63电机接线图1

合集下载

接线腔接线图

接线腔接线图

备 用 电 机 3W1 4P3 KM3
3V1 4P2
3U1 4P1
40 123
29 69
9 8 7 6 5 1
29
8P
2 3 4
61 62 63
9 8 7 6
7P
2 1 5
68
3 4
67 66
油 泵 电 机 2W1 3P3 KM2
2V1 3P2
2U1 3P1
127 128
124 125
9 8 7 6 5 1

7

第 6 张
煤炭科学研究总院 太原分院
64
806P2源自1309 3 4 85P
2 1 6 5
135
3 4
136 137
52
7
切 割 电 机 1W1 2P3 KM1
1V1 2P2
1U1 2P1
XL1 XL2
133
126
52
52
4P
9 8 7 6 5 1 2 3 4
3P
81 3
9 8 7 6 5 1 2
51
3 4
52
XL3
2
40
注:1、7P、8P去操作箱; 2、10P去照明灯、蜂鸣器(28、29去照明灯,140、141去蜂鸣器); 3、5P去切割和油泵电机热敏电阻(52、135接切割电机高速热敏电阻; 52、136接切割电机低速热敏电阻;52、137接油泵电机热敏电阻); 4、6P去切割和油泵电机温度检测装置(126、128、133接切割电机 温度检测装置;125、127、130接油泵电机温度检测装置); 5、4P去前级开关(XL1、XL2和XL3接前级开关); 6、3P接机体另侧急停(40、81接机体另侧急停); 7、1P接瓦斯传感器和DOPA显示器信号(146、147接传感器的正、负电源; 148接传感器输出); 8、2P去DOPA显示器电源(39为正电源),

电工线路 开关 电机 电表 电箱接线图

电工线路 开关 电机 电表 电箱接线图
75
动断(常闭)触点
76
先断后合的转换触点
77
中间断开的双向触点
78
先合后断的转换触点(桥接)
79
当操作器件被吸合时延时闭合的动合触点
80
有弹性返回的动合触点
81
无弹性返回的动合触点
82
有弹性返回的动断触点
83
左边弹性返回,右边无弹性返回的中间断开的双向触点
84
指示仪表的一般符号星号须用有关符号替代,如A代表电流表等
电工必不可少的线路 开关 电机 电表 电箱接线图
收集了一些电工工作中最最常用的电路接线图,包括基本配线、照明、电机、断路器、电度表等常用电器设备的电路图。我把这些电气元件的工作原理图、接线图和实物对照图放在一块,相信大家学习起来会更有效果吧,保证值得每一位电力工作者收藏的文章!
常见电路
一、日光灯类:
165
光敏电阻具有对称导电性的光电器件
166
光电二极管具有非对称导电性的光电器件
167
光电池
168
光电半导体管(示出PNP型)
169
原电池或蓄电池
170
原电池组或蓄电池组
171
“或”单元,通用符号只有一个或一个以上的输入呈现“1”状态,输出才呈现“1”状态注:如果不会引起意义混淆,“≥1”可以用“1”代替
5
100~600Hz
示例2:交流频率范围100~600Hz
6
380/220V 3N
50Hz
示例3:交流,三相带中性线, 50Hz, 380V(中性线与相线之间为220V)。3N可用3+ N代替
7
3N
50Hz/TN-S
示例4:交流,三相,50Hz,具有一个直接接地点且中性线与保护导线全部分开的系统

电动机正反转接线图及原理

电动机正反转接线图及原理

电动机正反转接线图及原理
电机的正反转原理图分为主回路跟控制回路,其根本远离是改变电源的两个相序实现电动机的正反转,控制回路主要是控制两个接触器的通断,实现两个接触器的主触点完成电动机的正转和反转,主要接线图如下:
主回路是使用工业380伏电压,用熔断器FU进行线路的保护,用热继电器进行过载保护,通过KM1和KM2两个接触器的主触点来改变电源的相序,实现电动机M的正反转,具体如图所示,当按下SB2,KM1线圈得电,KM1常开点闭合,KM1常开主触点闭合,电机正转,而右侧KM1的常闭触电断开,此时的KM2线圈是不得电的,KM2不能吸合,此时KM1和Km2是互锁,防止在KM1动作时候KM2动作造成相间短路。

同理当按下SB3时候,KM2线圈得电,KM2的常开触点闭合,KM2的常闭触点断开,KM2的常开主触点接通,KM1的常开主触点回复,电机实现反转!这是最基础的电机正反转线路,希望大家能会!。

调速电机调速器接线图【附图】

调速电机调速器接线图【附图】

1、不隔离型(仅指BL产品)a、外部电位器连接方式:使用一个2W/10K 电位器控制驱动器调速,按照下图进行接线。

安装方法:电位器的连接说明(BL产品):注意1、驱动器所提供的5V输出电压,因电流较小(5mA),所以不能外接其它负载(如:数显表、指示灯等),否则造成驱动器的损坏。

2、为了减少不必要的电子信号干扰,应尽量缩短速度调节电位器的连线长度,当连线超过0.5m时,必须使用屏蔽线,屏蔽网单端接地。

b、外置VID连接方式:0-5V,0-10V,4-20mA 控制信号经过专用隔离器转换后连接到VID接口,每种控制应用只能使用一种控制信号进行控制。

订货时需要说明控制方式。

外置VID隔离器(另配)的连接使用请参考下图所示:注意外置VID接口线若过长,请务必使用屏蔽线,屏蔽网单端接地。

2、隔离型:(仅指AL产品)对于AL隔离型产品,使用0-5V,0-10V或4-20mA的外部标准信号控制连接方式见下图所示。

每种控制应用只能使用一种控制信号进行控制。

订货时需要说明控制方式。

注意1、标准信号输入务必使用屏蔽线,屏蔽网单端接地。

2、以上控制方式的连接,只能选用一种方式连接,不能同时连接几种方式。

3、所有控制信号的连线务必使用屏蔽线,屏蔽网单端接地。

使能控制:INHIBIT使能控制连接:该控制方式可通过一个“使能线路”来进行控制器输出的停止和开启控制如下图所示:也可以使用一个集电极开路(NPN)来代替开关进行控制。

当“使能控制端”两端闭合时,控制器内部电路会迅速(取ACCEL设定值)提升马达转速,直到MAX SPD设定值上。

当“使能控制端”两端断开时,控制器内部电路会快速降低马达转速,直到马达停止运转。

【注】当控制距离较长时,请采用转换传输(就近连接)方式,使能控制的连线务必使用屏蔽线,屏蔽网单端接地。

如下图所示:注意当频繁控制电机的启动、停止时请务必使用此端子控制。

否则,可能造成设备的损坏。

交流输入电源说明:1、驱动器的电源输入端与电源之间,必须加装一只快速熔断保险和电源应急总开关,以防必要时紧急断电。

电机正反转控制电路及实际接线图完整版

电机正反转控制电路及实际接线图完整版

电机正反转控制电路及实际接线图Document serial number【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】三相异步电动机正反转控制电路图原理及plc接线与编程在图1是三相异步正反转控制的电路和控制,图2与3是功能与它相同的控制系统的外部接线图和梯形图,其中,KM1和KM2分别是控制正转运行和反转运行的.在梯形图中,用两个起保停电路来分别控制电动机的正转和反转。

按下正转启动按钮SB2,X0变ON,其常开触点接通,Y0的线圈“得电”并自保。

使KM1的线圈通电,开始正转运行。

按下停止按钮SB1,X2变ON,其常闭触点断开,使Y0线圈“失电”,电动机停止运行。

在梯形图中,将Y0与Y1的常闭触电分别与对方的线圈串联,可以保证他们不会同时为ON,因此KM1和KM2的线圈不会同时通电,这种安全措施在继电器电路中称为“互锁”。

除此之外,为了方便操作和保证Y0和Y1不会同时为ON,在梯形图中还设置了“按钮互锁”,即将反转启动按钮X1的常闭点与控制正转的Y0的线圈串联,将正转启动按钮X0的常闭触点与控制反转的Y1的线圈串联。

设Y0为ON,电动机正转,这是如果想改为反转运行,可以不安停止按钮SB1,直接安反转启动按钮SB3,X1变为ON,它的常闭触点断开,使Y0线圈“失电”,同时X1的敞开触点接通,使Y1的线圈“得电”,点击正转变为反转。

在梯形图中的互锁和按钮联锁电路只能保证输出模块中的与Y0和Y1对应的硬件继电器的常开触点心不会同时接通。

由于切换过程中电感的延时作用,可能会出现一个触点还未断弧,另一个却已合上的现象,从而造成瞬间短路故障。

可以用正反转切换时的延时来解决这一问题,但是这一方案会增大编程的工作量,也不能解决不述的接触触点故障引起的短路事故。

如果因主电路电流过大或者接触器质量不好,某一接触器的主触点被断电时产生的电弧熔焊而被粘结,其线圈断电后主触点仍然是接通的,这时如果另一个接触器的线圈通电,仍将造成三相短路事故。

电机正反转控制电路及实际接线图

电机正反转控制电路及实际接线图

在图1是三相异步电动机正反转控制的电路和继电器控制电路图,图2与3是功能与它相同的PLC控制系统的外部接线图和梯形图,其中,KM1和KM2分别是控制正转运行和反转运行的交流接触器.在梯形图中,用两个起保停电路来分别控制电动机的正转和反转。

按下正转启动按钮SB2,X0变ON,其常开触点接通,Y0的线圈“得电”并自保。

使KM1的线圈通电,电机开始正转运行。

按下停止按钮SB1,X2变ON,其常闭触点断开,使Y0线圈“失电”,电动机停止运行。

在梯形图中,将Y0与Y1的常闭触电分别与对方的线圈串联,可以保证他们不会同时为ON,因此KM1和KM2的线圈不会同时通电,这种安全措施在继电器电路中称为“互锁”。

除此之外,为了方便操作和保证Y0和Y1不会同时为ON,在梯形图中还设置了“按钮互锁”,即将反转启动按钮X1的常闭点与控制正转的Y0的线圈串联,将正转启动按钮X0的常闭触点与控制反转的Y1的线圈串联。

设Y0为ON,电动机正转,这是如果想改为反转运行,可以不安停止按钮SB1,直接安反转启动按钮SB3,X1变为ON,它的常闭触点断开,使Y0线圈“失电”,同时X1的敞开触点接通,使Y1的线圈“得电”,点击正转变为反转。

在梯形图中的互锁和按钮联锁电路只能保证输出模块中的与Y0和Y1对应的硬件继电器的常开触点心不会同时接通。

由于切换过程中电感的延时作用,可能会出现一个触点还未断弧,另一个却已合上的现象,从而造成瞬间短路故障。

可以用正反转切换时的延时来解决这一问题,但是这一方案会增大编程的工作量,也不能解决不述的接触触点故障引起的电源短路事故。

如果因主电路电流过大或者接触器质量不好,某一接触器的主触点被断电时产生的电弧熔焊而被粘结,其线圈断电后主触点仍然是接通的,这时如果另一个接触器的线圈通电,仍将造成三相电源短路事故。

为了防止出现这种情况,应在PLC外部设置KM1和KM2的辅助常闭触点组成的硬件互锁电路(见图2),假设KM1的主触点被电弧熔焊,这时它与KM2线圈串联的辅助常闭触点处于断开状态,因此KM2的线圈不可能得电。

伯纳德电动门接线图

伯纳德电动门接线图

1PH INTELLI+ wiring
S40200/00
电容器 电动机
加热器 电机热保护开关
力矩传感器
位置传感器
数字显示单元
继电器 继电器
单相电源
紧急供电
逻辑控制
内部供电 外部供电
现场手操器
错误状态输出 继电器 触点61-63闭合= 执行器可用
错误继电器
用触点控制的连接方式
图例
辅助命令 关闭 开启 停止 保险丝 变压器
电机过热保护
电机转动方向按背对执行器安装法兰观察
闪烁触点 (电机运行远程指示) 第二电位器 电子位置变送器TAM
线
给变送器提供电源 或线
直流
防爆
注:三相电源的方向为方向2
电机独立端子盒
注:单相情况下电容器 单独配置
1PH INTEGRAL+ wiring
S20200/00
电容器 电动机
加热器 电机热保护开关
BELGIUM christian.baert@
BERNARD BENELUX SA Rue Saint-Denis, 135 1190 BRUXELLES Tel : +32 2 343 41 22 Fax : +32 2 347 28 43
BRAZIL CHINA
方向2 方向1
力矩限制开关
加热器
电位器
逻辑控制
内部供电 外部供电
控制板
阀开 阀关 热保护 过力矩
错误状态输出 继电器
触点61-63闭合= 执行器可用
位置控制板
可选件
阀开方向限位开关动作 附加信号输出 阀关方向限位开关动作 附加信号输出
开行程附加信号输出 关行程附加信号输出 电源开输出信号

三相异步电动机正反转接线图

三相异步电动机正反转接线图

三相异步电动机正反转接线图
三相异步电动机正反转接线图
这个是手动控制的接线图,主线部分的接线一定要注意相序,启动时电机星型接法,运行的时候是三角形接法。

右边的控制线部分,KMY和
KM△要互锁,启动按钮SB2按下去以后,KM一直是自锁状态,几秒延时以后我们手动按下SB3,这时候KMY线圈失电,同时KM△自锁。

SB3的按钮开关常开点串KM△的线圈常闭点串KMY的线圈。

这个是带延时继电器的星三角带延时继电器的星三角更加方便,接线和上图的手动控制类似,只不过把按钮开关换成了延时继电器。

按钮开关
SB2按下去以后KM1自锁,同时延时继电器的线圈得电启动,延时继电器KT常闭点串KM2线圈,KT常开点串KM3线圈,延时时间到了以后KM3
自锁。

KM3的辅助常闭点串延时继电器的线圈,所以启动完成后,延时继电器也会断电。

控制电机正反转完整接线。

这个电路用的非常多,其实就是接触器自锁和互锁的结合应用。

KM1和KM2的线圈分别串彼此的辅助常闭点。

一般
实际应用的时候,SB2和SB3两个按钮也要机械互锁。

双重互锁更加的安全。

 。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Schaltbild
Circuit diagram
Schéma de branchement Seite1 von 2
Page 1 of 2
Page 1 de 2
09 768 587
AT 127
Bremsgleichrichter BG oder BGE Wechselstromseitiges Ausschalten Normales Einfallen der Bremse Bremsgleichrichter BG oder BGE
Gleichstrom- und wechselstromseitiges
Ausschalten
Schnelles Einfallen der Bremse
Steuergerät BSG
Für Gleichspannungsanschluss 24V-
Brake rectifier BG or BGE Switch off in the AC circuit Normal brake reaction Brake rectifier BG or BGE
Simultaneous switch off in the AC and DC
circuits
Rapid brake reaction
Control Unit BSG
For DC supply 24V DC
Redresseur de frein BG ou BGE Coupure du frein côté courant alternatif Freinage normal Redresseur de frein BG ou BGE Coupure du frein côté courant alternatif et redressé
Commande de frein BSG
Pour alimentation en tension
continue 24V-
RD = rot / red / rouge
BU = blau / blue / bleu
1) Bremsspule
2) Zum Lüften der Bremse Spannung
anlegen (siehe Typenschild).
Kontakte arbeiten parallel mit
Motorschütz.
1) Brake coil
2) To release the brake, apply the voltage as
shown on nameplate. Contacts operate in
parallel to motor switch contactor.
1) Bobine de frein
2) Pour débloquer le frein, appliquer la
tension indiquée sur la plaque
signalétique. Le contact à fermeture
travaille en parallèle avec le
contacteur moteur.
Kontaktbelastbarkeit der
Bremsschütze: AC3 nach EN 60947-4-
1
Contact rating for the brake switch
contactors: AC3 as per EN 60947-4-1
Capacité de charge des contacteurs
frein: AC3 selon EN 60947-4-1
Die Spannung kann wie folgt
entnommen werden:
a) durch separate Zuleitung.
b) von der Motor-Klemmenplatte
-jedoch nicht bei polumschaltbaren
und frequenzgeregelten Motoren
The voltage can be sourced as follows:
a) by separate leads
b) from the motor terminal board,
however, not for two speed or
frequency inverter controlled
motors
La tension peut être prélevée de la
facon suivante :
a) par conducteurs externes
b) à partir de la plaque à bornes du
moteur- à l’exception des moteurs
à pôles commutables et des
moteurs à régulation par
convertisseur de fréquence
Schaltbild Circuit diagram
Schéma de branchement
Seite2 von 2 Page 2 of 2 Page 2 de 2
09 768 587
AT 127
Motorschutz mit Kaltleiter-Temperaturfühler TF / Bimetall-Temperaturwächter TH Motor protection with PTC thermistor sensors TF / bimetal thermostats TH Protection du moteur par sondes thermométriques TF / contacts bilames TH
Motorschutz mit Kaltleiter-Temperaturfühler TF / Bimetall-Temperaturwächter TH / Stillstandsheizung Motor protection with PTC thermistor sensors TF / bimetal thermostats TH / Heater
Protection du moteur par sondes thermométriques TF / contacts bilames TH / Préchauffage à l’arrêt
Zum Anschluss an das Auslösegerät (TF max. 2,5 V DC / TH max. 250 V AC ) steht eine zwei-polige Verbindungsklemme oder eine fünf-polige Klemmenleiste zur Verfügung.
For connecting to the trip switch (TF max. 2,5 V DC / TH max. 250 V AC ) a two pole connection terminal or a five pole terminal strip is available.
Le raccordement au dispositif de déclenchement (TF max. 2,5 V DC / TH max. 250 V AC ) s’effectue au moyen d’un connecteur bipolaire ou d’une barrette de connexion pentapolaire.。

相关文档
最新文档