语文版语文九年级上册第20课《捕蛇者说》文本解读
【精品】九年级语文上册第五单元20捕蛇者说讲义

敛之毒有甚是蛇”。 第三部分(5):点明文章主旨。
2.第一部分提到的永州之野产异蛇,主要异在何处? 色彩异:黑质而白章; 毒性异:触草木,尽死;以啮人,无御之者; 用途异:可以当其租入,是极珍贵的药材。
3.从蒋氏的自述中,我们可以看出当时社会的什么问题? 苛捐杂税给广大劳动人民带来深重的灾难及农村十室九
弛然而卧; 3)冒死亡威胁的情况:乡邻们旦旦有是哉,而蒋氏一
岁之犯死者二焉;还有乡邻的“先死”与蒋氏“后 死”的对比。
4.其对比的作用是什么? 本文多处运用对比,反衬出“苛政猛于毒蛇”,反映 了封建社会下层人民遭受的苦难,揭露了封建统治阶 级横征暴敛的罪行。
“说”,是古代的一种文体。这种文章往往带有杂文、杂 感的性质,或因事发论,或抒发感触,行文较为自由灵活。 “说以感动为先”(李善),文中蕴含着感情,这是“说” 的一大特点。《捕蛇者说》中就蕴含着柳宗元当时的悲愤 之情。
同情
你
更若役,复若赋,则何如?”
赋税
如何,怎么样
非常
使动用法,使 ……活下去
这
蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯
厉害,向吾不为斯役,则久
到
可是
已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之
用完
表顺接
生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙,饥渴而
役之利
捕蛇独存
弛然而卧
一岁之犯死者二
后死
对比
赋之不幸 非死则徙 虽鸡狗不得宁 旦旦有是 先死 衬托
赋敛之毒有甚是蛇
苛政猛于虎
孔子过泰山侧。有妇人哭于墓者而哀。 夫子式(同“轼”)而听之,使( 派 )子路 问之,曰:“子之哭也,壹( 实在)似重 有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅(公公) 死于虎,吾夫又死焉,吾子又死焉。”夫 子曰:“何为不去( 离开)也?”曰:“ 无苛政。”夫子曰:“小子识( 记住)之 ,苛政猛于虎也!”
2021版九年级语文上册第六单元23捕蛇者说教案语文版

【知识储备】1.字词积累黑质:黑色的质地。
白章:白色的花纹。
去死肌:去除坏死的肌肉。
岁赋其二:每年征收两次。
赋,征收,敛取。
当其租入:抵他的税收。
当,抵。
争奔走焉:争着去做(捕蛇)这件事,争,争先恐后。
奔走,忙着去做(某种事情)。
三世:三代。
父子相继叫一世。
死于是:死在这件事上。
若毒之乎:你痛恨这事吗?毒,痛恨,怨恨。
莅事者:管理政事的人,指地方官,莅,治理。
更若役:更换你的差役。
役,劳役,给官府出劳力做事。
汪然:泪水盈眶的样子。
积于今:累计到现在。
积,一年一年地累计起来。
殚其地之出:把他们土地上的出产全部交出去。
竭其庐之入:他们家里的收入全部交出去。
庐,房舍,家。
死者相藉:死人互相压着,形容死的人多。
藉,铺,垫。
今其室十无一焉:现在十家中剩下不了一家了。
哗然而骇:喧闹叫嚷着惊拢(乡村的气势)。
虽鸡狗不得宁焉:即使是鸡狗也不得安宁啊!谨食之:小心地喂养它。
2.作家作品关于作者:柳宗元,字子厚(773~819年),河东(今永济县)人,是唐代杰出的文学家,哲学家,同时也是一位政治改革家。
唐朝安史之乱后,宦官专权,藩镇割据,土地兼并日渐严重,社会生产破坏严重,民不聊生。
柳宗元对这种社会现实极为不满,他积极参加了王叔文领导的“永济革新”,并成为这一运动的中坚人物。
他们革除弊政,打击权奸,触犯了宦官和官僚贵族利益,在他们的联合反扑下,改革失败了,柳宗元被贬为永州司马。
柳宗元出身官宦家庭,少有才名,早有大志。
但其早年为考进士,文以辞采华丽为工。
贞元九年(793)中进士,十四年登博学鸿词科,授集贤殿正字。
一度为蓝田尉,后入朝为官,积极参与王叔文集团政治革新,迁礼部员外郎。
永贞元年(805)九月,革新失败,贬邵州刺史,十一月加贬永州(今湖南零陵)司马。
元和十年(815)春回京师,又出为柳州(今属广西)刺史,政绩卓著。
十四年十一月逝于任所。
被贬期间,南方人士颇有向他求学问业者。
柳宗元重视文章的内容,主张文以明道,认为“道”应于国于民有利,切实可行。
语文版语文九年级上册第20课《捕蛇者说》课文文言知识梳理

《捕蛇者说》课文文言知识梳理(一)词类活用:1.然得而(腊)之以为饵名词作动词,把肉晾干2.(岁)赋其二名词作状语,每年3.岁(赋)其二名词作动词,征收赋税4.君将哀而(生)之乎形容词作动词,使……活下来5.而乡邻之生(日)蹙名词作状语,一天天6.殚其地之(出)动词作名词,指地里的收成7.竭其庐之(入)动词作名词,指家里的存粮(二)虚词用法之永州之野产异蛇:的悍吏之来吾乡:取消句子独立性,不做翻译。
问之,则曰代词,代指蒋氏君将哀而生之乎:代自己,我今吾嗣为之十二年:代捕蛇这件事以啮人,无御之者:代物,代指蛇咬后的伤势言之,貌若甚戚者:代指前面的话语以以啮人:假设连词,如果以王命聚之:用而吾以捕蛇独存:靠今以蒋氏观之:根据以俟夫观人风者得焉:用来以尽吾齿:来焉永之人争奔走焉:句末语气词时而献焉:代蛇今其室十无一焉:用于句末,带有估计的语气于吾祖死于是:在余将告于莅事者:给积于今六十岁矣:及于,到苛政猛于虎也:比而黑质而白章:并列得而腊之以为饵:承接哀而生之乎:递进而乡邻之生日蹙:转折往往而死者相藉也:修饰而吾以捕蛇独存:转折哗然而骇者:修饰恂恂而起:修饰弛然而卧:修饰视其缶,而吾蛇尚存:承接时而献焉:修饰退而甘食:承接熙熙而乐:修饰余闻而愈悲:承接(三)相关问题1.出自该节的两个成语是:鸡犬不宁十室九空2.揭示全文主旨的句子是:孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎3.表明作者写作目的的句子是:以俟夫观人风者得焉4.第一段围绕着哪一个字展开,为什么强调这一点?异。
所以强调这一点,是为“争奔走焉”做铺垫,以突出赋敛之毒甚于蛇毒的这一主旨。
5.请你指出第一段列举的矛盾现象,并说说作者这样写的用意。
“触草木尽死,以啮人,无御之者”与“永之人争奔走焉”是矛盾的,作者所以这样写,就是用衬托的方法,暗示赋敛之毒甚于蛇毒这一主旨。
56.请你说说为什么“永之人争奔走焉”?这一句在本文中的作用。
结构上承上启下,总说了永州人对毒蛇的态度,引出后文写争相捕蛇;内容上写出了捕蛇的好处,暗示了赋敛之毒甚于蛇毒这一主旨。
捕蛇者说课文详解

《捕蛇者说》课文分析本文是唐代著名文学家柳宗元被贬到永州担任司马期间所作。
其时,他在政治上处于困境,实际上是个被管的“僇人(罪人)”,心情十分抑郁。
尽管如此,他仍然关心社会问题,经常询问民间疾苦,并以著文的方式来表达自己改革政治的愿望。
这篇文章作者通过捕蛇人蒋氏的口述,反映了蒋氏三代人宁肯冒死捕蛇也不愿受“赋敛”之害的悲惨遭遇,刻画出悍吏的凶暴,深刻揭露了封建统治阶级横征暴敛的罪恶,表达了作者对劳苦大众的深切同情。
学习这篇文章,对于我们了解中唐时期的社会状况,认识封建社会黑暗是有帮助的。
本文风格委婉曲折,波澜横生,阅读时注意行文的曲折和逐章显志的写法。
《捕蛇者说》这个标题的意思是:说说捕蛇者的事。
全文可以分为三个部分。
第一部分(第1自然段):写异蛇的性状和永州的人冒死争捕这种蛇的原因。
可以分为两层。
【永州之野产异..蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。
然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫。
】产:产出,天然生长。
异:奇异,特别。
以:假设连词,如果。
“无御之者”中的“之”:指被毒蛇咬后的伤毒。
得:得到,这里指捉到。
以为:把……制成。
可以:可以用来。
译文:永州的郊外生长着一种奇异的蛇,黑色的身体上有白色的花纹,它碰过的草木,草木全都枯死;如果咬了人,没有抵御蛇毒的办法。
然而捉住了它,把它晾干以后制成药饵,可以用来治好麻风病、手脚蜷曲不能伸展、肿脖子、恶疮(等恶疾),去除坏死的肌肉,杀死人体内的各种寄生虫。
以上是第一层,从外形、毒性、医疗效用三个方面写蛇的“异”,为下文作铺垫。
【其始太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。
永之人争奔走焉。
】其始:起初,这里的“其”是助词,无义,不译。
太医:皇帝的医生。
岁:每年,这里作“赋”的状语。
募:招募。
入:交纳。
焉:指捕蛇这个差事。
译文:起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两次,招募能捕捉它的人,(准许)他们用蛇抵应缴的租税。
初中语文文言课文翻译《捕蛇者说》

初中语文文言课文翻译:《捕蛇者说》-**之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者.然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘,疠,去死肌,杀三虫。
其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。
永之人争奔走焉。
**的山野间生长一种奇异的蛇,黑色的身子而有着白色的花纹;这种蛇碰到草木,草木都要枯死;如果咬了人,就没有办法救治。
但捉到它并且把它晾干,用蛇肉干制成药丸,可以用来治疗麻风,手足痉挛、颈肿、毒疮等病;还能去掉腐烂的肌肉,杀死内的**种寄生虫。
起初,太医奉皇帝的命令来征集这种蛇,每年征收两次,招募能够捕捉蛇的人,用蛇顶替他们的租税去缴纳.于是**的人争先恐后地干这件事。
有蒋氏者,专其利三世矣。
问之,则曰:吾祖死于是,吾父死于是.今吾嗣为之十二年,几死者数矣。
言之,貎若甚戚者。
有一家姓蒋的,享有捕蛇而不纳税的好处已经三代了。
我问他,他就说: 我的祖父死在捕蛇这件事情上,我父亲也死在捕蛇这件事上。
现在我继续干这事已经十二年了,几乎丧命好几次了。
他讲到这些,脸上好象很悲伤的样子.ﻭ余悲之,且曰: 若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如? ﻭ我可怜他,并且对他说:你怨恨捕蛇这项差事吗?我打算去对主管收税的吏讲一讲,更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样?蒋氏大戚,汪然涕曰:君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向吾不为斯役,则久已病矣。
自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徒,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也.曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。
非死则徙尔。
而吾以捕蛇独存。
悍吏之来吾乡,叫嚣乎西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧.谨食之,时而献焉。
退而甘食其土之有,以尽吾齿。
盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐。
《捕蛇者说》原文阅读及对照翻译【通用15篇】

《捕蛇者说》原文阅读及对照翻译【通用15篇】《捕蛇者说》阅读题及答案篇一一、基础训练1、给下列加点字注音:当其租入()更若役()谨食之()莅事者()得而腊之()2、解释下列句子中的词语。
⑴若毒之乎(毒:)⑵当其租入(当:)⑶谨食之(食:)⑷君将哀而生之乎(哀:)⑸可以已大风(已:)⑹岁赋其二(赋:)⑺貌若甚戚者(戚:)⑻今吾嗣为之十二年(嗣:)3、翻译下列句子。
⑴虽鸡狗不得宁焉。
⑵君将哀而生之乎?⑶孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎?⑷以俟夫观人风者得焉。
4、文章结尾作者提到了“以俟夫观人风者得焉”,你是如何看待柳宗元的思想的?5、文中蒋氏的遭遇反映了当时怎样的社会现实?二、同步解读“……悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。
谨食之,时而献焉。
退而甘食其土之有,以尽吾齿。
盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐。
岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲。
孔子曰:“苛政猛于虎也。
”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。
呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。
6.下列各句中加点字与“悍吏之来吾乡”的“之”意思相同的一项是( )A.君将哀而生之乎B.两狼之并驱如故C.多助之至D.曾不能损魁父之丘7.下列各组句子中加点字意义相同的一组是( )A、故:故为之说既克,公问其故B、比:比吾乡邻之死则已后矣比至陈,车六七百乘C、食:谨食之食之不能尽其材D、观:今以蒋氏观之此则岳阳楼之大观也8.解释下列加点词语在文中的含义。
(1)以尽吾齿(齿:)(2)又安敢毒耶(毒:)9.将下列句子译成现代汉语。
(1)退而甘食其土之有。
(2)今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?10.选文第一段写蒋氏自述遭遇时,以悍吏来乡逼租之急与他自己“弛然而卧”、“熙熙而乐”作对比,其作用是。
11.作者在选文中表达了对人民苦难生活的同情,但他又无力改变这种状况我们可从“”这句话中看出来。
《捕蛇者说》原文、注释、译文及鉴赏

《捕蛇者说》原文、注释、译文及鉴赏[原文]永州①之野产异蛇,黑质①而白章③;触草木④,尽死⑤;以啮人⑥,无御⑦之者。
然得而腊之以为饵⑧,可以⑨已⑩大风、挛腕、瘘、疠(11),去死肌(12),杀三虫(13)。
其始,太医(14)以王命聚(15)之,岁(16)赋其二,募(17)有能捕之者,当其租入(18)。
永之人争奔走焉(19)。
有蒋氏者,专(20)其利三世矣。
问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是。
今吾嗣(21)为之十二年,几(22)死者数矣。
”言之,貌若甚戚者(23)。
余悲之(24),且曰:“若毒之乎(25)?余将告于莅事者(26),更(27)若役,复若赋,则(28)何如?”蒋氏大戚,汪然(29)出涕曰:“君将哀而生之(31)乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向(33)吾不为斯役,则久已病(34)矣。
自吾氏三世(35)居是乡(36),积于今六十岁矣,而乡邻之生(37)日蹙(38),殚其地之出,竭其庐之入(39),号(40)呼而转徙(41),饥渴而顿踣(42),触风雨,犯寒暑(43),呼嘘(44)毒疠(45),往往(46)而死者相藉(47)也。
曩(48)与吾祖居者,今其室(49十)无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。
非死则徙尔(50)。
而吾以(51)捕蛇独存。
悍吏之来吾乡(52),叫嚣乎东西,隳突乎南北(53),哗然(54)而骇(55)者(56),虽(57)鸡狗不得宁焉。
吾恂恂(58)而起,视其缶(59),而(60)吾蛇尚存,则(61)弛然而卧。
谨食(62)之,时(63)而献焉(64)。
退而甘(65)食其土之有(66),以(67)尽吾齿(68)。
盖(69一)岁之犯(71)死者(72二)焉。
其余,则熙熙(73)而乐。
岂若吾乡邻之旦旦(74)有是哉!今虽(75)死乎(76)此,比吾乡邻之死(77)则(78)已后矣。
又安(79)敢毒耶(80)?”余闻而愈悲。
孔子曰:“苛政猛于虎也(81)。
语文版九年级语文上册《捕蛇者说》教学PPT课件(2篇)

1.按要求填写句子(用原文回答)
(1)中心句: 孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!
(2)最能代表蒋氏观点且统摄蒋氏答话的句子 是: 则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也 .
(3)异蛇的外形是:黑质而白章
(4)异蛇剧毒表现在: 触草木,尽死,以啮人,无御之者
(5)异蛇有什么功用?
可以已大风、挛、瘘、疠,去死肌,杀三虫
“蛇毒”与“苛政”对比,读课文第四段,请在下
面的横线上填上蒋氏与乡邻对比的有关课文的原句。
1.生死的对比:乡邻们___非__死___则__徙__而_____ 而 __吾__以__捕__蛇__独__存______. 虽鸡狗不得宁焉
2安危的对比:乡邻们__________________而蒋氏
却 3.冒能死__亡__威_驰_胁_然_的_而_情_卧_况__:__乡__邻. 们___旦__旦___有__是__哉__ 而蒋氏__一__岁__之___犯__死__者__二__焉___
(6)写出对比的语句。
盖一岁之犯死者二焉,其余,则熙熙而乐。 岂若吾乡邻之旦旦有是哉。
153.下列句子中加点的词语,意思不相同的一 项是( )
A.谨食之/设酒杀鸡作食 B.吾恂恂而起/则弛然而卧 C.竭其庐之入 / 再而衰,三而竭 D.又安敢毒邪/安得广厦千万间 154.下列句子中加点的词语,意思相同的一项 是( ) A.号呼而转徙/故自号日醉翁也 B.未若复吾赋不幸之甚也/若夫霪雨霏霏 C.自吾氏三世居是乡/面山而居 D.以尽吾齿/林尽水源
23.捕蛇者说
柳宗元
柳宗元
字 子厚 ,山西人, 世称 柳河东 , 唐 代著 名文学家,“ 唐宋八大家 ” 之一。柳宗元被贬永州 后寄情山水写下了著名 的《永州八记》,我们 学过其的 《小石潭记》 。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《捕蛇者说》文本解读
蒋氏在自述中提到“自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙”。
这里说的“六十岁”,指的是唐玄宗天宝中期(746—750)到唐宪宗元和初期(805—810)这一段时间。
在这段时间里,战乱频繁,先后发生过安史之乱、对吐蕃的战争、朱泚叛乱等等,全国户口锐减,朝廷随意增设税收官,多立名目,旧税加新税,无有限制,使人民的负担日益加重。
尽管在唐德宗建中元年(780)颁布了两税法(分夏、秋两次交税,即课文中说的“岁赋其二”),并明文规定“敢在两税外加敛一文钱,以枉法论”,但这不过是欺骗百姓的手段,事实正如陆贽所说:“大历中供军、进奉之类,既收入两税,今于两税之外,复又并存”;又说加税时“诏敕皆谓权宜,悉令事毕停罢。
息兵已久,加税如初”。
人民在重赋逼迫下逃往他乡,但悍吏仍不放过,“有流亡则摊出(由存留户共同负担),已重者愈重”。
从这些情况来看,柳宗元“赋敛之毒有甚是蛇”的论断是完全正确的。
第一段(1)这是作者设置的一个悬念,为下文埋下伏线,暗示了当时的世上还有比毒蛇更毒的东西,使读者产生了急切读下去的愿望。
(2)这一段重在写毒蛇之“异”,从三个方面加以描绘:一是颜色之异,二是毒性之异,三是用途之异,可以用来治愈麻风、手脚、脖肿、恶疮,消除坏死的肌肉,杀死人体内的寄生虫。
因而皇帝发布命令,一年征两次,可以抵消应交的租税,因此从那以后“永之人争奔走焉。
”作者只用“争奔走”三字,就把永州百姓争先恐后,不辞劳苦,冒死捕蛇的情景显示出来了。
第二段从“有蒋氏者”到“又安敢毒耶”。
包括2、3、4三个小段,是全文的重心。
由“异蛇”引出了主人公“捕蛇者”——蒋氏。
先写蒋氏三代捕蛇之“利”,继而写捕蛇之“害”——“吾祖”、“吾父”、“吾”三代有的“死于是”,有的“几死者数矣”一个“且曰”,将写“利”转为写“害”,再用蒋氏的神情“貌若甚戚”极其生动地写出了“捕蛇”并非好事,“争奔走焉”实属无奈,字里行间,深含悲苦。
只“言之貌甚戚者”一句,便把他回首往事,悲痛在心,哀形于色的情态勾勒了出来。
明明是备受毒蛇之苦,却说独享捕蛇之利,在这极为矛盾的境况中,更见其内心的酸楚。
于是作者接下来说,“余悲之,”且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则如何?”在为蒋氏的不幸遭遇悲痛的同时,好心地提出了一个解脱危险的办法。
这几句话句子简短,语气急促。
而且连用了三个“若”(解释为“你”),表明“余”是面对面地与蒋氏
交谈,态度是诚恳的,帮助对方的心情是急切的,办法也似切实可行。
可出乎意料的是蒋氏并没有接受,他“大戚,汪然出涕曰……”蒋氏的这番话态度同样恳切,语气也十分肯定,表明了毒蛇可怕,但赋敛之毒更可怕。
这话怎么讲呢?蒋氏说了这几层意思:
一层意思是蒋氏祖孙三代在这个地方住了六十几年了,亲眼见到同村人的遭遇邻们的生活一天比一天窘迫,他们把田里的出产全部拿出,把家里的收入全部用尽,也交不够租赋,只得哭号着辗转迁徙,饥渴交迫而倒毙在地,顶着狂风暴雨的袭击,受着严寒酷暑的煎熬,呼吸着带毒的疫气,常常是死去的人一个压一个。
从前和我爷爷住在一起的人家,现在十户当中难得有一户了;和我父亲住在一起的人家,现在十户当中难得有两三户了;和我一起住了十二年的人家,现在十户当中难得有四五户了。
那些人家不是死绝了就是迁走了。
而我却由于捕蛇而独自存活下来。
《柳文指要》引录了林西冲一文,算一笔唐代的赋税账:“按唐史,元和年间,李吉甫撰《国计薄》上至宪宗,除藩镇诸道外,税户比天宝四分减三,天下兵仰给者,比天宝三分增一,大率二户资一兵,其水旱所伤,非时调发,不在此数,是民间之重敛难堪可知,而子厚之谪永州,正当其时也.”因知文中所言,自是实录。
第二层意思是:那些凶暴的官吏到乡下催租逼税的时候,到处狂呼乱叫,到处喧闹骚扰,那种吓人的气势,就连鸡犬也不得安宁.而这时他小心翼翼地起来看看自己的瓦罐,只见捕来的蛇还在,便可以放心地躺下了。
他细心地喂养蛇,到规定的时间把它当租税缴上去。
回来后;就能美美地享用自己田里的出产,安度岁月。
第三层意思是:这样看来,一年当中他冒生命危险有两次,而其余的时间就可以坦然快乐地过日子,。
哪像乡邻们天天都受着死亡的威胁呢?即使现在因捕蛇而丧生;比起乡邻们来,也是后死了。
哪还敢怨恨捕蛇这个差使犯?
蒋氏的这一番话,以他“以捕蛇独存”和乡邻们“非死则徙”相对比,以他“弛然而卧”和乡邻们将受悍吏袭扰相对比,以他一岁之犯死者二”和乡邻们“旦旦有是”相对比,说明捕蛇之不幸,确实“未若复吾赋不幸之甚也”。
可见他在讲述三代人受蛇毒之害时“貌若甚戚”,而当听了要恢复他的赋税时却“大戚,汪然出涕”地恳求。
完全是出于真情。
蒋氏的话,发自肺腑,带着血泪,听来怎不令人心碎?
作者在文章的第三部分,也就是结尾一段说:“余闻而愈悲”,比听蒋氏讲一家人的苦难。