中英文延期交货补充协议
延期交货的英文补充协议5篇

延期交货的英文补充协议5篇篇1Agreement for Delayed Delivery本协议旨在就原合同中关于商品交付时间的条款进行修订和补充,以明确双方关于延期交货的相关责任与义务。
一、协议背景及目的The purpose of this Agreement is to modify the terms and conditions of the original contract regarding the delivery schedule of the products and to clarify the responsibilities and obligations of both parties involved in the delayed delivery.二、双方基本信息基本信息部分请填入协议双方的详细名称、地址和联系方式等信息。
填写务必准确无误以确保协议执行过程中的沟通顺畅。
此部分内容仅作为协议前提信息存在,不具有实际法律效力。
具体内容如下:Basic Information:Seller: [Seller’s Full Name, Address, Contact Information]Buyer: [Buyer’s Full Name, Address, Contact Information]三、延期原因及安排四、修订后的交货时间五、延期交货的责任与补偿In case of delayed delivery, the Seller shall be responsible for any losses incurred by the Buyer due to the delay. The Seller shall compensate the Buyer for any direct losses resulting from the delay. The compensation shall be agreed upon by both parties and specified in this Agreement.六、质量保证及售后服务Despite the delay in delivery, the Seller assures the Buyer that the quality of the products shall be in accordance with the original contract. The Seller shall provide the same after-sales service as specified in the original contract.七、保密条款及合规性八、争议解决方式及法律效力本协议一式两份,双方各执一份。
中英文延期交货补充协议(例文)5篇

中英文延期交货补充协议(例文)5篇篇1本协议于XXXX年XX月XX日,由以下两方签署:买方(以下简称甲方):________和卖方(以下简称乙方):________。
在双方已经签署的主合同基础上,根据双方的实际情况和共同利益,经友好协商,就原合同中关于交货时间的条款作出如下补充约定:一、背景概述鉴于甲乙双方于XXXX年XX月XX日签订了关于__________产品的购销合同(主合同编号:________),由于不可预见的原因导致乙方无法按照原定日期完成交货事宜。
为了明确双方的权利与义务,确保延期交货过程中的合法权益,特签订本补充协议。
二、延期原因及时间调整乙方因遭遇下列原因影响生产进度,导致无法按照原定时间完成交货:_______________。
经过甲乙双方共同协商,决定将交货期限相应顺延至XXXX年XX月XX日。
三、补充条款内容1. 延期后的交货时间:甲方同意乙方将交货时间延期至XXXX年XX月XX日。
2. 违约责任:若乙方在延期后的交货时间内仍无法完成交货,则视为违约行为,乙方需按照主合同的相关条款承担违约责任,并赔偿甲方由此产生的所有损失。
3. 质量保证:乙方承诺在延期交货期间,产品质量与主合同约定的标准一致,不会因为交货时间的延期而影响产品质量。
4. 价格调整:由于延期交货所产生的额外成本,双方根据实际情况进行协商,并可在主合同价格基础上作出适当调整。
5. 保密义务:双方对于本协议内容以及相关协商事宜均负有保密义务,不得向任何第三方透露。
6. 法律适用:本补充协议受中华人民共和国法律管辖,任何争议应提交双方友好协商解决,协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
四、附加条款(英文部分)The additional terms include: (具体条款与中文部分一致)五、签署与生效本协议经甲乙双方签字盖章后生效。
本协议一式两份,甲乙双方各执一份。
本协议是主合同不可分割的一部分,具有同等法律效力。
延期交货的英文补充协议推荐7篇

延期交货的英文补充协议推荐7篇篇1Supplementary Agreement on Delayed Delivery本协议于______年______月______日在_______签署,作为原合同的修改和补充,对原合同中关于交货期的相关内容进行修改。
原合同双方及本补充协议的签约方,在此明确同意以下条款:I. 协议背景与目的鉴于原合同中规定的交货日期因不可抗力因素(如自然灾害、物流延误等)导致无法按时履行,双方经过友好协商,达成此延期交货的补充协议。
此协议旨在明确双方的权利义务,以确保在延期期间合同继续有效执行。
II. 延期内容1. 交货期调整:原合同约定的交货日期自______年______月______日延期至______年______月______日。
2. 延期原因及证明:因不可抗力因素导致无法按时交货,卖方需提供相关证明文件以证明延期原因的合理性。
3. 补偿条款:卖方应就延期向买方支付合理的违约金,并承诺在恢复供货后优先安排发货。
具体违约金数额及支付方式按原合同相关条款执行。
III. 产品质量与履行责任1. 产品质量保证:卖方应确保延期交付的产品质量符合原合同约定的标准,不得因交货延期而降低产品质量。
2. 卖方义务履行:卖方应按照调整后的交货期履行义务,如因卖方原因导致再次延期,应按照原合同违约条款承担相应责任。
IV. 沟通与协作双方应建立有效的沟通机制,确保在延期期间信息的及时传递和问题的解决。
如有任何变动或潜在问题,应及时通知对方并进行友好协商。
V. 法律适用与争议解决本补充协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
如发生争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
VI. 协议的效力和期限本补充协议自双方签字盖章之日起生效,与原合同具有同等法律效力,并作为其不可分割的部分。
本协议修改或终止前一直有效。
本补充协议未尽事宜,以原合同条款为准。
中英文延期交货补充协议(例文)5篇

中英文延期交货补充协议(例文)5篇篇1本协议于XXXX年XX月XX日在____________(地点)由以下两方签订:甲方:[甲方公司名称]地址:[甲方公司地址]法定代表人:[甲方法人姓名]乙方:[乙方公司名称]地址:[乙方公司地址]法定代表人:[乙方法人姓名]鉴于甲方和乙方于XXXX年XX月XX日签订了关于XXXX(货物或服务名称)的供应合同(以下简称“原合同”),由于某些原因,甲方无法按照原合同约定的时间进行交货。
为明确双方权益,特签订本补充协议。
一、协议背景及现状1. 原合同的基本情况:简述原合同的编号、签订日期、货物或服务内容、交货期限等。
2. 延期交货的原因:因不可抗力因素(如自然灾害、政策调整等)或双方协商同意的原因导致无法按期交货。
二、补充协议内容1. 交货延期时间:甲方将延期至XXXX年XX月XX日进行交货。
2. 货物或服务质量:确保延期后交付的货物或服务的质量与原合同一致。
3. 价格调整:由于延期造成的成本变动,双方经协商一致,对原合同价格进行相应的调整。
4. 违约责任:如甲方再次延期或无理由不履行,需承担原合同约定的违约责任,并支付违约金。
5. 保密条款:双方应严格保密本补充协议的内容,未经对方同意,不得向第三方透露。
6. 法律适用和争议解决:本协议适用中华人民共和国法律。
如发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
7. 其他条款:根据实际需要,双方可协商增加其他条款。
三、双方声明与承诺1. 甲方承诺将尽力克服延期障碍,确保按新约定的时间完成交货。
2. 乙方理解并接受甲方的延期请求,承诺将配合甲方完成后续工作。
3. 双方确认本补充协议作为原合同的组成部分,具有同等法律效力。
四、附则1. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份。
2. 本协议自双方签字盖章之日起生效。
3. 本协议未尽事宜,由双方另行协商补充。
英文部分Supplementary Agreement on Delayed DeliveryThis Agreement is made on XX-XX-XXXX at ___________ (Place) by and between:Party A: [Name of Party A Company]Address: [Address of Party A Company]Legal Representative: [Name of Party A’s Legal Representative]Party B: [Name of Party B Company]Address: [Address of Party B Company]Legal Representative: [Name of Party B’s Legal Representative]WHEREAS, Party A and Party B entered into a Supply Contract on ________ (Goods/Services) on XX-XX-XXXX (hereinafter referred to as the "Original Contract"). Due to certain reasons, Party A cannot make delivery as per the time agreed in the Original Contract. In order to clarify the rights and obligations of both parties, this Supplementary Agreement is hereby made.I. Background and Current Status of the Agreement1. Basic Information of the Original Contract: Briefly describe the contract number, date of signing, contents of goods or services, delivery period, etc.2. Reasons for Delayed Delivery: The delay is due to force majeure factors (such as natural disasters, policy adjustments, etc.) or due to reasons agreed by both parties.II. Content of the Supplementary Agreement1. Time of Delayed Delivery: Party A will postpone the delivery to XX-XX-XXXX.2. Quality of Goods or Services: Ensure that the quality of the goods or services delivered after the delay is consistent with the original contract.3. Price Adjustment: Due to cost changes caused by the delay, both parties shall adjust the original contract price through consultation.4. Liabilities for Breach of Contract: If Party A further delays delivery or fails to perform without reason, it shall bear the liability for breach of contract as agreed in the original contract and pay liquidated damages.5. Confidentiality Clause: Both parties shall strictly keep the content of this Supplementary Agreement confidential and not disclose it to third parties without the other party’s consent.6. Applicable Law and Settlement of Disputes: This Agreement is governed by the laws of the People’s Republic of China. Any disputes arising shall be first settled through friendly consultation; if no settlement can be reached, either party shall have the right to initiate litigation in the court where the contract is signed. 7 Other Clauses: Additional clauses may be negotiated as per actual needs.篇2本协议于XXXX年XX月XX日,由以下两方签署:买方名称为______(以下简称“买方”),与卖方名称为______(以下简称“卖方”)。
中英文延期交货补充协议3篇

中英文延期交货补充协议3篇篇1本协议于____年____月____日在____(地点)由以下两方签署:甲方:____________(以下简称“买方”)乙方:____________(以下简称“卖方”)鉴于原合同编号为____(以下简称“原合同”)中约定的交货日期因某些不可抗力因素或其他原因无法按时履行,双方经友好协商,达成以下补充协议:一、协议背景及目的双方确认原合同的有效性及继续履行的意愿。
由于不可预见的原因导致卖方无法按时交付货物,为明确双方权益,就延期交货事宜达成补充协议。
二、延期交货条款1. 延期原因:由于____(详细说明延期原因,如自然灾害、技术难题、政策调整等)。
2. 延期时间:原合同约定的交货日期延后至____年____月____日。
3. 影响条款:延期交货可能影响到买方后续生产计划及市场安排,卖方需承担由此产生的部分损失,具体损失计算方式及承担比例依双方协商确定。
三、补充条款1. 卖方应在新的交货日期前及时通知买方货物的生产进度,确保买方了解最新情况。
2. 卖方承担延期交货期间货物的保管责任,确保货物不损坏、不丢失。
3. 若因卖方原因导致延期后仍然无法按时交货,卖方需按照未交货物的总价值向买方支付违约金。
4. 双方可就延期交货期间的修改事宜进行进一步协商,并签署相关协议作为本补充协议的附件。
四、保密条款双方应对本协议内容以及履行过程中获知的对方商业秘密及机密信息予以保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方泄露。
五、争议解决与法律适用1. 本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
2. 双方因执行本协议发生的争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
六、其他条款1. 本协议为原合同的补充协议,未涉及内容仍按原合同执行。
2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
3. 本协议自双方代表签字(或盖章)之日起生效。
中英文延期交货补充协议(例文)5篇

中英文延期交货补充协议(例文)5篇篇1Supplemental Agreement for Delayed Delivery of GoodsThis Supplemental Agreement for Delayed Delivery of Goods (the "Agreement") is made and entered into on this ___ day of____, 20__, by and between [Name of Seller], a company organized and existing under the laws of [Country], with its registered office located at [Address of Seller] (hereinafter referred to as the "Seller"), and [Name of Buyer], a company organized and existing under the laws of [Country], with its registered office located at [Address of Buyer] (hereinafter referred to as the "Buyer").WHEREAS, the Seller and the Buyer entered into a contract for the sale and purchase of goods on [Date of Original Contract], which is attached hereto as Exhibit A (the "Original Contract");WHEREAS, due to unforeseen circumstances, the Seller is unable to deliver the goods in accordance with the delivery schedule specified in the Original Contract;WHEREAS, the Seller and the Buyer desire to amend the delivery schedule and terms of the Original Contract by way of this Agreement;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contained herein, and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged, the parties hereto agree as follows:1. Amendment of Delivery Schedule: The parties agree to amend the delivery schedule specified in the Original Contract as follows:a. The Seller shall deliver ___% of the total quantity of goods by [Revised Delivery Date 1].b. The Seller shall deliver ___% of the total quantity of goods by [Revised Delivery Date 2].c. The Seller shall deliver the remaining ___% of the total quantity of goods by [Revised Delivery Date 3].2. Payment Terms: The parties agree that the payment terms specified in the Original Contract shall remain unchanged.3. No Other Amendments: Except as expressly provided herein, all other terms and conditions of the Original Contract shall remain in full force and effect.4. Miscellaneous Provisions:a. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].b. Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to such subject matter.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be duly executed and delivered by their duly authorized representatives as of the date first above written.Seller: [Name of Seller]By: ____________________________Name: ____________________________Title: ____________________________Buyer: [Name of Buyer]By: ____________________________Name: ____________________________Title: ____________________________篇2Supplemental Agreement for Delayed DeliveryThis Supplemental Agreement (“Agreement”) is entered into on [date], by and between [Company A], located at [address], and [Company B], located at [address], collectively referred to as the “Parties”.Recitals:WHEREAS, the Parties entered into a Sales Agreement dated [date] (the “Original Agreement”), whereby [Company A] agreed to supply [Company B] with [description of goods or services] by [delivery date]; andWHEREAS, due to unforeseen circumstances [describe reason for delay], [Company A] is unable to meet the delivery date outlined in the Original Agreement; andWHEREAS, the Parties wish to amend the Original Agreement to provide for a new delivery date and any additional terms related to the delay.Agreement:1. Delayed Delivery Date: The Parties agree that the new delivery date for the [description of goods or services] shall beextended to [new delivery date]. [Company A] shall use its best efforts to deliver the goods/services by the new delivery date.2. Additional Terms: In consideration of the delay in delivery, the Parties agree to the following additional terms:a. [Specify any changes in pricing, payment terms, or other terms related to the delay]b. [Specify any compensation or penalties for the delay]3. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction]. Any disputes arising out of or related to this Agreement shall be resolved through arbitration in [location], in accordance with the rules of [arbitration institution].4. Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire understanding between the Parties related to the delayed delivery of the [description of goods or services] and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral.5. Signatures: This Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument. This Agreement shall be deemed effective upon the signatures of both Parties.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Supplemental Agreement as of the date first written above.[Company A]By: ___________________________Name: _________________________Title: __________________________[Company B]By: ___________________________Name: _________________________Title: __________________________This Supplemental Agreement for Delayed Delivery is hereby accepted and executed on behalf of the Parties as of [date].篇3Supplemental Agreement for Delayed Delivery of GoodsThis Supplemental Agreement is made and entered into on [Date], by and between [Party A] and [Party B], collectively referred to as the "Parties".Background:1. The Parties entered into a Sales Contract on [Date] for the sale and purchase of [Description of Goods], with the delivery schedule set as [Original Delivery Date].2. Due to unforeseen circumstances [Describe the reason for delay], Party A is unable to deliver the goods as per the original schedule.Agreement:1. Amendment to Delivery Schedule: The Parties hereby agree to amend the delivery schedule specified in the Sales Contract. The new delivery date shall be [New Delivery Date].2. Penalty for Delay: Party A acknowledges that the delay in delivery may cause inconvenience to Party B. As such, Party A agrees to pay a penalty in the amount of [Penalty Amount] for each day of delay beyond the New Delivery Date.3. Force Majeure: In the event that the delay is caused by force majeure events such as natural disasters, acts of war, or other unforeseeable circumstances beyond the control of Party A, the penalty for delay shall be waived.4. Notice of Delay: Party A shall notify Party B in writing of any delay in delivery, stating the reasons for the delay andproposing a new delivery date. Party B reserves the right to accept or reject the proposed new delivery date.5. Entire Agreement: This Supplemental Agreement constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the delayed delivery of goods and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Supplemental Agreement as of the date first above written.[Party A Signature] [Party B Signature][Party A Name] [Party B Name]Date: [Date] Date: [Date]篇4Supplemental Agreement on Delayed DeliveryThis supplemental agreement (“Agreement”) is made and entered into on [insert date], by and between:Seller: [insert name of seller]Address: [insert seller’s address]Contact: [insert seller’s contact information]Buyer: [insert name of buyer]Address: [insert buyer’s address]Contact: [insert buyer’s contact information]Background:The Seller and Buyer entered into a sales contract dated [insert date of original contract] (“Original Contract”) for the sale and purchase of [insert description of goods]. Due to unforeseen circumstances, the Seller is unable to deliver the goods within the agreed-upon timeframe.Agreement:1. Delayed Delivery: The Seller agrees to deliver the goods to the Buyer no later than [insert new delivery date]. The Seller shall notify the Buyer in writing of any further delays beyond this date.2. Compensation: In consideration for the delay in delivery, the Seller agrees to compensate the Buyer by [insert compensation terms, e.g. discount, partial refund, free shipping, etc.].3. Amendment of Original Contract: This Agreement supersedes any conflicting terms in the Original Contract relating to delivery dates. All other terms and conditions of the Original Contract shall remain in full force and effect.4. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [insert governing law jurisdiction].5. Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire agreement between the Seller and Buyer with respect to the delayed delivery of the goods and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.Seller:Print Name:Signature:Date:Buyer:Print Name:Signature:Date:This Supplemental Agreement on Delayed Delivery is hereby accepted and agreed to by the parties identified above.[End of document]篇5Supplemental Agreement for Delivery Delay in English and ChineseThis Supplemental Agreement for Delivery Delay ("Agreement") is entered into on [date] by and between [Party A] and [Party B] (collectively referred to as the "Parties").WHEREAS, the Parties have previously entered into a sales contract ("Sales Contract") dated [date], which sets out the terms and conditions for the sale and purchase of [products or goods] (the "Goods"); andWHEREAS, due to unforeseen circumstances [describe circumstances causing delay], the Parties agree to delay the delivery of the Goods as originally scheduled in the Sales Contract.NOW, THEREFORE, the Parties agree as follows:1. Delivery Delay: The Parties acknowledge and agree that the delivery of the Goods will be delayed from the original delivery date specified in the Sales Contract. The new delivery date shall be [new delivery date].2. Terms of Delivery: The delivery of the Goods shall be made in accordance with the terms and conditions set forth in the Sales Contract, except as modified by this Agreement.3. Compensation: In consideration for the delay in delivery, Party A shall compensate Party B with [compensation terms, e.g., a discount on the purchase price, additional payment, etc.]. Party B acknowledges and accepts this compensation as full and final settlement for the delay.4. Representations and Warranties: Each Party represents and warrants to the other that it has the full right, power, and authority to enter into this Agreement and to fulfill its obligations hereunder.5. Entire Agreement: This Agreement, together with the Sales Contract, constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings.6. Amendment: Any amendment to this Agreement must be made in writing and signed by both Parties.7. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have executed this Agreement as of the date first written above.[Party A]Signature: _______________________[Party B]Signature: _______________________【中英文延期交货补充协议】本【Agreement】由[Party A]和[Party B]于[date]签订,双方共同被称为"Parties"。
中英文延期交货补充协议5篇

中英文延期交货补充协议5篇篇1本协议于XXXX年XX月XX日在____________(地点)由以下两方签订:甲方:________________(以下简称“买方”)乙方:________________(以下简称“卖方”)鉴于:买方与卖方已经签订了关于__________(具体商品或服务)的销售合同,原合同中约定的交货日期由于某些原因无法按时完成。
为了明确双方的权利与义务,避免后续纠纷,双方经过友好协商,达成以下补充协议:一、协议背景双方确认原销售合同的有效性,并同意对原合同中交货期限条款进行变更,卖方同意适当延期交货。
二、延期交货原因及时间卖方因__________(原因)无法按照原合同约定的时间交货。
经过双方协商,同意将交货期限延长至XXXX年XX月XX日。
三、补充条款与条款细则变更原合同中关于交货期限的相关条款,因本次延期交货调整如下:(注:此处添加关于交货期限、质量标准、违约责任等详细条款,尽可能详细和明确。
)延期期间的物流安排、包装要求、付款方式等与原合同保持一致。
若有变动,双方需另行签署书面协议确认。
双方应确保保密协议的执行,对于因签订和履行本协议而知悉的对方商业秘密予以保密。
双方应严格遵守本协议的各项条款,如一方违约,应承担相应的违约责任。
双方同意将本协议作为原合同的补充协议,与主合同具有同等法律效力。
本协议中的未尽事宜及条款的修改与补充,应由双方协商一致并签署书面协议进行约定。
附件:原销售合同编号及相关内容说明Supplementary Agreement on Delayed Delivery of Goods (In Both English and Chinese)This Agreement is made on ________ (Date) and signed by both parties at ________ (Place):Party A: ________________ (hereinafter referred to as "Buyer")Party B: ________________ (hereinafter referred to as "Seller")WHEREAS: The Buyer and the Seller have entered into a sales contract for the sale of ________ (specific goods or services). Due to certain reasons, the delivery date agreed in the original contract cannot be fulfilled. In order to clarify the rights and obligations of both parties and avoid subsequent disputes, the two parties, through friendly consultation, have reached the following Supplementary Agreement:I. Background of the AgreementBoth parties acknowledge the validity of the original sales contract and agree to modify the delivery deadline clause in the original contract. The Seller agrees to postpone the delivery appropriately.II. Reasons and Time of Delayed DeliveryThe Seller cannot deliver the goods on time due to ________ (reason). After mutual consultation, it is agreed that the delivery deadline will be extended to ________ (new delivery date).III. Supplementary Clauses and Detailed RulesIV. Quality Standards and Acceptance MethodologyAppendix: Original Sales Contract Number and Descriptionof Related Content篇2本协议于XXXX年XX月XX日在____________(地点)由以下两方签订:甲方:____________________(以下简称“买方”)乙方:____________________(以下简称“卖方”)鉴于双方之前签署的采购合同(以下简称“原合同”),因不可预见的原因,卖方无法按照原合同约定的时间交付货物。
延期交货的英文补充协议7篇

延期交货的英文补充协议7篇篇1Agreement on Delayed Delivery本协议于____年____月____日在____签订,作为原合同(合同编号:______)的补充协议。
由于不可预见的原因导致交货延期,双方经友好协商,达成以下条款以明确双方权益和责任。
Parties:[卖方名称],herein referred to as the Seller,and [买方名称],herein referred to as the Buyer,have entered into this Agreement as a supplementary agreement to the original contract (Contract No. ______).Article 1: BackgroundDue to unforeseeable circumstances causing a delay in delivery,the Seller and the Buyer have agreed to enter into this Supplementary Agreement after friendly consultation.Article 2: Scope of ApplicationThis Agreement is applicable to the delayed delivery of goods under the original contract.Article 3: Delayed Delivery3.1 The Seller shall inform the Buyer in writing about the estimated new delivery date as soon as possible after becoming aware of the delay.3.2 The new delivery schedule shall be mutually agreed upon by both parties.Article 4: Reasons for DelayThe Seller shall provide detailed explanations for the delay,including but not limited to natural disasters,labor disputes,transportation issues,government policies,and other unforeseeable circumstances.Article 5: Adjustments to Contract PriceDue to the delay,adjustments may be made to the contract price. The specific adjustment shall be agreed upon by both parties based on mutual negotiation and fairness.Article 6: Payment TermsPayment terms shall remain unchanged unless otherwise agreed by both parties in writing. However,in case ofextended delay,additional terms may be agreed upon separately.Article 7: Warranty and Liabilities7.1 The Seller shall ensure that the quality of the goods is in accordance with the original contract.7.2 If the delay is caused by the Seller's fault,the Seller shall be liable for any losses incurred by the Buyer due to the delay.7.3 The liability of both parties shall be governed by the laws of the country where the contract is executed.Article 8: Force MajeureIf any circumstance beyond the control of either party occurs and affects the performance of this Agreement,the affected party shall promptly notify the other party in writing and provide evidence to prove such circumstance. Upon mutual consultation,both parties shall seek a solution or modify this Agreement accordingly.Article 9: TerminationIf either party commits a material breach of this Agreement and fails to cure such breach within a reasonable period,theother party may terminate this Agreement in accordance with the laws of the country where the contract is executed.Article 10: MiscellaneousThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be settled through friendly consultation. If no settlement is reached,either party may submit the dispute to [arbitration institution] for arbitration in accordance with its arbitration rules.This Agreement,together with its annexes,constitutes the entire agreement between the Seller and the Buyer on delayed delivery,and replaces any previous agreements or oral representations on the same matter.This Agreement is executed in [number of copies] copies,with each party holding [number of copies] copies.In witness thereof,the parties have signed this Agreement.Date: ________Seller: _____________________ (Signature)Buyer: _____________________ (Signature)(END OF AGREEMENT)篇2Agreement on Delay of Delivery鉴于甲方与乙方签署的主合同协议中的约定日期,因某些原因无法按时交货,双方经过友好协商,达成以下补充协议:WHEREAS in the main contract agreement signed between Party A and Party B, the delivery date was specified, but due to certain reasons, it is not possible to make timely delivery. After friendly consultation, both parties have reached the following Supplementary Agreement.一、背景条款(Background Clauses)双方确认主合同协议的有效性,并明确由于不可预见的原因导致交货延迟,包括但不限于自然灾害、政府政策调整、供应链问题等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中英文延期交货补充协议
关于延期交货的补充协议(中英文)
Supplement Agreement on Delayed Deli*ery
主合同编号(Contract NO):
买方(Buyer):
地址(Add):
电话(Tel):传真(Fax):
生产厂(Producer):
地址(Add):
电话(Tel):传真(Fax):020⑶2915578
为体现诚实信用的合同履行精神,避免延期交货的情况出现,双方协商一致,特制定如下条款:
In order to reflect the spirit of good faith and for a*oidance of any delay in deli*ery, both parties hereby agree as follows:
一、本协议是执行主合同的关于延期交货的特别约定,主合同编号为:。
This agreement shall constitute a special co*enant for implementing the pro*isions of delayed deli*ery as set forth in the Master Contract(Contract No._______).
二、主合同约定的交货日期为:年月日,运输方式为海运集装箱。
Deli*ery date pro*ided in the Master Contract shall be _________, and transportation mode is marine container.
三、若生产厂无法按照上述交货期限的约定交货的,则买方有权要求改为空运方
式运输,相应的空运费用约美元(USD)从买方应当支付给生产厂的货款中扣除。
(实际扣除金额以空运费单据为准)
Where the Producer fails to deli*er goods pursuant to the abo*e deli*ery period, the Buyer has right to amend the original transportation mode to air transportation and corresponding air freight charge is around _______(USD) deductible from payments for goods made by the Buyer to the Producer. (actual deductible amount shall be subject to air freight receipts)
买方(Buyer):
买方代表人:(签章)Representati*e: (Sgn & Samp)
生产厂(Producer):
生产厂代表人:(签章)Representati*e: (Sgn & Samp)
签约时间:年月日
Date of Signing:(D-M-Y)
注:本合同内容如有中英文翻译误差,以中文为准。
Note: If this contract content has any error of translation, subject to Chinese.。