外贸函电课后答案unit2~unit12
徐美荣外贸英语函电课后练习参考答案完整版

外贸英语函电课后练习参考答案(中英文对照版)名词解释二、Establish business relations建立商务关系Import进口Export出口Importer进口商Exporter出口商Commercial counsellor’s office商务参赞处Chamber of commerce商会Credit standing资讯状况三、Inquiries询价First inquiry初次询价General inquiry一般询价Specific inquiry具体询价Commission佣金Delivery交货Effect delivery装运All necessary information所有必要的信息Delivery date装运期四、Quote报价Offer报盘Voluntary offer主动报盘Free offer虚盘(自由报盘)Firm offer实盘Pro forma invoice形式发票Import licence进口许可证Catalogue目录Under cover随函附上Supply from stock供现货五、Counteroffer还盘Be on the high side偏高Regret遗憾Be in line with与。
相符Reduce减少、降低Make a reduction ofThe prevailing market行市六、Accept接受Acceptance接受Confirmation of order订单的确认Sales contract销售合同Purchase contract购买合同Sales confirmation销售确认书Purchase confirmation供货确认书Sign签名Signature签名Counter-signature会签七、Payment terms支付条款Modes of payment支付方式Remittance汇付Telegraphic transfer (T/T)电汇Mail transfer (M/T)信汇Demand draft (D/D)票汇Collection托收Documents against payment (D/P)付款交单Documents against acceptance (D/A)承兑交单八、Kinds of L/C信用证种类Sight L/C即期信用证Term L/C远期信用证Establish L/C开立信用证Amendment to the L/C修改信用证Extension of the L/C展延信用证Check the L/C检查信用证With the terms of contract按合同九、Pack包装Packing requirements包装要求Shipping instructions装运指示Shipping marks唛头Shipping advice装运通知Modes of transportation运输方式Time of shipment装运期Destination目的地Partial shipment分批装运Transshipment转运十、Insurance保险Risk风险Average海损Cover投保Coverage承保范围Open policy预约保单Premium保险费翻译:Chapter Two1.我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址,并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商We obtained your name and address from commercial counsellor’s office of the Chinese embassy in Tokyo. They have informed us that you are experienced exporter in the market for home electrical appliances.2.我们的一个客户对你们的新产品感兴趣One of our customers is interested in your new production.3.我们的一个日本客户想要购买中国红茶One of our customers in Japan wants to be in the market for black tea.4.如你所知,我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意As you know, our policy is to trade with merchants of various countries on the basis of equality and mutual benefit.5.我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。
外贸函电U2答案

Unit 2 Telegram and TelexI. Introduction1. Telegrams*Characteristics(1) Combinations, abbreviations and transformations;(2) no punctuation marks or symbols, natural words;(3) some words are omitted;(4) present participles and past participles to show the future tense and finished actions;*Kindsplain language, code language;*Chargea. charged by the number of words transmitted, the class of telegram sent, and the localities destined for;b. every ten letters can be counted as a “word”; a word with more than 10, but less than 20 letters, must be counted as 2 “words”;*Structurea. receiver’s name and address;b. body of the telegram;c. sender’s name and telegraphic address;2. Telexes*Characteristicsa. “talk on paper”b. abbreviation, ellipsis and transformation are used to simplify words and phrases; combinations are not generally used, each word separated by a space;c. punctuation;*Kindsa. short letter;b. in simplified words as in telegrams;*Chargecharged by the time engaged in transmission; one minute; 400 letters every minute;*StructureP35 – 2.4II.Samples1. TelegramsTelegram 1.吨(原本意义上的吨)是英制单位,英文中是ton。
商务英语_ 外贸函电课后答案整理版

世纪商务英语----外贸函电<第二版><教师用书>English Letter Writing in Foreign Trade主编吴思乐胡秋华XX理工大学出版社前言《世纪商务英语—外贸函电》是新世纪高职高专教材编委会组编的商务英语类课程规划教材之一。
本书主要针对高职高专商务英语和其他涉外经贸专业的学生..也可以作为其他层次涉外经贸专业的外经贸英语教材。
同时..对正在从事或即将从事涉外经贸活动和贸易洽谈工作的广大外贸工作者来说..本书还可作为自学参考资料。
为方便教学和自学者学习..我们编写了与之配套的练习答案..并提供了常用表达部分的译文。
希望本书能对我们的读者有所帮助。
编者ContentsModule UnitModule 1 Fundamentals of Modern Business Letter Writing 现代商务函电写作基础Unit 1 Basic knowledge of Business letter Writing 商务信函写作Module 2 Preparations for Negotiation 业务磋商的准备Unit 2 Establishing Business Relations 建立业务关系Unit 3. Making Credit Investigation 资信调查Module 3 Procedures of Business Negotiation 业务磋商的主要环节Unit 4 Inquiry 询盘Unit 5 Offer 发盘Unit 6 Counter-offer 还盘Module 4 Conclusion of Business 交易的达成Unit 7 Acceptance and Confirmation 接受与确认Unit 8 Order and Contract 订单与合同Module 5 Negotiation of Main Trade Terms 主要交易条款的磋商Unit 9 Payment and L/C 支付与信用证Unit 10 Packing 包装…Unit 11 Shipment 运输Unit 12 Insurance 保险Module 6 Disputes and Settlement 争议及争议的解决Unit 13 Complaints, Claims and Settlement 申诉、抱怨与索赔、理赔Unit 1. Fundamentals of Modern English Business Letter Writing第一章现代商务英语函电写作的基本知识Part Five Practical Training1. Arrange the Following in Proper Form as They Should Be Set Out in a Letter1> Sender's name: Guangzhou International Trading Corp.2> Sender's address: 198 Yueken Road, Tianhe District, Guangzhou, China3> Sender's T elephone: 852300004> Sender's cable address: 5527GZ5> Sender's telex address: 3328 gz CN6> Date: September 15, 20077> Receiver's name: Standard Oil Company8> Receiver's address: 38 Fifth Avenue, London, U. K.9> Subject: Refrigerators10> The message:We thank you for your letter of September 3, 2007, enquiring for the captioned goods.The enclosed booklet contains details of all our refrigerators and will enable youto make a suitable selection.We look forward to receiving your specific inquiry with keen interest. Basically, there are four acceptable formats for business letters. Students can choose one of the layouts as his or her style. The following is just a sample. Guangzhou International Trading Corp.Address: 198 Yueken Road,Tianhe District, Guangzhou, 510507,P. R. ChinaTel: 85230000, Cable: 5527GZ, Telex: 3328 gz CNSeptember 15, 2010Standard Oil Company38 Fifth Avenue,London, EC4, U. K.Dear Madam or Sir:Subject..RefrigeratorsThank you for your letter of September 3, 2007, enquiring for the captioned goods. The enclosed booklet contains details of all our refrigerators and will enable you to make a suitable selection.We look forward to receiving your specific inquiry with keen interest.Yours Sincerely,Li MingLi MingEncl. as stated2. Address an Envelope for the Above LetterSince we use the Full-block Style for the letter composing, we should also use the Full-block Style for the envelope.Guangzhou International Trading Corp.198 Yueken RoadTianhe District, Guangzhou,Guangdogn, ChinaStandard Oil Company38 Fifth AvenueLondon EC 4U. K.UrgentStampUnit 2 Establishing Business Relations第二章建立业务关系Part Three Other Commonly Used Expressions and SentencesTypical Sentences:1. Telling the addressee how his name is known in pleasant words. <用令人愉快的语言..说明你是怎样知道对方的>1..We are very pleased to obtain your name from the Industrial Chambers. ..很高兴从行业协会处得知贵公司的名称..2..On the recommendation of Merrs. Harvey & Co., we have learned with pleasure the name of your firm. <由于哈维公司的推荐..我们高兴地得知贵公司的名称。
《外贸英语函电》(第二版)习题答案

《外贸英语函电》(第二版)习题答案Chapter 1 key to exercises1. Translate the following terms.(1)inside address 封内地址(2)salutation 称呼(3)complimentary close 结尾敬语(4)Ref. No. 参考编号(5)enclosure 附件(6)P.O.Box 邮箱(7)postscript 附言(8)full block style 齐头式2. Answer the following questions.(1)How many formats of business letters do we use today? What are they?Three formats are used in writing business letter. They are full block style, modified block style and indented style.(2)What are the standard parts of a business letter?There are seven standard parts which includes letterhead, date, inside address, salutation, body of the letter, complimentary close and signature.(3)What kinds of information should be written on an envelop? And what are their positions?The information of the sender and the receiver should be written on an envelop. The information of the sender is at the top-left corner, while the information of the receiver is almost in the middle of the envelop.3. Complete the structure of the following business letter which is with full block style and write down the names of the missing parts in the boxes.Date Body of the letter Complimentary closeChapter 2key to exercises1.Translate the following terms.(1) 传真信号; (2) 传真机储存器已满; (3) 电子邮件; (4) 通信错误,传输信号不好;(5) 接收方传真机忙,传真机重拨2.Translate the following sentences into English.(1)We have to apologize to you for not answering your letter in time.(2)Please confirm the order and e-mail a shipping schedule.(3)As soon as the goods are available, we’ll inform you by fax.(4)If you find our offer acceptable, please fax us for confirmation.(5)We are e-mailing you to enquire whether you’d be willing to establish business relation s with us.3.Translate the following sentences into Chinese.(1)如果存取文件有任何问题请和我联系。
徐美荣外贸英语函电Chapter2 所有知识点及课后答案

Notes1. owe…to… 将…归功于承蒙…告知你方名称和地址We owe your name and address to the Chamber of Commerce in your city.to be indebted to … for your name and addressto come to know the name and address of your firm throughthrough the courtesy of … we come to know your name and addressto have obtained your name and address from…to have noted your name and addressto be recommended to sb. by …on the recommendation of …2. inform sb. that 通知某人某事inform sb of sth. 通知某人某事be informed that 兹通知你方You are informed that …3. be in the market for 欲购;想买4. in the hope of doing 希望(后接动名词)5. ①a government-owned corporation(enterprise)国有公司/企业= a state-operated corporation / a public-owned corporation②a private corporation 私有公司/ 企业6. handle v. 经营(某种或某类商品)=to trade in / be dealing in /be in the (chemical )line(n. 行业)7. acquaint v. 熟悉了解to acquaint sb. with sth. 使某人了解某事be/get well acquainted with sth. 熟悉(了如指掌)8.on the basis of equality, mutual benefit and exchange of needed goods在平等互利,互通有无的基础上9.avail oneself to =make use of 利用10.enclose v. 随函附上11.through mutual efforts 通过共同努力= by joint efforts12.Export List 出口清单13.trade v.to trade in sth . 买卖Eg : trade in goods 货物交易to trade with sb. 与……交易;做生意trade policy 贸易政策foreign trade policy 外贸政策14.sole agent 独家代理敬启者:得知贵公司行名和地址我们要感激英国驻北京大使馆商务参赞处,他们告知我们你公司拟购买丝绸女衫。
外贸函电第二单元课后练习答案

5、请பைடு நூலகம்早答复我方要求为荷。
2021/4/9
7
IV. Put the following English into Chinese:
6、我们愿意在平等u互nde利r 的se基par础at上e c与ov贵er公/by司s建ep立ara业te mail
3
Response or Action (Conclusion)
4
2021/4/9
Close (A simple one-line)
2
Unit Two Establishing Business Relations(建立业务关系)
Introduction
Four points usually contained in letters aiming at establishing business relations:
meanwhile
5
Suggested Answers
➢to conclude ( close) the business ( transaction / deal) ➢in the line of ➢a (wide/ full) range of ➢specific enquiry ➢to handle / to deal in / to trade in ➢to do business with / to deal with / to trade with
the source of information
the intention of writing this letter
a brief introduction of one’s own company, including: the business scope, credit standing or financial positions, products and services that can be provided, etc.
徐美荣外贸英语函电(第二版)课后练习参考答案完整版

外贸英语函电课后练习参考答案(中英文对照版)名词解释二、Establish business relations建立商务关系Import进口Export出口Importer进口商Exporter出口商Commercial counsellor’s office商务参赞处Chamber of commerce商会Credit standing资讯状况三、Inquiries询价First inquiry初次询价General inquiry一般询价Specific inquiry具体询价Commission佣金Delivery交货Effect delivery装运All necessary information所有必要的信息Delivery date装运期四、Quote报价Offer报盘Voluntary offer主动报盘Free offer虚盘(自由报盘)Firm offer实盘Pro forma invoice形式发票Import licence进口许可证Catalogue目录Under cover随函附上Supply from stock供现货五、Counteroffer还盘Be on the high side偏高Regret遗憾Be in line with与。
相符Reduce减少、降低Make a reduction ofThe prevailing market行市六、Accept接受Acceptance接受Confirmation of order订单的确认Sales contract销售合同Purchase contract购买合同Sales confirmation销售确认书Purchase confirmation供货确认书Sign签名Signature签名Counter-signature会签七、Payment terms支付条款Modes of payment支付方式Remittance汇付Telegraphic transfer (T/T)电汇Mail transfer (M/T)信汇Demand draft (D/D)票汇Collection托收Documents against payment (D/P)付款交单Documents against acceptance (D/A)承兑交单八、Kinds of L/C信用证种类Sight L/C即期信用证Term L/C远期信用证Establish L/C开立信用证Amendment to the L/C修改信用证Extension of the L/C展延信用证Check the L/C检查信用证With the terms of contract按合同九、Pack包装Packing requirements包装要求Shipping instructions装运指示Shipping marks唛头Shipping advice装运通知Modes of transportation运输方式Time of shipment装运期Destination目的地Partial shipment分批装运Transshipment转运十、Insurance保险Risk风险Average海损Cover投保Coverage承保范围Open policy预约保单Premium保险费翻译:Chapter Two1.我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址,并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商We obtained your name and address from commercial counsellor’s office of the Chinese embassy in Tokyo. They have informed us that you are experienced exporter in the market for home electrical appliances.2.我们的一个客户对你们的新产品感兴趣One of our customers is interested in your new production.3.我们的一个日本客户想要购买中国红茶One of our customers in Japan wants to be in the market for black tea.4.如你所知,我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意As you know, our policy is to trade with merchants of various countries on the basis of equality and mutual benefit.5.我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。
外贸函电课后练习答案大全

选择题第二单元:询价与回复一:1.You name D. has been recommended to us by the Chamber of Commerce in New York..2. Our market survey informs us that you are A. in the market for Audio and Electronic Equipment.3. We should be pleased to receive you’re A. illustrated catalogue and price list.4. We are B. well-established exporters of all kinds of Chinese good.5. If your price are competitive, we are confident D. in selling the goods in great quantities in this market.6. We shall appreciate B. your quoting us FOB Sydney.7. As we are one of the leading importers in this line, we are B. in a position to handle large quantities.第三单元:资信调查一:1.For information D. concerning our credit standing we refer you to Bank of China, Shanghai Branch.2. We should be grateful if you would say C. whether they are likely to be reliable for a credit up to USS20.000.3. Any information you kindly give us will be treated in strict confidence and A. without any responsibility on your part.4. Will you please inform us, B. in confidence, of the extent of their resources and also as to their reputation?5. D. While appreciating your decision to place regular orders with us, we respectfully request that you furnish us two references for the initial purchase.第四单元:促销1.(C、Having made)a special purchase of toys on very favorable terms, we are able to offer to you at the following attractive prices2 we can only(A、hold open)this very advantageous offer for a few weeks..3 the recent advance in the cost of raw materials (B、has compelled)us to make a slight increase in thePrices4 although costs have been (C、rising)steadily since last October , we have not yet (raised)our prices5 (B、with a view to )supporting your sales, we are sending some samples of our new makes.第五单元:报盘与还盘1A comparison of your offer (A、with that of )our regular suppliers shows that their figures are more favorable.2 If your prices are competitive, we are confident(D、in selling)the goods in great quantities in this market.3 we confirm our fax just sent (A、offering you firm)these goods.4 we offer you the following items(D、subject to)your reply reaching here by 4p.m today our time.5 although we appreciate good quality of your goods, we are sorry to say that your prices appears to be(C、on the high side).6 we trust that we may be (C、favored)with a continuance of your valued orders.7 we hope that you will see your way to (B、grant)us your order, and assure you in advance of its most careful execution8 not having heard from you since, we should be glad to know whether there is any disadvantage in our terms which we could (B、remove).9 you are (C、assured)that we will quote our best prices as soon as we are told what products of ours you need.10 in all probability this offer will not be (A、repeated)for some time, and we according look forward to receiving an early reply from you.第六单元: 订单一、Fill in the blanks with your choices1.This order the sample you sent us on March 24.(A、is placed on)2.We hope you will give your usual best attention this order.(B、to the execution of)3.We have decided to place a trial order for the following stated in your letter.(B、on the terms)4.we would like to supply you with the product, we are unable to fill your order owing to the heavy backlog of commitments. (B、Much as)5.We must apologize you being unable to fill your present order.(D、To… for )6.We have accepted your Order No.234. Please open the relevant L/C,here two weeks prior to the date of shipment.(A、which must reach)7.We are enclosing our latest catalogue some of the items may be of interest to you.(C、in the hope that)8.The order is given strictly on the condition that shipment must be made not later than the first day of May.(B、enclosed)第七单元:支付一、单选1.As requested, we have immediately arranged (A、with) our bankers to extend the expiry date of our L/C for two weeks (up to) 10th March.2.As arranged, we would ask you to open an irrevocable credit in (C、our) favor and shall hand over shipping documents (against) acceptance ofour draft.3.We inform you that we have opened an irrevocable credit (D、with) the London Bank in your favor.4.We advised the bank to amend the clause (D、to read)“partial shipment are permitted”.5.We enclose our cheque for US$ 200 (A、in payment of) your invoice No.D-124.第九单元:保险一:选择题1: please insure the goods (A、against) F.P.A. for US 100,000. 注:against加险别for加保额2: please effect insurance (D、on) the cargo for US50,000 by S.S.Bright from Tianjin to seattle.3: we have opened insurance you ordered for US9,000 (D、on) the shipment by S.S.East sun.4: we wish to renew the above policy (C、for) the same amount and (on)the same terms as before to cover our consignment to be shipped b s.s.bright next month.5: as requester, we have covered insurance (on) 20,000 DVD players (at) 10% above the invoice value (against) all risks.6: unless we hear from you (A、to) the contrary before the end of this month, we shall arrange to cover the goods against t p a for the value of the goods plus freight.7: any additional coverage(险别)other (B、than) ISS shall be for the account of the buyer.8: we confirm that we hold the consignment covered as (from) today.9: we have arranged (A、for) surveyor to investigate the extent of the damage and shall forward his report together with our claim.10: we understand that these terms will apply (C、to)all our shipments of bottled sherry by regular liners to west European ports.完形填空第二单元:Fill in each blank in the letter below with a word that fits naturally.Dear Sir or MadamI am delighted to tell/inform you that we are interested in the drainage system accessories advertised in China Daily.Will you please send us a free copy of the brochure of the latest models of your products? Also, we would like to have a price list.We are looking forward to your prompt reply.第五单元1. 1. We are prepared to give you a quotation which is based on the prevailing market price.2.Our quotation always comes in line with the world market.3.Unless otherwise stated or agree upon, all prices are without any discount.4.We trust that you will be able to accept our offer, which shall be kept open subject to reply before 12:00a.m. of march 2.5.We now offer you, without engagement, our various items as follows.6.The above offer is subject to our final confirmation.7.Unless you make a 5% reduction, we will have to decline your offer.8.This offer cannot be repeated. There is every indication that the prices will rise soon.9.So long as you can maintain moderate prices, your products should have a ready sale here.10.In reply to your letter, we enclose our latest illustrated catalogue for your reference.第六单元三、Fill in each blank space with the word that fits naturallyDear sirsFor your first-time order, I want to thank you on behalf of the company. This is your initial order and I know of no greater kick a sales manager can get than the beginning of business with a new customer.The signing of an order is an expression of confidence, and I want you to know that we are fully aware of the responsibility we have for maintaining that confidence.The most important thing to the buyer of any product is the character of the supplying organization; its resources; its facilities; its reputation; and its standards of service.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Key to exercisesUnit 2I. Fill in the blanks with proper words or expressions and then translate the following into Chinese.(1) the liberty of/ the opportunity of;译:我们冒昧写信期望与贵公司建立业务关系。
(2) please find;译:随函附寄我方价目表一份。
(3) of ;译:我方冒昧写信希望得到贵方关于东北大米的最优惠数量折扣。
(4) attention;译:如蒙贵公司即刻处理此事则不胜感激。
(5) to, to;译:承蒙AAA公司的史密斯先生把推荐,得知贵公司是伦敦的主要进口商之一。
(6) as;译:罗宾逊公司向我方介绍说贵公司是五金产品的主要经销商之一。
(7) learned/obtained/known/had/noted, from, in;译:我们从贵国驻悉尼大使馆的商务参赞处获知贵公司地址。
(8) Upon/On, specific;译:一俟收到贵公司的具体询盘,我方将立即给贵方航寄我方的报价单。
(9) general, various, available;译:为了使贵方对我方各种可供出口的罐装食品有个总体了解,我方随函附寄一本产品宣传手册。
(10) market;译:我公司现求购高质量的搪瓷制品。
(11) reference/information/consideration;译:应你方询盘要求,我方现随函附寄产品目录和价目单,供你方查阅。
Ⅱ. Fill in the blanks of the following letter.courtesy; leading/largest; opportunity; as; specializing; wish; with; idea; latest; uponⅢ. Choose the appropriate words to fill in the blanks.as; in ; by; with; on; under; from; at; to; againstⅣ. Translate the following into English.1. We learned from the Embassy of ours in New York that your company specialized in cotton furnishings, and we hope to establish business relations with you to our mutual benefit.2. We are very much interested in the advertisement in “China Today”. Please inform us the details of this commodity.3. In comply with your request, we enclose the illustrated catalogue for your reference.4. Samples and quotations at favorable prices will be immediately sent to you upon receipt of your specific inquiry.5. We are a trading company doing import and export business all over the world.Ⅴ. Translate the following into Chinese.1.贵方8月2日询盘已经收到,得知贵公司对MP208款真空吸尘器感兴趣。
现特随函附寄你方索要的我方产品插图目录和价目单。
2. 我们了解到贵方对中国瓷器非常感兴趣,特冒昧致函。
3.我方对中国的各种手工艺品很有兴趣,如蒙提供产品目录和报价将不胜感激。
4.我们很荣幸随信给贵方寄去一份我方各种颜色和式样蜡烛的最新价目单。
5.听说贵公司能够以较低价格大量供货,我公司打算从贵处购买。
Ⅵ. Writing.Dear Sirs,Your name and address has been given to us by Messrs. J. Smith & Co., Inc, in New York, who has informed us that you are one of the leading importers and Exporters of all kinds of textiles in China. We would like to establish business relations with you.We are large dealers of long standing and high reputation in New York, engaged in trading of various kinds of commodities. And now, we have an order to supply a hotel with table-cloths. Therefore, we should be obliged if you would send us some samples in handsome designs of medium and best linen.Since the need is heavy. When you quoting, please let us have your prices on FOBC 2% H.K. and your earliest shipment date.Your prompt reply to this enquiry will be appreciated.Yours faithfully,Key to exercisesUnit 3I. Fill in the blanks with proper words or expressions and then translate the following into Chinese.(1) quotation;(2) reference to;(3) liberty/opportunity, for;(4) subject to;(5) declining, found;(6) see our way, indicated;(7) on, high side;(8) At, in;(9) with;(10) at, toⅡ. Fill in the blanks of the following letter.accordance; pleased/happy; with; current; contains; in; with; attentionⅢ. Choose the appropriate words to fill in the blanks.discontinue; decline; line; increasing; reduction; quote; offer; covering; withdrawn; by returnⅣ. Translate the following into English.1. We confirm having cabled you a firm offer for the following goods, subject to your reply reaching us by September 20.2. We have learned that there is a good demand for walnuts in your market, and take this opportunity of enclosing our Quotation Sheet No.6868 for your consideration.3. In reply to your cable of June 3, which asked us to make an offer for our Blanket No.33, We wish to confirm our cable dispatched on June 6 offering you without engagement the following.4. While we thank you for your letter dated July 9, we find it very regrettable to point out that your prices appear to be on the high side and that there is no possibility of business.5. With the reference to your inquiry of July 10th, we shall be pleased to supply 50 sets of scanner at the price of $110 each.6. We are sorry to know that you still find our reduced price too high. Anyhow, we do our best to keep the price as low as possible without sacrificing quality.Ⅴ. Translate the following into Chinese.1.很抱歉,因为这是一个实盘,我方无法考虑任何还盘,并以3月8日以前收到我方回复为准。
2.你方电报中关于每种图案至少订购10,000码的要求,我方不得不提醒贵方的是,你方3月20日以前的来信中要求的最少订量是8500码。
3.我们对不同的订购数量分别报出CFR哥本哈根价格,此报盘以我方最后确认为准。
关于相关样品,我们已经另行航邮给贵方了。
4.我们必须强调的是,由于市场对这种天鹅绒需求旺盛且现货供给有限,此报盘有效期为5天。
5.确认今天早晨的电话交谈如下:本公司提供给贵公司400磅稻米,每磅80美元CIF伦敦。
6.中国产天鹅绒窗帘质量上乘,做工精美,美观大方。
而且,众所周知价格适中。