国际货运常用英文缩略语
国际贸易缩略语 中英文对照

国际贸易缩略语中英文对照国际贸易缩略语中英文对照1. 国际贸易常用简称1.1 FOB:Free on Board(货物已装船船上交付)1.2 CIF:Cost, Insurance and Freight(成本,保险费和运费)1.3 EXW:Ex Works(离岸价)1.4 C&F:Cost and Freight(成本和运费)1.5 DAP:Delivered at Place(交货地点)1.6 L/C:Letter of Credit(信用证)1.7 T/T:Telegraphic Transfer(电汇)1.8 WTO:World Trade Organization(世界贸易组织)1.9 GATT:General Agreement on Tariffs and Trade(关税和贸易总协定)1.10 NAFTA:North American Free Trade Agreement(北美自由贸易协定)2. 运输相关简称2.1 ETA:Estimated Time of Arrival(预计到达时间)2.2 ETD:Estimated Time of Departure(预计离港时间)2.3 B/L:Bill of Lading(提单)2.4 D/O:Delivery Order(交货单)2.5 C/O:Certificate of Origin(原产地证明)2.6 HBL:House Bill of Lading(分提单)2.7 MBL:Master Bill of Lading(总提单)2.8 TEU:Twenty-foot Equivalent Unit(20英尺柜)2.9 FEU:Forty-foot Equivalent Unit(40英尺柜)2.10 CY:Contner Yard(货柜场)3. 支付和结算相关简称3.1 T/T:Telegraphic Transfer(电汇)3.2 L/C:Letter of Credit(信用证)3.3 CAD:Cash Agnst Documents(单据付款)3.4 D/P:Documents Agnst Payment(付款交单)3.5 D/A:Documents Agnst Acceptance(承兑交单)3.6 RMB:Renminbi(人民币)3.7 USD:United States Dollar(美元)3.8 EUR:Euro(欧元)3.9 GBP:Great British Pound(英镑)3.10 JPY:Japanese Yen(日元)4. 海关和报关相关简称4.1 HS Code:Harmonized System Code(海关商品编码)4.2 CCIC:China Certification & Inspection Group(中国检验认证集团)4.3 AQSIQ:General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine(国家质检总局)4.4 COO:Certificate of Origin(原产地证明)4.5 CIQ:China Inspection and Quarantine(中国检验检疫局)4.6 PSC:Port State Control(港口国监督检查)5. 质检和贸易术语简称5.1 QC:Quality Control(质量控制)5.2 QA:Quality Assurance(质量保证)5.3 MOQ:Minimum Order Quantity(最低起订量)5.4 OEM:Original Equipment Manufacturer(原始设备制造商)5.5 ODM:Original Design Manufacturer(原始设计制造商)5.6 FOB:Free on Board(离岸价)5.7 R&D:Research and Development(研究与开发)5.8 AQL:Acceptable Quality Level(可接受质量水平)5.9 SKU:Stock Keeping Unit(库存量单位)5.10 CRM:Customer Relationship Management(客户关系管理)附件:请参考附件A,附件B,附件C等。
国际运输贸易常用英语缩写

国际运输贸易常用英语缩写bot. ; bott. ; btl--------bottle 瓶C.& F.---------------------Cost and Freight 成本加运费价格br.-----------------------brand 商标; 牌CFS; C.F.S.----------------Container Freight Station 集装箱中转站; 货运站Brkge.--------------------breakage 破碎 Cg.------------------------Centigramme 公毫brls.---------------------barrels桶 ; 琵琶桶C.G.A.---------------------Cargo's proportion of General Average 共同海损分摊额b/s-----------------------bags; bales 袋 ; 包 cgo.-----------------------cargo 货物Bs/L----------------------Bills of Lading 提单 (复数) chges.---------------------charges 费用btl.----------------------bottle 瓶Chq.-----------------------Cheque支票bu.-----------------------bushel 蒲式耳 C.I.-----------------------Certificate of Insurance 保险凭证;bx.-----------------------box 箱---------------------------Consular Invoice 领事发票; 领事签证bxs.----------------------boxes 箱 (复数), 盒 (复数)C.I.F----------------------Cost lnsurance Freight 成本.保险费加运费价格C.I.F. & C.----------------Cost lnsurance Freight & Commission 成本. 保险费加运费. 佣金价格d.----------------------denarii (L) , panny or pence 便士C.I.F. & E.----------------Cost Insurance Freight & Exchange 成本. 保险费 . 运费加汇费的价格D/A-------Document against Acceptance 承兑交单C.I.F. & I-------Cost Insurance Freight & Interest 成本. 保险费. 运费加利息的价格d/a---------------------days. after acceptance 承兑后若干天(交款)C.I.O.---------------------Cash in Order; Cash with order 订货时付款D.D. ,D/D--------------Demand draft 即期汇票;Delivered at docks 码头交货cks.-----------------------casks 桶D/d---------------------documentary draft 跟单汇单cl.------------------------class; clause 级; 条款; 项Dec.--------------------December 十二月 CLP------------------------Container Load Plan 集装箱装箱单deld--------------------delivered 交付 cm-------------------------centimetre 厘米; 公分dely.-------------------delivery 交付; 交货 cm2------------------------square centimetre 平方厘米; 平方公分dept.-------------------department 部; 股; 处 cm3------------------------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分destn.------------------destination 目的港;目的地 CMB------------------------国际公路货物运输条约D/f---------------------dead freight 空舱费CMI------------------------Comit'e Maritime International 国际海事委员会drt.--------------------draft 汇票c/n------------------------cover note 暂保单; 预保单diam.-------------------diameter 直径 CNC------------------------新集装箱运输diff.-------------------difference 差额; 差异 Co.------------------------Company 公司dis. , disc't-----------discount 贴现; 折扣; 贴现息 c/o------------------------care of 转交dls. ; Dolls.-----------dollars 元C/O ; c.o.-----------------Certificate of origin 产地证明书Dmge--------------------Damage 损坏c.o.d. ,C.O.D.-------------Cash on delivery or Collection delivery 货到付款destn.------------------destination 目的港; 目的地COFC-----------------------Container on Flat Car 平板车装运集装箱D/N---------------------debit note 欠款账单 Com.-----------------------Commission 佣金doc.--------------------document 单据 Con.inv.-------------------Consular invoice 领事签证发票doc. att.---------------document attached 附单据; 附证件Cont. ; Contr.-------------Contract 合同; 合约dols. ; dolls.----------dollars 元Contd.---------------------Cotinued 继续; 续 (上页 )D/P---------------------document agsinst payment 付款交单Contg.---------------------containing 内容doz.--------------------dozen 打Corp. ; Corpn. ; cor.------corporation 公司 ; 法人d.p.--------------------direct port 直达港口 C/P ; c. py.---------------charter party 租船契约d/s ;d.s. ; days. st.---days after sight 见票后若干天付款C.Q.D.---------------------Customary Quick Despatch 按习惯速度装卸ds. ; d's.--------------days 日Cr.------------------------Credit 贷方; 信用证; Creditor 债权人dto. ; do--------------ditto 同上;同前 Crt.-----------------------crate 板条箱d. t.-------------------delivery time 交货时间 Ct.------------------------Cent 人 ; Current 当前; 目前dup. ; dupl. ; duplte.--duplicate 誊本;第二份;两份 Credit---------------------贷方; 信用证D.W.T.------------------dead weight tonnage 载重吨C.T.D.---------------------Combined transport document 联合运输单据D/Y---------------------delivery 交付;交货CT B/L---------------------Combined transport bill of Iading 联合运输提单dz.;doz.--------------dozen 打 C.T.O.---------------------Combined transport operator 联合运输经营人cu. cm. ; cb. cm-----------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分cu. in. ; cb. in.----------cubic inch 立方寸ea.-----------------each 每cu.m. ; cb. m.-------------cubic metre 立方米; 立方公尺E.C.----------------Exempli causa(for example)例如cu.ft. ; cb.ft.------------cubic foot 立方英尺E/D-----------------Export Declaration 出口申报单 cur. ;---------------------Curt current (this month) 本月E.E.----------------errors excepted 错误当查;错误当改 cur.-----------------------currency 币制E.E.C.--------------European Economic Community 欧洲共同体cu.yd. ; cb. yd.-----------cubic yard 立方码e. g. ; ex. g.------Exempli gratia (L.) =for example例如C.W.O.---------------------cash with order 订货时付款end-----------------endorsed ; endorsment 背书 c.w.t. ; cwt.--------------hundredweight 英担 (122磅)。
国际贸易、航运、租船和保险缩略语 E(e-em)

S hipping、Trading and Chartering and Terms Definitions国际贸易、航运、租船和保险缩略语Abbreviation MeaningE(e-em)E -east、easterly、eastern东方、向东方/从东方来的、东部的-eastern longitude 东经-elevating 浮吊费,(粮食,散货) 输送费-embargo 禁运、封港-enclosure (enclose) 附件-endorsement 背书,批准,签注-engine 发动机、引擎-engineering space 机炉舱-engineer 轮机员-entry 清关(通关)文件-equalization 等价条款-equipment 设备,各种类型的集装箱-equivalent 等价的,相等的-estimate(d) 估计的、预计的-e xception “异议”批注-exclude 不包括-expenditure 支出,花费-expectation 期望-expediting 加速配送-exporter 出口商-second class ship 二等船EA -East Africa 东部非洲、东非-Elkins Act反回扣、降价、倒签提单的航运公会条例-export authorization 出口授权,出口核准权-estimated 估算的、预计的-each 每,单个-exclusive agency/agent 独家代理E&A Eastern and Australia Line 东方及澳大利亚航运公司EAC -exclusive agency contract 独家代理合同-East Asiatic Co.Ltd. 宝隆轮船公司(丹麦)-Scan Datch 北欧联营集团EAN electronic aids to navigation 电子导航设备-European Article Numbering 欧洲商品代码EANDOE; E and OE errors and omissions excepted错误与遗留除外EANSL East African National Shipping Line东非国营航运公司EAON; e.a.o.n. except as otherwise noted 除非另有说明EAST Eastern Australian Standard Time东澳大利亚标准时间EASTB east bound (also eb) 东向、东行、向东航行EASTCO east coast (美) 东海岸EAT -earliest arrival time 最早到达时间-earliest arriving time (同上)-earning after tax 税后净利润-estimated arrival time 预计到达时间-expected approach time 预期接近时间EB -east bound 向东,向东航行-export bounties 出口津贴-EXIM Bank 美国进出口银行EBA emergency bunker additional紧急燃油附加费(常同于非洲、中南美航线)EBB -a receeding current (or:ebb current/ebb tide)落潮、退潮-extra best best 最高质量,最高级的EBCS European Barge Carrier System欧洲驳船货运制EBQ economic batch quantity 经济批量EBR exclusive buying rebats 专有购买折扣EBS emergency bunker surcharge紧急燃油附加费(常用于奥洲航线)EC,E/C -east coast (美) 东海岸-exceptions clause 免责条款-exchange clause 兑换条款,外汇条款-export certificate 出口证明书-export credit 出口信贷-electronic coding 电子编码-English condition 英国条款-extend a charter 延长租期-extended coverage (附加火险)扩展承保e.c. exempli causa (Lat.-for example) <拉>例如ECA -East Coast of Africa 非洲东岸-economic adviser 经济顾问-economic cooperation agreement 经济合作协定-exchange clearing agreement 外汇清算协定-European Council of Assurance 欧洲保险理事会ECASS Export Control Autom and Support System<美> 出口管制自动保障系统ECAT equipment category 设备种类ECC error checking and correction 错误检验与校正;error correction code 误差校正码;Export Counseling Center(USA)<美> 出口服务中心;extended cover clause<保>扩展责任条款ECCM Eastern Caribbean Common Market东加勒比共同市场ECCN export control commodity number出口管制商品编号ECCP East Coast Coal Port <英>东海岸煤港ECD estimated date of completion预计装货完毕日期,预计完成时间ECE extended coverage endorsement扩展保险附加条款,展延承保批单ECG -Group on Export Credits and Credit Guarantees出口信用与信用担保-Export Credit Guarantee 出口信贷担保ECGB East Coast of Great Britain大不列颠东海岸(航线),英国东海岸E Ch English Channel 英吉利海峡ECHC empty container handling charge集装箱(货物加收)空箱处理费ECI -East Coast of Ireland 爱尔兰东海岸-error cause identification 错误原因分解ECIC Export Credit insurance Cooperation出口信用保险合作;(香港)出口信贷保险公司ECITO European Central Inland Transport Organization欧洲中央陆路运输组织ECL equipment component list 设备零件明细表ECM -European Common Market 欧洲共同市场-end of message 通报终了-Executive Control Meeting 行政管理会议ECMC European Container Manufactures’ Committee欧洲集装箱制造商委员会E.C.M.C.A. Eastern Central Motor Carriers Association东方中心船舶协会E&CN engine and crew navigation 试航ECO -engine cut-off, all engine cut off发动机停车;-electronic checkout 电子检查ECR efficient customer response 有效客户反应ECT -earliest completion time 最早完成时间-estimated competion time 预计完成时间-Europe combined Terminal 欧洲联合码头公司ECU European Currency Unit 欧洲货币单位ECUK East Coast of the United Kingdom英国东海岸ECUS East Coast of the United States of American美国东海岸ECW electric cargo winch 电动起货机ED ;E/D -embarkation/disembarkation登机(船)/下(飞)机(船),装货/卸货-Eminent Domain 国家征用权-empty depot 集装箱空箱堆场-expire date 到期日期-export declaration 出口申报(单)-equipment depot 设备仓库-error detecting; error detection错误检测-executive director 执行主任,总干事-estimated date 估计的日期-expiry date 有效期-export declaration 出口申报单-exposure draft 风险汇票-extra duty 额外工作,加班,附加税-external device 外部设备EDA -early departure authorized 准予提前出发-estimated date of availability估计的(获得)日期EDB engine room double bottom 机舱双层底export data branch (department of trade)出口数据转移EDC -estimated date of completion预计完成日期,预计装货完毕时间-emergent declaration change加急报关费,俗称“冲关费”E/D card embarkation/disembarkation card 出入境卡EDCH;EDH efficient deck hand(also EDH) 二级水手EDD -electronic data display 电子数据显示器-end delivery date 最后交货日期-estimated date of departure 预计开航日期-estimated delivery date 预定交货日期-expected date of departure 预计开航日期EDF estimated date of flight 预计飞行时间E. D.H. , D.H.U. 全能水手EDI -electronic data interface 电子数据接口-electronic data interchange 电子数据交换EDIFACT -International data interchange standards sponsoredby the United Nations.(See UN/EDIFACT) 联合国数据交换标准-Electronic Data Interchange forAdministration, Commerce and Transport管理、商务与运输电子数据交换(标准格式系统)EDI/O empty chassis in/out 空底盘车(架/拖架)进/出EDO -equipment dispatch order 设备/空箱提交单-empty container order (集装箱)空箱提交单EDOC effective date of change 更改有效日期EDP electronic data processing 电子数据处理EDR estimated date of resumption 预计恢复日期EDT -equipment downtime 设备停工时间-estimated delivery time 预计交货时间EE error excepted 允许误差,错误不在此限error expected 预期误差EEA each & every accident 每个事故EER effective exchange rate 有效汇率EERA emergent equipment restore addition紧急空箱调运(附加)费EERS emergent equipment restore surcharge紧急空箱调运(附加)费EEZ (200 mile) exclusive economic zone(200 海里)专管经济区EF -earliest finish time 最早完成时间-effective 有效的-entered from 从….而入-entry form 进口报关(单)-express fee (or:telex fee) 通讯快件费EFC -earth fixed coordinate 地球固定坐标-effective foreign currency 实有外币-estimated final cost 估计的最终成本EFD earliest finish date 最早完成日期EFF -exchange for futures 期货交易;现货换期货-efficiency 效率EFFC exchange fee for CIP 商检换单费EFFDEA Empresa FLota Fluvial del Estado Argention阿根廷国家内河航运公司EFM exchange of foreign money 外币兑换EFRT effort 努力EFT earliest finish time 最早完成时间-electronic fund transfer电子资金转账、电子通汇系统EFY end of fiscal year 财政年度末Eg(y) Egypt 埃及/Egyptian 埃及的E.g. ejusdem generis (Lat.-of a like kind)(拉)同类E/G engine,or engine/generator发动机、引擎;发动机,发电机组e.g. exempli gratia (Lat.=for example) (拉)例如EGECON electronic geographic coordinate navigation电子地理坐标导航EGNR engineer 工程师、轮机员、技师EGPF excellent, good, pass, or fail(成绩) 优、良、可、差(四个等级)EGSEL Ever Glory Shipping Enterprises Ltd和荣船务企业有限公司(香港)EH -electric hoist 电绞车;-error of heading 船首向误差-electro-hydraulic 电动液压EHA electro-hydraulic actuator 电-液压传动器EHC -electrohydraulic control 电动液压控制-equipment handover charge 设备使用费EHOP except here in otherwise provided除本文另有规定外EHP;EP -effective horse-power 有效马力;-electric horse-power 电动马力;-extra high potency 超高效能EHPH electric horse-power hour(电动)马力小时EHW extreme high water 最高高潮位,极高水位EHWS extreme high water-level spring-tides大潮极高水位EI -East Indies <保>东印度群岛(人)的;-enable interrupt 允许中断;-equipment identification 设备识别标志E/I -endorsement irregular非正式背书,不完全背书,背书不符;-export and import 进出口EIA error in address 地址错误EIC -employer identification code 用户识别码;-equipment identification code 设备识别码;-equipment installation and checkout设备安装与检查EID East India Docks 东印度码头EIFI enterprise involving foreign investment外商投资企业EIO error in operation 操作错误EIR equipment interchange receipt 设备交接单EIS EAS International Shipping Co.Ltd达通国际航运有限公司(香港)EIU even if used 即使使用(也不算)EJFC Europe and Japan Freight Conference欧洲及日本运费会议EJV equity joint venture (中外)合资企业EK ,E.K. -engine kerosene 发动机用煤油;-even keel 平载、平吃水、均衡吃水EL ,E.L. -each layer 每层-east longitude 东经-elevated railway 高架铁路;-e mployer’s liability 雇主的责任;-equipment letter(Lloyd’s Register)(劳氏船级社)设备证书;-export license 出口许可证ELB -electric battery 电池;-engine log book 机舱日志ELMA Empresas Lineas Maritimas Argentinas阿根廷轮船公司ELMAC electronic marine automaticcontrol (system)船舶电子自动控制(系统)elmt -element (组成)要素、成分、元素、元件;-eliminate 消除ELONG east longitude 东经ELR export licensing regulations 出口许可条例ELSBM exposed location single buoy mooring开敞水域单点系泊ELSW elsewhere 在别处ELT economic life time 使用年限ELVENT electric ventilation 自动通风,电动通风ELW extremely low water 最低低潮水位ELWS extremely low water level springtides大潮极低水位EM, E/M -East Mediterranean 东地中海-export manifest 出口舱单(清单)-e-mail 电子邮件EMB -embargo-embark 装船,参与,搭载政府禁运、封港、禁止贸易(通商)的命令EMBKN PT embarkation point 装船港、登船地点EMBS East Mediterranean & Black Sea, Far EastFreight Conference.东地中海、黑海及远东运费公会EMC Evergreen Marine Corporation长荣海运公司EMCON emergency condition 紧急状态EMER;EMGCY emergency 紧急、应急、突然事件、意外EMER REG emergency request 急需EML estimated maximum loss 估计最大损失EMMS electronic mail and message system电子邮件和报文系统EMOT emotion 情感、情绪EMP -effective mean pressure 有效平均压力-European Main Ports 欧洲主要港口-empire 帝国;-empty 空的、缺乏EMPL employment 使用、雇用EMPREMAR Empresa Maritima del Estdo国家海运公司(智利)EMPTY ship empty 空船EMQ economic manufacturing quantity经济生产批量EMR Eastern Mediterranean Region 东地中海地区equipment maintenance record 设备维修记录-effective management responsibility有效管理职责-executive management responsibility行政管理职责EmS emergency procedure for ships carrying DangerousGoods(or cargoes) 船舶载运危险货物应急程序EMS -emergency schedule 紧急措施-emergency switch 紧急开关-emergency surcharge 紧急战争附加费-entry monitor system 入口监控系统-European Monetary System 欧洲货币体系-express mail service 快递,邮政特快专递-Worldwide Express Mail Service中国全球邮政特快专递公司EMSR electronic material shipment request电子材料运输要求EMT -elapsed maintenance time 维修(经历)时间-emergency medical treatment 急救-emergency treatment 急救处理-European Mean Time 欧洲平均时EMUA European Monetary Unit of Account欧洲货币记帐单位EMV expected monetary value 预期币值EMY e mergency (Lloyd’s Register)<劳氏船级社>应急(设备)。
国际贸易、航运、租船和保险缩略语 F (FI-FP)

S hipping、Trading and Chartering and Terms Definitions国际贸易、航运、租船和保险缩略语Abbreviation MeaningF (FI-FP)FI -for information 供参考-free in 船东不负担装船费F/I freight insurance 运费保险F.I.A. full interest admitted 完全承认被保险权益FIAS free in and stowed 船方不负责装船和理舱费用FIATA International Federation of Forwarding Agent’sAssociation 国际货物发运人协会联盟FIATA FCR FIATA forwarders certificate of receiptFIATA 货运代理收货凭证FIATA FCT FIATA forwarder certificate of transportFIATA 货运代理运输凭证FIATAB/L FIATA Combined Transport Bill of Lading国际运输商行协会联合会联运提单FIATA SDT FIATA shippers declaration for the transportof dangerous goods国际运输商行协会联盟危险货物托运申请表(声明)FIATA SIC FIATA shippers intermodal weight certificateFIATA 托运人联运重量证明书FIB -free into barge (燃料)驳船上交货(价格)-free into bond 关栈交货价格-free into bunker (燃料)舱内交货价格F.I.C. freight, insurance, carriage内陆运费,保险加海运费FIFO -fast-in fast-out 快进快出-first-in, first-out 先入先出(盘存法)F.I.H free in habour 港内交货价格FILO -first in last out 先进后出法-free in and liner outFILSD free in lashed, secured and dunnaged船方不负担装货、捆扎、加固和垫舱(及垫舱物料)费FILTD free in liner terms discharge班轮条款卸货,(船东)不负担装货费FIN -final 最终的,最后的-finish(ed)完成(的),结束(的)FINAL COMFIRM RVTG final confirm reverting 最后确定后告FINDIC firm indication 确实表示FINL Finnlines Limited 芬兰轮船公司FINST final station 最终站FIO free in and out 船东不负责装卸货费用FIOS free in and out and stowed (storage)船东不负责装卸货和理舱费用FIOST free in and out, and stowed and trimmed船东不负责装卸货、理舱、平舱费用FIOT free in and out and trimmed船东不负责装卸货和平舱费用FIRAVV -first available 最有效的-first available vessel 第一艘可用船舶FIS -freight, insurance and shipping charges运费、保险费和装船费用-fixed-interval system定期订货方式FIT -free into truck铁路货车交货价格,(美)卡车上交货价格-free in trimmed 船东不负责装船和平舱费FIW free in(to) wagon车厢内交货价格,出租人不负担装车费用FL -floating landing 水上卸货-freight list 运费单-fork lift 叉车,叉式起重机-fuel 燃料-full load 满载FLA free luggage allowance 免费行李限度FLASH feeder lighter aboard ship 短途载驳货船FLF fully log fitted 完全适用于原木作业FLLD full load 全载、满载FLO-Con floating container 浮动式集装箱FLT -fork lift truck 叉升式堆装机-full liner terms 全班轮条款,全班轮条件FLWG following 如下,下列的,下述的FLWS follows 下列,以下FM, F/M -facilities maintenance 设备维修,设施维修-facilities management 设备管理-firm 商号,商行,公司-force majeure 不可抗力,天灾-foreign money 外币-form 形式,方式,表格-freight manifest 运费清单,运费舱单-from 从,由,自-fully middling 中等的(货物)Force Majeure force of nature 自然力(不可抗力)FMAN foreman 工头,领班FMC Federal Maritime Commission (USA)美国联邦海事委员会FME force majeure excepted 不可抗力除外FMINS fire and marine insurance 火灾及海上保险FMOF firm offer 实盘,固定报价FMR -former 从前的,前者-from maintenance and repair坏箱(集装箱)修复回收FMS fathoms 长度,深度FMT format 格式FM-TO from-to 从…到…FMV -fair market value 合理市价-foreign market value 国外市价FN -file number 文件号,存档号-fixture note 订舱确认书,租船确认书-footnote 脚注-foreign national 外国侨民FO, F/O -firm offer 实盘,固定报价-firm order 确认的订货,确认的订单-flying officer 飞行员-follow-on 接下去-for orders 为了订货,准备出售,等待命令-forwarding order 运输委托书-free out 船方不负责卸货,租船人负担卸货费-free overside (overboard)目的港船上交货价格,到港价格-fuel oil 燃油,重油-full out (terms)到港重量(条款),现货买卖条件,完全不和条件-full outturn (码头开列的)卸货清单-functional operation 功能性操作FO/IFO fuel oil/Intermediate FO 重柴油和轻柴油-in favour of 付给;以…(某人)受益人FOA -free of average 全损赔偿(保险术语)-free on aircraft 飞机上交货价格-free on airport 机场交货价格-fuel oil A 甲级燃料油FOB -free on board 船上交货,离岸价格-freight on board 船上交货并计付运费-fuel oil B 乙级燃料油FO&B fuel oil and ballast 燃油和压舱水F.O.B.A -free on board aircraft 飞机上交货价格-free on board airport 机场交货价格FOBBF free on board berth term船上交货班轮条款(价格)FOB&C free on board and commission含佣离岸价格,佣金在内离岸价格FOB destination free on board destination目的地交货价格FOB ex chute free on board ex chute(散装货物的) 船上交货价格FOBF free on board factory工厂交货价格FOB FI free on board free in船方不负责装船的船上交货价格FOB inland free on board inland内陆交货价格FOB liner term free on board liner term船上交货班轮条件价格FOB mill(plant)free on board mill工厂交货价格FOBOT free on board ownertrim船上交货,发货人平舱价格FOB per S/S free on board per S/S…由…轮装运的船上交货价格FOB port (plane, or railroad) free on board port (plane, or railroad)港口(飞机上,火车上)交货价格FOBS free on board stowed包括理舱在内离岸价格FOBST free on board stowed and trimmed包括理舱、平舱在内的离岸价格FOB&T free on board and trimmed包括平舱费在内的离岸价格FOB train (truck,vessel,works) free on board train (truck,vessel, works)火车(汽车、船舶、工厂)上交货价格FOB under trackle free on board under tackle船上交货吊钩条件价格FOC -flag of convenience 方便旗船,方便国旗-free of charge 免费的-free of claim 免赔-free on car 车上交货价格-fuel oil consumption 燃料消耗FOD -factory on dock 船坞工厂-free of damage 损害不赔,损坏除外条款-free of disease 无病FODA free of damage absoluterly任何损坏绝对不赔FOFFER firm offer 实盘,报实盘FO/FO float on/float off (ship)浮上浮下船(载驳船),浮装浮卸(船)FOG for our guidance 供参考,供引导(我们)FOIB free on in-land board在内陆指定地点指定运输工具上交货价格FOIL fuel oil 燃油FOK free of knots (木材)无节疤的FOL -free on lighter 驳船上交货价格-fuel, oil and lubricants燃料,油和润滑剂,重油,柴油和润滑油FONASBA The Federation of National Associations ofShipbrokers and Agents全国船舶经纪人和代理人协会联盟FOP -fore peak 船首尖舱-free on plane 飞机上交货价格-fuel oil pump 燃油泵FOQ free on quay 码头上交货价格FOR -former 前者,以前的-free on rail 火车上交货价格-free on road 汽车上交货价格FORT free out, rye terms = full out terms不负责卸货费用,裸麦条件FOS -factor of safety 安全系数,安全因数-free of stamp 免付印花税-free on ship 船上交货价格-free on station (火)车站交货价格-free overside ship目的港驳船交货,目的港船边交货FOT -free on truck 卡车上交货价格-free of tax 免税-free on train (truck) 火(卡)车上交货价-free on turn船一靠泊装卸时间即开始计算,不管其靠泊码头的情况如何-fuel oil tank 燃油柜-fuel oil transfer 燃油输送FOUO for official use only仅供官方使用,正式场合使用FOW -first open water 第一解冻日,解冻后首航-free on wagon货车上交货,船方不负担装货车费用-free on wharf 码头交货价格FP -face piece 正面,外面-face plate 面板,平板,铺板-fast packet 定期客船,数据包,快速-filling pipe 注入管,注油管-fire policy 火灾保险单-fire protection 防火-fireproof 防火的-firing point 燃点-fixed price 固定价格-flash point (also FL,PT.)闪(燃)点,燃点(危险品运输用语)-floating policy 船名未定保险单,预定保险-free pratique 完成入港卫生检疫-floor price 最低价格-fore peak 船首尖舱-free port 自由港-freezing point 冰点-freight and passenger vessel 客货船-freight prepaid 运费预付-freight paid 运费已付-fully paid 全部付讫,全数付清FPA -fire protection additional special apparatus消防特别附加设备-fire protection apparatus 消防设备-free of particular average平安险,单独海损不赔FPAA -free of particular average absolutely单独海损绝对不保FPAAC -free from particular average (Americancondition or English condition)(按美国或英国条件) 平安险,单独海损不赔FPAD freight payable at destination 到港支付运费FPA unl(ess) free of particular average unless the vesselor craft be standed, sunk or burnt单独海损不赔,除非船搁浅、沉没或失火FPB/L freight prepaid bill of lading 运费预付提单FPD fully paid 全部付讫,全数付清FPE flexible-Path Equipment灵便(装卸货物)操作设备FPIL full premium if lost 如果灭失全付保险费FPL Far Eastern Shipping Co. 远东航运公司(俄罗斯)FPL fourth party logistics 第四方物流FPO -facilities purchase order 设备订货单-fixed path of operation 固定作业线路-fixed point operation 定点操作,定点运算FPR free from particular average 平安险FPT fore peak tank 前尖舱。
物流货运常用英文及缩写对照

货运用语中英文对照外贸常见英文缩略词:1 CFR( costand freight)成本加运费价2 T/T(telegraphic transfer)电汇3 D/P(document against payment)付款交单4 D/A(document against acceptance)承兑交单5 C.O(certificate of origin)一般原产地证6 G..(generalized system of preferences)普惠制7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等9 DL/DLS(dollar/dollars)美元10 DOZ/DZ(dozen)一打11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等12 WT(weight)重量13 G.W.(gross weight)毛重14 .(net weight)净重15 C/D(customs declaration)报关单16 EA(each)每个,各17 W(with)具有18 w/o(without)没有19 FAC(facsimile)传真20 IMP(import)进口21 EXP(export)出口22 MAX(maximum)最大(de)、最大限度(de)23 MIN(minimum)最小(de),最低限度24 M或MED(medium)中等,中级(de)25 M/V(merchant vessel)商船26 (steamship)船运27 MT或M/T(metric ton)公吨28 DOC(document)文件、单据29 INT(international)国际(de)30 P/L(packing list)装箱单、明细表31 INV(invoice)发票32 PCT(percent)百分比33 REF(reference)参考、查价34 EMS(express mail special)特快传递35 STL.(style)式样、款式、类型36 T或LTX或TX(telex)电传37 RMB(renminbi)人民币38 S/M(shipping marks)装船标记39 PR或PRC(price)价格40 PUR(purchase)购买、购货41 S/C(sales contract)销售确认书42 L/C(letter of credit)信用证43 B/L(bill of lading)提单44 FOB(free on board)离岸价45 CIF(cost, insurance & freight)成本、保险加运费价船名(VES):vessel name航次(VOY): Voyage提单号(B/L NO): Bill of landing NO.装货港(POL): port of loading卸货港(POD): port of DISCHARGE目(de)港(DES): port of destination定舱单Booking doc:是指客户或者partner向我司递交(de)定舱单远洋航路、海上线:ocean line:已装船提单(Shipped on borad B/L)备用提单(Receivedfor Shipment B/L)清洁提单(Clean B/L)不清洁提单(Unclean or Foul B/L)直达提单(Direct B/L)转船提单(Transhipment B/L)联运提单(Through B/L)联合运输提单(Combined Transport B/L)记名提单( Straight B/L)不记名提单(Bearer B/L)指示提单(ORDER Order B/L)提单背书(Endorsment)航空运单(Airwaybill,简称AWB)集装箱(container)集装箱租赁(container leasing)集装箱装卸区(container terminal)空箱堆场(van pool)中转站或内路站(container depot or inland depot)集装箱货运站(container freight station 简称:CFS)是处理拼箱货(de)场所,它办理拼箱货(de)交接,配载积载后,将箱子送往CY,并接受CY交来(de)进口货箱,进行拆箱,理货,保管,最后拨给各收货人.同时也可按承运人(de)委托进行铅封和签发场站收据等业务.二.集装箱外尺寸(container's overall external dimensions)包括集装箱永久性附件在内(de)集装箱外部最大(de)长、宽、高尺寸.它是确定集装箱能否在船舶、底盘车、货车、铁路车辆之间进行换装(de)主要参数.是各运输部门必须掌握(de)一项重要技术资料. 集装箱堆场(container yard简称:CY):指办理集装箱重箱或空箱装卸,转运,保管,交接(de)场所.集装箱前方堆场(marshalling yard);集装箱后方堆场(container yard)托运人责任(shipper's liabilities)责任限制(limits of liability)网状责任制(network liability system)航运公会集装箱规则(container rules of freight conference)交接方式(receiving and delivery system)1、门到门(door to door): 由托运人负责装载(de)集装箱,在其货仓或厂库交承运人验收后,负责全程运输,直到收货人(de)货仓或工厂仓库交箱为止.这种全程连线运输,称为"门到门"运输.2 、门到场(door to cy): 由发货人货仓或工厂仓库至目(de)地或卸箱港(de)集装箱装卸区堆场.3、门到站(door to cfs): 由发货人货仓或工厂仓库至目(de)地或卸箱港(de)集装箱货运站.4、场到门(cy to door):由起运地或装箱港(de)集装箱装卸区堆场至收货人(de)货仓或工厂仓库.5、场到场(cy to cy):由起运地或装箱港(de)集装箱装卸区堆场至目(de)地或卸箱港(de)集装箱装卸区堆场.6、场到站(cy to cfs):由起运地或装箱港(de)集装箱装卸区堆场至目(de)地或卸箱港(de)集装箱货运站.7、站到门(cfs to door):由起运地或装箱港(de)集装箱货运站至收货人(de)货仓或工厂仓库.8、站到场(cfs to cy):由起运地或装箱港(de)集装箱货运站至目(de)地或卸箱港(de)集装箱装卸区堆场.9、站到站(cfs to cfs):由起运地或装箱港(de)集装箱货运站至目(de)地或卸箱港(de)集装箱货运站.整箱货(full container load 简称:FCL):拼箱货(de)相对用语.由发货人负责装箱、计数、积载并加铅封(de)货运.整箱货(de)拆箱,一般由收货人办理.但也可以委托承运人在货运站拆箱.可是承运人不负责箱内(de)货损、货差.除非货方举证确属承运人责任事故(de)损害,承运人才负责赔偿.承运人对整箱货,以箱为交接单位.只要集装箱外表与收箱时相似和铅封完整,承运人就完成了承运责任.整箱货运提单上,要加上"委托人装箱、计数并加铅封"(de)条款.拼箱货(less than container load 简称:LCL):整箱货(de)相对用语.装不满一整箱(de)小票货物.这种货物,通常是由承运人分别揽货并在集装箱货运站或内陆站集中,而后将两票或两票以上(de)货物拼装在一个集装箱内,同样要在目(de)地(de)集装箱货运站或内陆站拆箱分别交货.对于这种货物,承运人要负担装箱与拆箱作业,装拆箱费用仍向货方收取.承运人对拼箱货(de)责任,基本上与传统杂货运输相同.箱位数(number of slots):全集装箱船所能记载(de)集装箱箱数.每一艘全集装箱专用船,均以20英尺换算单位来表示它(de)载箱量.箱位(slots):在集装箱堆场上,按照集装箱相应(de)尺度画成有规则(de)用以指示堆放集装箱(de)格状位置.在箱位上编有号码,以利装船.排号(bay number):集装箱在专用船上(de)横排积载位置.编号方法,是从船首至船尾依此标明:01,02,03…….行号(row number):又称列号.集装箱在专用船上(de)纵列积载位置.有两种标号方法:一种是自左舷端向右依此标明:01,02……另一种是从中间(de)左右分标.左舷为单号,由中线向左编为:01,03,05……,中线向右舷编双号:02,04,06…….层号(tier number):集装箱在专用船上(de)立体积载位置.编号方法分甲板和仓内两种.甲板上(de)编号自上而下依此编号,并在数字前加quot;D"字.舱内(de)编号自上而下依此编号,并在数字前加一"H"字.箱位号(slot number):集装箱在船上(de)积载位置.由六个数字组成,前两个数字是排号,中间两个数字是行号,后两个数字是层号.例如箱位0402D1是表示这个集装箱积载在第四排右舷第二行甲板第一层.集装箱配载图(pre-stowage plan)站场收据(dock receipt)集装箱(container)散货集装箱(solid bulk container):冷藏集装箱(refrigerated container);冷冻集装箱(reefer container);保温集装箱(insulated container)板箱集装箱(platform container)集装箱外尺寸(container's overall external dimensions)集装箱内容积(container's unobstructed capacity)设备交接单(equipment receipt)基本港(Base Port)非基本港口(Non-Base Port)基本运费率(Basic Rate):运费率是每单位货物(de)价格,如每吨或每立方米即每运费吨(de)价格,也就是运费(de)单位.英文也可说成Freight UnitPrice.集装箱堆场(CY)集装箱货运站(CFS)集装箱货物托运单(CONTAINE R BOOKING NOTE)EXW工厂交货(……指定地点)FOB 船上交货(……指定装运港)FAS 船边交货(……指定装运港)FCA货交承运人(……指定地点)CIP运费和保险费付至(……指定目(de)地)CPT运费付至(……指定目(de)地)CIF成本、保险费加运费(……指定目(de)港)CFR成本加运费(……指定目(de)港)DEQ目(de)港码头交货(……指定目(de)港)DES目(de)港船上交货(……指定目(de)港)DDP完税后交货(……指定目(de)港)DDU未完税交货(……指定目(de)港)DAF边境交货(……指定地点)五.Incoterms(de)结构1990年,为了便于理解,将所有(de)术语分为4个基本不同(de)类型.第一组为“E”组(EX WORKS),指卖方仅在自己(de)地点为买方备妥货物;第二组“F”组(FCA、FAS和FO B),指卖方需将货物交至买方指定(de)承运人;第三组“C”组(CFR、CIF、CPT和CIP),指卖方须订立运输合同,但对货物灭失或损坏(de)风险以及装船和启运后发生意外所发生(de)额外费用,卖方不承担责任;第四组“D”组(DAF、DES、DEQ、DDU和DDP),指卖方须承担把货物交至目(de)地国所需(de)全部费用和风险.下表反映了这种分类方法:2000年国际贸易术语解释通则E组(发货)EXW 工厂交货(……指定地点) F组(主要运费未付)FCA 货交承运人(……指定地点)FAS 船边交货(……指定装运港)FOB 船上交货(……指定装运港) C组(主要运费已付)CFR 成本加运费(……指定目(de)港)CIF 成本、保险费加运费付至(……指定目(de)港)CPT 运费付至(……指定目(de)港)CIP 运费、保险费付至(……指定目(de)地)D组(到达)DAF 边境交货(……指定地点)DES 目(de)港船上交货(……指定目(de)港)DEQ 目(de)港码头交货(……指定目(de)港)DDU 未完税交货(……指定目(de)地)DDP 完税后交货(……指定目(de)地)主要货运单证及其制作(1)托运单(SHIPPING NOTE--B/N)有(de)地方称为“下货纸”,是托运人根据贸易合同和信用证条款内容填制(de),向承运人或其代理办理货物托运(de)单据.承运人根据托运单内容,并结合船舶(de)航线,挂靠港,船期和舱位等条件考虑,认为合适后,即接受托运.托运单制作应注意:(1)目(de)港:名称须明确具体,并与信用证描述一致,如有同名港时,须在港口名称后注明国家,地区或州,城市.如信用证规定目(de)港为选择港(OPTIONAL PORT S),则应是同一航线上(de),同一航次挂靠(de)基本港.(2)运输编号,即委托书(de)编号:每个具有进出口权(de)托运人都有一个托运代号(通常也是商业发票号),以便查核和财务结算..)货物名称应根据货物(de)实际名称,用中英文两种文字填写,更重要(de)是要与信用证所列货名相符.(4)标记及号码,又称唛头(SHIPPING MARK),是为了便于识别货物,防止错发货,通常由型号,图形货收货单位简称,目(de)港,件数或批号等组成.(5)重量尺码.重量(de)单位为公斤,尺码为立方米;(6)托盘货要分别注明盘(de)重量,尺码和货物本身(de)重量,尺码,对超长,超重,超高货物,应提供每一件货物(de)详细(de)体积(长,宽,高)以及每一件(de)重量,以便货运公司计算货物积载因素,安排特殊(de)装货设备.(7)运费付款方式.一般有运费预付(FREIGHT PREPAID)和运费到付(FREIGHT COLLEC T).有(de)转运货物,一程运输费预付,二程运费到付,要分别注明.(8)可否转船,分批,以及装期,效期等均应按信用证或合同要求一一注明.(9)通知人,收货人,按需要决定是否填.(10)有关(de)运输条款,订舱,配载信用证货客户有特殊要求(de)也要一一列明.2、装货单(SHIPPING ORDER--S/O)是接受了托运人提出装运申请(de)船公司,签发给托运人,凭以命令船长将承运(de)货物装船(de)单据.装货单既可作为装船依据,又是货主凭以向海关办理出口申报手续(de)主要单据之一.3、收货单(MATES RECEIPT--M/R),又称大副收据,是船舶收到货物(de)收据及货物已经装船(de)凭证.由于上述三份单据(de)主要项目基本一致,故在我国一些主要港口(de)做法是,将它们制成联单,一次制单,既可减少工作量,又可减少差错.4、装货清单(LOADING LIST)是承运人根据装货单留底,将全船待装货物按目(de)港和货物性质归类,依航次,靠港顺序排列编制(de)装货单汇总清单,是船上大副编制配载计划(de)主要依据,又是供现场理货人员进行理货,港方安排驳运,进出库场以及承运人掌握情况(de)业务单据.5、提货单(DELIVERY ORDER--D/O)又称小提单.收货人凭正本提单或副本提单随同有效(de)担保向承运人或其代理人换取(de),可向港口装卸部门提取货物(de)凭证.发放小提单时应做到:(1)正本提单为合法持有人所持有(2)提单上(de)非清洁批注应转上小提单.(3)当发生溢短残情况时,收货人有权向承运人或其代理获得相应(de)签证.(4)运费未付(de),应在收货人付清运费及有关费用后,方可放小提单.6、海运提单(BILL OF LADING--B/L)提单是承运人或其代理人应托运人(de)要求所签发(de)货物收据(RECEIPT OF GOODS),在将货物收归其照管后签发,证明已收到提单上所列明(de)货物;是一种货物所有权凭证(DOCUMENT OF TITLE).提单持有人可据以提取货物,也可凭此向银行押汇,还可在载货船舶到达目(de)港交货之前进行转让;是承运人与托运人之间运输合同(de)证明.提单正面内容及其含义(1)托运人(SHIPPER),一般为信用证中(de)受益人.如果开证人为了贸易上(de)需要,要求做第三者提单(THIRDPARTY B/L),也可照办.(2)收货人(CONSIGNEE),如要求记名提单,则可填上具体(de)收货公司或收货人名称;如属指示提单,则填为“指示”(ORDER)或“凭指示”(TO ORDER);如需在提单上列明指示人,则可根据不同要求,作成“凭托运人指示”(TO ORDER OF SHIPPER),“凭收货人指示”(TO ORDER OF CONSIGNEE)或“凭银行指示” (TO ORDER OF XX BANK). (3)被通知人(NOTIFY PARTY),这是船公司在货物到达目(de)港时发送到货通知(de)收件人,有时即为进口人.在信用证项下(de)提单,如信用证上对提单被通知人有权具体规定时,则必须严格按信用证要求填写.如果是记名提单或收货人指示提单,且收货人又有详细地址(de),则此栏可以不填.如果是空白指示提单或托运人指示提单则此栏必须填列被通知人名称及详细地址,否则船方就无法与收货人联系,收货人也不能及时报关提货,甚至会因超过海关规定申报时间被没收.(4)提单号码(B/L NO),一般列在提单右上角,以便于工作联系和查核.发货人向收货人发送装船通知(SHIPMENT ADVICE)时,也要列明船名和提单号码.(5)船名(NAME OF VESSEL),应填列货物所装(de)船名及航次.(6)装货港(PORT OF LOADING),应填列实际装船港口(de)具体名称.(7)卸货港(PORT OF DISCHARGE),填列货物实际卸下(de)港口名称.如属转船,第一程提单上(de)卸货港填转船港,收货人填二程船公司;第二程提单装货港填上述转船港,卸货港填最后目(de)港如由第一程船公司出联运提单(THROUGH B/L),则卸货港即可填最后目(de)港,提单上列明第一和第二程船名.如经某港转运,要显示“VIA X X”字样.在运用集装箱运输方式时,目前使用“联合运输提单”(COMBINED TRANSPORT B/L),提单上除列明装货港,卸货港外,还要列明“收货地”(PLACE OF RECEIPT),“交货地”(PLACE O F DELIVERY)以及“第一程运输工具”(PRE-CARRIAGE BY),“海运船名和航次”(OCEA N VESSEL,VOY NO).填写卸货港,还要注意同名港口问题,如属选择港提单,就要在这栏中注明.(8)货名(DISCRIPTION OF GOODS),在信用证项下货名必须与信用证上规定(de)一致. (9)件数和包装种类(NUMBER AND KIND OF PACKAGES),要按箱子实际包装情况填列. (10)唛头(SHIPPING MARKS),信用证有规定(de),必须按规定填列,否则可按发票上(de)唛头填列.(11)毛重,尺码(GROSS WEIGHT,MEASUREMENT),除信用证另有规定者外,一般以公斤为单位列出货物(de)毛重,以立方米列出货物体积.(12)运费和费用(FREIGHT AND CHARGES),一般为预付(FREIGHT PREPAID)或到付(F REIGHT COLLECT).如CIF或CFR出口,一般均填上运费预付字样,千万不可漏列,否则收货人会因运费问题提不到货,虽可查清情况,但拖延提货时间,也将造成损失.如系FOB出口,则运费可制作“运费到付”字样,除非收货人委托发货人垫付运费.(13)提单(de)签发,日期和份数:提单必须由承运人或船长或他们(de)代理签发,并应明确表明签发人身份.一般表示方法有:CARRIER,CAPTAIN,或“AS AGENT FOR THE CARRIE R:XXX”等.提单份数一般按信用证要求出具,如“FULL SET OF”一般理解成三份正本若干份副本.等其中一份正本完成提货任务后,其余各份失效.提单还是结汇(de)必需单据,特别是在跟单信用证结汇时,银行要求所提供(de)单证必须一致,因此提单上所签(de)日期必须与信用证或合同上所要求(de)最后装船期一致或先于装期.如果卖方估计货物无法在信用证装期前装上船,应尽早通知买方,要求修改信用证,而不应利用“倒签提单”,“预借提单”等欺诈行为取得货款.集装箱交接单:CCNI line 集装箱交接单派车提柜前,请务必先与有关码头,堆场联系确认,以避免空跑现象发生.CCNI LINE:2688-6782取放柜纸地址:蛇口新时代广场 23A前台取放柜纸时务必带S/O复印件.香港二程船名:CAP DOUKATO起运港:SHEKOU目(de)港:PUERTO QUETZALS/O NO..: BKCNSHK05537 / PRQ定舱单格式:TO: FROM:xx对外经济贸易公司ADD:xxTEL: FAX:托运单SHIPPING ORDER发货人: :Shipper:------------------------------收货人:Consignee-----------------------------地址:Address:------------------------------通知人:Notify party:------------------------装航期 :of Shipment:-----------------------------------------船由: 至:From:--------------------------------------------------- To:----------------------------------------------------------件数货名数量毛重净重体积Packages Description Of Goods Quantity . . MeasurementFREIGHT:COLLECT OR PREPAID注意事项:拖车,报关委托办理装柜地址,时间:OFC(海运费): Ocean freight charge USD490/40'GPEBS(塞港费):USD300/40'GPTHC(码头操作费):Terminal Handling Charges RMB1100/40'GPDOC(文件费):document charge RMB300/BILLSLF(封条费): Seal Fee RMB35/CONTAINERTLX(电放费):Telex Release RMB300/BILLCFS charge:场站费;装卸费用Air freight charge 空运费 X / KGBill charge 提单费 X / BILLAMS charge 美国911后收取(de)危险(de)费用 X / BILLPick-up charge 提货费 X / CARCustoms clearance charge 报关费 X / DOCExport license charge 出口许可证 X / DOCPLEASE REMIT TO:请寄款BANK NAME:银行名称ACCOUNT NO.:帐户号码AIR FREIGHT 空运费MASTER WAY BILL 航空公司主提单费DESTIANTION DUTY & TAX 目(de)地税金PACKING CHARGE 打包费DECLARATION 报关费。
物流货运常用英文及缩写对照

. ........................ 北為vi/mf .......................... ......................货运用语中英文对照运输tran sportati on | | tran sit | | con veya nee运送to tran sport | | to carry | | to con vey运输业tran sportati on bus in ess | | forward ing bus in ess | | carry ing trade运输代理人 a forward ing age nt承运人 a freight age nt | | a carrier船务代理人 a shipp ing age nt陆上运输transportation by land海上运输transportation by sea货物运输goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods货轮cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier火车goods-tra in | | freight-tra in卡车goods-va n | | goods wago n | | freight car | | truck货运办公室goods-office | | freight-department运费率freight | | freight rates | | goods rate运费carriage charges | | shipp ing expe nses | | express charges车费cartage | | portage运费预付carriage prepaid | | advanee freight| | freight prepaid运费到付carriage forward | | freight forward | | charges forward运费已付carriage paid收取运费charges collect运费免除||免费carriage free协定运费conference freight | | freight rate运费清单freight account托运单way-bill | | in voice运送契约contract for carriage装运shipme nt | | loadi ng装上货轮to ship || to load | | to take on a ship装运费shipp ing charges | | shipp ing commissi on装运单||载货单shipp ing in voice装运单据shipping documents大副收据mate's receipt装船单shipping order提货单delivery order装船通知shipping advice包裹收据parcel receipt准装货单shipping permit租船契约charter party........................ 北為viZmf-.................. ............................. 租船人charterer程租船||航次租赁voyage charter期租船time charter允许装卸时间lay days | | layi ng days工作日working days连续天数running days | | consecutive days滞期费demurrage滞期日数demurrage days速遣费despatch money空舱费dead freight退关short shipme nt | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs赔偿保证书(信托收据)letter of indemnity | | trust receipt装载load ing卸货uni oadi ng | | discharg ing | | landing装运重量shipping weight | | in-take-weight卸货重量landing weight压舱ballasti ng压舱货in ballast舱单man ifest船泊登记证书ship's certificate of registry航海日记ship's log船员名册muster-roll(船员,乘客)健康证明bill of health光票clea n bill不清洁提单foul bill有疑问提单suspected bill外贸常见英文缩略词:1 CFR( costa nd freight) 成本加运费价2 T/T(telegraphic tran sfer) 电汇3 D/P(docume nt aga inst payme nt) 付款交单4 D/A(docume nt aga inst accepta nee) 承兑交单5 C.O(certificate of origi n) —般原产地证6 G.S.P.(ge neralized system of prefere nces) 普惠制7 CTN/CTNS(carto n/carto ns) 纸箱8 PCE/PCS(piece/pieces) 只、个、支等9 DL/DLS(dollar/dollars) 美元10 DOZ/DZ(doze n) —打11 PKG(package) 一包,一捆,一扎,一件等.. ...................... 北為viZmf-.................. .............................12 WT(weight)重量13 G.W.(gross weight) 毛重14 N.W. (n et weight) 净重15 C/D(customs declaratio n) 报关单16 EA(each)每个,各17 W(with)具有18 w/o(without) 没有19 FAC(facsimile) 传真20 IMP(import)进口21 EXP (export)出口22 MAX(maximum)最大的、最大限度的23 MIN(minimum)最小的,最低限度24 M或MED(medium中等,中级的25 M/V ( mercha nt vessel) 商船26 S.S(steamship)船运27 MT 或M/T(metric ton) 公吨28 DOC(document)文件、单据29 INT ( in ternatio nal) 国际的30 P/L(packi ng list) 装箱单、明细表31 INV( in voice) 发票32 PCT(perce nt)百分比33 REF ( referenee)参考、查价34 EMS ( express mail special) 特快传递35 STL.(style) 式样、款式、类型36 T 或LTX或TX(telex) 电传37 RMB ( renminbi)人民币38 S/M ( shippi ng marks)装船标记39 PR 或PRC(price)价格40 PUR(purchase)购买、购货41 S/C ( sales con tract) 销售确认书42 L/C ( letter of credit) 信用证43 B/L ( bill of ladi ng) 提单44 FOB ( free on board) 离岸价45 CIF ( cost, i nsura nee & freight) 成本、保险加运费价船名(VES): vessel name航次(VOY): Voyage提单号(B/L NO): Bill of Ian di ng NO. 装货港(POL): port of loading卸货港(POD): port of DISCHARGE........................ 北為............... ...............目的港(DES): port of destination定舱单Booking doc :是指客户或者partner向我司递交的定舱单远洋航路、海上线:ocean line:已装船提单(Shipped on borad B/L )备用提单(Receivedfor Shipment B/L )清洁提单(Clean B/L)不清洁提单(Unclean or Foul B/L )直达提单(Direct B/L )转船提单(Transhipment B/L )联运提单(Through B/L )联合运输提单(Combi ned Tran sport B/L )记名提单(Straight B/L )不记名提单(Bearer B/L )指示提单(ORDER Order B/L)提单背书(Endorsment)航空运单(Airwaybill ,简称AWB集装箱(container )集装箱租赁(container leas ing)集装箱装卸区(container term in al)空箱堆场(van pool )中转站或内路站( container depot or inland depot )集装箱货运站(con tai ner freight station 简称:CFS是处理拼箱货的场所,它办理拼箱货的交接,配载积载后,将箱子送往CY,并接受CY交来的进口货箱,进行拆箱,理货,保管,最后拨给各收货人.同时也可按承运人的委托进行铅封和签发场站收据等业务.二.集装箱外尺寸(con tai ner's overall external dime nsio ns )包括集装箱永久性附件在内的集装箱外部最大的长、宽、高尺寸。
物流常用英语缩略语

105. THC terminal handling charges 码头作业附加费,或称码头操作费
106. PSS peak season surcharge 旺季附加费
107. DDC destination delivery charges 目的地交货费
31. CLP container load plan集装箱装箱单
32. SOF statement of facts 装卸事实记录
33. B/L bill of lading提单
34. HB/L house bill of lading 代理行提单,或称子提单、分提单、货代提单、无船承运人提单、仓至仓提单等
79. MT metric tons公吨(1000千克)
80. LAYCAN layday/canceling date 受载期与解约日
81. LINER TERMS 班轮条款,即船方负担装卸费
82. BERTH TERMS 泊位条款,即船方负担装卸费
83. GROSS TERMS 总承兑条款,即船方负担装卸费
27. D/O delivery order 提货单,也称小提单
28. MSDS maritime shipping document of safety 危险货物安全资料卡
29. D/R dock's receipt场站收据
30. EIR(E/R) equipment interchange receipt 设备交接单
45. Through B/L 联运提单
46. Combined Transport B/L (Intermodal Transport B/L, Multimodal Transport B/L) 多式联运提单
国际贸易、航运、租船和保险缩略语 G(Gd-Go)

S hipping、Trading and Chartering and Terms Definitions国际贸易、航运、租船和保险缩略语Abbreviation MeaningG(Gd-Go)GD -general depot 总仓库-good 良好-good delivery 货物妥善交付-goods 货物-grade 等级,程度,类别-go-down 中转仓库。
在远东用于储存和交付货物的仓库GDBC geared bulk carrier 带装卸设备的散装船GDP gross domestic production 国内生产总值GDR guard rail 护栏,护轨GDS goods 货物GDSM general department store merchandise百货(合同)运价表GEKA General Kaiun Shipping Co. 通用海运公司(日本)GENCON The Baltic and International Maritime ConferenceUniform General Charter波罗的海国际航运公会统一杂货租船合同,“金康”Or: uniform general charter(标准杂货租船合同)GENL;GENRL general 总的,一般的,普通的GEN No general number 总数,总计GENOT general notice 一般通知GENVOY Baltic Conference Addendum波罗的海航运公会租船合同补充条款GENWAIT Baltic Conference General Waiting for BerthClause,19381938年波罗的海航运公会租船合同中的候泊条款GEPURS general purpose 通用的,多用途的GERMANCON-NORTH for shipments on the German con-North Charter用在德国-北欧航线租船的提单GET(S) gross registered tonnage(s)注册总吨GF -good fair 优等,上等(货),五级棉-government form (referring to charterparty inUK). (租船)公文表格-gulf 海湾-GOFOR 金发船务有限公司GFA general freight agent 海运总代理,货运总代理-goods freight agent 货物运输代理G.F.A. good fair average 中上等(货物)GG Guan Guan Shipping ltd. 源源船务有限公司G/HR gallons per hour 加仑/小时GI -galvanized iron 镀锌铁,白铁,马口铁-general information 一般信息-general input 总输入量GIP general insurance policy 总保险单,普通保险单G.L. Germanischer Lloyd 德国船级社GLE Great Lakes and European Lines大湖和欧洲班轮公司GLESS gearless (船)无装卸设备GM -general merchandise 杂货,日用商品-general message 普通电文GMB good merchantable brand 名牌,佳品,畅销货GMS general merchandising store综合商品店,百货商店GMT Greenwich Mean Time格林威治标准时GMW general-merchandise warehouse 件杂货仓库GN -generator 发电机,发生器-gone 已出发,已动身-good night 晚安,晚上好-pay on gross weight 按毛重付款-gross for net 以毛作净,以毛计净-guarantee of note 承诺保险,保证单-grain(capacity) 散装容积GNCN Gencon (GENERAL CONDITIONS)金康租船合同(合同条件/条款)GNP gross national product 国民生产总值GO -gas oil 汽油,瓦斯油-general orders (美国)海关保税规则-government owned 政府所有的,国家所有的GOCO government owned, contractor operated政府所有但由承包人管理使用的(财产)GOE government owned equipment 政府拥有设备GOI guarantee of insurance 保险担保GOL Golf Ocean Lines Ltd. 高洲轮船有限公司GONC Great Oversea Navigation Co.Ltd.海昌航运有限公司GOP -government owned property 政府(国有)财产-gross operating profit (营业)毛利(润)GOR general operational requirements 一般操作要求GOS -general operating specification 一般操作规程-grade of service 业务等级。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
国际货运常用英文缩略语 《Hague Rules》《海牙规则》,正式名称为《统一关于提单若干法律规定的国际公约》《Hamburg Rules》《汉堡规则》,正式名称为《1978年联合国海上货物运输公约》《Visby Rules》《维斯比规则》,正式名称为《关于修订统一提单若干法律规定的国际公约》Advanced B/L 预借提单Anti-dated B/L倒签提单AW air waybill fee 货运单费,承运人收取此费为AWC;代理人收取此费为AWA AWB air waybill 航空货运单B/L bill of lading提单B/N booking note 托运单BAF, BS bunker adjustment factor; or bunker surcharge 燃油附加费BALTIME “波尔的姆格式”,全称为BIMCO标准定期租船合同BARECON‘A’标准光船租船合同A格式BERTH TERMS 泊位条款,即船方负担装卸费BFI Baltic freight index 波罗的海运价指数BIMCO baltic and international maritime council 波罗的海国际海事协会BM beam 船宽C/P charter party 租船合同CAF currency adjustment factor 货币附加费CAO cargo aircraft only 仅限货机CBA cargo booking advance 国际航空货物订舱单CC charges collect 运费到付 CCFI China container freight index 中国出口集装箱运价指数CFS container freight station 集装箱货运站CH clearance charge for agency 清关费,代理人收取此费为CHAClean B/L清洁提单CLP container load plan集装箱装箱单CMI committee maritime international 国际海事委员会COA contract of affreightment 包运租船,简称包船COC carrier’s own container船公司箱Combined Transport B/L (Intermodal Transport B/L, Multimodal Transport B/L) 多式联运提单CQD customary quick dispatch 按港口习惯快速装卸CY container yard集装箱堆场D/O delivery order 提货单,也称小提单D/R dock’s receipt场站收据DB disbursement fee 垫付款手续费,承运人收取此费为DBC,代理人收取此费为DBA DDC destination delivery charges 目的地交货费DGR dangerous goods regulations 危险物品手册DIP diplomatic mail 外交信袋 Direct B/L直达提单DOOR 货主工厂或仓库DPP damage protection plan 损害修理条款DWT dead weight tonnage 载重吨EIR(E/R) equipment interchange receipt 设备交接单F/N fixture note 确认备忘录,也称订租确认书FAK freight all kinds均一包箱费率FAS free alongside ship 船边交接货条款,即船方负担装卸费FCB freight for class and basis 基于商品等级和计算标准的包箱费率FCL full container load整箱货FCS freight for class基于商品等级的包箱费率FI free in 船方不负担装货费FILO free in ,liner out 船方不负担装货费但负担卸货费FIO free in and out 船方不负担装卸费FIOST free in and out, stowed and trimmed 船方不负担装卸费、平舱费和堆舱费FO free out 船方不负担卸货费Foul B/L (Unclean B/L) 不清洁提单GCR general cargo rate 普通货物运价GENCON “金康”合同,全称为BIMCO 统一杂货租船合同GMT greenwich mean time 世界标准时,也称格林尼治时GROSS TERMS 总承兑条款,即船方负担装卸费GRT gross registered tonnage 总登记吨,简称总吨HAWB (HWB) house air waybill 航空分运单HB/L house bill of lading 代理行提单,或称子提单、分提单、货代提单、无船承运人提单、仓至仓提单等IATA international air transport association 国际航空运输协会ICAO international civil aviation organization 国际民用航空组织ICS international chamber shipping 国际航运公会IGO inter-government organization 政府间国际组织IMDG Code international maritime dangerous goods code 国际海运危险货物规则IMO international maritime organization 国际海事组织ISO international standard organization 国际标准化组织LAR live animal regulation 活动物规则LAYCAN layday/canceling date 受载期与解约日LCL less container load 拼箱货LIFO liner in, free out 船方不负担卸货费但负担装货费LINER TERMS 班轮条款,即船方负担装卸费LNG liquified natural gas 液化天然气LOA length over all船舶总长LOI letter of indemnity 保函,也称损害赔偿保证书LPG liquified petroleum gas液化石油气M/F manifest 载货清单,也称舱单M/R mate’s receipt收货单,也称大副收据MAWB (MWB) master air waybill 航空主运单MCO 旅费证,也称杂费证 Minimum B/L最低运费提单,也称起码提单MSDS maritime shipping document of safety 危险货物安全资料卡MT metric tons公吨(1000千克)N/R (NOR) notice of readiness 装卸准备就绪通知书NGO non-government organization 非政府间国际组织NRT net rigistered tonnage 净登记吨,简称净吨NVD no value declared 没有声明价值NVOCC non-vessel operations common carrier 无船公共承运人或无船承运人NYPE Form “土产格式”,全称美国纽约土产品交易定期租船合同On board B/L, Shipped B/L 已装船提单On Deck B/L 甲板货提单过期Open B/L (Blank B/L, Bearer B/L) 不记名提单Order B/L 指示提单PP charges prepaid 运费预付 PSS peak season surcharge 旺季附加费RA dangerous goods surcharge 危险品处理费,承运人收取此费为RAC,代理人收取此费为RAA Received for Shipment B/L 收货待运提单S/O shipping order 装货单,也称下货纸、关单S/P stowage plan货物积载图,也称船图、舱图SC service contract 服务合同SCR specific commodity rate 指定商品运价SD surface charge destination 目的站地面运输费SDR special drawing rights 特别提款权Sea B/L (Master B/L,Ocean B/L,Memo B/L) 海运提单,或称母提单、主提单、船公司提单、备忘提单等SF stowgae factor 货物积载因数SINO TIME 中租期租合同SITA 国际电信协会SLAC shipper’s load and count 货主装载、计数SLACS shipper’s load, count and seal 货主装载、计数和加封SLI shippers letter of instruction空运托运书SOC shipper’s own container 货主箱SOF statement of facts 装卸事实记录Stale B/L 过期提单STC said to contain 内容据称Straight B/L 记名提单SU surface charge 地面运输费,代理人收取此费为SUA SWB seaway bill海运单Switch B/L 转换提单T/C time charter 定期租船,简称期租TACT Rules 航空货物运价手册TACT the air cargo tariff 航空货物运价TC1,TC2,TC3 traffic conference area 航空区划1、航空区划2、航空区划3TCT time charter on trip basis 航次期租TEU twenty-foot equivalent units 计算单位,也称20英尺换算单位THC terminal handling charges 码头作业附加费,或称码头操作费Through B/L 联运提单Transhipment B/L转船提单TRM cargo transfer manifest 转运舱单ULD unit load device 集装器,集装化设备V/C voyage charter 航次租船,简称程租WIBON whether in berth or not 不论靠泊与否WICCON whether in custom clearance or not 不论海关手续办妥与否WIFPON whether in free pratique or not 不论通过检疫与否WTS working time saved 节省的工作时间WWDSATPMSHEX weather working days, Saturday PM, Sundays, holidays excepted 晴天工作日,星期六下午、星期天和节假日除外WWDSHEXEIU weather working days , Sunday, holidays excepted, even if used 晴天工作日,星期天和节假日除外,即使已使用也除外WWDSHEXUU weather working days, Sunday, holidays excepted, unless used 晴天工作日,星期天和节假日除外,除非已使用WWDSSHEX weather working days, Saturday, Sundays, holidays excepted 晴天工作日,星期六、星期天和节假日除外。