留学生汉语课堂案例分析-2019年教育文档
案例分析李芳是汉语国际教育硕士研究生,2019年被派往美国

案例分析李芳是汉语国际教育硕士研究生,2019年被派往美国材料:李芳是云南大学的一名毕业生,毕业后通过汉办的志愿者选拔,被派往美国,成为一名汉语教师志愿者。
她性格一直比较开朗,所以当她只身一人前往美国北部的一个中学任教时,也是满怀憧憬;但是她却发现来机场接她的学校人员对她很冷漠,从机场到学校8个小时的路途上几乎没与她说一句话。
她知道绝不是因为语言不通。
李芳是个爱说爱笑的人,她几次想打破沉默,但一直不明白自己到底在什么地方得罪了来接她的人,还是别人根本不想和自己说话。
她只好一个人看着车窗外本来很美但不再觉得美的景色。
到了目的地,司机和接待的人把她放到一间小房子里,就走了。
房间里只有一张平板床,没有任何铺盖。
一个初来乍到的女孩,好几个小时没吃饭,没喝水,又不知道商店在那里,身上也没有当地的钱币。
晓雨真的有些受不了了,趴在床板上泪水忍不住簌簌而下。
她问自己到底做错了什么,为什么别人对自己如此冷漠,为什么和她想象中热情好客的美国人差距这么大。
第一天到学校上班,她的感觉仍然不好,似乎每个学生和老师都对她很冷,没有真诚的微笑,没有主动的招呼。
这下可把晓雨急坏了,她开始注意自己每一个细小的举止言行,生怕别人不喜欢。
她一直觉得是因为自己做得还不够好,所以别人不接受自己,甚至不接收中文老师的课程。
晓雨是个倔强、好强的女孩。
她不服输,认真地向美国老师学习他们对待学生和同事的方式,积极参加他们的各种活动。
有一次她在办公室里看到一个30岁左右的女教师批改了一个学生的作业之后在那个初中学生的脸颊上亲吻了一下。
晓雨觉得自己长这么大从来没接受甚至看到过老师亲吻学生的,然而在这里她发现效果真的很好,那个老师和学生的关系非常融洽和谐。
在那个教师的鼓励下,她也开始尝试亲吻学生的脸颊,她发现效果出人意料的好!越来越多的人认识了晓雨并成为了她的朋友。
她慢慢体会了到冰在融化的感觉。
有一次一个老教师来问她是否要去参加学校的升国旗活动,她爽快地回答说:“好啊!”那位老教师有些惊讶地说:“你们中国来的老师不是不愿意参加我们的升国旗仪式吗?你是真的愿意还是假的?”她坚定地说:“我愿意!”从那之后,她每周都很早来到升美国国旗的地方集合。
留学生社交语用失误与汉语语用知识教学中的问题-2019年教育文档

留学生社交语用失误与汉语语用知识教学中的问题英国语用学家Jenny Thomas于1983年在《跨文化交际失误》一文中首次提出“语用失误”这一概念,并将其定义为“ theinability to understand what is meant by what is said 不能理解别人话语的含义)。
语用失误分为两类:社交语用失误和语用语言失误。
社交语用失误指的是交际中因不了解谈话双方的文化背景差异而导致的语言形式选择上的失误。
这类失误对跨文化交际的影响较大,因此值得我们特别关注。
留学生汉语表达中出现的典型社交语用失误呈现一定的规律性,通过对它们的分析,我们可以观察出失误背后的深层因素。
、留学生常见的社交语用失误不同民族的文化差异往往通过言语行为体现出来,在跨文化交际中,这些差异常会造成文化摩擦甚至冲突,阻碍交际的顺利进行。
由于母语文化背景的差异,留学生有着不同于我们的文化心理、思维习惯。
并且,他们在日常的学习和生活中要比本土的外语学习者面临更多的文化问题。
如果对中国社会的文化规约缺乏了解,他们在交际中就容易套用母语的语用习惯,造成社交语用失误。
留学生的汉语社交语用失误涉及面广,形式多样。
我们选取了典型的几组,以此为切入点对此类失误及其成因进行探讨。
一)问候语和邀请语的社交语用失误问候语是人们见面打招呼时使用的程式化语言, 般不传递实质性内容,但具有重要的寒暄功能,是人们联络感情、维系人际关系的重要工具。
每种文化都有自身的一套问候语系统。
留学生如果不了解汉语问候语的使用规则,在进行交际时套用母语语用习惯,就会导致理解和使用上的失误。
我们知道,中国人习惯通过问候给人亲切、温暖之感,因此, 汉语的问候语大量涉及对方的个人情况。
比如, 中国人在见面打招呼时经常使用诸如“吃了吗?”“上哪儿去?”“怎么才回来?” 一类的话语,在问候不太熟悉甚至初次见面的人时也常会选择一些比较私人的话题,如“你今年多大”、“工资待遇如何”、“结婚了吗”等等。
对外汉语教学案例分析

得分评卷人题目:《她学得很好》案例分析课程名称:对外汉语教学案例研究*名:***学号: ******** 培养单位:沈阳师范大学院系专业:文学院汉语国际教育沈阳师范大学研究生处印制她学得很好案例分析案例描述:这是我在博文楼311听的一节汉语综合课,张老师(化名)的主要教学任务是教授十五名初级阶段的留学生学习《汉语教程》第一册(下)第二十五课《她学得很好》。
张老师是一名有数次教学经验的汉语国际教育专业的学生。
十五名留学生中有八名来自韩国,两名来自非洲,三名来自意大利,两名来自俄罗斯。
韩国留学生的发音相对其他国家的留学生来说要好一些,但也存在问题,非洲留学生的发音相对来说不太好,意大利和俄罗斯留学生的发音还算可以。
十五名留学生的发音总体上都有问题。
张老师先进行了新课导入环节,张老师在PPT上展示图1,走下讲台说“今天我们来学习第二十五课,那么在上课之前呢老师想跟大家分享一件事情,昨天晚上老师做了一个梦,大家最近看了那个韩剧《太阳的后裔》了吧?那么老师梦见了宋仲基跟老师结婚了,所以老师今天非常开心。
”张老师一直面带微笑,语气活泼,声音响亮。
导入结束后走回讲台在PPT上放了图2与图3,开始新课讲解。
张老师先请同学读课文:“下面呢,请同学们来读一下课文。
”并叫了两名学生分别扮演课文中的人物来读课文。
同学“老师:罗兰,电视台想抢留学生表演一个汉语节目,你愿意去吗?罗兰:老师我不想去。
老师:为什么?罗兰:我汉语说得不好,也不会表演。
老师:你学得不错,有很大进步,汉语水平提高得很快。
罗兰:哪里,我发音发得不准,说得也不流利。
让玛丽去吧。
她汉语学得很好,说得很流利。
玛丽会唱京剧。
老师:是吗?她京剧唱得怎么样?罗兰:王老师说她唱得不错。
老师:她怎么学得这么好?罗兰:她非常努力,也很认真。
”张老师说:“非常好,谢谢!那么大家注意一下老式标红色和蓝色的部分。
图1图2图3张老师放映下一页PPT图4,“那么今天我们学习的语法是状态补语,大家来看‘学得不错’,‘提高的很快’,‘学得很好’,‘说得很流利’,‘唱得不错’,大家现在找一找,这些词语有哪些共同点?”同学回答:“都有‘得’。
留学生汉语翻转课堂教学案例

留学生汉语翻转课堂教学案例
一、案例背景
本案例发生在一所国际学校,学校中有来自不同国家和地区的留学生。
这些留学生在学习汉语的过程中,面临着语言和文化差异的挑战。
为了更好地满足留学生的学习需求,教师采用了翻转课堂的教学模式,以提高留学生的学习效果。
二、案例描述
在翻转课堂中,教师提前录制了教学视频,并上传至在线学习平台。
留学生可以在课前预习视频内容,了解课堂上的知识点。
在上课时,教师通过组织互动活动和小组讨论等形式,进一步巩固留学生的汉语知识。
三、案例分析
1. 优点分析
翻转课堂的教学模式有助于提高留学生的学习效果。
通过提前预习视频内容,留学生可以更好地理解课堂上的知识点,减少了对汉语的陌生感。
同时,翻转课堂中的互动活动和小组讨论等形式也有助于提高留学生的口语表达能力和交际能力。
2. 缺点分析
翻转课堂需要留学生具备一定的自主学习能力,但有些留学生的学习习惯可能不太适应这种教学模式。
此外,由于翻转课堂需要教师提前录制视频并上传至在线学习平台,对教师的工作量也是一个挑战。
四、案例总结
翻转课堂的教学模式有助于提高留学生的汉语学习效果,但也需要考虑到留学生的个体差异和教师的工作量。
为了更好地实施翻转课堂,建议教师根据留学生的学习习惯和需求进行调整和完善,以提高教学效果。
同时,学校也可以提供相关技术支持和培训,帮助教师更好地实施翻转课堂教学模式。
汉语成语与对外汉语教学-2019年文档

汉语成语与对外汉语教学一、辽东学院留学生汉语成语掌握水平及教师教授情况(一)留学生汉语成语掌握水平给辽东学院留学生高级班上课已经有四个月了,我采用问卷调查的方式对七名留学生汉语成语的掌握情况有了比较全面的了解。
以下便是关于高级班留学生汉语成语水平的简述:对成语概念理解的正确率为85.7%、成语读音的正确率为46.7%、成语书写的正确率为50%、成语辨析的正确率为85.7%、对成语感情色彩理解的正确率为57.1%。
1.成语的理解方面。
在成语的理解方面,我采取选择题来考核留学生成语掌握情况,留学生对于成语概念掌握的非常出色。
2.成语的读音方面。
数据统计,辽东学院高级班留学生在成语读音方面掌握的准确率是最低的。
对于常用且简单的成语,读音比较准确,对于略有难度的成语,留学生读起来还是有些困难。
3.成语的书写方面。
在成语书写方面,我采用改正错别字的考查方式进行测验,经考察留学生的书写能力还是有待加强的。
4.成语的辨析方面。
在成语使用方面我采用辨析题型来考核,在“十全十美”与“面面俱到”、“自言自语”与“胡言乱语”、“三心二意”与“心不在焉”、“无能为力”与“自不量力”一系列词的辨析,留学生大部分都能准确作答。
5.成语的感情色彩方面。
在成语感情色彩方面,我采用判断题型对留学生进行测试,分别使用大名鼎鼎、半斤八两、心甘情愿、全心全意、甜言蜜语五个较为常见的成语。
在数据分析中成语的感情色彩使用正确率相对来说较低,教师在授课过程中应给予正确的引导,侧重成语词性的教学。
(二)教师教授汉语成语水平情况关于教师教学方法的研究,我主要采用问卷调查及现场听课的方式来进行了解,得出的结论是:我们认为教师们的教学方法基本上是适用留学生汉语成语学习的,同时也有了一点点自己的想法。
1.针对汉语成语读音教师们还需系统出题加以训练,留学生汉语成语的读音方面是有欠缺的,教师们应引起重视。
2.在汉语成语书写方面应加以重视。
3.在解释汉语成语时,虽然老师讲解成语的方法很多,如果准备一些与成语相关的道具更会引发学生学习汉语成语的兴趣,也有助于理解汉语成语。
国际汉语教学案例与分析37857-00(内文样页)

第三节教学管理案例28 千方百计求“上座”(一)教学地点:意大利罗马 教学对象:成人初级业余班我的两个班到现在为止,出勤率都非常稳定了。
两个班各有一个因为发现实在跟不上而不来了的学生,其余的学生都能保证没有特殊情况时肯定来上课。
我觉得这与我在他们身上做的努力分不开。
我每次都好好备课,尽量让他们觉得学有所得,来得值。
如果有缺勤的学生,我会给他们发个邮件告知上课内容并表达一下关心,他们下次来上课时,我会在课间或课后跟他们聊天,以开玩笑或鼓励的方式表明希望他们尽量每次都来上课,我还会主动询问落下课的学生需不需要帮助。
我觉得,大家都希望自己被重视,如果我真诚地表现出对他们的重视,他们就一定会尽可能地克服困难或懒惰情绪来上课的。
对那两个觉得跟不上而不来了的学生,我一直有种愧疚感,要是在国内,我不像现在这么忙的话,我肯定不会轻易让他们这样放弃的。
我曾有过好几个这样的学生,我觉得教师的帮助与鼓励尽管不一定会让这样的学生跟上学习进度,但是有可能不让他们对这门语言兴趣尽失,也至少会让他们从心理上对这种文化有种亲切感,而兴趣和亲切感也许不知道什么时候就会对习得发挥积极的作用。
(孙岩)(二)教学地点:意大利罗马 教学对象:成人初级业余班从前当英语老师时,续报率是学校评估教师的一个很重要的指标,我习惯了上心对待学生,也习惯了内容满满的课堂。
现在在汉语课堂上,如果缺勤率高,我下意识的反应就是:我得让你主动来上我的课,我得让你不好意思不来上课。
当然,现在不是为保证续报率,而是希望我精心准备的课让每个学生都受益。
让学生主动来上课的前提是他们一定能从课上收获什么:知识、快乐、关注、放松、甚至友谊……比如,初级汉语班的老爷爷Pietro就说:“我本来也可以放弃的,反正我也听不懂,但是我喜欢这个氛围,我觉得自己好像置身于音乐的世界。
”正是应为每个学生会有不第二章 同的满足,所以我一般会因人而异,不断增强他们的满足点,而不是一味地要求多学快学。
汉语国际教育案例分析【范本模板】

通过案例,我们了解到,在与留学生交流过程中,我们是会遇到诸多问题.语言沟通的困难、生活习惯的不同、思维方式的差异等等.但是,我们也有许多相似之处,就是都怀有寻求友好的心,有可以相互理解的手势、面部表情等等。只要当双方遇到问题时,都能克制和理性并采取积极的心态进行补救。最终双方是能够重归于友好。也就是说,尽管会出现问题,但是,我们和留学生还是完全有可能实现友好相处的。
其次,小颖说,“没关系,没关系!”显然是站在我们中国人的价值观上,认为我不是有意的,可以原谅。另外,小颖是苏菲的同学,她对苏菲可能比较了解,知道苏菲不是个心胸狭窄的人,所以肯定会原谅我,因此大胆断言或代言.但是,毕竟小颖不是苏菲,她没有权力代表苏菲说没关系.所以苏菲斜视了小颖一下.
最后,小李觉得自己该认的错认了,可是对方仍丝毫没有谅解的信号。只好无奈离去。暂时的结局就是,谁也不理谁了。
第三阶段—-积极的补救
这个风波的诱因主要是小李.因此,小李开动脑筋进行了补救。首先是怀着愧疚的神情说sorry,进而是一串搞怪逗笑的礼貌用语来缓和气氛,最后十分机智创造性的半跪装作照相乞求原谅,既给了对方最高的尊重,毕竟给你跪下了;同时也给了自己回旋的余地,因为这个姿势也可以是照相,不至于太低贱。最后说,“Could you say ’cheese’ to me?”一方面是照相用语,即请对方笑一笑;另一方面在此时此刻又是请求对方微笑以表示对小李所犯的错的原谅;可谓非常经典。但是显然当时在气头上的苏菲不吃这一套.
2 苏菲生气
小李打完球,到场边铁衣架上取风衣外套。大家风衣挂同一支架上,小李的风衣在最里面。他问了一句,“有人吗?麻烦让小李拿下小李的衣服好吗?” 然后又开玩笑的说,“有人吗?谁躲在里面?"因为那么多外套全挂在一个地方,看着很大,所以让人感觉里面藏着一个人。小李边问边在衣服四周打量。由于没人反应,所以小李就把衣服抱起来。准备取自己的衣服.这时,苏菲和小颖连忙从不远处小跑过来。小李向苏菲微笑示意,她没有回礼,取而代之的是一脸严肃的表情。小李一不留神,将自己风衣掉在了地上,却没察觉,苏菲眉头皱了起来。小李见苏菲的表情,再之没找到自己的外套,有点不知所措,急忙想把满手的衣服都挂回原位。但是没成功。接连试了几次都不行。苏菲这时伸手帮忙,嘴里一边还咕哝着。小李只听出苏菲说的是法语。而且声音中含有不满和抱怨的情绪.小李更加的慌神了,怎么也没有办法把外套都挂上。这次,苏菲用了非常重的语气说了一句话,是不太标准的中文,“拿过来吧你!”她把衣服用力拽走了,眉头紧皱,表情非常生气,而且侧脸对着小李。由于苏菲的身材很好,拽的过程中,小李的右臂碰到了苏菲的胸前,条件反射似地连忙把手缩回来,而且一脸尴尬的表情。这一举动使苏菲转过头来直瞪着小李,小李感觉脸很烫,不敢直视对方。这时小李的同学汤宁把地上的风衣捡起来,并准备拍两下灰被小李顺势拦住并接过。小李说,“不用拍,没关系的,外套就是让它脏的。"之后,苏菲把衣服挂好了,小李对她说了声sorry。苏菲没有理会。在一旁的小颖说,“没关系,没关系。”苏菲又斜视了小颖一下。小李做了个深呼吸调整了一下心态。用很谦卑的神态和可爱调皮的语气对苏菲说,“You are so beautiful like la lune!”,“沙律",“沙哇滴卡",“欧呵哇呵”.一旁准备上课的学生们都被逗笑了,但是这些招数对于苏菲似乎没能奏效,小李只好用很无奈很歉意的手势表达了此刻的心情。刚准备离开时,灵机一动,先微微鞠个躬,然后一边膝盖微微触地,手势做照相状,微笑着用英语问了一句,“Could you say 'cheese’ to me?" 大家都把目光转向了苏菲,苏菲没有理会,转身背对小李,小李只好离去.
对外汉语教学案例分析

对外汉语教学案例分析案例:教授拼音发音背景:学生是一群海外留学生,初次接触汉语,需要学习拼音发音。
目标:帮助学生掌握汉语拼音的发音规则,并能准确地发音。
方法:以下是一个针对拼音发音的教学案例分析。
1.教学目标设定:a. 学生能正确区分四声的发音,并正确读音;b. 学生能掌握声母的读音,能准确地发出各个声母的音;c. 学生能正确识别韵母,并正确读音。
2.教学活动设计:a. 热身活动:让学生用他们熟悉的英文单词来练习汉语声母的发音,如对应"b"的发音为"ba"、对应"d"的发音为"da"等。
这样可以让学生感受到汉语发音与英语发音的差异,并激发他们的学习兴趣。
b. 学习四声的发音:给学生播放标准的四声发音录音,让学生仔细聆听,并模仿发音。
然后通过角色扮演的方式,让学生在课堂上分组进行四声的发音练习。
每个小组轮流表演,并让其他小组评判发音的准确性。
c. 学习声母的发音:列出所有的声母,并逐个进行发音示范。
让学生跟读,并给予纠正和指导。
然后通过单词和句子的练习,让学生巩固所学的声母发音。
e. 结合练习:进行拼音练习,让学生将所学的声母和韵母组合起来进行发音,从简单的音节到复杂的词语逐渐过渡。
还可以设计口语对话活动,让学生运用所学的汉语拼音进行简单的会话。
3. 教学评估:a. 在课堂中,教师可以利用角色扮演的方式进行实时评估,观察学生在发音时的准确性。
b. 设计拼音练习题和口语对话,让学生能在课后自主进行练习,并收集学生的作业进行评估,从而了解学生是否达到了预期的教学目标。
4. 教学优化建议:a. 对于发音困难的学生,可以提供额外的发音示范和练习机会,帮助他们更好地掌握发音规则。
b. 增加互动性,让学生在小组内互相评价和纠正发音,培养学生互助学习的能力。
c. 结合多种教学资源,如教材、多媒体课件、互动游戏等,使教学更富有趣味性和吸引力,激发学生的学习动力。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
留学生汉语课堂案例分析
一、汉语课堂简介1. 汉语课堂的对象云南师范大学华文国语学院留学生课堂 2. 华文国语留学生课堂简
介:
(1)学生来源。
云南师范大学华文国语学院留学生共有1400 多人,大部分来自东南亚国家,泰国和老挝学生最多,但也有来自南亚中亚的学生,例如印度(昆明医科大学来学医的学生,后转到云南华文国语学院学习中文)和来自几个中亚的国家,也有少量来自非洲国家和欧美各国国家的学生,如俄罗斯,法国(经管学院的为期一年的交换生)。
(2)学生分类。
华文国语留学生汉语课堂主要分成非学历班和非学历班,其中非学历班一般由来学习半个学期或者一个学期中文的留学生组成,主要分成初级、中级、高级三个汉语水平班,以及泰国萱素南他皇家大学来交换留学一年的泰国学生、泰国苏拉塔尼大学来交换留学两年的交换生。
学历班分本科和研究生,本科从大一到大四,大一学汉语,大二选择专业,专业有金融、国际贸易班、旅游管理和汉语国际教育等班级,研究生分区域经济学和汉语国际教育等。
(3)学生水平。
因为学生比较多,所以学生的汉语水平涵盖各个层次,其中包括没有任何汉语基础的,有一定汉语基础的,
汉语基础很好的(如来自云南省保山市腾冲民族中学的学生),以及一些在其国内就学习了汉语的。
其中涉及到的留学生的汉语课堂主要分布在非学历班、两个交换生班、本科大一?没有分专业的学生,这些学生
汉语学习为主要目标,其他学生除了中文学习还有其他专业课的学习。
(4)教师来源。
云南华文国语学院的留学生汉语教师包括本院专门聘请的一些任教的专业汉语国际教育老师,他们专门负责留学生的中文教学,也有本校汉语国际教育研究生专业的研究生,也有根据留学生其专业特点从其他学院或者校外聘请来的老师。
(5)开设课程。
非学历班按照汉语学习水平划分有学习初级(基本生活用语的汉语基础水平,教材成功之路,初级、中级、高级汉语)、中级、高级(除发音外沟通无障碍的学生,中国古代历史、古代汉语、中国历史、报刊阅读,等课程),萱素南他(中级汉语、酒店汉语、汉语翻译、汉语写作、旅游汉语)。
还有综合课、口语课、听力课、视听说等。
学历班的按照大二后分的专业课程,除了学习中文外,还有一些专业课,例如经济经融旅游管理等。
二、汉语教学课堂中出现的问题及一些解决方法
1.问题:文化背景不同造成的时间观念差异一部分泰国学生时间观念差,上课不准时,课堂上拖沓,逃课缺课作假。
课后作业拖沓,或者是对老师在课堂上的指令和一些课后的作业布置等问题表示是无所谓。
也有的学生是目前打着
别的旗号来中国旅游工作和做其他和学习无关的事情,教学实施起来很麻烦。
案例分析+
解决方案:有效的教学考勤制度和惩罚制度。
首先因告诉留学生“到了罗马就要做罗马人做的事情”的入乡随俗的观念,来了中国,
在学校就要遵守学校和学院的规章制度和考勤制度。
建立完善的留学生
考勤制度和惩罚制度,对于其中情节较为恶劣的学生采取一些惩罚手段,如警告、勒令退学、劝退等。
2.问题:部分欧美学生主观思想太强烈欧美学生虽说对中国文化着迷,但是在其根深蒂固的本土思想影响下,对老师在某些情况下的以我国文化为主的汉语教学表示不理解和置之不顾,如因为信奉基督教,而《三字经》开篇的“人之初,性本善”与基督教的“原罪说”相悖,老师在讲解相关方面的知识文化时,认为老师说的不对。
解决方案:了解教学对象的特点,避开文化冲突。
就对外汉语教学而言,教学过程中的跨国文化的交流和碰撞是一个很现实的问题。
两个文化的相似之处很容易让人产生亲近感,有利于文化上的理解,对语言教学也很有帮助。
然而,文化上的冲突也会对语言教学产生严重的负面影响。
要避免类似情况的发生,就要求教学计划制定者对中国和对象国的文化有全面的了解,但因为华文国语学院汉语教学课堂的对象比较复杂,所以老师可能要在课堂上面对很多对象国的国家,教学比较有难度,教师应在备课时要认真了解教学对象的情况,注意不同的风俗习惯和宗教禁忌。
还一定要考虑文化因素,尊重学生的宗教信仰和风俗习惯,避免不必要的冲突。
要在相互尊重的基础上加深理解,才能达到交流的目的。
对于对外汉语教学来说,语言教学才是主体,文化是辅助于语言教学的,因此在中国文化的导入和教学过程中,一定要在尊重事实的基础上,谨慎选择内容,还要讲求方法,这样才能确保汉语教学的顺利进行)。
3.问题:部分老师在教学过程中,只注重课本上的知识,造成一
些教学上的错误教学
解决方案:结合学生的水平进行有效教学。
首先老师要尽可能的提升自己的专业水准。
其次,汉语教师也会有犯错的时候,所以老师还要教学生学会怀疑,告诉学生老师的话也可能会出错,遇到有疑问的地方一定要提出来,大家一起求证,鼓励大家发现问题、解决问题。
对自己的教学对象也要有一定的了解。
4.问题:在课堂上,一是以教师为中心
以教师的讲解为主,大多数的教师仍沿用传统的“讲解式” 教学方式,一节课基本上是教师在讲,学生在听。
二是只注重练习,而忽视了讲解在对外汉语教学中,学习语言的过程是一种能力培养的过程,但一些教师在遵循这一原则的过程中,却走入了另一个误区。
许多教师为了避免给学生过多地讲解语法,干脆就让学生死记硬背句子结构,
根本不给学生解释,并用大量的练习来巩固训练。
解决方法:以学生为中心。
一是确立以学生为中心的观念,
教师应该首先确立以学生为中心的教学观念,要真正做到以学生
为中心,教师要根据不同学习者的情况以及接受程度来及时进行调整,不能一成不变,要善于观察学生的学习特点,及时总结经验,对学生的情况及时反馈,随时调整教学内容和方法。
三、结语
在国内汉语课堂进行汉语教学的时候,因留学生特点不同、
学习动机不同、学习目的不同,以及一些汉语老师的教学水平问题,造成了一些留学生汉语教学课堂上的文化冲突或者是错误教学,这是一个
不能及时转变的问题,所以作为汉语教师的我们,应该尽量增加自己的专业知识,夯实自己的理论基础,理论指导实践,并加深对汉语课堂的了解和理解,了解教学对象,教学内容和教学目标,才能有效的完成对留学生的汉语教学。