寒证syndrome of deficiency-cold阴阳互根mutual rooting of yin and yang 泻实reducing excess阴阳消长waning and waxing of yin and yang 补虚supplementing deficiency阴阳转化yin-yang conversion 四性four properties阴阳平衡yin-yang balance 五味five flavors阴阳调和yin-yang harmony 四种运动形式four acting tendenciesConception of Five-element TheoryFive-element theory holds that all things in the natural world can be derived fromwood,fire,earth,metal and water and maintain a harmonious balance through the activities ofconstant inter-generation and inter-restriction among them.Characteristics of the five elementsThe characteristics of wood: growth,smoothness and regulation(生长、升发、条达、舒畅).木曰曲直。
中医英语翻译重点

中医英语翻译句子翻译重点1.由于证包括了病变的部位、原因、性质以及邪正关系,反映出疾病发展过程中某一阶段的病理变化的本质,因而它比症状更全面、更深刻、更正确地揭示了疾病的本质。
Since syndrome, covering the location, cause and nature of disease and conditions of healthy and pathogenic qi, indicates the nature of pathological changes in a phase during the disease progress, it more comprehensively, profoundly and correctly uncovers the nature of disease than symptom does.2.所谓辨证,就是将四诊(望、闻、问、切)所收集的资料、症状和体征,通过分析、综合、辨清疾病的原因、性质、部位以及邪正之间的关系,概括、判断为某种性质的证。
The so-called syndrome differentiation refers to the process of figuring out the location, cause and nature of disease and conditions of healthy and pathogenic qi by analyzing the information, symptoms and signs of the patients collected by four examinations including inspection, listening and smelling examination, inquiry and palpation, and finally identifying the disease as a certain syndrome.3.辨证和论治,是诊治疾病过程中相互关系不可分割的两个方面,是理论和实践相结合的体现,是理法方药在临床上的具体体现,是指导中医临床工作的基本原则。
中医英语翻译重点

中医英语翻译句子翻译重点1.由于证包括了病变的部位、原因、性质以及邪正关系,反映出疾病发展过程中某一阶段的病理变化的本质,因而它比症状更全面、更深刻、更正确地揭示了疾病的本质。
Since syndrome, covering the location, cause and nature of disease and conditions of healthy and pathogenic qi, indicates the nature of pathological changes in a phase during the disease progress, it more comprehensively, profoundly and correctly uncovers the nature of disease than symptom does.2.所谓辨证,就是将四诊(望、闻、问、切)所收集的资料、症状和体征,通过分析、综合、辨清疾病的原因、性质、部位以及邪正之间的关系,概括、判断为某种性质的证。
The so-called syndrome differentiation refers to the process of figuring out the location, cause and nature of disease and conditions of healthy and pathogenic qi by analyzing the information, symptoms and signs of the patients collected by four examinations including inspection, listening and smelling examination, inquiry and palpation, and finally identifying the disease as a certain syndrome.3.辨证和论治,是诊治疾病过程中相互关系不可分割的两个方面,是理论和实践相结合的体现,是理法方药在临床上的具体体现,是指导中医临床工作的基本原则。
中医英文术语

中医英文术语1. Acupuncture (针灸): A traditional Chinese medicine practice that involves inserting fine needles into specific points on the body to stimulate the flow of Qi (energy) and promote healing.2. Traditional Chinese Medicine (TCM) (中医): An ancient Chinese medical system that includes various practices such as acupuncture, herbal medicine, dietary therapy, and mind-body exercises. TCM is based on the principle of balancing Yin and Yang and improving the flow of Qi.3. Qi (气): The vital energy or life force that flows through pathways in the body, known as meridians, according to TCM. Maintaining the balanced flow of Qi is believed to be crucial for good health.4. Yin and Yang (阴阳): In TCM, Yin and Yang are opposing forces that need to be balanced for optimal health. Yin represents darkness, cold, and passivity, while Yang represents light, heat, and activity.5. Meridians (经络): The pathways through which Qi flows in the body according to TCM. There are twelve main meridians and eight extra meridians, each associated with different organs or body functions.6. Herbal Medicine (草药): The use of plants, minerals, and animal products to treat illnesses and restore balance in TCM. Herbal remedies are often prescribed in the form of tea, pills, or powders.7. Cupping (拔罐): A therapy in which glass or plastic cups are placed on the skin to create a vacuum, stimulating blood flow and relieving muscle tension. Cupping is often used for pain relief and promoting healing.8. Moxibustion (艾灸): A technique that involves burning dried mugwort herb (moxa) near the skin or on acupuncture points to warm and stimulate the flow of Qi. Moxibustion is commonly used to treat cold-related conditions.9. Tui Na (推拿): A form of Chinese therapeutic massage that involves various techniques such as kneading, pressing, and stretching to stimulate the flow of Qi and relieve pain or tension.10. Gua Sha (刮痧): A technique in which a blunt instrument, such as a special spoon or coin, is used to scrape the skin in order to promote blood circulation and alleviate pain or inflammation.11. Five Elements (五行): The concept in TCM that categorizes phenomena into five elements - Wood, Fire, Earth, Metal, and Water. Each element corresponds to certain organs, emotional characteristics, seasons, and other aspects of health.12. Pattern Differentiation (辨证论治): The TCM diagnostic method that involves analyzing a patient's symptoms and signs to determine the underlying pattern of disharmony in the body. Treatment is then tailored based on the specific pattern identified.13. Herbal Formulas (方剂): Specific combinations of herbs prescribed by TCM practitioners to address the individual pattern of disharmony. These formulas are often customized for each patient's unique needs.14. Dampness (湿): An imbalance in TCM characterized by excessive moisture or fluid accumulation in the body, which can cause symptoms such as bloating, fatigue, and heavy sensation.15. Heat (热): An excess of Yang energy in the body, leading to symptoms such as fever, thirst, inflammation, and restlessness. Heat can be caused by external factors or internal imbalances.。
中医英语词汇汇总

中医英语词汇汇总(总13页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--Lesson One History of Traditional Chinese Medicine中医术语acupunture and moxibusion 针灸health maintenance 养生drugs cold and cool 寒凉药the school of cold and cool 寒凉派diaphoesis emesis purgation 汗吐下the school of purgation 攻下派exagenous pathogenic factors 外邪reinforcing the earth 补土internal impairment of spleen and stomach would bring about vorious diseases 内伤脾胃百病由生yang is usually redundant ,while yin is frequently deficient.阳常有余阴常不足nourishing yin 滋阴medicinal herbs 草药blood stagnation 淤血warm and inorgorate the spleen and stomach 温养脾胃中国医药学: traditional Chinese medicine中医基础理论: basic theory of traditional Chinese medicine临床经验: clinical experience辨证论治: treatment based on syndrome differentiation; pattern identification and treatment本草: materia medica中药: Chinese materia medica; Chinese medicinals中草药: Chinese medicinal herbs四气五味: four properties and five tastes针灸: acupuncture and moxibustion各家学说: theories of different schools汗法: diaphoresis; sweating therapy下法: purgative therapy; precipitation吐法: emetic therapy; vomiting therapy补土派: school of invigorating the earth病因学说: etiology养生: health cultivation; health improvement; health preservation医疗实践: medical practice治疗原则: therapeutic principles寒凉药物: cold and cool medicinals滋阴降火: nourishing yin to reduce fire瘀血: blood stasis正气: healthy qi病邪: pathogenic factor整体观念: holism; holistic concept气血运行: circulation of qi and blood自然现象: natural phenomenaLesson Two Materialism and Dialectics in Traditional Chinese Medicine中医术语Materialism 唯物主义dialectics 辩证法celestial qi 天气terrestrial qi 地气the interaction between yin and yang 阴阳相互作用the lucid yang ascends to constitute the earth 清阳为天qi transformation 气化essence 精prenatal essence 先天之精shen(spirit) 神pathological factor 邪气the opposition and unity of yin and yang 阴阳对立统一the motion and changes of yin and yang 阴阳运动变化organic whole 有机整体Five kinds of visceral qi 五脏之气five emotional changes 五志excessive rage impairs the liver 怒伤肝excessive joy impairs the heart 喜伤心excessive meditation impairs the spleen 思伤脾excessive melancholy impairs the lung 悲伤肺excessive fright impairs the kidney 恐伤肾routine treatment and contray treatment 正治反治tit-for-tat(or blow-for-blow) 正治reinforcing therapy 补法purging therapy 泄法differential application and therapeutic methods 异法方宜mental activity 神志活动the heart is the king organ responsible for the activity of thinking consciousness 心为君主之官主神志意识will 意termed 志thinking 思wisdom 智summer-heat 暑热zheng qi ( healthy qi ) 正气Lesson Three The Basic Characteristics of TCMmaterilism and dialectics 唯物论和辨证法the concept of organic whole 整体观念treatment based on syndrone differentian 辨证论治drawing yin from yang 从阴引阳treating the nights for curing disease on the left 从右治左treating the same disease with different therapies 同病异治treating differnt disease with the same therapy 异病同治clear away fire in the heart 清心火sprouting occurs in spring ,growth in summer,transformationg in latesummer ,reaping in autumn andstoring in winter 春生夏长秋收冬藏the relation between pachogenic factors and healthy qi 正邪关系the four diagnosic methods 四诊purging the small intestine 泻小肠spring is usually marked by warrachs , summer by heat ,late summer by dampness ,autumn by dryness and winter by cold 春暖夏暑长夏秋燥冬寒the interstitial space are open when one swears clothes in summer天暑衣厚则奏理开哲学概念: philosophical concept对立统一: opposition and unity相互消长: mutual waning and waxing阴阳属性: nature of yin and yang相互转化: mutual transformation相互联系: interrelation相互制约: mutual restraint动态平衡: dynamic equilibrium阴平阳秘: yin and yang in equilibrium相互依存: interdependence阴阳的互根互用: interdependence between yin and yang阴阳离绝: dissociation of yin and yang阴阳转化: transformation between yin and yang阳消阴长: yang waning while yin waxing阴胜则阳病: predominance of yin leading to disorder of yang阳胜则热: predominance of yang generating heat寒极生热: extreme cold generating heat热极生寒: extreme heat generating cold相反相成: opposite and supplementary to each other生理功能: physiological functions病理变化: pathological changes临床诊断: clinical diagnosis阳胜生外热: exuberance of yang leading to exterior heat阳中求阴: obtaining yin from yang阳虚则寒: yang deficiency leading to heat阳损及阴: impairment of yang involving yin阴中之阳: yang within yin阴阳两虚: simultaneous deficiency of yin and yang阳虚发热: fever due to yang deficiency阴阳学说: theory of yin and yang症状与病名stomatitis 口腔炎 proctoptosis脱肛dysentery 痢疾hysteroptosis子宫脱垂measles 麻疹 ulcer溃疡the collapse of zhongqi 中气下陷Lesson Four The Theory of Yin and Yang中医术语相互消长:growth and decline between yin and yang阴阳属性:yin and yang properties相互转化:inter-transformation相互依存:interdependence between yin and yang阴阳的无限可分性:the infinite divisibility of yin and yang阴平阳秘:yang steadies while yin calms阳消阴长:waning of yang will lead to waxing of yin阳胜则热:predominance of yang gives rise to heat syndrome寒极生热:extreme cold brings on heat热极生寒:extreme heat brings to cold阴中之阴:yin within yin阳中之阳:yang within yang阴中之阳:yin within yang阳中之阴:yang within yin阴阳互根:interdependence between yin and yang阴阳自和:natural harmony of yin and yang春生sprouting in spring夏长growing in summer秋收reaping in autumn冬藏 storing in winter相互制约:mutual opposition and restriction between yin and yang动静升降出入motion and quiescence ,ascending and descending exiting and entering孤阳不升,孤阴不长if only yang exists ,there will be no birth,if only yin exists,there will be no growth .动态平衡 dynamic equilibrium阴胜则热excess of yang causing heat阴阳失调:imbalance between yin and yangyin-yang disharmony wiseman 02/ 谢竹藩04阴阳两虚 deficiency of both yin and yangdual vacuity of yin and yang wiseman 02阴阳乖戾 dysequilibrium between yin and yangying-yang imbalance 谢竹藩04阴阳离决 separation of yin and yangwhile yin is (exuberant)prevails, there is cold wiseman 02阳胜则热 when yang prevails, there is heat wiseman 02阳胜则阴病when yang prevails, yin ails wiseman 02阴胜则阳病when yin prevails, yang ails wiseman 02阳虚则外寒when yang is vacuous, there is external cold wiseman 02阴虚则内热 when yin is is vacuous, there is internal heat wiseman 02阴损及阳 detriment to yang affects yin wiseman 02阳损及阴exuberant yin repelling yang wiseman 02阴虚火盛exuberant yin vacuity fire wiseman 02 exuberance of fire/due to yin-deficiency 简明汉英中医词典2002李照国阴虚火旺 effulgent yin vacuity fire wiseman 02 yin vacuity fire effulgent wiseman 02yin deficiency with effulgent fire 中医药常用名词术语英译 2004。
中医学医学英语常用表达词汇词组01(1)

中医学医学英语常用表达词汇词组01(1)02.001五十二病方52 Bing Fang;Prescriptions for Fifty-two Diseases马王堆汉墓出土的先秦医方书。
02.002灵枢经Lingshu Jing; MiraculousPivot现存最早的中医理论著作,约成书于战国时期。
02.003素问Suwen; Plain Questions《黄帝内经素问》的简称。
现存最早的中医理论著作,约成书于战国时期。
02.004黄帝内经Huangdi Neijing; InnerCanon of Huangdi;InnerCanon of Yellow Emperor 为《灵枢经》《素问》两书的合称,简称《内经》。
现存最早的中医理论著作,约成书于战国时期。
02.005神农本草经Shennong Bencao Jing;Shennong's Classic ofMateria Medica现存最早的中药著作,约成书于西汉以前。
02.006难经Nan Jing; Classic ofQuestioning 中医理论著作,旧题秦越人撰,约成书于东汉以前。
02.007伤寒杂病论Shanghan Zabing Lun;Treatise on Cold Pathogenicand Miscellaneous Diseases 中医临床著作,东汉张仲景撰。
已佚。
后世根据该书佚文,分别整理成《伤寒论》、《金匮要略》。
02.008伤寒论Shanghan Lun; Treatiseon Cold PathogenicDiseases中医临床著作,东汉张仲景撰。
02.009金匮要略Jingui Yaolue; Synopsisof Golden Chamber中医临床著作,东汉张仲景撰。
02.010针灸甲乙经Zhenjiu Jiayi Jing; A-BClassic of Acupunctureand Moxibustion针灸学著作,魏晋间皇甫谧撰。
中医英语课后句子翻译1(含中文 lesson1-10)

中医英语课后句子翻译1(含中文lesson1-lesson10)Lesson 11.中国医药学有数千年的历史,是中国人民长期同疾病作斗争的经验总结TCM has a history of thousand of years and is a summary of the Chinese people’s experience in their struggle against diseases.2. 中医学有完整独立的理论体系。
TCM has a unique and integrated theoretical system.3. 中医学是研究人的生命规律以及疾病的发生、发展和防治规律的一门科学。
TCM is a science that studies the rules of life as well as the occurrence, progress, prevention and treatment of disease.4. 《黄帝内经》为中医学理论体系的形成奠定了基础Yellow Emperor’s Cannon of Internal Medicine has laid a solid foundation for the formation of theoretical system of TCM.5. 《难经》在许多方面,尤其是在脉学上,补充了《皇帝内经》的不足。
Classic of Difficulties has supplemented what was unaddressed in the Yellow Emperor’s Cannon of Medicine in many respects,especially in pulse lore.6. 《诸病源侯论》是中医学最早的一部病因症候学专著。
Discussion on the causes and symptom of various diseases is the earliest extant monograph on the causes and symptom ofdiseases in china.7. 阳常有余,阴常不足。
中医术语中英文版

AAbdominal flatulence 中满Abdominal fullness and distention 腕痛胀满Abdominal retention 鼓胀Accompanied Symptoms 兼证Activating blood and dissolving stasis 活血化瘀Acuesthesia 得气Acupuncture points 腧穴Acupuncture therapies 针刺疗法Adjuvant drugs 佐药Afternoon fever 日哺发热Alternate chills and fever 寒热往来Anorexia 食欲不振Aphtha 口疮Apoplexy 中风Ashi point 阿是穴Associate drugs 臣药Association of combination of traditional Chinese medicine and western medicine 中西医结合研究会Association of traditional Chinese medicine 中医学会Asthenic cardioyang 心阳虚Asthenic cardioyin 心阴虚Asthma 哮证Otopuncture therapy 耳针疗法Auscultation-olfaction 闻诊Aversion to wind and cold 畏恶风寒BBasis of theory of traditional Chinese medicine 中医理论基础Belching 嗳气Blood deficiency 血虚Blood heat 血热Body fluid 津液CCalming liver wind 平肝熄风Canthus 目眦Carbuncle 痈Cathartic method 攻里法Cardiac and renal coordination 心肾相交Cardiac-splenic asthenia 心脾两虚Chest pain 胸痛Chest stuffiness 胸闷Chi pulse 尺脉Chinese materia medica and pre script ions 中药与方剂Chinese medical 中国医学史Chinese medicine anesthesia 中药麻醉Chinese patent drugs 中成药Clear abundant urine 小便清长Clearing damp 利水渗湿Clearing heat and expectoration 清热化痰Clearing wind-damp 祛风胜湿Clearing Ying heat and cooling blood 清营凉血Coating color 苔色Cold hands and feet 手足厥冷Cold-heat mixing 寒热交错Cold limbs 手足厥冷Cold stroke 中寒Coma 神昏Compendium of Materia Medica 本草纲目Complications 并病Constipation 大便不通Consumptive disease 虚劳Contrary treatment 反治DDefensive Qi instability 卫气不固Deficiency-excess mixing 虚实夹杂Delirium 谵语Diagnostic methods of traditional Chinese medicine 中医诊法Diaphoresis 汗法Diaphoresis, pungent cold 辛凉解表Diaphoresis, pungent warm 辛温解表Diarrhea 泄泻Different treatments for the same disease 同病异治Differentiation, eight principles 八纲辨证Differentiation of diseases 辨病Differentiation of symptoms and signs 辨证Differentiation, six meridians 六经辨证Differentiation, triple energizer 三焦辨证Differentiation, Wei-Qi-Ying-Xue 卫气营血辨证Differentiation, Zang-Fu 脏腑辨证Diphtheria 白喉Diseases of Qi-blood-fluid 气血津液病症Dispersing cold and freeing Bi 散寒通痹Doctrines of various historical schools 中医各家学说Dry heat 燥热Dry stool 大便干结Dysentery 痢疾Dyspepsia 食滞Dysphagia 噎膈Dyspnea 喘证Dysuria 癃闭EEdema 水肿Eight principles 八纲Electuary 冲服剂Elimination 消法Emesis 吐法Endogenous hygrosyndrome 内湿Endogenous cold 内寒Endogenous dryness 内燥Epilepsy 痫证Epitaxis 鼻衄Eruption 斑疹Etiology 病因Exterior syndrome 表证Exterior sthenia 表实Exterior asthenia 表虚Extremely cold limbs 手足厥逆FFacial distortion 口眼歪斜Feeling 按诊Fluid deficiency 津液不足Frequent micturition 小便频数Frequent vomiting 反胃GGastric asthenia 胃虚Gastric cavity 胃脘Gastro-Qi 胃气Generation-inhibition in five elements 五行相克Gingiva 牙龈Greyish fur 灰苔HHarmonizing liver-spleen 调和肝脾Heart fire hyperactivity 心火亢盛Heart-kidney Yang deficiency 心肾阳虚Heart Yang hypoactivity 心阳不振Healthy Qi 正气Hectic fever 潮热Hemorrhage Zheng 血证IInsomnia 失眠Inspection 望诊Intergeneration 相生Inter-restriction 相克Inter-subjuation 相乘Irregular pulse 结代脉KKidney Yang deficiency 肾阳虚Kidney Yin deficiency 肾阴虚LLarge intestine damp-heat 大肠湿热Large pulse 大脉Leukorrhea 白带Liver fire flaming 肝火上炎Liver-stomach disharmony 肝胃不和Liver wind agitation 肝风内动Liver Yang rising 肝阳上亢Liver Yin deficiency 肝阴虚Long pulse 长脉Longer menstrual interval 月经后期Loose stool 便溏Lung heart 肺热Lung Qi deficiency 肺气虚Lung Qi impairment 肺气失宣MMeasles 麻疹Menstrual irregularities 月经失调Merdian-collateral theory 经络学说Meridial distribution 归经Mutual promotion 相须NNight sweat 盗汗Nine orifices 九窍Normal pulse 平脉Nourishing blood and liver 养血柔肝PPale tongue 淡白舌Palpation 切诊Palpitation 心悸Pathogenesis 病机Peeled coating 剥脱苔Pestilence 疫疠Pharynx neurosis 梅核气Phlegm-damp obstructing lung 痰湿阻肺Pill 丸Pores 玄府Principal and subordinate 标本Pulse condition 脉象Pulse-taking 脉诊Purgation-tonifying 攻补兼施QQi-blood and fluid 气血津液Qi deficiency 气虚Qi depression 气滞Qi function 气机RRapid pulse 数脉Relaxing bowels 润肠通便Removing stasis to promote blood circulation 化瘀行血Resolving damp, aromatic 芳香化湿Resuscitation 开窍Retch 干呕Reverse restriction 相侮SSchool in favour of the doctrine of warm diseases 温病学派School of febrile diseases by cold injury 伤寒学派Scrofula 瘰疬Sighing 太息Smallpox 天花Somnolence 多寐Sore 疮Spleen Qi deficiency 脾气虚Spleen Yang deficiency 脾阳虚Spleen Yin deficiency 脾阴虚Spontaneous sweating 自汗Stranguria 小便涩痛Stomach cold 胃寒Stomach heat 胃热Strengthening healthy energy 扶正Striae 腠理Stringy pulse 弦脉Sunstroke 中暑TTenesmus 里急后重Tonifying deficiency 虚则补之Tonifying kidney and holding Qi 补肾纳气Tonifying Qi and spleen 益气健脾Treating excess with purgation 实则泻之Treatment with syndrome differentiation 辨证论治Twenty-eight pulses 二十八脉UUlcer 溃疡Urinal incontinence 小便失禁Uterus 女子胞VVitaport 命门WWhitish fur 白苔Whooping cough 百日咳YYellowish fur 黄苔Ying and Yang in balance 阴平阳秘ZZheng 证一阳"frist yang, Shaoyang Channel"一阴"frist yin, Jreyin Channel"一逆one mista ade in treatment一息respiration一侧的unilateral一日量daily dose一服药a dose of medicine一夫法finger breadth measurement一身痛重general pain and heaviness乙癸同源Yi(the live) and Gui)the Kidney) bejing the same source二阴"two lower orifices, ie, the external urethral orifice and the anus" 二浊reddish and whitish turbid urine二十八脉twenty-eight kinds of pulse condition二阳并病Shaoyang syndrome complicated by T aiyang syndrome二便不利difficulty in urination and defecation二便失禁urinary and fecal incontinence十问inquire about ten aspects of the patient十剂ten kinds of pre script ion十八反eighteen incompatible medicaments十二剂twelve kinds of pre script ion十二节twelve joints十二禁twelve contraindications十二经twelve regular channels十二时traditional twelve two-hour periods十二脏twelve internal organs十二怪脉"ten moribund pulses, ten kinds of paradoxical pulse condition" 十九畏nineteen nedicaments of nutual antagonism十三科the thirteen medical specialties十四经the fourteen channels十五络(脉)fifteen main collaterals十二节刺twelve methods of needling十二经别branches of the twelve regular channels十二经筋muscle along the twelve regular channels十二皮部twelve skin areas十六郄穴sixteen cleft points十四经穴"accupuncture points on the fourteen regular channels, acupoints on regular channels"十五络穴fifteen main collaterals points十二经动脉arteries of the twelve channels十二井穴twelve well-points十二经之海sea of the twelve channels丁痂scar丁奚疳infantile malnutrition due to excessive feeding丁躬势bowing丁字形骨折T-shaped fracturre七方"seven pre script ions, Seven formulae"七恶the symtoms and signs indicating poor prognosis of suppurative infections of the exterior part of the body七窍seven orifices七情seven emotions七疝seven kinds of hernia七伤 1.seven kinds of impairments 2.seven symptoms suggesting consumption of the kidney-qi七冲门seven important portals七怪脉"seven moribund pulses, seven paradoxical pulse conditions, seven fatal pulse conditions"七日风=脐风neonatal tetanus七星针=梅芬针seven star needle八纲the eight principal syndromes serving as guidelines in diagnosis八法eight therapeutic methods八廓the eight regions of the white of the eye八溪eight joints八会穴"eight hui-points, eight influential points"八片锦different pictures of superficial venules of index finger in children as a reference for diagnosis八纲辨证analyzing and differentiating pathological conditions in accordance with the eight principal syndromes八脉交会穴eight confluence points人中疔boi on philtrum人咬伤human bite; bite by man人迎脉Renying pulse人背复位back-carrying reduction人痘接种human variolation人工牛黄"artificial ox gallstone, Calculus Bovis Factitius"人事不省=神昏unconsciousness入臼joint reduction儿风eclampsia儿病=恶阻儿茶"catechu, blzck catechu, Catechu"儿枕痛after-pains儿捧母心breech presentation儿科四大要证four chief diseases in pediatrics九刺nine types of needling九气nine kinds of illness due to disturbance of qi九窍nine orifices九脏nine internal organs九虫病parasitic diseases九窍出血bleeding from the nine orifices九六补泻法nini-six reinforcing-reducing method刀伤incised wound刀晕traumatic syncope刀创伤drug for incised wound刀斧伤wound by knife or ax三宝"three exxentialsessence, qi and configurative force"三痹three types of arthralgiz三刺=齐刺three-stratum puncture三法"three therapeutic methods-diaphoresis, emesis, and purgation" 三伏"1.three periods of dog days, 2.the third period of dog days"三关the three passes三焦"tri-jiao, sanjiao, triple warmer, triple heater"三毛(丛,聚)clump hair三品three grades of medicines三消three types of diabetes三因three categories etiologic factors三虫病three intestinal parasitoses三春柳=柽柳三焦病disease of tri-jiao三焦经Tri-jiao Channel三焦咳tri-jiao cough三棱针"three-deged needle, tri-ensiform needle"三陷证three typesof inward penetration of pyogenic agent三阳病disease of the three yang channels三阳经three yang channels三阳络Sanyanglo三阴病diseases of the three yin channels三阴经three yin channels三阴痉convulsion with symptoms of three yin channels三阴疟three-yin malaria三板疗法"tri-tabular massage, massage with three Kinds of boards"三部九候three portions and nine pulse-takings7 三焦辨证differentiation of syndrome according to the pathological changes of trijiao 三焦实热heat in tri-jiao of excess type三焦虚寒cold syndromes of deficiency type三阳合病disease involving all three yang channels三点挤压法three-point pressure method三焦主决渎the triple warmer manages the dredging of water pathway干便dry stool干疽cellulitis at the anterolateral aspect of the shoulder干咳"dry cough, unproductive cough"干呕retching干陷dry type of inward penetation of pyogenic agent干癣1.chronic eczema 2.neurodermatitis干皮dried bark干血劳emaciation due to blood disorders干胁痛dry hypochondriac pain干脚气dry beriberi干霍乱dr cholera干眼症xerophthalmia干拔罐1.dry cupping 2.ordinary cupping土earth(in five elements)土方"folk recipe, local recipe"土疳=针眼hordeolum土栗infection of the heel土风疮popular urticaria土生甘sweet flavour is attributed to earth土生金earth generates metal土克水earth restricts water土脯子mantis cheeks土乘水earth subjugates water土不制水earth fails to control water土生万物earth produces myriads of things土喜温燥earth prefers warmth and dryness土郁夺之Dampness accumulated in the spleen(earth) should be removed8 下胞Lower eyelid下膊forearm下法"purgation, purgative therapy"下疳chancre下膈intake of food in the morning and vomiting in the evening下工"an inferior medical worker, an inexperienced healer"下骨sending down the fishbone下极1.anus 2.perineum 3.area between inner canthi 4.another name for Hengku下焦"lower-jiao, lower warmer, lower heater, lower burner"下利diarrgea下迫tenesmus下气"1.a therapeutic mithod to keep the adverse qi flowing downward 2.aerofluxus, breaking wind 3.qu of the lower part of the body"下窍lower orifices下泉urine下乳=催乳lactogenesis下脘1.phlorus 2.Hsiawan下陷=中气下陷descending disorders下消"diabetes of the kindney type, diabetes incolving the lower-jiao"下搭手lower back cellulitis下丹田lower elixir field下发背"lumbar carbuncle, deep-rooted ulcer in the lumbar region"下焦病lower-jiao syndrome下马痈acute pyogenic infection of right下石疽indurated mass of knee下牙床mandible下注疮eczema of shank下病上取treating diseases of the lower part of the body by needling points on the upper part of the body下腹胀气flatulence in the lower abdomen下汲肾阴consumption of the kidney-yin by the excessive heart fire下焦如渎lower-jiao resembling water passages下焦主出The Lower-jiao is in charge of excretory system下厥上竭exharstion of blood with cold limbs下厥上冒dizzeness caused by adverse flow of qi下利清谷diarrhea with undigested food in the stool下损及上dusease in the lower part affecting the upper下胎毒法dispelling toxic heat and meconium gathered at the fetus for the new born下者举之Sinking disorders should be treated with drugs of raising property; prolapse and ptosis must be treated with the lifting method to reinforce the vital function of the spleen 下焦湿热downward flow of damp and heat下利赤白dysenteric diarrhea下横骨伤fracture of public bone下行通路descending pathway 最新回复zzzxxx001 at 2007-7-06 22:45:43大夫"an official's title in the feudal age, now used for a doctor in northern China"大肠large intestine大毒extremely poisonous drugs大方heavy pre script ion大分distinct line between large muscles大风= 麻风大腹upper abdomen大谷large space between muscles大汗"profuse sweating, byperhidrosis, excessive perspiration"大经rge channels 2.the needling of points on a large channel exhibiting symptoms 大厥coma大络large collatereals大脉"large pluse, gigantic pulse"10 大衄profuse bleeding from the mouth and nose大气"atmosphere, air"大溲(解)"defecation, bowel movements"大泻vigorous reduction大医respected doctor大针large needle大眦=内眦great canthus大节large joints大产eutocia大便feces; stool;defecation大耳mycrotia大肉large muscles大嘴macrostomia大肠病disease of large intestine大肠经"Large Intestine Channel, LI"大肠虚asthenia of large intestine大肠痈acute appendictis大肠胀flatulence of large intestine大方科speciality of internal medicine大瘕泄dysentery大结胸large accumulation of phlegm-heat in the chest大头垫megacaput pad大头风=大头瘟infection with swollen head大腿疽=股疽大腿痈carbuncle of thigh大泻刺drainage needling大指间web of great toe大周天large cirde of vital energy大眦漏=漏睛dacryocystitis大方脉adult's pulse大出血"massive hemorrhage,hematorrhea"大肠气inguinal hernia大麻风"lepra, leprosy"大便溏loose stool大补元气invigorating primodial qi大肠寒结constipation due to retention of cold-pathogen in large intestine大肠滑脱prolapse of rectum大肠气滞qi stagnation of large intestine大肠热结large intestinal11 大肠湿热large intestinal damp-heat大肠虚寒asthenia-cold of large intestine大肠液亏deficiency of fluid in large intestine大方脉科internal medicine大风恶疫=麻风大肉陷下obvious emaciation and muscular atrophy大头伤寒=大头瘟大眦脓漏dacryocystitis with pyorrhea大气疗法aerotherapy大风荷毒most dangerous pathogenic factors大肠津亏fluid deficiency in the large intestine大便干结dry stool大便不通constipation大便色黑"black stool, melena"大便如漆tarry stools大便失禁incontinence of feces大便困难dyschesia大便频数frequency of bowel movement大汗淋漓profuse perspiration大骨枯槁bones become dry and brittle大渴引饮extreme thirst大肠主传导large intestine takes charge of transportation大实有羸状appearance of deficiency in extreme excess兀兀欲吐intense nausea万灵药panacea寸a length measurement corresponding to the middle segment of one's middle finger 寸脉cun pulse寸口脉cunkou pulse寸白虫proglottid of tapeworm寸白虫病taeniasis寸、关、尺"cun,guan,and chi,inch,bar,and cubit"上胞upper eye lid上膊upper arm上膈"postcibal vomiting,vomiting immediately after in gestion"12 上工"Shang-gong,superior medical worker"上火sufering from excessive internal heat上焦"upper-jiao,upper warmer,upper heater"上气1.abnormal rising of qi 2.the upper qi上窍upper orifices上脘1.shangwan 2.episgastrium上消diabetes involving the upper-jiao上搭手cellulitis near the scapular region上丹田upper elixir field上腭痈abscess on palate上耳背Shangerpei上发背suppurative inflammation of the uppermost part of the back上横骨sternal notch上马痈left buttock carbuncle上石疽upper stony mass behind the ear上水鱼abscess of the popliteal region上牙床upper dental bed上肢瘫paralysis of upper extremities上焦证upper warmer syndrome上胞下垂"ptosis,blepharoptosis"上病下取treating diseases in the upper part by managing the lower上膈下膈upper stenosis and lower stenosis上寒下热cold in the upper and heat in the lower上焦病症syndrome of the upper-jiao上焦如雾the upper-jiao resembling a sprayer上焦主纳The upper-jiao is in charge of receiving上骱手法reduction of dislocation上厥下竭syncope due to exhaustion below上气喘促shortness of breath上热下寒heat in the upper and cold in the lower上实下虚excess in the upper and deficiency in the lower上损及下the upper effecting the lower上吐下泻vomiting and diarrhea上下配穴"coordination of the acupionts of the upper with those of the lower, superior-inferior point association"上虚下实deficiency in the upper and excess in the lower上肢不遂moter impairment of the upper extremities上翘下钩势dorso-extension and ventro-flexion exercise口"mouth,oral cavity"口臭"foul breath, halitosis"口疮"aphthae,canker sore"口淡tastelessness口服"per oral,per os"口疳aphthae in children口紧=唇紧口噤"lockjaw, trismus"口苦bitter taste口软flaccidity of mouth in infants口水"saliva,spittle"口酸sour taste口{口呙} wry mouth口咸salty taste口吃"stutter,stammer"口糜erosion of mucous membrance of the oral carity口渴thirst口不仁numbness of mouth口齿科specialty of stomatology and dentistry口甘甜sweet taste口疳风=舌头泡blisters of the tongue口丫疮"ulcer on the angle of lips,perleche"口中和normal sense of mouth口臭口烂halitosis and aphthosis口唇发紫cyanotic lips口唇紧缩=唇紧口干唇裂dry mouth with cracked lips口噤唇青trismus with cyanotic lips口舌糜烂aphthous stomatitis14 口涎外溢"1.involuntary drooling 2.sialorrhea,ptyalism,sialism,excessive flow of saliva" 口眼{口呙}斜"1.facia hemiparalysis deviation of the eye and mouth, wry mouth with distorted eyes"口中无味=口淡flat feeling in mouth口干唇燥dry mouth and lips口不知谷味loss of appetite口齿咽喉科"1.Department of the Mouth, Teath and Throat 2.specialty of mouth tooth-throat" 口沃沫多唾excessive salivation with froth千日疮verruca vulgaris千岁疮=流注疮widespread scrofula久咳chronic cough久痢protracted drsentery久疟chronic malaria久痔=肛漏recto-analfistula久泻chronic diarrhea久热伤阴persistent fever injuring yin essence久不受孕fail to be impregnated for a long time久泻不止chromic diarrhea丸剂"pill,bolus"广肠sigmoidorectum广疮=杨梅疮syphilis广明anterosuperior part of the human body丫叉毒丫刺毒pustule in the web between the fiest and second metacarpals亡血"hemorrhage, bleading"亡阳"yang depletion,yang exhaustion"亡阴"yin depletion,yin exhaustion"亡血家patient with hemorrhagic diathesis尸厥corpse-like syncope尸体"corpse,cadaver"尸咽"ophthalmo-oro-genital syndrome,Behcet's syndrome"卫defensive function卫气defensive energy卫分证" weifen syndrome,febrile disease at wei phase,syndrom of wei system"卫生局"health bureau, sanitary bureau"卫生学sanitary science卫气不固=表气不固wei-energy fail to protect the body卫气同病"syndrome of both weifen and qufen,syndrome of both qi and wei systems"卫气管血辨证analysing and differentiating the development of an epidemic febrile disease by studying condition of the four systems女科"1.women's diseases,gynecology and obster\trics 2.medical department for women,department of gyhecology and obstetrics"女医1.woman physician 2.physician who attends to women's diseases女劳疸jaundice due to sexual intemperance女劳复relapse of disease due to intemperance in sexual life女子胞uterus女阴溃疡ulcerative vulvitiszzzxxx001 at 2007-7-06 22:46:39小产"abortion, miscarriage"小肠the small intestine小毒"d toxicity 2.drugs with a little toxicity,slightly poisonous drugs"小方"minor pre script ion,minor or mild pre script ion"小分small space between muscles小腹=少腹lower abdomen小逆minor mistake in treatment小溲urine小溪=溪谷小心=心包络=命门小眦"lateral canthus, external canthus"小耳microtia小眼microphthalmus小嘴microstomia小便"urine, urination, micturition"小肠病disorder of the small intestine16 小肠经=手太阳小肠经small intestine channel小肠咳"small intestine cough, cough accompanied by flatulence"小肠疝[气] hernia小肠痈small intestinal abscess小肠胀flatulence of the small intestine小方科specialty of pediatrics小腹满distension of lower addomen小夹板splintlet小结胸accumulation of phligm-heat in the chest小伤寒"common cold, common cold of wink-cold type"小舌头uvula小腿疽=胫疽leg cellulitis小中风faint小周天a small circle of the evolutive小眦漏fistula in the lateral canthus小方脉infantile pulse小腹疽(痈)carbuncle of lower abdomen小便短赤scanty dark urine小便短小oliguria小便黄赤dark urine小便辣痛ardor urine小便淋沥dribbling urination小便涩痛difficulty and pain in micturition小便灼热burning sensation during urination小肠实热excessive heat in the small intestine小肠虚寒hypofunction of the small intestine with cold manifestations小儿暴惊sudden fright in children小儿表热exterior-heat syndrome in children小儿虫吐parasite vomiting in children小儿喘急dyspnea in children小儿卒利acute infantile diarrhea in children17 小儿扎目incessant winking of eyes in children小儿发热fever in children小儿发痧eruptive disease in children小儿疳眼eye disorder due to malnutrition in children小儿寒吐vomiting in children due to cold小儿脚拳1.infantile pedal spasm 2.spasm of toes in children小儿惊吐vomiting in children induced by frightening小儿咳逆choking cough in children小儿客忤convulsive seizure in duced by terror in children小儿羸瘦emaciation in children小儿里热endopathic heat syndrowme in children小儿脉法pulse-taking in children小儿热吐vomiting in children due to heat小儿实热heat syndrome of excess type in children小儿食积infantile indigestion with food retention小儿手拳contracture of fingers in children小儿瘫痪infantile paralysis小儿痰鸣wheezing cough in children小儿通睛"esotropia in children, convergent strabismus in children"小儿吐泻vomiting and diarrhea in children小儿哮喘asthma in children小儿虚热heat syndrome of deficiency type in children小儿遗溺(尿)"1.incontinence of urine in children 2.bed-wetting, nocturnal enuresis in children"小儿脉科specialty of pediatrics小户嫁痛pain in vagina小溲热赤dark urine with burning sensation小腿转筋spasm of calf小儿夜啼nocturnal fretfulness infinfants小儿疳积mallnutrition and indigestion syndrome in children18 小儿浮肿edema in children小儿痢疾dysentery in children小儿感冒common cold in children小儿痢证epilepsy in children小儿淋证infection of urinary system in children小儿风水acute glomerular小儿血虚anemia in children小儿自汗"spontaneous perspiration in children, hyperhidrosis in children"小儿咳嗽cough in children小儿腹痛abdominal pain in children小儿无耳anotia小便不利"dysuria, difficulty in micturition"小便不禁=小便失禁"incontinence of urine, aconuresis"小便淋沥dripping discharge of urine小便频数frequency of micturition小儿暑热(渴)证summer fever of children小儿痰湿吐"vomiting in children, due to phlegmdampness"小肠主受盛small intestion has a function of reception小腹中痞块mass in the lower abdomen小儿涕液不收incessant running nose in children小儿推拿疗法infantile massage小儿囟门不合non-closure of fontanels in infants小儿时行痿poliomyelitis小儿遗毒烂斑congenital syphilis飞痘pustules from smallpox vaccination飞法flying method飞疡(扬)喉hematoma of uvulla飞腾八法=灵龟八法the eight magic turttle techniques飞蚊幻视muscae volitantes叉喉风acute laryngeal disorder with compressive feeling in the throat19 马牙1.gingival cyst of mucous gland in the newborn 2.yellowish eruptions on the gum of the newborn马桶癣contact dermatitis of buttock马脾风acute asthmatic attack in children马蹄针staple puncture马刀侠瘿sabre and beadstring scuofulae马蜞咬伤bite by leech子烦restlessness during pregnancy子户=气穴子淋stranguria during pregnancy子满gestational edema子门cervical orifice of uterus子气1.qi of the child organ 2.edema of legs in pregnancy子舌=重舌子嗽=妊娠咳嗽intractable cough during pregnancy子痫(冒)eclampsia gravidarum子悬"upward flow of fetusqi, feeling of distension in the thorax during pregnancy" 子喑"gestational aphonia, aphonia during pregnancy"子痈acute or chronic orchitis and epedidymitis子脏=女子胞医学翻译子肿edema during pregnancy子宫石womb stone子宫痛uterismus子母痔prolapsed internal hemorrhoids子病及母disorder of the child organ affecting the mother organ子肠不收=子宫脱(垂)出uterine prolapse子盗母气illness of the child organ may involve the mother organ子户肿胀swelling of vulva子死腹中=死胎不下dead foetus in the uterus子午捣臼zi wu dao jiu needli绪论introduction中医学traditional Chinese medicine (TCM)中医学理论体系theory system of TCM中医基础理论basic theory of TCM整体观念holism concept五脏一体观holism of five ogans形神一体观holism of body and spirit天人一体观holism of human beings and universe医学模式medical pattern辨证syndrome differentiation论治treatment variation疾病disease证候syndrome症状symptom体征physical sign辨病disease diagnosing同病异治different treament for the same disease异病同治the same treatment for the different disease第一章中医学的哲学基础Ancient philosophic basis of TCM精jing(as the world origin in ancient philosophy)气qi(as the world origin in the ancient philosophy)精气学说theory of jingqi生命life中介medium气机qi activity气化qi transformation感应induction水地说hypothesis of jing originating from water and earth云气说hypothesis of qi originating from cloud and air气一元论monism of qi元气一元论monism of qi阴阳yinyang; yin and yang阴阳学说theory of yinyang阴阳对立inter-opposition between yin and yang阴阳互根inter-dependence between yin and yang阴阳消长wane and wax between yin and yang阴阳交感inter-induction between yin and yang阴阳互藏inter-containing between yin and yang阴阳转化inter-transformation between yin and yang阴阳自和reestablishment to yin-yang equilibrium阴阳平衡both yin and yang in equilibrium五行five elements五行学说theory of five elements五行相生inter-promotion of five elements五行相克inter-inhibition of five elements五行制化relationship of promotion and restriction of five elements 五行相乘inter-invasion of five elements五行相侮reverse restriction in five elements五行胜复resistance of oppressed elements母病及子mother-organ diorder involving its child-organ子病及母child-organ disorder involving its mother-organ滋水涵木replenishing water to nourish wood培土生金reinforcing earth to generate metal益火补土tonifying fire to supplement earth金水相生mutual generation between metal and water抑木扶土inhibiting wood and strengthening earth培土治水cultivating earth to control water佐金平木assisting metal and calming wood泻南补北purging the south (fire) and nourishing the north (water) 宏观观察obsevation on macroscopic level中和golden mean类比analogy第二章藏象Viscera state藏象viscera state藏象学说doctrine of viscera state脏腑viscera; zangfu organs五脏five zang organs心heart肺lung脾spleen肝liver肾kidney六腑six fu organs胆gall baldder胃stomach小肠small intestin大肠large intestine三焦tri-jiao; sanjiao膀胱urinary blader奇恒之腑extraordinary fu organs脑brain髓marrow骨bone脉vessel女子胞uterus满而不实full of essence without foodstuff实而不满full of foodstuff without essence心主神明heart controlling mental activities心主血脉heart controlling blood circulation心藏神heart storing spirit肺主气lun governing qi肺主呼吸之气lung governing respiratory qi肺主一身之气lung governing physical qi肺朝百脉convergence of vessels in the lung肺主行水lung governing water metabolism肺主治节lung governing coordinative activities of viscera肺为华盖lung being the canopy肺为娇脏lung being the delicate organ肺主宣发肃降lung controlling dispersing outward and inwards 气门pore后天之本source of acquired constitution脾主运化spleen governing transportation and transformation 脾气主升spleen governing ascending脾主统血spleen governing blood脾喜燥恶湿spleen preferring dryness to dampness。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit1Test A1.differentiating syndromes and treatment 辨证论治2.syndrome differentiation with eight principles 八纲辨证3.location of diseases 病变部位4.tendency of pathological changes 病势5.external disease factors 外感病邪6.duration of a disease 病程7.aversion to cold 恶寒8.nasal congestion 鼻塞9.sore,itchy throat 喉痒咽痛10.penetrate from the superficial layers to the interior of the body 由表传里11.changes in tongue coating 舌苔变化12.cold limbs 四肢厥冷13.pallor/pale face 面色苍白14.clear and copious urine 小便清长15.absence of thirst 口不渴16.primary disease 原发病17.pale tongue with white coating 舌淡苔白18.malar flush 颧红19.struggle between the anti-pathogenic factors and pathogenic factors 正邪相争20.yang/yin depletion/collapse 亡阳/亡阴21.reduced appetite 食欲减退22.abdominal distention 腹部胀满23.qi transformation 气化24.pseudo-cold and real heat 真寒假热二句子翻译1.The clinical manifestations of diseases, though intricate, can be analyzed with the eight principles according to the category, location and nature of disease as well as the conflict between the anti-pathogenic factors and pathogenic factors.疾病的临床表现尽管错综复杂,但基本上都可以用八纲从疾病的类别、病性、邪正盛衰方面进行分析。
2.The differentiation of the exterior/interior syndromes is a relatively simple one preliminary to the other principles.与别的辩证原则相比,辨别表里是第一步,而且比较简单。
3.Interior syndromes are often associated with chronic are characterized by high fever, aversion to heat, restlessness, thirst, scanty and brownish urine, constipation, reddish tongue with yellowish fur and rapid pulse.里证常与慢性疾病有关,通常表现为以下症状:高烧、恶热、烦躁不安、口渴、小便短赤、大便秘结、舌红苔黄、脉数等。
4.A clear understanding of the cold and heat syndromes is of great significance for identifying the nature of a disease and guiding the treatment.辨别寒证与热证,对于认识疾病的性质和指导治疗有着重要的意义5.Excess refers to excessive pathogenic factors and deficiency refers to deficient anti-pathogenic factors (healthy qi), thus excess and deficiency are two principles summarizing and discriminating the predominance and decline of the two polar factors.实证主要指邪气盛实,虚证主要指正气不足,所以实与虚是用以概括和辨别邪正盛衰的两个纲领。
Unit 21.in concrete practice 在具体操作中2.data collection 数据采集3.the first level of inspection 望诊的第一步4.rosy cheek 红润的面颊5.eye contact 目光交流6.favorable prognosis 预后良好7.dull in response 反应迟钝8.heavy in body motion 身重9.slight illness 身体不舒服10.visual diagnosis 望诊11.regain health 恢复健康12.core substances 核心物质13.overall impressions 总体印象14.beyond the examination of SHEN 除望神外15.in an unbalanced state 处于失衡状态16.no coat/absence of coat 无苔17.greasy coating 苔腻18.course of an illness 病程19.be responsible for transportation and transformation 主运化20.indicative of 表现为21.long-standing disharmony 长期失调22.the underside of the tongue 舌下23.circulatory system 循环系统24.blood stagnancy 血瘀二句子翻译1.Inspection is a visual diagnosis made by a physician to determine the patient’s health condition and identify the disorders. It is one of the Four Diagnostic Technigues in Chinese medicine practice.望诊是医生用眼睛对病人进行观察医疗接病人的健康状况、进而推断病情的一种诊察方法,是中医四诊之一。
2.False vitality is seen in patients suffering from prolonged and severe diseases with extremely declined essence and qi. It is sudden and momentary ,like‘the last radiance of the setting sun’, as described by the ancient people.假神见于久病重病、精气极度衰弱之人,一般比较突然、短暂,古人喻为“回光返照”。
plexion could be varied due to different constitution, geographical environment, seasons, weather and occupation.由于个人体质、地区环境、季节、天气和职业等差别,个人肤色也不尽相同。
4.A normal tongue is seen as soft, flexible and slightly red with proper size, thin white moist coating evenly distributed on it.正常舌主要表现为舌体柔软,运动自如,色淡红,大小适中,苔薄白均匀铺于舌面。
5.A stiff tongue shows blockage in the meridians and collaterals, and is usually seen in cases of apoplexy or a precursor to it.僵硬舌多为经络阻滞,属中风或中风先兆。
Unit 31.tonify kidney yang 温补肾阳2.dispel cold 祛寒3.warm meridians 温经4.five-element(phase)model/theory 五行学说5.four properties 四气6.five tastes 五味7.lifting, lowering, floating, or sinking 升降浮沉8.alleviate spasmodic pain 缓急止痛9.clearing heat and purge fire 清热泻火10.warm the interior 温里11.strengthening yang 壮阳12.reverse the upward motion of qi 降气13.drying dampness 燥湿14.superficial wing heat syndrome 外感风热证15.herbal dispensary/shop 中药店16.stagnant blood syndrome 血瘀证17.activate qi and blood motion 行气活血18.yang deficiency syndrome 阳虚证19.Galenical medicine 盖仑制剂(草药制剂)20.softening and eliminating swellings and masses 软坚散结二句子翻译1.He ascribed his failure of treatment to misdiagnosis.他把治疗失败归因于诊断错误。
2.Tears are constantly produce to lubricate the movement of the eyes.不断产生的眼泪起到润滑眼睛的作用。
3.Chinese medical researchers have successfully developed a new medicine to alleviate the cancer patients’ suffering.中国医学研究人员已成功研制出一种新药来缓解癌症病人痛苦。