对外汉语词汇 跨文化交际

合集下载

对外汉语教学中的跨文化交际

对外汉语教学中的跨文化交际

对外汉语教学中的跨文化交际
跨文化交际是指不同文化背景的人在交流和互动中所涉及到的跨越文化边界的沟通过程。

在对外汉语教学中,跨文化交际是一个重要的教学内容,有助于学生更好地理解中国文化、提高语言交际能力,同时也帮助学生适应他们所处的中国社会环境。

跨文化交际可以帮助学生更好地理解中国文化。

汉语是一种富有文化内涵的语言,学习汉语不仅仅是学习语法和词汇,还需要了解其中所蕴含的中国文化。

通过跨文化交际的教学,教师可以向学生介绍中国人的价值观、思维方式、行为准则等等,从而帮助学生更好地理解和运用汉语。

教师可以引导学生在汉语课堂上使用中国传统的礼貌用语,让学生感受到中国人对待他人的尊重和关心。

跨文化交际可以提高学生的语言交际能力。

在学习汉语的过程中,学生经常会遇到跨文化沟通障碍,例如理解不同文化的习惯、语言表达方式不同等等。

通过跨文化交际的训练,学生可以学会更好地适应不同的文化环境,提高自己的语言交际能力。

教师可以组织学生进行跨文化对话训练,在模拟的跨文化交际场景中,让学生学会运用汉语表达自己的观点、理解对方的意图,并且学会尊重和接纳不同文化的差异。

跨文化交际可以帮助学生适应中国社会环境。

随着中国的国际地位不断提升,越来越多的外国人来到中国生活、工作和学习。

对于这些外国人来说,他们需要适应中国的社会环境,理解中国人的思维方式和行为准则。

通过跨文化交际的学习,学生可以更好地适应他们所处的中国社会环境,增强与中国人的互动能力。

教师可以组织学生参加中国传统文化的体验活动,让学生亲身感受中国文化的独特魅力,并且学会在与中国人交往的过程中尊重和理解对方的文化。

跨文化交际学在对外汉语成语教学中的应用

跨文化交际学在对外汉语成语教学中的应用

跨文化交际学在对外汉语成语教学中的应用发表时间:2019-05-07T16:04:47.683Z 来源:《知识-力量》2019年8月23期作者:王意琅[导读] 成语是词汇的重要组成部分,是人们长期习用的意义完整、见解精辟、结构稳定的固定短语,有意义的完整性、凝固性、民族性,因而对于对外汉语教学来说,成语教学是文化传播的有效途径。

(澳门科技大学国际学院,999087)摘要:成语是词汇的重要组成部分,是人们长期习用的意义完整、见解精辟、结构稳定的固定短语,有意义的完整性、凝固性、民族性,因而对于对外汉语教学来说,成语教学是文化传播的有效途径。

但成语学习也是外国学生学习汉语过程中的巨大障碍。

本文运用跨文化交际学的理论,分析跨文化交际学在对外汉语成语教学中的体现形式,探索基于跨文化交际学的对外汉语教学方法,将文化教学与语言教学有机结合起来,提升学生运用语言的能力,同时提升留学生的交际能力,并为激发留学生主动了解中华文化做铺垫。

关键词:对外汉语;跨文化交际;成语教学1介绍成语是一种人们长期以来相沿习用的、具有固定结构形式和完整意义、带有书面语色彩的固定搭配。

成语带有浓厚的中国文化气息,是汉语中一颗璀璨的明珠,一直被誉为“民族语言和文化的瑰宝”,是汉语词汇中重要的组成部分。

它也是是外国留学生了解中国语言、文化、历史的重要途径。

面对成语文化,大多数外国学生都表现的很感兴趣。

但成语教学是对外汉语教学中最复杂、最薄弱的环节,同时,成语教学也是词汇教学中最难学、最重要的组成部分。

但目前对于对外汉语成语教学的研究还没有引起足够重视,语言学界和文化界对此探讨诸多,并从不同角度进行了研究,但专著、论文数量不多。

相关学者从不同的视角对对外汉语成语教学方法进行过研究,但都没有很好解决如何具体展开应用以及符合实际会话情境这类问题。

本文拟从跨文化交际学视角探讨对外汉语成语教学中的相关问题,以便学生能深刻理解,更全面的掌握成语,最终能够自如运用。

对外汉语教学理论之术语解释

对外汉语教学理论之术语解释

言语技能就是听、说、读、写的技能,听、说用于口头交际,读、写用于书面交际。

言语技能受语言规场独立性与场依存性是人们对客观世界的信息进行加工的两种方式。

显的特征的影响,知觉往往比较集中。

场独立性具体表现为:看待事物常常倾向于以微观为基点,善于对每一个具体信息做出分析和辨认,而较少地受到整体背景的影响。

进行信息加工时,能较快地从整体中抽出部分来加以认识。

成绩测试是一门课程或一种课型的一定学习阶段的测试,所以也称之为课程测试。

成绩测试用以检查测试对对象紧密相关。

水平测试的目的是测量测试对象的第二语言水平。

水平测试的内容和方法以能够有效地测量测试对象的实际语言水平为原则。

一般而言,水平测试有专门的考试大纲、统一的试题和统一的评分标准。

它以尽可能客观的标准来测量考生的目的语水平,能够证明达到同样分数线的考生具有基本相同的目的语水平。

它不以任何一个教学单位的教学大纲或某一种教材为依据,不考虑任何第一语言的某些结构特点和使用第一语言的某些经验,可以对第二语言的习得和使用有启发作用。

对第二语言习得起用,就是第一语言对第二语言获得的负迁移作用。

第二语言学习者学习第二语言的过程一般经历了一个从窄到宽的认知过程。

到了一定阶段,由于学习内容的扩大和丰富,会逐步放宽对语言知识的认知和应用,甚至会泛化所学到的语言规则,出现一些偏误或失误。

但随着学习的深化,学习个体会进行部分调整,泛第一语言的某些结构特点和使用第一语言的某些经验,可以对第二语言的习得和使用有启发作用。

对第二语言习得起积极第一语言的某些结构特点和使用第一语言的某些经验,可以对第二语言的习得和使用有启发作用。

对第二语言习得起积极研究语言学的应用的学科称为应用语言学,它实际上是一种交叉性学科,是相关学科的学者将语言学的基本原理同有中介语指的是第二语言学习者特有的一种目的语系统。

这种语言系统在语音、词汇、语法、文化和交际等方面,既不同于特点:(1)是一种语言系统,在语音、词汇、语法方面都有自己的系统,可以作为一种交际工具。

对外汉语教学引论名词解释

对外汉语教学引论名词解释

对外汉语教育学引论名词解释第一语言:人出生以后首先接触并获得的语言。

第二语言:指人们在获得第一语言以后再学习和使用的另一种语言。

双语(或多语)现象:指有的幼儿出生以后同时习得两种甚至多种第一语言,而且这些第一语言达到同等熟练运用的程度,这就称为双语或多语现象;本族语:指本民族使用的语言。

目的语:指人们正在学习并希望掌握的语言。

学科体系:是一门学科的结构系统,它显示构成该学科的内部和外部因素以及这些因素之间的关系,其核心部分是学科的理论体系。

语言能力:指人们所具有的语言知识,是一种内化了的包括语音、词汇、语法等的规则体系。

交际能力:即运用语言(或非语言)手段进行社会交往的能力,包括传递信息,交流思想和表达感情。

语法能力:指对语言规则系统的掌握,包括语音、拼写、词的组成、词汇、句子结构等规则,并掌握听说读写技能,能辨别并造出合乎语法的句子,也就是语言能力。

社会语言能力:指掌握语用规则,在真实的社会语境中得体的运用语言的能力。

话语能力:指运用话语进行连贯表达的能力。

策略能力:交际中根据发生的情况,策略地处理语言的能力。

语言形式:通常指语音、词汇、语法等语言的结构体系,也称语言结构。

语言功能:指语言所能发挥的作用。

话语:是在交际过程中一定环境下表示完整意义的自然语言,是由结构衔接、语义连贯、排列符合逻辑来表达某个主题的连续的句子所构成的语言整体。

话语分析:也成“语篇分析”,是对话语的结构与功能的分析。

言语行为:语言不仅是描写、陈述和说明客观世界,提供信息,而且人们说出话语也是一种行为。

(言内行为、言外行为和言后行为)言内行为:说话人通过发生把这句话说出来,它所直接表达的是字面的意思。

言外行为:是通过一句话来表达隐含的真正意图,也就是言外之意。

言后行为:指一句话对听话人所产生的影响。

教育:广义的教育指一切能增进人们的知识、技能,增强人们的体质和影响人们的思想意识和道德品质的活动。

狭义的教育指社会通过学校对受教育者的身心进行的有目的、有计划、有组织、有系统的影响和培养的活动。

对外汉语教学中东西方跨文化交际障碍的成因及对策

对外汉语教学中东西方跨文化交际障碍的成因及对策

对外汉语教学中东西方跨文化交际障碍的成因及对策摘要:对外汉语教学是在跨文化交际基础上进行的语言教学,对外汉语教学的目的就是消除跨文化交际障碍,培养学习者的跨文化交际能力,运用汉语进行交际。

由于东西方语境的不同,学生在跨文化交际中没有很好地把握语境,在跨文化交际中会形成障碍。

因此,在对外汉语教学中,我们要注重中外文化交际的部分,要慎重选择文化教学的内容,正确对待中外文化的碰撞与冲突,减少和消除跨文化交际障碍,培养学生的跨文化意识,注重中外文化的相互渗透和吸收,从而提高学生的跨文化交际能力和运用汉语进行交际的水平。

关键词:高语境文化低语境文化跨文化交际对外汉语教学正文:一、东西方跨文化交际障碍的成因(一)东西方语境的差异语言是文化的基石,语言又受文化的影响,反映文化。

不同的语言系统,反映不同的社会文化。

美国跨文化交际的奠基人霍尔·爱德华在《超越文化》一书中提出了“高语境”和“低语境”,并根据信息传播依赖语境的程度将各种文化分为高语境文化和低语境文化。

在人们进行交往时,如果较多的交际信息反映在社会文化环境和情景中,而相对较少的信息存在于实际的言语中,那么这种文化特征就称之为“高语境文化”。

而在“低语境文化”中,实际的言语信息起着更为重要的作用,语境因素的影响相对较小。

东方文化的主流文化属于高语境文化,其交际风格委婉,追求和谐,西方文化的主流文化属于低语境文化,信奉自由平等,强调个体,而个体倾向于表现出与别人不同的态度或观点。

高低语境文化在认识上的差异,易给学生形成跨文化交际阻碍。

(二)语音、词汇和语法是表层因素,文化习俗是深层因素母语国家的人在与外国人交谈时, 对外国人的发音和语法错误往往采取宽容的态度; 相反, 对违反谈话准则的行为一般则认为是态度无礼。

比如东方文化中的亲属称谓系统比较严密,亲属称谓词汇丰富,而西方文化中的亲属称谓词不多。

东方文化比较注重对长辈、血缘远近和亲疏关系,西方的民族对此不那么重视。

跨文化交际概念

跨文化交际概念

跨文化交际概念“跨文化交际”的英语名称是“cross-cultural communication(或inter-cultural communication)”。

它指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。

通俗来说就是如果你和外国人打交道(由于存在语言和文化背景的差异),应该注意什么问题,应该如何得体地去交流。

从对外汉语专业的角度,“跨文化交际”的概念可以这样界定:在特定的交际情景中,具有不同的文化背景的交际者使用同一种语言(母语或目的语)进行的口语交际。

它包含以下几个要点:1.交际双方必须来自不同的文化背景文化背景的差异是一个宽泛的概念,既是指不同文化圈之间的差异,也是指同一文化圈内部亚文化之间的差异。

不过立足对外汉语专业,文化差异主要指不同文化圈之间的差异,尤其是中国和欧美国家的文化差异。

因为从跨文化交际的实际情形来看,由于文化背景的差异导致交际失误,容易引起冲突的主要是中国和欧美国家的人际交往。

中国同亚洲地区国家,如日本、韩国以及东南亚一些国家的人际交往,虽然也有文化差异的一面,但要顺利的多,这是因为这些国家与中国同属东方文化圈,彼此之间在文化取向和交际规范方面有很多相通的地方。

[1]2.交际双方必须使用同一种语言交际这是显而易见的,假如一方使用一种语言,而另一方使用另外一种不同的语言,交际是无法进行的。

但是,既然交际的双方来自不同的文化背景,又要使用同一种语言,那么用来交际的语言对一方来说是母语,而对另一方来说必然是第二语言(习得的“目的语”)。

比如一个中国人与一个美国人交谈,他们可以选择使用汉语,也可以选择使用英语,这样他们就可以用同一种语言直接交际,而不需要通过翻译这个中间环节。

这样界定的着眼点也是由对外汉语专业的特点决定的。

3.交际双方进行的是实时的口语交际跨文化交际的途径多种多样。

可以是语言符号的交际,也可以是非语言符号的交际,如商品、画报、实物、影像、演出到其他物化形式符号的交际;可以是现场的双向交际,也可以是通过媒介的单向交际,如电视、广播、报刊、广告等传播方式的交际;可以是口语交际,也可以是书面交际,如信函、公文等的来往。

对外汉语教学应以词汇教学为中心

对外汉语教学应以词汇教学为中心

对外汉语教学应以词汇教学为中心一、概述在对外汉语教学的整体框架中,词汇教学占据了举足轻重的地位。

这是因为语言学习的核心目标是实现有效的沟通,而词汇作为语言的基本构成单位,是实现这一目标的基础。

无论是听、说、读、写哪一方面的技能培养,都离不开词汇的支撑。

将词汇教学置于对外汉语教学的中心位置,不仅符合语言学习的基本规律,也是提高教学效率、实现教学目标的关键所在。

随着全球化进程的加快,汉语作为世界上使用人数最多的语言,其国际影响力日益增强。

越来越多的人出于各种需求开始学习汉语,这使得对外汉语教学面临前所未有的机遇与挑战。

在这一背景下,如何更有效地进行词汇教学,成为了对外汉语教学研究与实践的重要课题。

词汇教学的重要性不仅体现在它是语言学习的基石,更在于它在提高学习者语言综合运用能力方面的关键作用。

一个学习者掌握的词汇量越大,其语言表达的准确性和丰富性就越高,进而能够更好地理解和使用汉语进行交流。

将词汇教学作为对外汉语教学的中心,不仅是教学规律的体现,也是提高学习者语言能力的必然要求。

本文将从词汇教学的理论基础、实践方法以及面临的挑战等方面展开论述,探讨如何更好地以词汇教学为中心,推动对外汉语教学的发展与进步。

1. 对外汉语教学的现状与重要性随着全球化的推进和中国国际地位的提升,学习汉语的需求在全球范围内持续增长。

对外汉语教学作为传播中国文化、增进国际理解与合作的重要桥梁,其地位日益凸显。

当前对外汉语教学面临一些挑战和机遇。

在教学方法上,传统的对外汉语教学往往注重语法和句子的教学,而词汇教学相对被忽视。

这导致许多学习者在掌握基本语法后,仍然难以运用汉语进行实际交流,因为词汇量的不足限制了他们的表达能力。

重新审视并强调词汇教学在对外汉语教学中的地位,具有重要的现实意义。

词汇是语言的基础,是表达思想和交流信息的关键。

在对外汉语教学中,词汇教学的重要性不言而喻。

通过加强词汇教学,不仅可以帮助学习者更准确地理解汉语,还可以提高他们的口语和书面表达能力,从而更好地适应不同的语言环境。

跨文化交际与对外汉语教学研究

跨文化交际与对外汉语教学研究

跨文化交际与对外汉语教学研究[关键词]跨文化交际;对外汉语;教学研究当今社会是一个文化高度融合的社会,经济全球化的趋势不断加深,文化在各国之间的交流与交际也变得非常重要和必要,伴随着中国在国际社会的地位不断提高,对外汉语教学毕竟成为一个大趋势。

一、跨文化交际与对外汉语教学的关系(一)跨文化交际是对外汉语教学过程中一个重要的部分对外汉语教学的不断推进也是促进中国文化与世界各国文化交流与发展的一种方式,使外国人更好更多地掌握中国语言,是为了更好地理解体会该语言所代表的文化,从而最大限度地降低跨文化交际中语言的理解和表达的难度。

对外汉语学习是外国人第二语言的学习过程。

汉语言教学几乎都是从零起点开始,为了促进对外汉语教学工作的发展,使对外汉语教学的受教者尽快地融入汉语的学习环境,将学到的知识转化为交际技能,就必须在对外汉语教学的过程中渗透一些汉语言文化的背景知识,有意识地引导他们了解文化差异,形成正确的学习方法。

(二)跨文化交际是提高对外汉语教学效率的重要途径跨文化交际的对外汉语教学可以进一步提高外国受教育者学习汉语的效率。

在对外汉语教学中,注重文化的差异,不断地提高受教育者的跨文化意识和交际能力,在文化冲击和文化矛盾中形成具有特色的语言教学方法非常重要。

二、提高对外汉语教学效率的重要措施(一)充分认识到受教育者的文化背景在对外汉语教学中,尽可能地避免与受教育者的母语文化的差异性,就能减少对外汉语文化和异文化的矛盾,使受教育者能够更好地接受汉语言文化。

(二)制订合理的教学计划,让受教育者在接受中国语言文化的同时还能够有时间和空间去学习与教学计划相关的汉语言文化汉语对于外国人来讲是他们的第二语言,在接受和理解程度上可能存在一些困难,所以,制订合理的、科学的教学计划是非常必要的,这样就能够使教学更有条理性,不至于杂乱无章。

(三)充分调动受教育者的积极性在进行对外汉语教学的过程中,还应该充分发挥受教育者的积极性,这样才能把对外汉语教学变成受教育者的主动接受,而非被动传播和渗透。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

对外汉语词语教学法词语教学的基本原则1.要认真掌握每一个词语的具体意义和用法。

2.词语的教学要与句子教学相结合,在一定的语境中掌握词语。

3.利用词的聚合和组合关系在系统中学习词。

在聚合关系方面可以利用词的同义关系、反义关系、上下关系、同音关系等帮助掌握词的意义关系;在组合关系中可以通过词衣搭配和句法搭配来掌握词义的组合规律,收到事半功倍的效果。

4.掌握汉语构词法,重视语素教学,词与字(语素)教学相结合。

5.不同的言语技能对词的掌握有不同的要求。

词汇可以分为消极词汇和积极词汇。

积极掌握词汇是指学习者既能理解又能运用的词,也称表达性词汇;消极掌握词汇是指能识别、理解的词汇,要求学习者能听懂、读懂就行,也称接受性词汇。

6.加强词汇的重现与复习,减少遗忘。

斯宾浩斯遗忘曲线。

现代汉语词汇系统及其教学1.词汇、词汇单位和词的结构1)词汇:又称语汇,是一种语言里所有的(或特定范围的)词和固定短语的总和。

2)词汇单位:a 语素:语言中最小的音义结合体。

成词语素:能够独立成词的语素叫成词语素。

地、牛、火、水、走、我、谁、不、又、够、行、重、远不成词语素:不能单独成词的语素。

不定位不成词语素民、语、伟、习定位不成词语素阿、子、性、者b词根:成词语素和不定位不成词语素表示词的基本意义,它们是词的词根。

c 词缀/虚语素:词缀是定位不成词语素,它们附加在词根上表示语法意义和某些附加意义。

前缀、后缀d词:词是最小的能够独立运用的语言单位(音义结合体、定型化、最小的造句单位)。

词是由语素构成,比语素高一级的语言单位。

e短语:词和词的语法组合。

固定短语(自由短语)是词跟词的固定组合,一般不能任意增减、改换其中的词语。

分为专名和熟语(成语、惯用语、歇后语)。

f略语:语言中经过压缩和省略的词语。

三军、四化、五味、六畜g简称:家电、公关、影星、政协、外长语素、字与词的关系①词是造句的单位;②语素是构词的单位;分为成词语素和非成词语素。

③字则是记录词和语素的书写单位。

前两者属于语言符号系统,后者则属于书写符号系统。

它们之间既有联系又有区别。

字是记录语言的符号。

就汉字来说,一个个方块形体就是一个字,它是书写和印刷的单位。

一般一个汉字就是一个音节。

有的字有意义,又能独立运用,这样的字既是语素又是词;有的字有意义,但不能独立运用,只能作为构词的成分,这样的字只是语素不是词;有的字既不是词,也不是语素,只表示一个音节,例如“玻”、“橄”、“琵”、“葡”等。

但是这些有音无义的字可以和其他字分别结合成“玻璃”、“橄榄”、“琵琶”、“葡萄”,这都是有意义的最小语言单位。

它们可以是词,也可以是语素。

构词类型单纯词:单纯词是只有一个语素构成的词。

无论音节多少,只要由一个语素组成就是单纯词。

如“山”、“好”、“蝴蝶”、“莫斯科”等词就是由一个语素构成的单纯词。

联绵词(双声、叠韵)、叠音词、音译的外来词单音节单纯词:山、树、摇、很、二、的、好多音节单纯词:①联绵词:双声:参差cēncī彷佛fǎngfú叠韵:彷徨pánghuáng 逍遥其他:蝴蝶;鸳鸯②叠音词:由两个相同的音节相叠而成。

猩猩;姥姥;皑皑;瑟瑟③音译的外来词:葡萄;咖啡;沙发;巧克力合成词:合成词是由两个或两个以上的语素组合构成的词。

如:“教育、社会、美丽、快餐店、主旋律、哭哭啼啼”等。

1、复合式:由两个或两个以上的词根结合在一起组成:联合型、偏正型、补充型、动宾型、主谓型偏正型:文化;同学;回顾;遥控支配型:主席;将军;冒险;出版补充型:证实;纠正;车辆;人口陈述型:事变;花生;心得;沟通联合型:人民;爱好;老小;买卖;口齿;描写2、重叠式:由相同的语素重叠组成。

例如:爸爸、哥哥、星星、饽饽3、附加式:由一个词根和一个词缀结合在一起组成。

词根是词的中心部分,词缀是词的附加部分。

老乡;阿爸;孩子;瓶儿;石头前加式(前缀+词根)后加式(词根+后缀)词义:词义是词的语音形式所表示的意义内容。

词义的内容由词汇意义、色彩意义、语法意义三个部分组成。

词义的性质:1、客观性:词义是主体对客观对象的概括反映,客观存在是词义形成的基础,所以词义具有客观性。

2、概括性:词义一般是对某一类客观对象的反映,在反映的过程中它要舍弃同类客观对象中不同个体的具体特征,从中抽象出共同的本质的特征。

3、模糊性:早晨、上午、中午、下午、晚上、傍晚;年轻;中年;红;黄4、民族性:颜色词,亲属称谓词。

词义的构成:1、理性义:也称概念意义。

也叫词汇意义。

2、色彩义:色彩意义是词所表示的某种倾向或情调的意义。

因色彩意义是概括反映客观对象的次要属性而形成,所以又称之为附属意义。

因具有相当突出的修辞价值,所以又称之为修辞意义。

如“赖皮”具有憎恶的贬义感情色彩,“大跃进”具有五十年代末六十年代初的时代色彩。

色彩意义自身不能独立存在,而是依存于词汇意义存在。

a感情色彩:褒义、贬义、中性。

b形象色彩:蛇行、羊肠(小道)、c语体色彩:语体一般情况下分为口语语体和书面语体两大类。

d风格色彩:词义中所体现出的某种格调、韵味。

邂逅、至尊等典雅,妈妈、胖乎乎等通俗,母亲、书本等庄重。

单义词、多义词和同音词:单义词多义词同音词:是语音形式相同而意义毫无联系的词。

如“白”作为颜色的“白”和作为“字音或字形错误”的“白”在意义上是毫无联系的,因书写形式相同,所以称之为同形同音词。

除此之外,还有一类同音词,如“发言”和“发炎”,语音形式相同,书写形式不同,称之为异形同音词。

词的本义、引申意义和比喻意义本义:指有文字记载的词最初的意义,它是派生新意义的基础。

一个词后来产生的新意义一般都是在其本义都恶基础上直接或间接转化而来的。

基本义:在现代汉语中最常用的的最主要的意义。

引申义:是在基本义的基础上通过联想、推演而产生的意义。

例如:“热”的基本义是温度高,由此引申出使热、加热(多指食物),生病引起的高体温,情意深厚(亲热、热爱)等意义。

此外还用于形容非常羡慕或急切想得到(眼热、热中),表示受很多人欢迎的(热门、热销),加在名词、动词或词组后表示形成的某种热潮(足球热、旅游热)。

比喻义:是借用一个词的基本义来比喻另一个事物所产生的意义。

如“包袱”,包含“包衣服等东西的布”、“用布包起来的包儿”、“比喻某种负担”等义项,其中,第二义项是在第一义项的基础上通过引申产生的引申义,第三义项则是在第二义项的基础上通过比喻产生的比喻义。

同义词和反义词:同义词指同义义场中的词。

如“离别”和“别离”,“土豆”和“马铃薯”,“谦虚”和“谦逊”,“解除”和“废除”等都分别形成同义词类聚。

分完全同义和近义词。

同义词的辨析:同义词是意义相等和相近的一组词,意义相等的等义词无需辨析,所以同义词的辨析问题主要是针对近义词而言。

近义词属于意义基本相同,但在色彩意义和用法方面存在细微差别的词。

近义词的辨析问题应该围绕词汇意义和色彩意义来进行。

第一、词汇意义相同、色彩意义不同者,辨析主要着眼于色彩意义。

如“老头子”和“老头儿”,词汇意义相同,感情色彩有厌恶和喜爱之分;“土豆”和“马铃薯”,词汇意义相同,语体色彩有中性和科技语体之别。

第二,词汇意义相近,色彩意义相同或不同者,辨析主要着眼于词汇意义,色彩意义不同者也考虑色彩意义。

1)词义范围大小不同:如“拂晓”“黎明”“凌晨”。

2)词义侧重点不同:“幻想”“空想”“梦想”。

3)词义轻重程度不同:如“愤慨”和“愤怒”。

4)个体和集体的差异:如“纸”和“纸张”。

5)搭配对象不同:如“肥”和“胖”。

反义词:指反义义场中意义相对或相反的词。

反义词的类型:绝对反义词:绝对反义词是建立在矛盾关系的基础上、不存在中间状态的反义词。

如“生”和“死”,“男”和“女”,“具体”和“抽象”,“诚实”和“虚伪”等。

相对反义词:是建立在对立关系的基础上、存在中间状态的反义词。

如“大”和“小”,“美”和“丑”,“贫穷”和“富有”,“提高”和“降低”等。

三.现代汉语词类系统及其教学1.现代汉语对外汉语教学词类系统词类:词类是词的语法分类,是词在语法结构中表现出来的功能类别。

实词:能够单独充当句子成分,意义比较实在,表示事物、动作、行为、变化、性质、状态、时间、处所等。

实词包括名词、动词、形容词、数词、量词、代词等六类。

实词可根据意义和功能分为体词和谓词两大类。

体词主要用来指示人或事物,以名词为代表,数词、量词和代替这几类词的代词。

谓词主要用来陈述,主要包括动词、形容词和代替这两类词的代词。

体词和谓词在语法功能上的主要区别是:体词主要作主语和宾语,谓词主要作谓语,谓词前可以加上否定副词“不”,体词则不能加。

虚词包括副词(有争议)、介词、连词、助词、叹词、语气词等六类。

2.名词名词是表示人、事物、时间、处所等名称的词,能够用数量短语修饰而一般不用否定副词“不”、“没”修饰。

名词的类型:①一般名词:一般名词表示人或事物的名称。

②抽象名词:抽象名词是表示抽象概念意义的名词。

③专有名词:专有名词表示特定的人或事物的名称,一般不用量词修饰。

④时间名词:时间名词是表示时间的名词。

时段、时点受数量词修饰(年、月、星期、日、小时、分、秒)时间状语和数量补语(时段)⑤处所名词:处所名词是表示地点的名词。

处所名词常用在“在”、“到”、“往”等词的后面,并且能用疑问代词“哪儿”提问,用指示代词“这儿”、“那儿”指代。

⑥方位名词:方位名词是表示方向和位置关系的名词。

单纯方位词:东南西北前后左右里外中内间旁上下合成方位名词3.动词动词是表示动作、行为、存在、心理活动或发展变化的词,能带宾语,一般不受程度副词修饰,主要充当句子的谓语。

动词的语法特征:①动词的语法功能:动词在句中主要充当谓语或谓语中心;绝大多数动词能带宾语。

②不受程度副词修饰③后面能带动态助词:着、了、过。

④动词的重叠形式:动词重叠表示动作的短暂尝试状态,动作的时量短或动量小。

少数动词可以按AABB式重叠,突出表示动作的状态。

例如:唠叨—唠唠叨叨说笑—说说笑笑打闹—打打闹闹⑤能用肯定否定方式提问:双音节动词在用肯定否定方式提问时,有两种方式:喜欢—喜欢不喜欢休息—休息不休息—喜不喜欢—休不休息动词的类型:根据语法特征及所表示的意义,动词可以分为以下几类:①一般动词②心理动词除了一般的动词语法属性外,还有:a前面能够接受程度副词修饰;b后面能够加上谓词性宾语。

③判断动词现代汉语中的判断动词只有一个“是”,表示是非、有无等意义。

④能愿动词也叫“助动词”,是表示可能、必要、必然、意愿、估价等意义的动词。

能愿动词主要用在动词和形容词前面作状语,不能直接带体词性宾语。

⑤趋向动词趋向动词是表示动作行为趋向的动词。

单音节趋向动词:上下进出过开起回来多音节趋向动词:上来下来进来出来过来回来起来上去下去进去出去过去回去趋向动词既可以单独作谓语(谓语中心),也经常用在动词或形容词的后面表示动作的趋向。

相关文档
最新文档