状语从句翻译例句
状语从句翻译例句

状语从句翻译1 她说话时,泪水直流(while)1.Tears was running down her face while she talked.2 我正在吃饭的时候,她进来了。
(when)2.She came in when i was dinning.3 他结束讲话的时候,听众掌声雷动。
(as)3.The audience gave a round of applause as he ended his speech.4 他将得到提升,因为他工作干得好(for)4.He will get promoted for his hard working.5 理论之所以有价值,是因为它能给实践指出方向(because)5.Theory has value because it indicates the direction for practice.6 为了正午以前赶到那里,我们很早就动身了(so that)6.We set out so early that we could reach there before the noon.7 如果没有他们的批准,我们不能开始这项工作。
(until)7.We can't get into the work until they approve.1.他对她一见钟情。
了解越多,爱得越多。
1.He fell in love with her at the first sight. The more he knows her, the more he loves her.2.虽然我很累,但因为做了一件好事而深感高兴。
2.Even though I am tired, but I am happy because I did a good deed.3.违法的人都将受到惩罚。
3.Whoever defies the law will get punished.4.坐飞机比坐这趟火车不贵很多。
状语从句翻译

状语从句翻译常用引导词:when, as, while, as soon as, before, after, since , till, until 特殊引导词:the minute, the moment, the second, every time, the day,1. 他回来时我就告诉他。
2. 我说他回来时我就告诉他。
3. 他回来时,他妻子在烧饭。
4. 他看书时,他妻子一直在做饭。
6. 我刚碰到这幅画它就从墙上掉下来了。
7.. 街上的噪音直到半夜才停止。
7. 我们正要动身,这时天突然下雨了。
8. 你喜欢体育,而我喜欢读书。
9. 他一来,我就告诉你。
10. 我刚坐下,电话铃就响了。
11. 我一直等到他来。
12. 直到她回来,我才离开。
2.地点状语从句常用引导词:where特殊引导词:wherever, anywhere, everywhere1. 我住的地方羊很多。
2. 有志者,事竟成。
3. 一般来讲,有工厂的地方空气就会被污染得好严重。
4. 无论你去到哪里,你都要努力工作。
5. 不管我在哪里我都会想到你。
6. 你能去哪里就去哪里。
7. 庄稼在土壤肥沃的地方就会长得好。
3.原因状语从句常用引导词:because, since, as, for特殊引导词:seeing that, now that, considering that1. 因为我喜欢我才干。
2. 既然没人反对,我们就执行这个计划吧。
3. 由于他未及时准备好,我们没等他就走了。
4. 白天短了,因为已是12月了。
5. 很多人都喜欢他因为他善良又热心。
6. 既然每个人都已经到了,我们开始会议吧。
7. 由于天气太糟,我们不得不推迟旅行了。
4.目的状语从句常用引导词:so that, in order that特殊引导词:lest, in case, for fear that,in the hope that, for the purpose that1. 这封信他航空寄去,以便这封信能很快到达。
状语从句20个例子简单

状语从句20个例子简单1. I will go to the park if it doesn't rain.如果不下雨,我会去公园。
2. She sings beautifully because she practices every day.她唱得很好,因为她每天都练习。
3. Although he was tired, he finished his homework.虽然他很累,但还是完成了作业。
4. Whenever I see her, I feel happy.每当我看到她,就感到快乐。
5. He studies hard so that he can pass the exam.他努力学习,以便能通过考试。
6. Since you are here, let's start the meeting.既然你在这里,我们就开始会议吧。
7. If I finish my work early, I will watch a movie.如果我早早完成工作,我就去看电影。
8. After she finishes dinner, she will call you.她吃完晚饭后会给你打电话。
9. Although it was cold, we went for a walk.虽然天气很冷,但我们还是去散步了。
10. As soon as he arrives, we will start the party.他一到,我们就开始派对。
11. Whenever it snows, the children go outside to play.每当下雪,孩子们就会出去玩。
12. Because she was late, she missed the bus.因为她迟到了,所以错过了公交车。
13. Though he is young, he is very wise.虽然他年轻,但很聪明。
状语从句汉译英技巧

状语从句汉译英技巧1. 时间状语从句:-当……时:When we arrived, the party had already started.-一……就……:As soon as he heard the news, he rushed to the hospital.-在……之前:Before you go to bed, remember to turn off the lights.-在……之后:After he finished his homework, he went for a walk.2. 地点状语从句:-在……地方:Wherever you go, I will follow you.-到……地方:We will stay here until the rain stops.3. 原因状语从句:-因为:Because it was raining, we decided to stay indoors.-由于:Due to the bad weather, the flight was delayed.-既然:Since you are here, let's have dinner together.4. 条件状语从句:-如果:If you study hard, you will pass the exam.-假如:Suppose it rains tomorrow, what will you do?-只要:As long as you work hard, you will succeed.5. 方式状语从句:-以……方式:He explained the problem in a way that everyone could understand. -用……方法:She solved the puzzle by using logic and reasoning.。
翻译技巧 9 状语从句的翻译

翻译技巧9 状语从句的翻译1. 条件状语从句1) During the execution of a contract, if one party fails to perform the contract and thus bring economic loss to another party, the latter may ask the former for compensation according to the contract stipulation.在合同的执行中,如果一方不能履行合同而造成另一方经济损失,受损方可根据合同规定要求对方赔偿。
2)We are notifying you that we reserve our right to claim on you for the shortage if it is confirmed.我方谨通知贵方,如果确定货物数量短缺,我方将有权向贵方提出索赔。
3)It will be very helpful for us to push our claim on condition that you can give us some evidence that your figure in the invoice is correct.只要贵方能提供证据,证明发票上的数字准确无误,这将有助于我方提出索赔。
4)We shall have to cancel the order unless it is executed within two weeks.除非这张订单在两周内履行,否则本公司不得不将它取消。
2. 时间状语从句1) When we investigate the matter of your claims, we have noticed a discrepancy between our invoice figure and the quantities you specified.我方在调查贵方提出的索赔时,发现我方的发票数量和贵方描述的数量不一致。
状语从句翻译练习

状语从句翻译练习1.尽管天气变冷了,他们还是像以前一样努力工作。
2.即使你会失败,你也应该尽你的努力去完成工作。
3.我们必须带雨衣,以防天下雨。
4.据我所知,英文语法中没有这样一条规定。
5.请把前门的钥匙放在我们容易找到的地方。
6.我刚告诉他这个消息,他就哭起来。
7.你越是努力学习英语,你说英语就会越好。
8.除非天下雨,否则飞机将正点起飞。
9.我们早晨早点走,以便我们能及时赶到机场。
10.当我们听到老师告诉我们的那个消息,我们都激动得睡不着觉11.乘务员怕旅客不明白,她又解释了一遍。
12.我们做得越多,就越能做;越是紧张,就越有闲暇(leisure)。
13.当乌云出现时(appear),聪明人就披上斗篷(cloaks)。
1.They worked as hard as before although the weather gotcold.2.Even if (even though) you fail, you should do your best tofinish your work.3.We must take raincoat in case it rains4.So far as I know, there is not such a rule in Englishgrammar.5.Please put the key to the front door where we can find iteasily.6.No sooner had I told him the news than he began to cry.7.The harder you study English, the better you speak it.8.The plane will take off on time unless it rains.9.We set off early in the morning in order that we canarrive at the airport in time.10.When we heard that news which the teacher had told us,we all were so excited that we couldn’t go to sleep.11.The stewardess explained again for fear that thepassengers could not understand.12.The more we do, the more we can do; the more busy weare, the more leisure we have.13.When clouds appear, wise men put on their cloaks.。
160句翻译-状语从句.

book, lend it to him.
11. 除非现在就采取有效的措施,否则人类就会发现自 己面临灾难。(unless)
答案: Human beings will find themselves facing / faced with disasters, unless measures are taken right now.
状语从句
1. 无论它花了你多少钱,它都是值这个价。(however) 答案: However much (money) it cost you, it is worth the price.
2. 据我所知,派谁去那里帮助他们人没有决定。(as far as) 答案: As far as I know, who will be sent there to help them hasn’t been decided.
3. 你最好带把伞以防下午下雨。(in case) 答案:You’d better take an umbrella with you in case of
rain/ in case it rains in Байду номын сангаасhe afternoon.
4. 每次我见到这张照片就是我想起我们在国外度过的日 子。(every time)
ago.
7. 这是一次对她的傲慢如此痛苦的教训(a lesson to…) 她永远也不会忘记。(such…that)
答案:It is such a bitter lesson to her pride that she will never forget it.
时间状语从句英文

时间状语从句英文
时间状语从句是一种用来说明主句动作发生的时间的从句,通常由when, while, as, before, after, since, until, as soon as 等引导词引导。
以下是一些常见的时间状语从句的例句及其翻译:
1. When I was a child, I loved playing with toys. 当我还是个孩子的时候,我喜欢玩玩具。
2. While I was studying, my mother was cooking dinner. 我学习的时候,我妈妈在做晚饭。
3. As I was walking home, I saw a beautiful sunset. 我走回家的时候,看到了美丽的日落。
4. Before I went to bed, I finished my homework. 我睡觉前,完成了我的家庭作业。
5. After I finished my work, I went to the gym. 我完成工作后,去了健身房。
6. Since I moved to this city, I have been enjoying the local culture. 自从我搬到这个城市,我一直在享受当地的文化。
7. Until I met you, I didn't know what true love was. 直到我遇见你,我才知道什么是真爱。
8. As soon as I got home, I took a shower. 我一到家,就洗了个澡。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
目的状语从句
他们低声说话,以防被人听见。
They spoke in whispers lest they should be heard.
我将一整天待在旅馆里以防有Mary的消息。
I shall stay in the hotel all day in case there is news of Mary.
我们做了这样的安排,以便我们总有一个人在值班。
We have so arranged matters that one of us is always on duty.
结果状语从句
那么多人来听音乐会,以致有些人没法进来。
So many people came to the concert that some could n’t get in.
她很聪明,否则我早就瞧不起她了。
She had intellect, otherwise I would have scorned her.
把这喝掉,否则你会生病。
Drink this, else you will be sick.
条件状语从句
如果我没有加入这个学习小组,我就不会把这件事做成。
I wouldn’t have been able to make it through, if I were out of this study group. 除非我们有一份刊物,否则我们不能发挥我们的影响力。
We can’t exercise our influence unless we have an organ.
设想你有一百万英镑,你会怎么花呢?
Suppose you had a million pounds, how would you spend it?
只要你答应十一点钟前回来,你可以出去。
You can go out, as long as you promise to be back before 11 o’clock.
If引导的条件状语从句的倒装:
如果不是他们帮忙,我们会陷入严重的困境。
Were it not for their assistance, we would be in serious difficulty.
如果我们做了充分的准备,我们或许就成功了。
Had we made adequate preparations, we might have succeeded.
原因状语从句
既然他们忘了给我打电话,我就得给他们打了。
Since they’ve forgotten to phone me, I’ll have to phone them.
既然他以前拒绝帮助我们,我们现在也没有理由去帮助他。
Seeing he refused to help us, there’s no reason why we should now help him.
鉴于他才刚刚开始,他对此已懂得相当多了。
Considering he’s only just started, he knows quite a lot about it.
某些“be+形容词”结构后的从句也说明原因:
你被选上了,你应该感到很骄傲。
You should feel very proud that you have been chosen.
他很生气没人相信他。
He is annoyed that nobody believe him.
他们很失望她不能再呆久些。
They are very disappointed that she can’t stay longer.
让步状语从句
尽管他待她那样差,她还是爱他。
She still loved him even though he had treated her so badly.
即时你付我一千英镑,我也不干这事。
I wouldn’t do it, even if you paid me a thousand pounds.
不管在哪里,你父亲都会想着你。
Wherever he is your father will be thinking of you.
她决心成为一名歌手,不管遇到什么困难。
She was going to be a singer no matter what difficulties she met.
虽说我很想来,但我来不了。
Much as I would like to come, I can’t.
不管费多大劲,我都无法劝说他改变主意。
Try as I would, I couldn’t prevail upon him to change his mind.
尽管疲惫不堪,她却毫无能够入睡的希望。
Exhausted though she was, there was no hope of her being able to sleep. 比较状语从句
她知道的东西比我在她这年龄时知道的要多。
She knows more than I did at her age.
我做的没有我希望的那么好。
I haven’t done as much as I should have liked.。