(完整版)诗经·豳风·七月》
诗经《国风·豳风·七月》原文赏析

诗经《国风·豳风·七⽉》原⽂赏析诗经·豳风--《七⽉》七⽉流⽕,九⽉授⾐。
⼀之⽇觱发,⼆之⽇栗烈。
⽆⾐⽆褐,何以卒岁?三之⽇于耜,四之⽇举趾。
同我妇⼦,馌彼南亩,⽥畯⾄喜!七⽉流⽕,九⽉授⾐。
春⽇载阳,有鸣仓庚。
⼥执懿筐,遵彼微⾏,爰求柔桑?春⽇迟迟,采蘩祁祁。
⼥⼼伤悲,殆及公⼦同归。
七⽉流⽕,⼋⽉萑苇。
蚕⽉条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼⼥桑。
七⽉鸣鵙,⼋⽉载绩。
我朱孔阳,为公⼦裳。
四⽉秀葽,五⽉鸣蜩。
⼋⽉其获,⼗⽉陨箨。
⼀之⽇于貉,取彼狐狸,为公⼦裘。
⼆之⽇其同,载缵武功。
⾔私其豵,献豜[7]于公。
五⽉斯螽动股,六⽉莎鸡振⽻。
七⽉在野,⼋⽉在宇,九⽉在户,⼗⽉蟋蟀,⼊我床下。
穹窒熏⿏,塞向墐户。
嗟我妇⼦,⽈为改岁,⼊此室处。
六⽉⾷郁及薁,七⽉烹葵及菽。
⼋⽉剥枣,⼗⽉获稻。
为此春酒,以介眉寿。
七⽉⾷⽠,⼋⽉断壶,九⽉叔苴,采荼薪樗,⾷我农夫。
九⽉筑场圃,⼗⽉纳⽲稼。
⿉稷重穋,⽲⿇菽麦。
嗟我农夫,我稼既同,上⼊执宫功。
昼尔于茅,宵尔索绹。
亟其乘屋,其始播百⾕。
⼆之⽇凿冰冲冲,三之⽇纳于凌阴。
四之⽇其蚤,献羔祭⾲。
九⽉肃霜,⼗⽉涤场。
朋酒斯飨,⽈杀羔⽺。
跻彼公堂,称彼兕觥,万寿⽆疆!【注释】:《豳风》是豳地⼀带的诗歌,共七篇。
豳,⼜写作邠,是周朝的祖先公刘迁居开发的地⽅,在今天的陕西省栒⾢,邠县⼀带。
这⼀⼯区多存周⼈旧俗,“其民有先王遗风,好稼穑,务本业,故豳诗⾔农桑⾐⾷之本甚备。
”(《汉书·地理志》)诗风宽⼤,乐⽽不节(《左传》襄公⼆⼗九年注)流⽕:⽕星在七⽉黄昏时就已西沉了觱发:风寒盛。
栗烈:凛冽⼀之⽇,⼆之⽇:夏历⼗⼀⽉,⼗⼆⽉三之⽇,四之⽇:夏历正⽉,⼆⽉于耜:整修农具。
举趾:举⾜耕耘馌:⾳夜,给⼈⾷品畯:⾳郡,管农事的管家仓庚:黄莺懿筐:采桑⽤的深筐⼥:⼥⼦,⼥奴。
殆:恐萑苇:长成的荻苇。
斨:⾳枪,斧,受柄之孔⽅形鵙:⾳局,伯劳鸟。
载绩:纺⿇孔阳:甚为鲜明葽:草名,即远志。
诗经·豳风·七月全文及赏析

诗经·豳风·七月全文及赏析诗经·豳风·七月全文及赏析《豳风·七月》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
此诗反映了周代早期的农业生产情况和农民的日常生活情况,不仅有重要的历史价值,同时也是一首杰出的叙事兼抒情的名诗。
以下是小编整理的诗经·豳风·七月全文及赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢!原文七月流火,九月授衣。
一之日觱发,二之日栗烈。
无衣无褐,何以卒岁!三之日于耜,四之日举趾。
同我妇子,馌彼南亩。
田畯至喜。
七月流火,九月授衣。
春日载阳,有鸣仓庚。
女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。
春日迟迟,采蘩祁祁。
女心伤悲殆及公子同归。
七月流火,八月萑苇。
蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。
七月鸣{贝鸟},八月载绩。
载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。
四月秀,五月鸣蜩。
八月其获,十月陨萚。
一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。
二之日其同,载缵武功。
言私其豣,献豣于公。
五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。
七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。
穹窒熏鼠,塞向{土堇}户,嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。
六月食郁及{艹奥},七月亨葵及菽。
八月剥枣,十月获稻。
为此春酒,以介眉寿。
七月食瓜,八月断壶,九月叔苴。
采荼薪樗,食我农夫。
九月筑场圃,十月纳禾稼。
黍稷重穋,禾麻菽麦。
嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。
昼尔于茅,宵尔索绹。
亟其乘屋,其始播百谷。
二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阻。
四之日其蚤,献羔祭韭。
九月肃霜,十月涤场。
朋酒斯飨,曰杀羔羊。
跻彼公堂,称彼兕觥,“万寿无疆”!赏析《七月》是西周初年豳地(在今陕西栒邑县、邠县一带)的奴隶所做的诗歌。
可能是因诗长,年代久远,有某些错简的地方,但基本次序还是清楚的。
全诗八章,每章各十一句,基本上是按季节的先后,逐年逐月地来写男女的奴隶们的劳动和生活的。
这首诗按时序叙事,很象是一首农历诗,类似后世民歌中的四季调或十二月歌。
诗经《国风·豳风·七月》译文赏析

【导语】《国风·豳风·七⽉》是《诗经·国风》中最长的⼀⾸诗,它向我们展⽰了⼀幅古代奴⾪社会阶级压迫的图画,男⼥奴⾪们⼀年到头⽆休⽌的劳动,结果都被贵族们剥夺得⼀⼲⼆净。
下⾯是⽆忧考分享的诗经《国风·豳风·七⽉》译⽂赏析。
欢迎阅读! 《七⽉》 七⽉流⽕,九⽉授⾐。
⼀之⽇觱发,⼆之⽇栗烈。
⽆⾐⽆褐,何以卒岁?三之⽇于耜,四之⽇举趾。
同我妇⼦,馌彼南亩,⽥畯⾄喜。
七⽉流⽕,九⽉授⾐。
春⽇载阳,有鸣仓庚。
⼥执懿筐,遵彼微⾏,爰求柔桑。
春⽇迟迟,采蘩祁祁。
⼥⼼伤悲,殆及公⼦同归。
七⽉流⽕,⼋⽉萑苇。
蚕⽉条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼⼥桑。
七⽉鸣鵙,⼋⽉载绩,载⽞载黄,我朱孔阳,为公⼦裳。
四⽉秀葽,五⽉鸣蜩。
⼋⽉其获,⼗⽉陨萚。
⼀之⽇于貉,取彼狐狸,为公⼦裘。
⼆之⽇其同,载缵武功,⾔私其豵,献豜于公。
五⽉斯螽动股,六⽉莎鸡振⽻。
七⽉在野,⼋⽉在宇,九⽉在户,⼗⽉蟋蟀⼊我床下。
穹窒熏⿏,塞向墐户。
嗟我妇⼦,⽈为改岁,⼊此室处。
六⽉⾷郁及薁,七⽉亨葵及菽。
⼋⽉剥枣,⼗⽉获稻。
为此春酒,以介眉寿。
七⽉⾷⽠,⼋⽉断壶,九⽉叔苴。
采荼薪樗,⾷我农夫。
九⽉筑场圃,⼗⽉纳⽲稼。
⿉稷重穋,⽲⿇菽麦。
嗟我农夫,我稼既同,上⼊执宫功:昼尔于茅,宵尔索绹,亟其乘屋,其始播百⾕。
⼆之⽇凿冰冲冲,三之⽇纳于凌阴,四之⽇其蚤,献羔祭⾲。
九⽉肃霜,⼗⽉涤场。
朋酒斯飨,⽈杀羔⽺。
跻彼公堂,称彼兕觥,万寿⽆疆! 【注释】 01、⽕:⼤⽕星,每年夏历五、六⽉的黄昏出现在正南⽅,七⽉以后开始偏西⽽下⾏,所以叫“流”。
02、授⾐:指把做冬⾐的⼯作交给妇⼥们去完成。
授,交付、给予。
03、⼀之⽇:⼗⽉以后第⼀个⽉的⽇⼦,即夏历⼗⼀⽉。
⼆之⽇、三之⽇、四之⽇即⼗⼆⽉、正⽉、⼆⽉。
04、觱发(BiBo):⼤风触物声 05、栗烈:凛冽,天寒风冷状 06、褐:粗布⾐ 07、卒岁:到年终,渡过寒冬残岁 08、于:修理,整修 09、耜(Si):翻⼟的农具,犁的⼀种 10、举趾:举⾜,此指下⽥耕作 11、妇⼦:妻⼦⼉⼥ 12、馌(Ye):送饭,因为忙于农事,所以和妇⼦⼀起劳动,饭只能在⽥间地头吃。
豳风·七月原文及注释

豳风·七月原文及注释《豳风·七月》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
以下是《豳风·七月》的原文及注释:七月流火,九月授衣。
一之日觱发,二之日栗烈。
无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。
同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。
七月流火,九月授衣。
春日载阳,有鸣仓庚。
女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。
春日迟迟,采蘩祁祁。
女心伤悲,殆及公子同归。
七月流火,八月萑苇。
蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。
七月鸣鵙,八月载绩。
载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。
四月秀葽,五月鸣蜩。
八月其获,十月陨萚。
一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。
二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豣于公。
五月斯螽动股,六月莎鸡振羽,七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。
穹窒熏鼠,塞向墐户。
嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。
六月食郁及薁,七月亨葵及菽,八月剥枣,十月获稻,为此春酒,以介眉寿。
七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗,食我农夫。
九月筑场圃,十月纳禾稼。
黍稷重穋,禾麻菽麦。
嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。
昼尔于茅,宵尔索绹。
亟其乘屋,其始播百谷。
二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。
四之日其蚤,献羔祭韭。
九月肃霜,十月涤场。
朋酒斯飨,曰杀羔羊。
跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆。
注释:1. 流火:火指大火星,即心宿二。
夏历五月黄昏时心宿二出现在天空南方,方向最正,位置最高,六月以后,就渐渐偏西向下行。
后借指农历七月。
2. 授衣:把制作寒衣的工作交给妇女们去做。
3. 一之日:指周历一月,即夏历十一月。
以下类推。
4. 觱(bì)发:寒风触物声。
5. 栗烈:凛冽。
6. 褐:粗布衣服。
7. 卒岁:终岁,度过一年。
8. 于耜(sì):整修农具。
9. 举趾:抬脚。
10. 馌(yè):送饭。
11. 南亩:泛指农田。
12. 田畯(jùn):周代农官,掌管监督农奴的农事工作。
13. 春日:指夏历二月。
《诗经》(国风豳风)《七月》

《诗经》(国风·豳风)《七月》七月七月流火,九月授衣。
一之日觱发,二之日栗烈。
无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。
同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。
七月流火,九月授衣。
春日载阳,有鸣仓庚。
女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。
春日迟迟,采蘩祁祁。
女心伤悲,殆及公子同归。
七月流火,八月萑苇。
蚕月条桑,取彼斧斨。
以伐远扬,猗彼女桑。
七月鸣鵙,八月载绩。
载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。
四月秀葽,五月鸣蜩。
八月其获,十月陨萚。
一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。
二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豣于公。
五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。
七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。
穹窒熏鼠,塞向墐户。
嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。
六月食郁及薁,七月亨葵及菽。
八月剥枣,十月获稻。
为此春酒,以介眉寿。
七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗,食我农夫。
九月筑场圃,十月纳禾稼。
黍稷重穋,禾麻菽麦。
嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。
昼尔于茅,宵尔索绹。
亟其乘屋,其始播百谷。
二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。
四之日其蚤,献羔祭韭。
九月肃霜,十月涤场。
朋酒斯飨,曰杀羔羊,跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆!【注释】七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。
十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。
没有好衣没粗衣,怎么度过这年底?正月开始修锄犁,二月下地去耕种。
带着妻儿一同去,把饭送到南边地,田官赶来吃酒食。
七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。
春天阳光暖融融,黄鹂婉转唱着歌。
姑娘提着深竹筐,一路沿着小道走。
伸手采摘嫩桑叶,春来日子渐渐长。
人来人往采白蒿,姑娘心中好伤悲,要随贵人嫁他乡。
七月大火向西落,八月要把芦苇割。
三月修剪桑树枝,取来锋利的斧头。
砍掉高高长枝条,攀着细枝摘嫩桑。
七月伯劳声声叫,八月开始把麻织。
染丝有黑又有黄,我的红色更鲜亮,献给贵人做衣裳。
四月远志结了籽,五月知了阵阵叫。
八月田间收获忙,十月树上叶子落。
十一月上山猎貉,猎取狐狸皮毛好,送给贵人做皮袄。
诗经七月

七月七月流火(1),九月授衣(2)。
一之日觱发(3),二之日栗烈(4)。
无衣无褐(5),何以卒岁(6)?三之日于耜(7),四之日举趾(8)。
同我妇子,馌彼南亩(9),田畯至喜(10).七月流火,九月授衣。
春日载阳(11),有鸣仓庚(12)。
女执懿筐(13),遵彼微行(14)。
爰求柔桑,春日迟迟。
采蘩祁祁(15),女心伤悲,殆及公子同归(16)。
七月流火,八月萑苇(17)。
蚕月条桑(18),取彼斧斨(19).以伐远扬(20),猗彼女桑(21)。
七月鸣鵙(22),八月载绩(23).载玄载黄,我朱孔阳(24),为公子裳。
四月秀葽(25),五月鸣蜩(26)。
八月其获,十月陨萚(27)。
一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。
二之日其同(28),载缵武功(29)。
言私其豵(30),献豣于公(31).五月斯螽动股(32),六月莎鸡振羽(33)。
七月在野,八月在宇。
九月在户,十月蟋蟀入我床下。
穹窒熏鼠(34),塞向墐户(35).嗟我妇子,曰为改岁(36),入此室处。
六月食郁及薁(37),七月亨葵及菽(38)。
八月剥枣,十月获稻。
为此春酒,以介眉寿(39).七月食瓜,八月断壶(40)。
九月叔苴(41),采茶薪樗(42),食我农夫。
九月筑场围,十月纳禾稼。
黍稷重穋(43),禾麻菽麦。
嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功(44)。
昼尔于茅(45),宵尔索綯(46)。
亟其乘屋(47),其始播百谷。
二之日凿冰冲冲(48),三之日纳于凌阴(49)。
四之日其蚤(50),献羔祭韭。
九月肃霜(51),十月涤场(52)。
朋酒斯飨(53),曰杀羔羊。
跻彼公堂(54),称彼兕觥(55),万寿无疆。
[1]作品注释(1)流:落下。
火:星名,又称大火。
(2)授衣:叫妇女缝制冬衣。
(3)一之日:周历一月,夏历十一月。
以下类推。
觱(bì)发:寒风吹起。
(4)栗烈:寒气袭人。
(5)褐(hè):粗布衣服。
(6)卒岁:终岁,年底.(7)于:为,修理。
《国风·豳风.七月》全文解释及赏析

《国风·豳风.七月》全文解释及赏析《国风·豳风·七月》是《诗经》中的一首诗。
是一首先秦时代的华夏族民歌。
此诗反映了周代早期的农业生产情况和农民的日常生活情况,不仅有重要的历史价值,也是一首杰出的叙事兼抒情的名诗。
全诗共分为八章。
第一章从岁寒写到春耕开始;第二章写妇女蚕桑;第三章写布帛衣料的制作;第四章写猎取野兽;第五章写一年将尽,为自己收拾屋子过冬;第六章写采藏果蔬和造酒,这都是为公家的,为自己采藏的食物是瓜瓠麻子苦菜之类;第七章写收成完毕后为公家做修屋或室内工作,然后修理自家的茅屋;末章写凿冰的劳动和一年一次的年终燕饮。
全诗围绕着一个“苦”字,按照季节的先后,从年初写到年终,从种田养蚕写到打猎凿冰,反映了一年四季多层次的工作面和高强度的劳动,语言朴实无华,完全是用铺叙的手法写成的,语调凄切清苦,仿佛是在哭吟着一部沉重的历史。
《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集。
对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。
七月题解:一幅瑰丽的农耕图。
【原文】七月流火①,九月授衣②。
一之日觱发③,二之日栗烈④。
无衣无褐⑤,何以卒岁(6)?三之日于在耜(7),四之日举趾(8)。
同我妇子,馌彼南亩(9),田畯至喜(10).七月流火,九月授衣。
春日载阳(11),有鸣仓庚(12)。
女执懿筐(13),遵彼微行(14)。
爱求柔桑,春日迟迟。
采蘩祁祁(15),女心伤悲,殆及公子同归(16)。
七月流火,八月萑苇(17)。
蚕月条桑(18),取彼斧斨(19).以伐远扬(20),猗彼女桑(21)。
七月鸣鵙(22),八月载绩(23).载玄载黄,我朱孔阳(24),为公子裳。
四月秀葽(25),五月鸣蜩(26)。
八月其获,十月陨萚(27)。
一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。
二之日其同(28),载缵武功(29)。
言私其豵(30),献豣于公(31).五月斯螽动股(32),六月莎鸡振羽(33)。
七月在野,八月在宇。
《七月》原文及翻译

《七月》原文及翻译诗经《七月》原文及翻译《七月》全篇围绕着一个“苦”字,按照季节的先后,从年初写到年终,从种田养蚕写到打猎凿冰,反映了一年四季多层次的工作面和高强度的劳动。
以下是小编整理的《七月》原文及翻译,希望可以提供给大家进行参考和借鉴。
《七月》原文七月流火,九月授衣。
一之日觱发,二之日栗烈。
无衣无褐,何以卒岁。
三之日于耜,四之日举趾。
同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。
七月流火,九月授衣。
春日载阳,有鸣仓庚。
女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。
春日迟迟,采蘩祁祁。
女心伤悲,殆及公子同归。
七月流火,八月萑苇。
蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。
七月鸣鵙,八月载绩。
载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。
四月秀葽,五月鸣蜩。
八月其获,十月陨萚。
一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。
二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豜于公。
五月斯螽动股,六月莎鸡振羽,七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。
穹窒熏鼠,塞向墐户。
嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。
六月食郁及薁,七月亨葵及菽,八月剥枣,十月获稻,为此春酒,以介眉寿。
七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗,食我农夫。
九月筑场圃,十月纳禾稼。
黍稷重穋,禾麻菽麦。
嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。
昼尔于茅,宵尔索綯。
亟其乘屋,其始播百谷。
二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。
四之日其蚤,献羔祭韭。
九月肃霜,十月涤场。
朋酒斯飨,曰杀羔羊。
跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆。
《七月》翻译七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。
十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。
没有好衣没粗衣,怎么度过这年底?正月开始修锄犁,二月下地去耕种。
带着妻儿一同去,把饭送到南边地,田官赶来吃酒食。
七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。
春天阳光暖融融,黄鹂婉转唱着歌。
姑娘提着深竹筐,一路沿着小道走。
伸手采摘嫩桑叶,春来日子渐渐长。
人来人往采白蒿,姑娘心中好伤悲,要随贵人嫁他乡。
七月大火向西落,八月要把芦苇割。
三月修剪桑树枝,取来锋利的斧头。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1、【七月流火,八月萑葦。】
• 萑:卽荻,“楓葉 荻花秋瑟瑟”,是 蘆葦的一種。這裏 “萑葦”用作動詞, 指收割蘆葦。蘆葦 割下來可以作蠶箔, 是用來養蠶的。
2、【蠶月條桑,取彼斧斨,以伐遠揚, 猗彼女桑。】
•
蠶月:開始養蠶的月份,指夏曆三月。條桑:採摘桑樹的枝條。下面
講採摘的勞動情形。斨:方孔的斧子。斧斨:泛指斧子。以伐,以之伐,
《毛傳》:“角而束之曰猗。” [清]陳奐《毛詩傳疏》:“猗,當作
掎。”《說文》:“掎,偏引也。”一說:猗,茂盛,使茂盛。[宋]朱熹
《詩集傳》:“取其葉而存其條,猗猗然爾。” [清]戴震《毛鄭詩考證》:
• 授衣假是指唐國學每年九月的假期。《新唐書·選舉志上》:“每歲五月有 田假,九月有授衣假。” 唐 張籍 《和左司元郎中秋居》之九:“初當授 衣假,無吏挽門鈴。” 授衣是指:1.謂製備寒衣。古代以九月為授衣之時。《詩.豳風.七 月》:"七月流火,九月授衣。"2.農曆九月的別稱。 3.謂廷賜錦衣。宋·贺 铸《捣练子》:”想见陇头长戍客,授衣时节也思家”
• 周 历 三 月 四 月 五 月 六月 七月 八月
• 本诗用历 三之日 四之日 蚕月、春日 四月 五月 六月
• 夏 历 七月 八月 九 月 十 月 十一月 十二月
• 周 历 九月 十月 十一月 十二月 正 月 二 月
• 本诗用历 七月 八月 九 月 十 月 一之日 二之日
• 衣:上衣。褐:粗麻或獸毛做成的短衣,是窮苦人穿的衣服。卒:動詞,終了。 卒歲:過完一年。周代官方雖用周曆,民間可能仍用夏曆,周曆的二月是夏曆的 十二月,一年快要過完了,因此說“何以卒歲”。 同:動詞,偕同。婦子:婦女和孩子。饁:送飯。畝:本指壟畝,卽田裏種莊稼 的地方,這裏“南畝”泛指農田。“同我婦子,饁彼南畝”是以一個農家家長的 口氣說的,就是說自己偕同婦女。
七月流火
• “七月”指夏曆的七月;“流”,指移動,落下;“火”指星 名“大火星”(不是繞太陽運行的火星),即心宿。
• “大火星”是一顆著名的紅巨星,能放出火紅色的光亮,每年 夏曆的五月黃昏,位於正南方,位置最高。夏曆的七月黃昏, 大火星的位置由中天逐漸西降,“知暑漸退而秋將至”。人們 把這種現象稱作“七月流火”。
• 遲遲,舒緩也。蘩,白蒿也,所以生蠶。祁祁,眾多也。按用白蒿煮水浸 沃蠶子,可促蠶子同時發蟻(孵化),故曰“所以生蠶”。
5、【女心傷悲,殆及公子同歸。】
• 農家女子一邊採集桑葉和白蒿,一邊心裏感到悲傷,是因爲怕被公子帶回去。殆: 衹怕。及:介詞,與。
• 《毛傳》:“春女悲,秋士悲,感其物化也。殆,始。及,與也。”範處義曰: “女子感其所見,念當嫁娶之時,將遠其父母,所以傷悲,謂不得久於家。”徐紹 楨曰:“此中采桑之人,固有婚姻及時之女,念及將有遠父母兄弟之行,則我之在 此采桑,能有幾時,其心傷悲,固是出於性情之正。詩言殆及公子同歸者,殆,將 然之詞,亦非謂此采桑之日也。”
• 姚際恒《詩經通論》云:“公子,乃女公子也。此采桑之女,在豳公之宮,將隨為 公子嫁為媵,故治蠶以備衣裳之用,而于采桑時忽然悲傷,以其將及公子同歸也。”
• 按詩言“同歸”,其中並無被迫之意。《周南· 桃夭》:“之子於歸,宜其室家。” 《春秋· 莊元年》:“王姬歸於齊。”《說文》“歸,女子謂嫁也。”《禮記· 禮 運》:“男有分,女有歸。”《穀粱傳· 隱公二年》:“婦人謂嫁曰歸,反曰來 歸。”近人所謂恐被搶去之說與詩意不合。姚說可取。
• 《毛傳》:“懿筐,深筐也。微行,牆下徑也。五畝之宅,樹之以桑。” 遵:沿著……走。微行:小路。行:本義指十字路口,引申指道路。農家女 子手拿深筐,沿着那小路走。我們看到這幅畫面,可能就會想,她或她們 要去幹什麽呢?爰求柔桑。爰:動詞詞頭。求:尋找。柔桑:嫩桑葉。原 來她們在到處尋找採集嫩桑葉。下面是對農家女子採集桑葉時的情景。
“條,讀如厥木惟條之條。” [清]俞樾《群經平議》卷九:“條爲木盛
貌。……條桑,言桑葉茂盛也。”
《說文》:“斨,方銎斧也。”銎(qiōng):斧斤安裝木柄的孔,有
方銎、圓銎。圓銎斧柄橫裝,長方形直銎斧柄直裝。
揚:名詞,指向上揚起的枝條。《毛傳》:“揚,條揚也。”朱熹
《詩集傳》:“遠揚,遠枝揚起者也。”
1、【七月流火,九月授衣。】 2、【春日載陽,有鳴倉庚。】 3、【女執懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。】 4、【春日遲遲,采蘩祁祁。】
• 春:指的是月份。教材認爲是指周曆五月,卽夏曆三月;有的學者依據 《夏小正》“二月有鳴倉庚”、“二月采蘩”等語認爲“春”指夏曆二月。 載:開始。陽:溫暖。有:動詞詞頭,加在動詞“鳴”的前面。《毛傳》: “倉庚,離黃也。”按即黃鸝,亦名黃鶯。此為傳遞春消息的應節趨時之 鳥。
《诗经·豳风·七月》
1、【七月流火,九月授衣。】 2、【一之日觱發,二之日栗烈。】 3、【無衣無褐,何以卒歲?】 4、【三之日於耜,四之日舉趾。】 5、【同我婦子,饁 彼南畝,田畯至喜。】
• 首先要說明,這首詩裏記月份使用了周曆和夏曆兩種曆法周人用周曆兼用夏曆, 故詩中周曆夏曆並舉。一般說“X月”是指夏曆,凡“X之日”是指周曆: 夏 历 正 月 二 月 三 月 四月 五月 六月
用斧子來砍伐。遠揚:指桑樹又長又高的枝條。猗(jǐ):通“掎”,牽引。
女桑:即柔桑。“猗彼女桑”是說用手拉住枝條採摘那柔嫩的桑葉。
條:動詞,斬截枝條。《鄭箋》:“條桑,枝落采其葉也。”《正
義》:“謂斬條於地,就地采之也。”一說:挑取,選取。《玉篇》引
《詩》作“挑桑”。又一說:生長茂盛的樣子。[清]戴震《毛鄭詩考證》:
• 《左傳·昭公三年》:“火中寒暑乃退”,就是說大火星(心宿 二)清晨出現在正南方時,寒就退了,大火星晚上出現在正南 方時,暑就退了。
授衣
• 《毛傳》:“九月霜始降,婦功成,可以授冬衣矣。”馬瑞辰《通釋》:“凡言 授者,皆授使為之也。此詩授衣,亦授冬衣使為之。蓋九月婦功成,絲麻 之事已畢,始可為衣。非謂九月冬衣已成,遂以授人也。”一說謂官家分發 冬衣。孔穎達《疏》:“可授冬衣者,謂衣成而授之。”