口译笔记常用缩写

合集下载

笔记 口译常用缩写

笔记 口译常用缩写

(Note-taking: Useful Signs and Abbreviations)1.常用笔记符号:符号信息意义箭头符号↑上升;提高;增强;上涨;增长;扩大;起飞;升空;提拔;晋升(grow, expand, develop, rise, go up, increase , ascend, launch, skyrocket[使...上升], soar, appreciation[增值], promote[促进], upwards)↓下降;下沉;降低;滑坡;轰炸;减少;恶化;降职;削减/裁减(drop to, bomb, jump, go down, descend, decrease, deteriorate, depreciation[贬值], reduce, downwards)↗上扬;渐渐好转(become better and better)↘下挫;不断亏损(become worse and worse)→出口;去;向前;出国;前往;运往;导致;发展成为… (export to, enter, arrive in/at, present to, result in, send to, transmit to, lead to, export to, cause)←回顾;从前;进口;倒退;来自;源于(come from, originate from, receive from, go back to, import from)例如:café ← French意为: café源自于法语数学符号+ 增加;补充;除此之外另外(furthermore, in addition to, with, and, besides, etc)—减少;删除;缺乏(minus, lack)×表示“不对的,错的,坏的,不好的,臭名昭著的”(incorrect, wrong, bad, inappropriate, notorious)> 超过,大于,胜过,优于(more than, bigger than, surpass, better than, superior to)< 小于,不足,次于,逊色(fewer than, less than, worse than, inferior to)= 等于符号(equal) 在听力笔记中相当于“与…一样”(equal to, the same as),另外可以表示“是…的对手“(a ri-val, a competitor)等意思。

口译中最常见的缩写(推荐五篇)

口译中最常见的缩写(推荐五篇)

口译中最常见的缩写(推荐五篇)第一篇:口译中最常见的缩写口译中最常见的缩写一、缩略词英语当中缩略词使用的频率很高,如IMP: important, ASAP: as soon as possible。

很显然如果能熟练掌握缩略词,会对考试大有裨益。

缩略词的写法一般为四种方式: 1.拿掉所有元音 MKT: market MGR: manager MSG: message STD: standard RCV: receive 2.保留前几个字母 INFO information INS insurance EXCH exchange I owe you IOU In stead of I/O 3.保留开头和结尾的发音字母WK week RM room PL people 4.根据发音 R are THO though THRU through 高级口译听力常用英语缩略词表缩略词原词APT Apartment ACC Accountant ACDG According ACPT Accept AD Advertisement ADS Address ADV Advice AMAP As much/many as possible AMT Amount APV Approve ASAP As soon as possible BAL Balance BLDG Building CERT Certificate CFM Conform CNCL Cancel CNF Conference CMI Commission CMP Complete CMPE Compete/competitive CMU Communication CONC Concern/concerning/concerned COND Condition pany DEPT Department DISC Discount DPT Departure EXCH Exchange EXPLN Explain EXT Extent FLT Flight FNT Final FRT Freight FYR For your reference GD Good GUAR Guarantee H.O.Home office INFO Information IMPS Impossible IMP(T)Important INCD Include INDIV Individual INS Insurance INTST Interested I/O In stead of IOU I owe you IVO In view of MANUF Manufacture MDL Model MEMO Memorandum MGR Manger MIN Minimum MKT Market MSG Message NCRY Necessary NLT No later than OBS Observe OBT Obtain ORD Ordinary PAT Patent PC Piece PKG Packing PL People PLS Please POSN Position POSS(BL)Possible PRODProduct QLTY Quality QUTY Quantity RCV Receive REF Reference REGL Regular REP Representative RESN Reservation RPT Repeat RESPON Responsible SEC Section SITN Situation STD Standard TEL Telephone TEMP Temporary TGM Telegraph THO Though TKS Thanks TRD Trade TRF Traffic TTL Total U You UR Your WK Week WL Will WT Weight XL Extra large二、字母、图像Z 表示“人” people/person,因为 Z 看上去像个人头,它通常被写在一个词或符号的右上角。

口译笔记符号汇总(缩略词)

口译笔记符号汇总(缩略词)
NZ$
Japanese yen

二.时间简写
原词
速记符号
原词
速记符号
hour
hr
minute

second
’’
morning
m
afternoon
a
evening/night/tonight
n
today
d
yesterday
.d(’d)
the day before yesterday
”d
tomorrow
d’
the day after tomorrow
d’ ’
day by day/everyday
dd
last night
’n
nextmorning
m’
this week
w
the week before lastweek
”w
Monday
1w
Tuesday
2w
Wednesday
3w
Thursday
4w
Friday
≡一直/总是/一贯
pressure/influence
⊥(竖线为向下箭头)
On the otherhand/or
/或者
rigelegation/delegation

ocean/sea/river/lake/brook/stream
∽江河湖海水
hills/mountain
CO.
Departure
DPT
Discount
DISC
Department
DEPT
Extent
EXT
Exchange
EXCH
Explain

高级口译常用速记缩写

高级口译常用速记缩写

一、缩略词英语当中缩略词使用的频率很高,如IMP:important, ASAP: as soon as possible。

很显然如果能熟练掌握缩略词,会对考试大有裨益。

缩略词的写法一般为四种方式:F拿掉所有元音MKT: marketMGR: managerMSG: messageSTD: standardRCV: receiveF保留前几个字母INFO informationINS insuranceEXCH exchangeI owe you IOUIn stead of I/OF保留开头和结尾个发音字母WK weekRM roomPL peopleF根据发音R areTHO thoughTHRU through高级口译听力常用英语缩略词表缩略词原词APT ApartmentACC AccountantACDG AccordingACPT AcceptAD AdvertisementADS AddressADV AdviceAMAP As much/many as possible AMT AmountAPV ApproveASAP As soon as possibleBAL BalanceBLDG BuildingCERT CertificateCFM ConformCNCL CancelCNF ConferenceCMI CommissionCMP CompleteCMPE Compete/competitiveCMU CommunicationCONC Concern/concerning/concerned COND ConditionCO. CompanyDEPT DepartmentDISC DiscountDPT DepartureEXCH ExchangeEXPLN ExplainEXT ExtentFLT FlightFNT FinalFRT FreightFYR For your referenceGD GoodGUAR GuaranteeH.O. Home officeINFO Information IMPS Impossible IMP(T) Important INCD Include INDIV Individual INS Insurance INTST InterestedI/O In stead ofIOU I owe youIVO In view of MANUF Manufacture MDL ModelMEMO Memorandum MGR MangerMIN MinimumMKT MarketMSG Message NCRY Necessary NLT No later than OBS ObserveOBT ObtainORD OrdinaryPAT PatentPC PiecePKG PackingPL PeoplePLS PleasePOSN Position POSS(BL) Possible PROD Product QLTY Quality QUTY Quantity RCV ReceiveREF Reference REGL RegularREP Representative RESN Reservation RPT Repeat RESPON Responsible SEC SectionSITN SituationSTD StandardTEL Telephone TEMP TemporaryTGM TelegraphTHO ThoughTKS ThanksTRD TradeTRF TrafficTTL TotalU YouUR YourWK WeekWL WillWT WeightXL Extra large二、二、字母、图像Z 表示"人"people/person,因为"Z"看上去像个人头,它通常被写在一个词或符号的右上角。

口译笔记缩写等

口译笔记缩写等

口译中最常见的单词或词组的缩写一、缩略词英语当中缩略词使用的频率很高,如IMP: important, ASAP: as soon as possible。

很显然如果能熟练掌握缩略词,会对考试大有裨益。

缩略词的写法一般为四种方式:1.拿掉所有元音MKT: marketMGR: manager MSG: message STD: standard RCV: receive2.保留前几个字母INFO information INS insurance EXCH exchange I owe you IOU Instead of I/O3.保留开头和结尾的发音字母WK week HR hour YR year RM room PL people4.根据发音R areTHO thoughTHRU through 高级口译听力常用英语缩略词表缩略词原词APT ApartmentACC AccountantACDG AccordingACPT AcceptAD AdvertisementADS AddressADV AdviceAMAP As much/many as possible AMT AmountAPV ApproveASAP As soon as possibleBAL BalanceBLDG BuildingCERT CertificateCFM ConformCNCL Cancel CNF ConferenceCMI CommissionCMP CompleteCMPE Compete/competitiveCMU CommunicationCONC Concern/concerning/concerned COND ConditionCO. CompanyDEPT DepartmentDISC DiscountDPT DepartureEXCH ExchangeEXPLN ExplainEXT ExtentFLT FlightFNL FinalFRT FreightFYR For your referenceF.Y.I. for your information GD GoodGUAR GuaranteeH.O. Home officeH.R. Human Resources INFO InformationIMPS ImpossibleIMP(T) ImportantINCD IncludeINDIV IndividualINS InsuranceINTST InterestedI/O Instead ofIOU I owe youIVO In view ofMANUF Manufacture MDL ModelMEMO Memorandum MGR MangerMIN MinimumMKT MarketMSG MessageNCRY NecessaryNLT No later thanOBS ObserveOBT ObtainORD OrdinaryPAT PatentPC PiecePKG Packing PL PeoplePLS PleasePOSN Position POSS(BL) Possible PROD Product QLTY Quality QUTY Quantity RCV ReceiveREF Reference REGL RegularREP Representative RESN Reservation RPT Repeat RESPON Responsible SEC SectionSITN SituationSTD StandardTEL Telephone TEMP Temporary TGM Telegraph THO ThoughTKS ThanksTRD TradeTRF TrafficTTL TotalU YouUR YourWK WeekWL WillWT WeightXL Extra large新闻缩写词◆ ABC warfare Atomic-Biological-Chemical warfare 原子、生物、化学战ABM Treaty Anti-Ballistic Missile Treaty 反弹道导弹条约ACDA Arms Control and Disarmament Agency 美国军备控制和裁军署ADB Asian Development Bank 亚洲发展银行AID Agency for International Development 国际开发总署AIDS Acquired Immune Deficiency Syndrome 获得性免疫缺陷综合症(艾滋病)ANC African National Congress 非洲人国民大会ANZUS Australia New-Zealand and the United States Mutual Security Pact 澳新美安全条约APC armored personnel carrier 装甲运兵车APEC Asia-Pacific Economic Cooperation 亚太经济合作APS Advanced Photo System 先进摄像系统(一种不用胶卷的照相机)ARATS Association for Relations Across the Taiwan Straits 海峡两岸关系协会ASEAN Association of Southeast Asian Nations 东南亚国家联盟ASEM Asia-Europe Meeting 亚欧会议(1996年2月在泰国举行第一次会议,每两年一次)ATM Automatic Teller Machine 自动取款机AWACS Air-borne Warning and Command System 机载预警和指挥系统BCCI B ank of Credit and Commercial International 国际信贷和商业银行(1991年因涉嫌洗钱而破产)BP British Petroleum Company 英国石油公司CD Compact Disk (激)光盘CEO Chief Executive Officer (公司等的)总经理,总裁CFC Chloro-Fluoro-Carbon 含氯氟烃CIA Central Intelligence Agency 中央情报局CIS Commonwealth of Independent States 独立国家联合体(独联体)CKD Component Knocked Down 零件来料组装CMC Central Military Commission (中国共产党)中央军事委员会COCOM Coordinating Committee for Export to Communist Countries (巴黎)统筹委员会CPPCC Chinese People’s Political Consultative Co nference (中国)全国人民政治协商会议CSCE Conference on Security and Co-operation in Europe 欧洲安全和合作会议CSIS Center for Strategic and International Study 战略和国际研究中心CTBT Comprehensive Test Ban Treaty 全面禁止核试验条约DEA Drug Enforcement Administration (美国)毒品缉私局DMZ Demilitarized Zone 非军事区DNA deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸EC European Council 欧盟委员会ECOWAS Economic Community Of West African States 西非国家经济共同体ERM Exchange Rate Mechanism (欧洲)货币体系汇率机制EU European Union 欧盟Euratom European Union’s Atomic Energy Ag ency 欧洲原子能机构FAQ Frequently Asked Questions 常问的问题FBI Federal Bureau of Investigation 联邦调查局FBR Fast Breeding Reactor 快速增殖反应堆FIFA International Football Federation 国际足球联合会FTAA Free Trade Area of the Americas 美洲自由贸易区GATT the General Agreement on Tariffs and Trade 关税及贸易总协定GMT Greenwich Mean Time 格林威治(格林尼治)平均时间GNP Gross National Product 国民生产总值GNP G rand National Party (韩)大国民党HARM High-speed Anti-Radiation Missile 高速反辐射导弹HDTV High Definition Television 高清晰度电视IAEA International Atomic Energy Agency 国际原子能委员会IBM Inter-continental Ballistic Missile 洲际弹道导弹ICC International Chamber of Commerce 国际商会ICJ International Commission of Jurists 国际法学家委员会ICJ International Court of Justice 国际法院ICRC International Committee of the Red Cross 红十字国际委员会IFOR NATO’s Implementing Force 北大西洋公约组织驻波黑的部队???IISS International Institute for Strategic Study (伦敦)国际战略研究所ILO International Labor Organization 国际劳工组织IMF International Monetary Fund 国际货币基金组织INF Treaty Intermediate-range Nuclear Force Treaty 中程核导弹条约???Interpol (ICPO) International Criminal Police Organization 国际刑警组织IOC International Olympic Committee 国际奥林匹克委员会IPR Intellectual Property rights 知识产权IPTF United Nations’ International Police Task Fo rce 联合国国际警察部队IRC International Red Cross 国际红十字会KEDO Korean peninsula Energy Development Organization 朝鲜半岛能源开发组织LCD Liquid Crystal Display 液晶显示LP Long-Playing record 密纹唱片LTTE Liberation Tiger of Tamil Elam (斯里兰卡)“伊拉姆”泰米尔猛虎解放组织M&A Merge and Acquisition 兼并与收购MFN Most Favored Nation 最惠国MIA Missing In Action 战争中失踪的人MP Military Police 宪兵队MP Military Policemen 宪兵MP (M.P) Member of Parliament (英国)下院议员MQP Most Quoted Person 最知名的运动员MSF M edicines Sans Frontiers (Doctors Without Borders) 医生无国界(法国的一医疗慈善救援机构)MVP Most Valuable Player (NBA)最有价值球员NAACP National Association for the Advancement of Colored People 全国有色人种协进会NAFTA North America Free Trade Agreement 北美自由贸易协议(由美国、加拿大和墨西哥签订)NASA National Aeronautics and Space Administration (美国)国家航空和宇宙航行局NATO North Atlantic Treaty Organization 北大西洋公约组织NPC National People’s Congress (中国)全国人民代表大会NPT Nuclear non-Proliferation Treaty 防止核扩散条约NTR N ormal Trade Relations 正常贸易关系(美国自1998年7月22日起用NTR替代原来使用的MFN)OAS Organization of American States 美洲国家组织OPEC Organization of Petroleum Exporting CountriesPECC Pacific Economic Cooperation Council 太平洋地区经济合作委员会PNA Palestinian National Authority 巴勒斯坦民族权力机构RNA Ribonucleic acid 核糖核酸R&D Research and Development 研发部门RPG Rocket Propelled Grenade 火箭推进的榴弹SADC Southern African Development Community 南部非洲发展共同体SAR Special Administrative Region 特别行政区SARS Severe Acute Respiratory SyndromeSCNPC Standing Committee of the National Peopl e’s (中国)全国人民代表大会常务委员会SDI Strategic Defence Initiatives 战略防御计划(星球大战,后改称SETI Search for Extra-Terrestrial Intelligence 外星文明搜索计划SEZ Special Economic Zone (中国)经济特区SKD Subunit Knocked Down 组件来料组装UNESCO United Nations Educational, Scientific and Cultural OrganizationUNPROFOR United Nations Protection Forces 在波黑的联合国和平保护部队UNSCOM United Nations Special Commission on Iraq联合国伊拉克事务特别使团UNSCOM UN Special Committee for the Disarmament of Iraq 联合国特委会USS United States’ Ship 美国军舰VAT value added taxVolrep Voluntary repatriation 自愿遣返WEU Western European Union 西欧联盟WFP World Food Program 世界粮食署WHO World Health Organization 世界卫生组织WTO World Trade Organization 世界贸易组织(1995年取代GATT)二、字母、图像Z 表示"人"people/person,因为"Z"看上去像个人头,它通常被写在一个词或符号的右上角。

口译笔记的符号和缩略语

口译笔记的符号和缩略语

一、口译笔记的符号系统和缩略语语言是一个符号系统(包括文字符号)。

用各种符号作记录,概括性强、重点突出、一目了然。

学习一些常规口译笔记中经常使用的符号与缩写词是很有好处的。

在此基础上,每个人也可以形成一套自己常用的、熟悉的、有效的笔记系统。

下面归纳几种相对固定的符号和简写形式,供大家在练习和实践中参考。

(一)箭头“→”表示到达、传达:go into,arrive at,give to,send to,present to, etc. 导致、引导:lead to, result in, in the direction of, etc.“←”表示来自于:be/come from,return,receive from, etc. 追溯到:come/go back to,originate in, etc.“↑”表示上升:up/upward/rise,increase,arise,ascend, etc. 发射、起飞、升空:launch,ascend, skyrocket, etc.发展、加强、推进:develop,strengthen, promote, etc.“↓”表示向下、下降:down/downward/drop, decrease, jump, etc. 减少、恶化:reduce, deteriorate, go down, etc.(二) 数学符号“+”表示和、还有、另外、加上、多:and, in addition to, furthermore, many, lots of, etc.“-”表示减少、除去、少:minus, lack, in short of, little, few, etc.“×”表示错误、没有、反对、冲突:wrong, something bad, negative, conflict, confrontation, etc.“>”表示大于、超过、多于:greater, larger or more than, better than, surpass, more and more, etc.“<”表示小于、不如、次于、比不上:smaller than, fewer/less than, worse than, inferior to, etc.“=”表示等于、相当于、一样:the same as,that is to say, in other words,be equal to, etc. 对手:match/rival/competitor, counterpart.“≠”表示不等于、不同:not equal to, be different from, etc.“≈”表示大约、左右:about/around,or so, approximately, etc.“∵”表示由于、因为:because, as, due to, thanks to, owing to, etc.“∴”表示所以、因此、因而、结果:so, therefore, as a result, consequently, etc.(三) 标点符号“:”表示说:say, speak, talk, marks, announce, declare, etc. 意见、观点、主意:opinion, idea, viewpoint, etc.“?”表示问题:question,issue,problem, etc.“.”点的位置不同表示的概念也不一样:“.d”表示yesterday,“.y"表示last year,“.2m”表示two months ago,“y”表示this year,“y2.”表示 two years later/in two years,“next week”,可以表示为“wk.”“()”表示在……之间:among, within, etc.(四) 其它符号“√”表示好:right/good,famous/well-known,etc. 同意:stand up for,support, agree with somebody, certain/ affirmative, etc.“& ”表示和、与:and,together with,along with, accompany,along with,further more,etc.“☆”表示重要的、杰出的、优秀的、榜样:important, best,outstanding,brilliant,model, etc.“∥”表示结束:end,stop,halt,bring something to a standstill/stop, etc.“°”表示人、者:person, people, 如经济学家可以表示为“经°”,中国人可以表示为“中°”,etc.“⊙”表示会议、讨论、谈判:meeting, seminar, discussion, negotiation, etc.“♂”表示男人:man, male, boy, etc.“♀”表示女人:woman, female, girl, etc.“□”表示国家:country, state, nation, etc.“△”表示代表:represent, on behalf of, etc.“∽”表示交流、交换、替代、相互:exchange, mutual, each other, communication, replace, etc.(五) 缩略词英语缩写词的写法一般有以下几种:●拿掉所有元音。

口译速记符号及范例

口译速记符号及范例
在口译速记中,使用了各种符号来代表不同的词语、词组和信息。

以下是一些常见的口译速记符号及其范例:
1. 单词/词组的缩写:
- 例如:govt(government),UN(United Nations),intro (introduction)
2. 数字:
- 例如:2(two),15(fifteen),3.2%(three point two percent)
3. 符号表示特定含义:
- 例如:∴(therefore),≠(not equal to),±(plus or minus)
4. 词语/词组的简化形式:
- 例如:info(information),conf(conference),rep (report)
5. 声音的表示:
- 例如:/kæt/(cat),/əˈsaɪst/(assist)
6. 常用的速记符号:
- 例如:箭头(表示方向或变化),圆圈(表示重要或突出),斜线(表示取消或过时)
7. 符号的组合和结构:
- 例如:↑(上升),↓(下降),→(发展),←(反对)
8. 表示固定短语或俚语的符号:
- 例如:BFF(best friends forever),TGIF(Thank God it's Friday)
请注意,以上仅为一些常见的例子,实际上口译速记符号有很多种,各口译员可能会根据个人习惯和需求进行一些定制或修改。

使用哪些符号以及如何使用符号,都取决于个人风格和技巧。

口译人员常会用到的笔记符号及缩写

口译人员常会用到的笔记符号及缩写第一篇:口译人员常会用到的笔记符号及缩写口译人员常会用到的笔记符号及缩写增加;补充+ 减少;删除–和;与;共同& 上升;提高;增强↑ 下降;下沉;降低↓ 上扬;渐渐好转↗ 下挫;不断亏损↘ 去;向前;发展→ 回顾;从前;倒退← 不等于;并不意味着≠ 属于↔总和;合力Σ 商标 TM 英镑£美元$人民币¥重要;惊讶!小于;不足< 超过> 认为;主张;相信:以…为中心;圆桌会谈⊙ 因为∵ 所以∴ 国家□ 问题;疑惑?正确;认同√ 高兴☺此外,口译员常常还会使用一些自己熟悉但别人不一定能够看懂的方式来记笔记,例如用“工”表示“工业”、“G”表示“政府”、“E”指代“经济”。

以下内容是口译常用的英文字母缩写以及汉字所代表的信息:联合国计划开发署 UNDP 联合国教科文组织 UNESCO 洛杉矶 LA 上海SH、沪国民生产总值 GNP 国内生产总值 GDP 五年计划 5y 计中华人民共和国 PRC 中国共产党 CPC 人民代表大会 NPC 社会保障体系社保中国人民保险公司 PICC 中国外运集团 SinoTrans 中国远洋运输公司 COCSO 经济特区 SEZ 国有企业 SOE 合资企业 JV 信息技术 IT 研究和发展 R&D 投资回报率 ROI 外国直接投资 FDI 外商独资企业 WOFE 汇丰银行 HSBC 并购 M&A虚拟专用网 VPN超文本标记语言 HTML 顺便 By the way BTW 尽快 As soon as possible ASAP第二篇:口译速记符号英语口译听力速记技巧尽管每个人的对记录符号的使用可能是多样的,同一事物不同的人可能会使用不同的符号,同一符号在不同的人意识中肯能代表不同的意思,但是通行的原则还是存在的,活用这些原则,那会让你在口译的过程中如虎添翼……在听力活动中,笔记是一个辅助我们记忆的非常有效的工具。

口译笔记速记符号大整理

常用笔记速记符号一、缩略词英语当中缩略词使用的频率很高,如IMP: important, ASAP: as soon as possible。

很显然如果能熟练掌握缩略词,会对考试大有裨益。

缩略词的写法一般为四种方式:拿掉所有元音MKT: marketMGR: managerMSG: messageSTD: standardRCV: receive保留前几个字母INFO informationINS insuranceEXCH exchangeI owe you IOUIn stead of I/O保留开头和结尾个发音字母WK weekRM roomPL people根据发音R areTHO thoughTHRU through听力常用英语缩略词表缩略词原词APT ApartmentACC AccountantACDG AccordingACPT AcceptAD AdvertisementADS AddressADV AdviceAMAP As much/many as possible AMT AmountAPV ApproveASAP As soon as possible BAL BalanceBLDG BuildingCERT CertificateCFM ConformCNCL CancelCNF ConferenceCMI CommissionCMP CompleteCMPE Compete/competitive CMU CommunicationCONC Concern/concerning/concerned COND ConditionCO. CompanyDEPT DepartmentDISC DiscountDPT DepartureEXCH ExchangeEXPLN ExplainEXT ExtentFLT FlightFNL FinalFRT FreightFYR For your referenceGD GoodGUAR GuaranteeH.O. Home officeINFO InformationIMPS ImpossibleIMP(T) ImportantINCD IncludeINDIV IndividualINS InsuranceINTST InterestedI/O In stead ofIOU I owe youIVO In view ofMANUF ManufactureMDL ModelMEMO MemorandumMGR MangerMIN MinimumMKT MarketMSG MessageNCRY Necessary NLT No later than OBS ObserveOBT ObtainORD Ordinary PAT PatentPC PiecePKG PackingPL PeoplePLS Please POSN Position POSS(BL) Possible PROD Product QLTY Quality QUTY Quantity RCV ReceiveREF Reference REGL RegularREP Representative RESN Reservation RPT Repeat RESPON Responsible SEC SectionSITN Situation STD StandardTEL Telephone TEMP Temporary TGM Telegraph THO ThoughTKS ThanksTRD TradeTRF TrafficTTL TotalU YouUR YourWK WeekWL WillWT WeightXL Extra large二、字母、图像°表示"人"people/person,因为"Z"看上去像个人头,它通常被写在一个词或符号的右上角。

口译笔记之缩略语、符号


参考记法
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Y (this year) .y (last year) ..y (the year before last) y. (next year) y.. (the year after next) GDP (gross domestic product) FM (Foreign Minister) PM (Prime Minister) VIP or △ (very important person) ∵…∴… (because…so…)
口译笔记之缩略语、符号示例
1. 缩略语
中国共产党中央委员会 香港特别行政区 中国人民保险公司 中国人民政治协商会议 中国投资贸易洽谈会 The Asia-Pacific Economic Cooperation United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization 8. Democratic People’s Republic of Korea 9. Republic of Korea 10. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
参பைடு நூலகம்记法
1. 党中央 CCCPC (Central Committee of Communist Party of China) 2. 香港特区 HKSAR (Hong Kong Special Administrative Region) 3. 人保 PICC (People’s Insurance Company of China) 4. 全国政协 CPPCC (Chinese People’s Political Consultative Conference) 5. 贸洽会 CIFIT (China International Fair for Investment & Trade)
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1. A.C.S= American Chemical Society 美国化学学会
2.APEC=Asia-Pacific Economic Cooperation 亚太经济合作组织
3.APHA=American Public Health Association 美国公共卫生协会
4.ASEAN=Association of Southeast Asian Nations 东南亚国家联盟
PIT=China Chamber['tʃembɚ] for Promotion of International Trade 中国
国际贸易促进委员会
6.CEN=Comite Europeen de Normalisation (European Committee[kə'mɪti]for
Standardization[,stændədɪ'zeʃən]) 欧洲标准化委员会
7.CQC=China Quality Certification Center 中国质量认证中心
8.EFTA=European Free Trade Association 欧洲自由贸易联盟
9.EU=European ['jʊrə'piən]Union 欧洲联盟
10.FAO=Food and Agriculture Organization (Of the United Nations) (联合国)粮
农组织
11.FDA=Food and Drug Administration(of U.S.A) (美)食品药物管理局
12.GATT=General Agreement Tariffs and Trade 关税与贸易总协定
13.IAEA=International Atomic [ə'tɒmɪk]Energy Agency 国际原子能机构
14.IEC=International Electrotechnical[i,lektrəu'teknikəl Commission 国际电工
技术委员会
15.ILO=International Labor Organization 国际劳工组织
16.IMF=International Monetary ['mʌnɪtɛri]Fund 国际货币基金组织
17.IMO=International Maritime ['mærɪtaɪm] Organization 国际海事组织
18.ISO=International Standardization[,stændədɪ'zeʃən]Organization 国际标
准化组织
19.OPEC= Organization of Petroleum[pə'trolɪəm] Exporting Countries 石油输
出国组织
20.UNCTAD=United Nations Conference on Trade and Development
联合国贸易与发展会议
21.UNDP=United Nations Development Program联合国开发计划署
22.UNEP=United Nations Environment Program 联合国环境署
23.WB=World Bank 世界银行
24.WCO=World Customs Organization 世界海关组织
25.WHO=World Health organization 世界卫生组织
26.WIPO=World Intellctual Property Organization 世界知识产权组织
27.WTO=World Trade Organization 世界贸易组织
1. 国民生产总值 GNP=Gross National Product
2. 国内生产总值 GDP=Gross Domestic[də'mɛstɪk]Product
3. 中华人民共和国PRC=People’s Republic of China
4. 中国共产党 CPC=Communist['kɑmjənɪst]Party of China
5. 全国人民代表大会 NPC=the National People’s Congress['kɒŋgres]
6. 政协 CPPCC=Chinese People's Political Consultative [kən'sʌltətɪv] Conference
7. 社会保障体系社保/SSS=Social Security System
8. 国有企业SOE=State-owned Enterprise['ɛntɚ'praɪz]
9. 中小企业SME=Small and Medium-size Enterprise
10. 投资回报率 ROI=return on investment
11. 外国直接投资 FDI=Foreign Direct Investment
12. 非政府组织NGO=Non-governmental Organization
13. 并购 M&A=merger['mɝdʒɚ] and acquisition[,ækwɪ'zɪʃən]
1.ATM英文Automatic['ɔtə'mætɪk] Teller['tɛlɚ] Machine的缩写,即自动柜员机,
又称自动取款机。

2.CBD英文Central Business District的缩写,又称中央商务区。

3.CD-ROM英文Compact Disk- Read Only Memory的缩写,即光盘只读存储器,
也就是人们常说的光驱。

4.CEO英文Chief Executive [ɪɡ'zɛkjətɪv] Officer的缩写,即首席执行官。

5.CFO英文Chief Finance Officer的缩写,即首席财务主管。

6.CGO英文Chief Government Officer的缩写,即首席沟通主管,主要负责与政
府机构之间的交流与沟通。

7.CIO英文Chief Information Officer的缩写,即首席信息主管,国内某些机构
也称信息中心主任。

它是企业信息化发展到一定程度的必然产物,基本上代表企业的信息化程度。

8.CTO英文Chief Technology Officer的缩写,即首席技术主管。

9.CA英文Certified Public Accountant的缩写,即注册会计师,指依法取得注册
资金会计师证书并接受委托,从事审计和会计咨询、会计服务业务的执业人员。

10.EQ英文Emotional Quotient ['kwoʃnt]的缩写,即情商,又称情绪智力,是近年
来心理学家提出的与智力和智商相对应的概念。

它主要是指人在情绪、情感、意志、耐受挫折等方面的品质。

11.GPS英文Global Position System的缩写,即全球定位系统,为国际上使用的
定位系统。

该系统通过卫星发射标准时间信息和精确的经纬度地点信息,通过GPS终端可以接收这些信息。

12.GRE英文Graduate Record Examamination的缩写,由美国教育考试服务中心
(ETS)主办的美国硕士研究生入学资格考试。

美国和加拿大的大多数研究生院要求申请者有GRE成绩,作为评定申请者能力的可靠依据。

13.HTTP英文Hyper['haɪpɚ] Text Transfer Protocol['protə'kɔl]的缩写,即超文本
传输协议。

14.IBM英文International Business Machine的缩写,即国际商用机器公司,是美
国的跨国企业,其业务几乎涉足所有信息行业,尤其以计算机产品著名。

15.MBA英文Master of Business Administration的缩写,即工商管理硕士专业学
位。

相关文档
最新文档