博朗IRT6520中文说明书

合集下载

博朗耳温计说明手册

博朗耳温计说明手册

博朗耳温计说明书1.产品包装中都有哪些东西打开包装产品共有3样东西:一个硬盒保护安放支架+送的21个耳套+耳温计一个2.产品所用电池说明刚买的产品中含有电池,但是电量不是很足,可以用1-2个月,建议1-2月后换电池,电池是5号电池。

3.几个按键说明I/O:按一下开机,长按就是关start:测量前按一下,灯会闪烁,表示进入测量的状态了。

4.怎么开机关机开机:按‘I/O’键就??关机:再长按‘I/O’键就关机了(会出现OFF提示);或者不进行操作,机器会自动关机。

5.华氏度转换摄氏度的方法由于产品是美国货,美国人对温度的显示是华氏,按”I/O”开机按钮,在右下角有个”F”的标志,那就表示当下使用状态是在华氏状态。

中国人都是用摄氏度,怎么调呢?在关机的状态下,同时按住‘I/O’键和‘start’键不动,等待画面依次显示“F”“set”“℃”当显示到℃的时候同时松手就可以了。

再开机,就是摄氏度状态了,看看右下角是不是变成了“℃”,这样就是摄氏度了。

6.怎么方便的使用耳温计将温度计从盒中取出,并装上一个耳套。

按照上面的描述,转换成摄氏度测量状态按I/O键启动机器,把探头轻柔缓慢地伸入耳道。

按下“Start”按钮,然后松开。

Start按钮上方的绿色Exactemp灯开始闪烁,显示正确的探头就位。

等待听见提示音以及绿色Exactemp灯信号固定不动,表示已经以正确的方式结束测量,可以拿下体温计,读数。

按住”I/O”按钮,直到显示“1MEM”,可以依次显示最近八次测量的温度。

耳温计关闭时,按住”I/O”按钮约5秒钟(会出现OFF提示)或者不进行操作机器会自动关机。

7.多少温度是正常?0-2岁36.4-38度都算正常3-10岁36.1-37.8度都算正常11-65岁35.9-37.6度都算正常65岁以上35.8-37.7都算正常8.有温差怎么办?可能您连续测了几次,前后有一点偏差,这个不需担心,4520有0.1的温差,同时要确保2次测的地方和方法都是正确的。

博朗IRT6500中文说明书家用版

博朗IRT6500中文说明书家用版

博朗IRT6500中文说明书家用版关键信息项:1、产品名称:博朗 IRT65002、适用场景:家用3、主要功能:____________________________4、操作方法:____________________________5、安全注意事项:____________________________6、售后服务政策:____________________________11 产品概述博朗 IRT6500 是一款专为家庭使用设计的高性能产品,旨在为您和您的家人提供便捷、准确和可靠的服务。

111 产品外观本产品具有简洁大方的外观设计,易于操作和携带。

112 产品组成包括主机、探头、电源适配器等主要部件。

12 主要功能121 精准测温能够快速、准确地测量人体体温。

122 多种测量模式支持口腔、腋窝等不同部位的测量模式。

13 操作方法131 准备工作在使用前,请确保产品电量充足,探头清洁。

132 测量步骤根据选择的测量部位,正确放置探头,并等待测量结果显示。

14 显示屏说明141 显示内容清晰显示测量的温度数值、测量模式等信息。

142 异常提示在出现测量异常或故障时,会有相应的提示符号。

15 安全注意事项151 禁止使用场景请勿在高温、潮湿、易燃等危险环境中使用。

152 避免碰撞小心使用,避免产品受到强烈撞击。

153 儿童使用在成人监护下,儿童方可使用。

16 维护与保养161 清洁方法使用柔软的湿布轻轻擦拭产品表面,避免进水。

162 存放条件存放在干燥、通风的地方,避免阳光直射。

17 售后服务政策171 保修期限自购买之日起,享受一定期限的保修服务。

172 保修范围非人为损坏的产品质量问题在保修范围内。

18 常见问题解答181 测量结果不准确可能是操作不当或产品故障,请重新测量或联系售后服务。

182 电池更换当电量不足时,按照说明更换电池。

19 法律声明本产品的使用应遵守相关法律法规。

110 最终解释权本说明书的最终解释权归厂家所有。

耳温计(博朗)操作指导书.doc

耳温计(博朗)操作指导书.doc

输液反应处理预案
目的:指导护理人员规范处理输液反应,降低病人损害。

适应范围:台州医院各临床护理单元
引用文件:浙江省护理中心《输液反应处理流程》
正文:
1、识别输液反应:在输液过程中,护士应加强巡视,密切观察有无输液反应发生,例
如,患者出现畏寒、寒战、发热等疑似输液反应症状时,应立即减慢或停止输液,并报告医生。

2、发生输液反应时
2.1 对反应轻者可减慢输液速度或停止输液,注意保暖,密切观察;
2.2 对反应重者立即停止输液或保留静脉通道,改换其他液体和输液器;
2.3 报告医生并遵医嘱对症治疗。

镇静、抗过敏---盐酸异丙嗪25mg肌注,对高热者予
以物理降温或药物降温。

2.4 情况严重者就地抢救,必要时行心肺复苏。

2.5 及时如实记录患者生命体征、一般情况和抢救过程。

并跟踪患者病情变化和各项检
验结果。

2.6 反应严重者需上报医院警讯事件,必要时上报护理部、院感科、药剂科等部门。

2.7 按要求上报药物不良反应事件,记录发生输液反应的液体名称、所配药品名称、用
量、用法、生产批号、生产厂家、不良反应主诉及处理等。

2.8 做好患者及家属解释安慰工作,如家属有异议时,立即按相关程序对输液器具进行
封存。

必要时将封存的输液器和药液,与相同批号的液体、输液器和注射器分别送相关部门检验。

2.9 科室护士长应对输液反应进行分析,共同查找原因,落实改进措施。

[剃须刀使用说明书范文]博朗剃须刀使用说明书范文

[剃须刀使用说明书范文]博朗剃须刀使用说明书范文

[剃须刀使用说明书范文]博朗剃须刀使用说明书范文本说明适用于各类充电式剃须刀。

充电:将电源插头插入AC220V电源之中,视充电指示灯亮、充电12-16小时。

注意:充电时间不要过长,以免影响电池寿命。

剃须:将开关键上推至(on)开启位置,即可剃须。

为求最佳之刮须效果,请将皮肤拉紧,使胡子成直立状,然后以逆胡子生长的方向缓慢移动。

修剪刀:如有修剪刀功能的剃须刀,请在剃须前,先将修剪刀推出,修短胡须后再用网刀剃净。

清洁:剃须刀要经常清洁。

清洁前应先关上开关。

旋下网刀,用毛刷将胡须屑刷净。

清洁后轻轻放回刀头架、且到位。

清洁时应轻拿轻放,避免损坏任何部件。

保修条例:保修服务只限于一般正常使用下有效。

一切人为损坏例如接入不适当电源,使用不适当配件,不依说明书使用;因运输及其它意外而造成之损坏;非经本公司认可的维修和改造,错误使用或疏忽而造成损坏;不适当之安装等,保修服务立即失效。

此保修服务并不包括运输费及维修人员上门服务费。

保修期外享受终身维修,维修仅收元器件成本费。

剃须刀中内、外刃属消耗品不在保修范围内。

保修期:正常使用六个月。

注意事项:充电时间12~16小时。

换刀网刀头时一定要选用原厂配件。

评析:这是一篇剃须刀的使用说明书。

该使用说明书还附上了“保修条例”部分,严格来讲,“保修条例”不属于使用范围内的东西,可以略去。

就其使用说明来讲,该文谈到三个主要的步骤,一是充电,二是剃须,三是清洁。

这类剃须刀属于充电式的,由于刚打开的产品尚未充电,故要求先充电。

该部分介绍了所接用的充电电压,充电时间及注意事项等。

剃须部分将剃须的具体方法,剃刀走动的方向等都介绍的很清楚。

除此而外,还指出有“修剪刀”的剃刀可在剃须前先将长须修短,再用剃须刀剃净。

清洁是剃须后必做的,这里详细地了剃须刀的保养清洁工作。

为延长剃须刀的寿命这都是很有必要的。

博朗IRT6520中文说明书家用版

博朗IRT6520中文说明书家用版

博朗IRT6520中文说明书家用版一、产品概述博朗 IRT6520 是一款专为家庭使用设计的高性能体温计,能够快速、准确地测量人体体温。

它采用了先进的技术和人性化的设计,为您和您的家人提供便捷、可靠的体温测量服务。

二、产品特点1、快速测量博朗 IRT6520 能够在短时间内准确测量体温,大大节省了您的等待时间。

2、高精度采用先进的传感器技术,确保测量结果的准确性。

3、多种测量模式可选择额头测量和耳部测量两种方式,满足不同的需求。

4、易于操作简洁明了的按键设计,方便您轻松选择测量模式和查看测量结果。

5、记忆功能能够存储多次测量结果,方便您跟踪体温变化。

三、部件说明1、显示屏清晰显示测量结果、测量模式和其他相关信息。

2、测量探头用于接触额头或耳部进行体温测量。

3、电源按钮用于开启和关闭体温计。

4、模式选择按钮切换额头测量和耳部测量模式。

5、测量按钮按下开始进行体温测量。

四、使用方法1、准备工作确保体温计电量充足,如果电量不足,请及时更换电池。

2、额头测量(1)按下电源按钮,开启体温计。

(2)选择额头测量模式。

(3)将体温计探头距离额头中心 3 5 厘米处,按下测量按钮。

(4)等待测量完成,显示屏上会显示测量结果。

3、耳部测量(1)按下电源按钮,开启体温计。

(2)选择耳部测量模式。

(3)轻轻向后拉被测者的耳廓,将测量探头插入耳道,确保探头与耳道壁紧密接触。

(4)按下测量按钮,等待测量完成,显示屏上会显示测量结果。

五、注意事项1、测量前,请确保被测者的额头或耳部干净、无汗水和污垢。

2、测量时,应保持体温计与测量部位的正确位置和接触。

3、每次使用后,请用干净的湿布擦拭体温计探头,以保持清洁。

4、请勿将体温计暴露在高温、潮湿或强磁场环境中。

5、如果体温计出现故障或测量结果异常,请停止使用并联系售后服务。

六、电池更换当体温计显示屏上出现低电量提示时,需要更换电池。

1、找到电池仓盖,通常位于体温计的背面。

2、使用螺丝刀或硬币等工具轻轻拧开电池仓盖。

博朗耳温仪的操作流程

博朗耳温仪的操作流程

博朗耳温仪操作流程
1.将耳温仪从盒中取出,并装上一个耳套.
2.按“I/O”按钮启动机器,把探头轻柔缓慢地深入耳道,确保探头方向在正确测量的位置上.
3.按下,然后松开“Start”按钮,Start按钮上方的绿色Exactemp灯开始闪烁,显示正确的探头在位。

等待听见提示音以及绿色Exactemp灯信号固定不动,表示已经以正确的方式结束测量,可以拿下体温计,读数。

4。

如果耳温仪没有放置正确的位置,错误的信息会显示。

5. 按住“I/O”按钮,直到显示“I MEM”,可以依次显示最近八次测量的温度。

6。

耳温仪关闭时,按住“I/O”按钮约5秒钟(会出现OFF提示)或者不进行操作,机器会自动关机。

7.保养与清洁:保持探头窗口完整、干燥、清洁.手指印、耳屎、灰尘和其他污染物会降低窗口的透明度并造成温度测量值偏低。

可用棉签蘸取75%的酒精轻轻擦拭表面,然后用干棉签擦拭,清洁后,至少干燥5分钟以上再进行测量。

8、不同年龄红外线耳温的正常范围:0~2岁,36.4—38。

0℃;3~10岁,36.1-37。

8℃,11~65岁,35.9—37.6℃,﹥65岁,35。

8—37。

5℃.
9、测温技巧:左耳与右耳的读数可能不同,请在同一只耳朵测温;侧卧一耳受压可能耳温偏高,睡觉后等一会儿再测温;耳内无阻塞物及过多耳垢堆积才能测得准确温度。

10、1岁以下幼儿:将耳背垂直向后拉,使测温头清晰探测到耳鼓;1岁以
上至成人:将耳背向后上方拉,使测温头清晰探测到耳鼓。

小度写范文博朗IRT6520中文说明书家用版模板

小度写范文博朗IRT6520中文说明书家用版模板

博朗IRT6520中文说明书家用版博朗irt6500/6520/6020中文说明书产品描述1——耳套(20个/盒)2——位置探测器3——测温头4——exactemp指示灯5——更换耳套按钮6——显示屏年龄选择及记忆功能按钮8——电源键9——测温键10——电池盖11——保护盒博朗耳温计适用于所有年龄人群的体温测量和监控。

仅供家庭使用。

注意事项:若出现未明原因的焦躁、呕吐、腹泻、脱水、食欲不振或活动不适、痉挛、肌肉疼痛、发抖、脖颈酸痛、排尿疼痛等症状,不管背景指示灯亮起何种颜色、被测温者是否发烧,均请咨询医生。

若耳温计显示温度升高(irt6520型号的背景指示灯变黄或变红),请咨询医生。

本产品工作环境的温度范围为:10-40℃(50-104℉)。

切勿将本产品暴露于极限温度(50℃/122℉),切勿置于过湿环境中(>95%rh)。

本产品必须与博朗耳温计配套的耳套(lf40)使用。

儿童在服用抗生素、止痛剂或退烧药的情况下,不应仅靠体温计读数来判定其病症严重程度。

耳温计指示的温度升高可能是病情严重的信号,尤其是出现在年老衰弱、免疫力低下者或婴幼儿身上时。

当出现温度升高或当您对下列人员进行测温时,请立即接受专业咨询。

①出生3个月以下的婴儿(若温度超过37.4℃或99.4℉,请立即咨询医生);②60岁以上的病人;③糖尿病患者或免疫力低下人群;④卧床病人;⑤器官移植者;⑥发烧的症状在老年病人身上较难甚至无法发现。

本产品包含小零件,或被儿童吞食引发窒息危险。

请将本产品置于儿童接触不到的地方。

博朗耳温计使用方法1、摘掉防护盖、按电源键内部自测时,显示屏显示全部过程。

最后一次测得的温度将在显示屏显示5秒钟。

3、如果有需要,耳套指示灯将闪烁。

为获得精确读数,请确保每次测量前换上新的或干净的耳套。

将耳温计探测头插入盒子中断耳套后拔出,新的耳套便戴在探测头上。

请注意:博朗耳温计戴上耳套才能工作。

4、利用agesmart年龄选择功能按钮选择年龄,如下图所示。

博朗IRT6520中文说明书家用版

博朗IRT6520中文说明书家用版

博朗 IRT6500/6520/6020 中文说明书产品描述 IRT65201——耳套(20 个/盒) 2——位置探测器 3——测温头4——ExacTemp 指示灯 5——更换耳套按钮 6——显示屏7——8——电源键 9——测温键 10——电池盖 11——保护盒注意事项:若出现未明原因的焦躁、呕吐、腹泻、脱水、食欲不振或活动不适、痉挛、肌肉疼痛、发抖、脖颈酸痛、排尿疼痛等症状,不管背景指示灯亮起何种颜色、被测温者是否发烧,均请咨询医生。

若耳温计显示温度升高(IRT6520 型号的背景指示灯变黄或变红),请咨询医生。

本产品工作环境的温度范围为:10-40℃(50-104℉)。

切勿将本产品暴露于极限温度(<-20℃/-4℉或 >50℃/122℉),切勿置于过湿环境中(>95%RH )。

本产品必须与博朗耳温计配套的耳套(LF40)使用。

儿童在服用抗生素、止痛剂或退烧药的情况下,不应仅靠体温计读数来判定其病症严重程度。

耳温计指示的温度升高可能是病情严重的信号,尤其是出现在年老衰弱、免疫力低下者或婴幼儿身上时。

当出现温度升高或当您对下列人员进行测温时,请立即接受专业咨询。

①出生 3 个月以下的婴儿(若温度超过 37.4℃或 99.4℉,请立即咨询医生);②60 岁以上的病人;③糖尿病患者或免疫力低下人群;④卧床病人;⑤器官移植者;⑥发烧的症状在老年病人身上较难甚至无法发现。

本产品包含小零件,或被儿童吞食引发窒息危险。

请将本产品置于儿童接触不到的地方。

博朗耳温计使用方法1、摘掉防护盖2最后一次测得的温度将在显示屏显示 5 秒钟。

3、如果有需要,耳套指示灯将闪烁。

请注意:博朗耳温计戴上耳套才能工作。

4、利用AgeSmart 年龄选择功能按钮选择年龄, 如下图所示。

按下按钮可切换年龄组别。

63 秒钟常亮。

“精准温度”指示灯将熄灭,显示屏将显示8、下次测量时,按更换键取下并丢掉用过的耳套,换上新的干净的耳套(同一个人使用,可以多次使用旧耳套8-10 次)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2
警告和注意事項
5
• 如身體出現原因不明的煩躁不安、嘔吐、腹瀉、脫水、食慾或行為模式出現變
9
化、癲癇、肌肉疼痛、顫抖、脖子僵硬、小便疼痛等症狀,無論背景燈顯示何
種顏色,以及即使沒有發燒跡象,亦應儘快求醫。
• 如耳溫槍顯示體溫過高 (IRT 6520 顯示黃色或紅色背燈),請求醫。
本耳溫槍的操作環境溫度為10 – 40 °C (50 – 104 °F)。切勿將本耳溫槍放置於極端 溫度(–25 °C / –13 °F以下或55 °C / 131 °F以上)或高濕度(95 % RH以上)環 境。本耳溫槍只能配合原裝百靈ThermoScan® 耳套(LF40)使用。
3 每次按下 Mem 鈕,顯示幕都會顯示已儲存的溫度
及其 M 記憶編號(例如: M2).
若連續5秒未按下Mem記憶功能按鈕,耳溫槍會 自動退出記憶模式。
1 最後一次測量的體溫會儲存於記憶體中,並在
下次開機時自動顯示5秒。
6520
6030
夜光功能
本耳溫槍配備夜光功能,方便在昏暗環境下觀看顯示幕。 按下任何按鈕,夜光就會自動啟動, 即使完成測量也會繼續保 持發亮。若耳溫槍連續15秒沒有任何操作,夜光就會熄滅。
紅色 高燒
>37.4 °C (>99.4 °F)
>38.5 °C (>101.3 °F)
>39.4 °C (>103.3 °F)
溫度顯示
6030
8 如要進行下一次測量體溫,請按下更換鈕 取
下並丟棄用過的耳套,然後換上潔淨的新耳套。 注意: 若沒有使用AgeSmart 年齡選擇功能按鈕 轉換年齡組別, 耳溫槍將維持上次測溫的年齡 組別。 若連續60秒沒有操作,百靈ThermoScan® 耳溫 槍會自動關機。您也可按下電源按鈕 關機。
3 測溫頭
2 位置偵測器 3 測溫頭
4 ExacTemp 正確測量指示燈
4 ExacTemp 正確測量指示燈
5 更換耳套按鈕
10
6 顯示幕
5 更換耳套按鈕 6 顯示幕
7 AgeSmart 年齡選擇及記憶功能按鈕
7 電源按鈕
8 電源按鈕
8 測溫按鈕
9 測溫按鈕
9 電池蓋
10 電池蓋
10 保護盒
11 保護盒
校正
本耳溫槍在製造時已校正過; 若確實遵照本使用說明操作本產品, 無需再作定期校 正。若你懷疑測量值的準確性, 請聯絡售後服務熱線。 製造日期請參見電池糟的產品編號。 LOT後第一、二、三碼表示該年份的製造日, 第四、五碼 表示製造年份, 最後的字母是製造商的代號。 舉例:LOT11614K代表產品於2014年第116日製造。
AgeSmartTM年齡選擇功能顏色背光顯示
臨床研究顯示,發燒的界定會隨著不同的年齡階段而變化,因此嬰兒、小童及成年人 的發燒界定均有所不同1。 百靈AgeSmart 年齡選擇功能以不同顏色顯示 體溫狀況,讓您輕易掌握家庭成員的體 溫狀況,而毋須胡亂猜測。 您只需使用AgeSmart 按鈕選擇相對應的年齡設定,然後測量體溫。 綠色顯示幕表示 體溫正常,黃色顯示幕表示輕度發燒,紅色則表示高燒。
綠色 體溫正常
≥35.8 – ≤37.4 °C (≥96.4 - ≤99.4 °F)
≥35.4 – ≤37.6 °C (≥95.7 - ≤99.6 °F)
≥35.4 – ≤37.7 °C (≥95.7 – ≤99.9 °F)
黃色 輕度發燒
>37.6 – ≤38.5 °C (>99.6 – ≤101.3 °F) >37.7 – ≤39.4 °C (>99.9 – ≤103.0 °F)
15 sec
切換溫度計量單位
您的百靈ThermoScan® 耳溫槍的預設計量單位為攝氏度 (° C)。如要切換為華氏度 (° F),或從華 氏度切換為攝氏度,請按如下指示操作:
1 確保耳溫槍處於關機狀態。 2 持續按住電源按鈕 約3秒,顯示幕依次顯示 ° C / SET / ° F / SET ...
19
繁體中文
對於以下狀況,請等待20分鐘後再測量體溫。
因素
會受到影響
室溫太熱或太冷
戴助聽器
躺在枕頭上
若耳道內滴了耳藥水或其他藥物,式
1
本耳溫槍可記憶最近9次體溫讀數。如要顯示所儲存的讀數,必須 先開機。
2 按下 Mem 記憶功能按鈕。
顯示幕顯示溫度。鬆開Mem 記憶功能按鈕時,顯示幕顯示“M”及該 記憶編號所儲存的溫度。
為免影響測量的準確度,使用本耳溫槍時必須套上潔淨的新耳套。
若在沒有套上耳套的情況下不慎使用了本耳溫槍,請清潔測溫頭(參閱「保養和清 潔」部分)。切勿讓兒童接觸耳套。
15
繁體中文
6520 繁體中文
本耳溫槍只適合家居使用。本產品並非用於診斷疾病,但能有效反映體溫狀況。本耳溫槍不能 代替醫生的診斷。 AgeSmart 年齡選擇功能不適用於早產嬰兒或胎齡不足的嬰兒,亦不適用於測量低體溫。切勿 讓兒童在無人監管的情況下自行測量體溫。 未經製造商授權,切勿改裝本耳溫槍。 如家長/監護人發現嬰幼兒有任何不良狀況或症狀,應與兒科醫生聯絡。例如,若兒童出現煩 躁不安、嘔吐、腹瀉、脫水、癲癇發作等症狀,或食慾或行為發生變化等,即使沒有發燒或出 現體溫偏低,仍可能需要就醫。若兒童正在服用抗生素、止痛藥或退燒藥,不宜只憑體溫讀數 判斷其病情的輕重。 若AgeSmart年齡選擇功能顯示體溫讀數上升,可能是出現嚴重疾病的徵兆,尤其是年老體 弱、免疫力低下的成年人,或新生兒和嬰兒。若測量到以下人士體溫上升,請立即就醫: • 新生兒及不足三個月的嬰兒(如體溫超過37.4°C或99.4°F,請立即求醫) • 60歲以上長者 • 糖尿病患者或免疫力低下的人士(例如愛滋病毒測試結果呈陽性的人士、接受癌症化療、慢
注意:測溫前必須先選擇年齡組別。
6520
耳溫槍顯示幕顯示如下畫面時,便可開始測量體溫。
6520
6030
5 把測溫頭伸入耳道,然後按下並鬆開測
溫按鈕 .
6 ExacTemp 正確測量指示燈會在測量過程中閃爍,成功測量體溫後,
便會持續發亮3秒。 注意:如在測量過程中,測溫頭正確插入耳道,耳溫槍會發出一聲長 鳴,以示完成測量體溫。 若測溫頭在耳道中放置不穩,耳溫槍會發出一連串鳴響,ExacTemp 正確測量指示燈熄滅,顯示幕則會顯示 POS (POS=放置不當)。 詳情請參閱「故障排除」部分。
為什麼要測量耳溫?
測量體溫的目的是要測量中樞軀幹的溫度1 ,也就是身體內重要器官的溫 度。因為耳膜和大腦體溫控制中心2---下視丘有著相同的血液供應,所以耳 溫能夠準確地反映中樞軀幹的體溫3。因此,耳朵會比身體其他部位更能快 速而準確地反映體溫的變化。 腋溫只是體表溫度,因此並不能可靠地反映中樞軀幹的溫度;口腔溫度則會 受飲食及呼吸影響;直腸溫度的變化通常比中樞軀幹體溫的變化延遲,而且 有可能造成交叉感染。
18
7 耳溫槍發出確認鳴響,代表已準確測量體溫,體溫顯示於顯示幕。
0-3 Mos
0-3 3-36 36+ Months
0-3 3-36 36+ Months
0-3 3-36 36+ Months
6520
>3-36 Mos
>36 Mos – adult
9
年齡組別
0-3 個月
>3-36 個月 >36 個月以 上–成年人
ThermoScan
更換電池
本耳溫槍附送兩粒1.5伏 AA(LR 06)電池。為保持最佳性能, 我們建議使用金霸王®/金頂® 鹼性電池。
1 顯示幕出現電池標誌時,請更換電池。 2 打開電池蓋取出舊電池, 換上新電池,並確保電池的正負極方
向正確。
3 蓋緊電池蓋。
請只棄置已用完的電池。 為保護環境,請遵照國家或 當地法規,將舊電池 棄置於合適的回收點。
體溫
人體的正常體溫是一個範圍。正常體溫範圍會因不同測量部位而有所不同, 亦會隨 著年齡的增長而下降。 每個人均有自己的正常體溫範圍, 而人體於一天內的體溫會在該範圍內浮動。因 此, 確定自己的正常體溫範圍很重要。這一點, 百靈ThermoScan®耳溫槍能讓您 輕易達成此目標, 請利用本產品測量自己及家人的體溫, 以確定大家的正常體溫 範圍。 注意:就醫時,請告知醫生您提供的是耳溫。如可能,提供個人的ThermoScan® 正常體溫範圍作為參考。
顯示幕會短時間閃爍顯示OFF後熄滅。
測量體溫技巧
為確保衛生及準確地測量體溫,請務必每次更換新的一次性耳套。左右兩耳所測量的 讀數亦可能存在差異,因此請固定在同一邊耳朵測量體溫。為能準確測量體溫,請確 保耳內無堵塞物或耳垢。
以下外部因素會影響耳朵的溫度:
因素 測溫頭放置不當 使用舊耳套 測溫頭不乾淨
會受到影響
1. Herzog L, Phillips S. Addressing Concerns About Fever. Clinical Pediatrics. 2011; 50(#5): 383-390.
16
百靈ThermoScan® 耳溫槍的操作模式
百靈ThermoScan®耳溫槍透過探測耳鼓及周圍組織輻射的紅外線能量測量體 溫。為避免測溫不準確,耳溫槍會先將測溫頭預熱至接近人體溫度。測溫頭 插入耳朵後,ThermoScan®耳溫槍便會持續探測紅外線能量,並在測得準確 讀數後完成操作,將結果顯示出來。
百靈耳溫槍是為提供準確、安全和快速的耳道測溫而精心研製的。本耳溫槍的測溫頭 設計能避免測溫頭插入耳道過深,以避免損傷耳膜。然而, 無論是哪一種耳溫槍, 都需要正確的操作技巧才能夠測得準確的溫度。因此, 請仔細閱讀本說明書。百靈 ThermoScan®耳溫槍用於間歇性測量和觀察不同年齡人士的體溫,且僅供家庭使用。 使用百靈耳溫槍並不能代替醫生的診斷。
相关文档
最新文档