端午节英文讲解

合集下载

用英语介绍端午节

用英语介绍端午节

用英语介绍端午节端午节(Dragon Boat Festival)为每年农历五月初五,又称端阳节、午日节、五月节等。

“端午节”为中国国家法定节假日之一,并已被列入世界非物质文化遗产名录。

端午节起源于中国,最初是中国人民祛病防疫的节日,吴越之地春秋之前有在农历五月初五以龙舟竞渡形式举行部落图腾祭祀的习俗;后因诗人屈原在这一天死去,便成了中国人民纪念屈原的传统节日;部分地区也有纪念伍子胥、曹娥等说法。

近年来,有很多外国人也跟着过“中国节”,那么如何向他们介绍端午节呢?下面是由店铺整理的如何用英语介绍端午节,希望大家喜欢!The Festival 节日概括The Dragon Boat Festival, also known as Duanwu Festival, occurs on the 5th day of the 5th month of the traditional lunar calendar. The exact date varies from year to year on the Gregorian calendar. In 2014, it occurred on June 2; in 2015, it occurred on June 20, and in 2016, it falls on June 9. The festival was long marked as a cultural festival in China, the government, however, did not officially recognize Duanwu as a public holiday until 2008.lunar calendar 中国传统的农历Gregorian calendar 格里高里历, 所谓的公历Vary 变化 v.public holiday国定假期,法定假期,也可以称statutory holidayThe focus of most celebrations involves eating zongzi (sticky rice/glutinous rice wrapped in bamboo leaves), drinking realgar wine, and racing dragon boats.The sun is considered to be at its strongest around the time of summer solstice.bamboo leaves 竹叶realgar wine 雄黄酒summer solstice 夏至Zongzi, is a traditional Chinese food, made of glutinous/sticky rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo, reed, or other large flat leaves. They are cooked by steaming or boiling. In the Western world, they are also known as rice dumplings, or sticky rice dumplings.糯米的英文:glutinous rice or sticky ricesteam 蒸, boil 煮fillings 馅bamboo leaves 竹叶Zongzi, 粽子的拼音,牛津词典收录单词。

关于端午节的英文介绍简单

关于端午节的英文介绍简单

关于端午节的英文介绍【一】The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. For thousands of years, the festival has been marked by eating zong zi (glutinous ricewrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragon boats.The festival is best known for its dragon-boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes. Thisregattacommemorates the death of Qu Yuan , an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a river. The dragon-boat races symbolize the many attempts to rescue and recover Qu's body. A typical dragon boat ranges from 50-100 feet in length, with a beam of about 5.5 feet, accommodating two paddlers seated side by side.关于端午节的英文介绍【二】The Dragon Boat Festival,also called the Duanwu Festival,is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. This festival is to commemorate the death of QU Yuan,an upright and honest poet and statesman who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.The most important activity of this festival is the Dragon Boat races.It symbolizes people's attempts to rescue Qu Yuan.In the current period,these races also demonstrate the virtues of cooperation and teamwork.Besides,the festival has also been marked by eating zong zi (glutinous rice)。

英语端午节介绍

英语端午节介绍

英语端午节介绍篇1:Dragon Boat Festival, also known as Duanwu Festival, is a traditional festival in China to commemorate the patriotic poet Qu Yuan. It falls on the fifth day of the fifth month of the Chinese lunar calendar. People hold dragon boat races, eat zongzi and rice dumplings, wear perfumed medicine bags, and hang mugwort leaves and calamus on their doors. The Dragon Boat Festival promotes traditional Chinese culture and commemorates Qu Yuan's patriotism.端午节,也称为端午节,是中国的传统节日,用于纪念爱国诗人屈原。

它在农历五月初五这天。

人们举行龙舟赛,吃粽子和元宵,戴香囊,并在门上挂艾草和菖蒲。

端午节推广中华传统文化,纪念屈原的爱国精神。

篇2:The Dragon Boat Festival, falling on the 5th day of the 5th lunar month, is an important traditional festival in China. It gets its name from the custom of racing dragon boats during this festival. People also eat zongziand place herbs like mugwort under pillows or on door frames to repel insects and diseases. The festival commemorates the death of Qu Yuan, a loyal minister of the State of Chu during the Warring States period. Overall, the Dragon Boat Festival reflects Chinese culture and commemorates patriotism.端午节是中国的重要传统节日,在农历五月初五这天。

端午节英文介绍带翻译

端午节英文介绍带翻译

端午节英文介绍带翻译农历的五月初五是端午节,用英文介绍端午节该如何说呢,一起来看看小编为大家整理的:端午节英文介绍带翻译,欢迎阅读,仅供参考,更多内容请关注。

端午节英文介绍带翻译The Dragon Boat Festival(端午节)is a lunar holiday,occurring on the fifth day of the fifth lunar month.农历的五月初五是端午节。

The Chinese dragon boat festival is a significant holiday celebrated in China, and the one with the longest history.在中国,端午节有着很悠久的历史,同时也是一个很重大的节日。

The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Chu Yuan. He was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court.Unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow Chu Yuan threw himself into the Mi Low river. Because of their admiration for Chu Yuan, the local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river ough they were unable to find Chu Yuan, their efforts are still commemorated today during the Dragon Boat Festival.这个节日的由来是古代中国有一位博学多闻的官吏屈原,他是一位爱民而且又受到尊崇的官吏,但是由於一位充满嫉妒的官吏陷害,从此在朝廷中被皇帝所冷落。

中国传统文化端午节英文介绍

中国传统文化端午节英文介绍

中国传统文化端午节英文介绍The Dragon Boat Festival, also known as the Duanwu Festival or Zhongxiao Festival, is a traditional Chinese festival that falls on the fifth day of the fifth lunar month. The festival commemorates the life and death of the greatpoet Qu Yuan. It is believed that Qu Yuan drowned himself in the Miluo River to protest against the corrupt government of his time.The Dragon Boat Festival has a rich history and cultural significance in China. It is a time when people eat zongzi (a type of glutinous rice dumpling), drink realgar wine, andrace dragon boats. The zongzi is a symbol of the food thatwas thrown into the river to prevent fish from eating QuYuan's body. The realgar wine is believed to have a purifying effect and can ward off evil spirits.Dragon boat racing is another important aspect of the festival. It is a tradition that originated in the southern provinces of China, where people began to use dragon boats to search for Qu Yuan's body. Today, dragon boat racing has become a competitive sport and is enjoyed by people allaround the world.The Dragon Boat Festival is not only about food and sports, but also about culture and history. It is a time for families to gather and pay respect to their ancestors. It is also an opportunity for people to learn more about Chinese traditions and values.In recent years, the Dragon Boat Festival has becomemore popular globally, with celebrations held in manycountries around the world. It is a testament to the enduring appeal and cultural significance of this ancient Chinese festival.。

中国传统节日端午节英文介绍PPT模板

中国传统节日端午节英文介绍PPT模板
As the gun is fired, people will see racers in dragon-shaped canoes pulling the oars hurriedly, accompanied by rapid drums, speeding toward their destination. 参赛者坐在一条形如龙的船上,手执划撑,一声枪响, 朝终点站疾速前行
龙舟节,也叫端午节。是在中国农历5月5日庆 祝的一个节日。
Introduction 介 绍
Today, Dragon Boat Festival in the Chinese peopl e is still a very popular grand festival. Country att aches great importance to the protection of inta ngible cultural heritage, May 20, 2006, the State Council approved the inclusion of the folk first batch of national intangible cultural heritage.
节日不可或缺的一部分,举行了全国各地的枪声,人们会 看到赛手在龙形独木舟拉桨匆忙,伴随着快速鼓声,加速 向目的地。民间故事说,游戏起源于寻找屈原的身体的活 动。
Dragon Boat Race 龙舟比赛
An indispensable part of the festival, held all over the country 全国最流行不可缺小的庆祝节目
Folk tales say the game originates from the activities of seeking Qu Yuan's body. 民间传说,龙舟比赛是寻找屈原的尸体

端午节英文介绍带翻译端午节英文介绍

端午节英文介绍带翻译端午节英文介绍

端午节英文介绍带翻译端午节英文介绍端午节英文介绍端午节的英文传说故事Qu Yuan jumped off river屈原投江In order to memorate patriotic poet Qu Yuan who jumped into the Miluo river, and avoid his body to be eaten by fish and shrimp, so people cast many of bamboo rice (rice dumplings) in the river, and pete to row (acetate ship) hoping to find the body of Qu yuan.为了纪念爱国诗人屈原,居民为了不让跳下汨罗江的屈原尸体被鱼虾吃掉,所以在江里投下许多用竹叶包裹的米食(粽子),并且竞相划船(赛龙船)希望找到屈原的尸体。

端午节英文介绍端午节轶事英文阅读a chinese holiday is gaining worldwide popularity一个逐渐受到全球欢迎的中国节日some holidays are so much fun that they catch on outside of their culture. the most obvious example is probably christmas, which is celebrated around the world by people who aren’t even christian. similarly, in recent years, the dragon boat festival has moved beyond china to e an international holiday celebrated by people who may know little about theholiday’s origins.有些节日实在是很有趣,所以在本土文化以外的地方也很受欢迎。

端午节英文介绍带翻译

端午节英文介绍带翻译
4. 佩戴香囊:人们会佩戴装满香囊的小袋子,相信这会带来好运并驱赶恶灵。
5. 饮雄预防疾病的力量。
总结
端午节是中国一个非常重要的传统节日,它不仅让人们缅怀历史,更让人们感受到中华优秀传统文化的魅力。这个节日融合了丰富的文化内涵,象征着人们对家国情怀和对美好生活的追求。希望通过这篇文章,让更多的人了解中国的端午节,感受中国的传统节日文化。
2. Dragon Boat Racing: Dragon boat racing is the most popular activity during the festival. It is a traditional Chinese sport in which teams of paddlers race dragon boats, accompanied by the sounds of drums and cheers from spectators.
To prevent fish and evil spirits from eating Qu Yuan’s body, people threw zongzi, a traditional Chinese food made of glutinous rice, into the river, and they also paddled out in boats to scare the fish away and to retrieve his body. This tradition eventually evolved into the modern-day Dragon Boat Festival, where people eat zongzi, race dragon boats, and wear perfume pouches to ward off evil spirits.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

hide
端午节最有特色的饰物就是香包(sachet)。小孩佩戴香包, 传说有避邪驱瘟之意。用含有多种香味的药用植物做成的香包也 可以预防疾病。
On Dragon Boat Festival, parents also need to dress their children up with a sachet. They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines(草药), and finally string them with silk threads. The sachet will be hung around the neck or tied to the front of a garment as an ornament. They are said to be able to ward off evil.
“鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来。棹影 斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷。”端午节最应 景的节目就是赛龙舟。
Dragon boat racing is an indispensable part of the festival, held all over the country. As the gun is fired, people will see racers in dragon-shaped canoes pulling the oars harmoniously and hurriedly, accompanied by rapid drums, speeding toward their destination.
hung
“不效艾符趋习俗,但祈蒲 酒话升平。” 许多人相信五月是一年中容易 引发疾病的危险时节,因此必 须有许多防备家人生病的措施。 端午节时,人们会将一种特别 的植物-艾草挂在门口,作为 保护之用。 在门上挂艾叶和菖蒲hang
branches of moxa and
calamus around the doors of their homes 和悬钟馗像
display portraits of evil's nemesis, Chung Kuei都是为 了驱疾避凶,讨个吉利。
Happy Dragon B“樱桃桑椹与菖蒲,更买雄黄酒一壶。”端午节尝 试一下雄黄酒吧。端午节这天,人们把雄黄倒入 酒中饮用,并把雄黄酒涂在小孩儿的耳、鼻、额 头、手、足等处,希望这样可以使孩子们不受蛇 虫的伤害。
• It is a very popular practice to drink this kind of Chinese liquor seasoned with realgar at the Dragon Boat Festival. This is for protection from evil and disease for the rest of the year.
eat
粽包分两髻,艾束著危冠。旧俗方储药,羸躯亦点丹。” 端午节不可不吃的美味食物就是tsung-tse(粽子),这种传统 源于汨罗江边的渔夫,将米丢入江中平息江中的蛟龙,希望它 们不要伤害屈原。
粽子tsung- tse:Glutinous rice(糯米) filled with meat, nuts or bean paste(豆酱) and wrapped in bamboo leaves.
农历五月初五为端午节,端午节的第一个意义就 是纪念历史上伟大的民族诗人屈原。端午节是我国 二千多年的旧习俗,每到这一天,家家户户都悬钟 馗像,挂艾叶菖蒲,赛龙舟,吃粽子,饮雄黄酒, 游百病,佩香囊,备牲醴。
端午节,是中国传统节日(traditional holiday),也是法定节日(statutory holiday)。中国大陆在2008年将端午节列 为法定节日。目前在大陆、香港、澳门与 台湾它都是公共假日(public holiday)。 在英文中,它的常见名称是龙舟节 (Dragon Boat Festival),这是根据节日 的一项主要活动来命名的。按照历法精确 译法应该是Solar Maximus Festival。指夏 至或北半球一年中最长的一天。
words and phrases
1.zongzi 2.tsung-tse 3.rice dumpling
realgar wine
Dragon boat racing
sachet
perfumed bag
Qu Yuan
世界上普遍认为端午节起源于(originate)于古代中国。 中国有很多民间传统(folk tradition)、信仰(belief)或
It is associated with Dragon Boat Festival with historical
meaning.The custom of eating tsung-tse is also popular in
North and South Korea, Japan and Southeast Asian nations.
解释说法与庆祝这个节日有关。最常见的是把该节日与周 朝(Zhou Dynasty)战国时期(Warring States period) 楚王(King of Chu)的学者(scholar)兼大臣 (minister)——屈原(Qu Yuan)之死联系在一起。他也 是诗人(poet)与政治家(statesman)。因此在民国时期 (Republic of China),它也叫诗人节(Poet's Day)。大 陆目前叫他‘爱国诗人(patriotic poet)’。
端午节在中国农历的五月初五(the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar),所以也叫重五节 (Double Fifth Festival)。主要庆祝活动(celebration)包 括吃粽子(zongzi/ rice dumpling )、喝雄黄酒(realgar wine)与赛(racing)龙舟。粽子用苇叶(reed leaf)或竹 叶(bamboo leaf)包裹糯米(sticky rice)制成带棱角的形 状。其它活动还有悬挂(hang)钟馗像(icon of Zhong Kui) 神话中的保护神、佩戴(wear)香囊(perfumed medicine bag)、悬挂艾蒿(mugwort)与菖蒲(calamus)、画符 (writing spell)等。主要目的是驱邪(ward off evil)或祛 病(ward off disease)。
the Dragon Boat Festival
The customs vary a lot in different areas of the country, but most of the families would hang the picture of Zhong Kui (a ghost that can exorcise), calamus and moxa in their houses. People have Dragon Boat Races, eat Zong Zi (dumpling made of glutinous rice wrapped in bamboo or reed leaves) and carry a spice bag around with them.
1.糖尿病患者.
2.胃肠道病患者.
3.老人和儿童. 粽子中含有许多糯米,黏性大,
老人和儿童的肠胃功能相对较弱, 如过量进食,极易造成消化不良 以及由此产生的胃酸过多、腹胀、 腹痛、腹泻等症状.
choose
警惕“返青粽子”
在市场上挑选粽子 时要谨慎,像一些呈现 翠绿色的粽子,很可能 是“返青粽”。一些不 法商家为了追求外观色 泽鲜绿,在浸泡粽叶时 加入了某些化学制剂, 让已经失去原色的粽叶 返青。
相关文档
最新文档