浅谈大学二外日语教学经验——以《新版中日交流标准日本语》为例

合集下载

浅析高校二外日语教学

浅析高校二外日语教学

浅析高校二外日语教学高校学生选修二外日语的人数不断增加,但二外的授课时间有限,如何在短时间内达到最佳的教学效果,笔者结合自己的教学经验,从教师素质、激发学习兴趣和文化渗透三方面进行探讨。

标签:二外日语;教学;日本文化随着中日两国往来日益频繁,日语在我国被学习和运用得也越来越广泛。

作为第二外语的日语课,是外语专业第二外语必修语种之一。

其目的是培养学生具有一定的听说、阅读能力、初步的写和译的能力,使学生能以日语为工具,获取专业所需的信息。

如何在有限的开课时间里传授给学生更多、更新的日语知识,如何深化日语二外教学,提高教学质量,以最佳的教学方法取得最好的教学效果,这是当前二外日语教学上迫切需要探讨的问题,笔者结合自己的教学实践,谈谈几点心得,以供探讨。

一、对教师素质的要求外语教学是一项长期艰苦的工作,教师在整个教学过程中是课堂教学的组织者、领导者,教学理论与实际的协调者,对外语教学起着十分重要的作用,因此,对教师的素质要求更加严格。

1.教师要热爱教育事业《教师职业道德规范》中明确指出:教师应该忠于职守、爱岗爱业,忠诚于人民教育事业,志存高远、勤恳敬业、甘为人梯、乐于奉献。

教育工作者要以正确的态度对待自已的职业劳动,努力培养热爱自己所从事的工作的幸福感、荣誉感。

作为一名日语教师,应当要热爱教育事业,热爱日语学科,热爱自己所教的学生。

只有全身心投入的工作,甘于奉献,不断进取,才能实现作为教师的价值。

如果缺乏对教育的热爱、对日语的热爱,无疑是不敬业的表现,在精神上和心灵上也会感觉空虚,没有寄托。

2.建立平等的师生关系“一日为师,终生为父”的观念很大程度上影响着人们对师生关系的认知,教师与学生的位置关系一直是不平等的,教师和学生,使老师放不下架子与学生沟通,同时也使学生感觉老师高高在上,不能亲近,对老师敬而远之,从而造成了师生关系难以改善。

要建立新型的师生关系,教师应树立师生平等的观念,与学生平等相处,坦诚相见,使学生感到亲切可信。

浅谈高校二外日语教学

浅谈高校二外日语教学

浅谈高校二外日语教学摘要:近年来,广省越来越多的高等院校开设了二外日语课程,以适应珠地区对既掌握英语又有一定日语水平的复合型外语人才的需求。

但实际效果并不如人意,二外日语教学存在着许多问题.本文就此展开分析,并提出了对二外日语教学进行的思路与方法,以提高二外日语的教学水平,为我省的经济建设培养更多、更好的多语人才.XX关键词:二外日语,复合型外语人才,语言交际能力,语言交际训练,交际教学法XX随着中日经贸关系和人员往来的日益密切,特别是近年来以三大汽车厂商为代表的日资企业大量入驻珠地区,对日语人才的需求日益增多,全国**地的日语专业人才纷纷南下,据不完全统计,在我省从事与日语相关工作的专业人士中,由省外迁来的占了近6成,而我省许多高校也瞄准了这块新的就业蛋糕,除增设日语专业之外,更纷纷在英语专业中开设第二外语日语课程,,培养复合型外语人才,以适应新世纪就业市场的需求。

然而,实际上,许多院校的二外日语教学效果并不如人意,存在着许多急需解决的问题。

二外日语教学中的问题XX(一)、学生的学习积极性不高由于二外日语的教学对象一般都是零起点的初学者,都是要从最基本的假名和阶段开始学习,刚开始接触日语时,由于好奇而对日语抱有浓厚的兴趣,大多数学生能按照教学安排完成阶段的日语学习,然而,随着单词、句型、语法的增多,部分学生会感到学习吃力,开始产生畏难情绪.到最后,大部分学生已听不懂老师讲授的内容,对日语学习的兴趣也消失殆尽;上课无精打采,师生无法产生互动,上课只是为了应付考试、应付检查,二外日语课成为不讨人喜欢的鸡肋。

当学生毕业时,除了成绩单上的学分,二外日语的学习已没有多大的意义了.很显然,传统的二外日语教学模式需要,教师和学生需要重新定位。

二外的教学目标是培养适应新形势要求的复合型外语人才,这就要求教师在进行二外教学的时候,采用素质教育方式。

二外日语的教学应以学生为中心,教师不再是单纯的传授者,而更应该担当统筹者的角色。

新标准中日交流日本语

新标准中日交流日本语

新标准中日交流日本语
随着中日两国经济、文化、教育等领域的交流与合作日益加深,学习日本语的
人数也在逐年增长。

而在这个过程中,新标准中日交流日本语的教学也变得愈发重要。

新标准中日交流日本语不仅仅是一门语言,更是一种文化的交流与传承。

本文将就新标准中日交流日本语的特点和学习方法进行探讨。

首先,新标准中日交流日本语的特点在于强调实用性。

在日常生活中,我们所
需要运用的日语更多的是简单的交流,因此新标准中日交流日本语更加注重口语表达和实际运用能力的培养。

学习者需要掌握基本的日常用语和交际技巧,能够在日本旅游、工作、学习等各种场合中进行基本的交流。

其次,新标准中日交流日本语的学习方法更加注重互动性和实践性。

传统的日
语教学往往注重语法和词汇的死记硬背,而新标准中日交流日本语更加注重学生的实际运用能力。

教学中引入了更多的互动环节,如角色扮演、情景对话等,让学习者能够在实践中不断提高自己的语言表达能力。

此外,新标准中日交流日本语的教学内容更加贴近实际生活。

教材中的内容更
多地围绕日常生活、工作、旅游等实际场景展开,让学习者在学习语言的同时,也能够了解日本的文化、习俗和社会风貌,使学习更加生动有趣。

总的来说,新标准中日交流日本语的出现为学习者提供了更加高效、实用的学
习途径,更好地满足了学习者的实际需求。

在学习过程中,学习者需要注重实践,多与日本人交流,多参与实际情景的练习,才能更好地掌握新标准中日交流日本语。

希望通过本文的介绍,能够对学习新标准中日交流日本语的人们有所帮助,也希望大家能够在学习中不断提高,更好地运用日语进行交流与表达。

《新版中日交流标准日本语》教材分析与改进对策——以二外日语教学为例

《新版中日交流标准日本语》教材分析与改进对策——以二外日语教学为例

《新版中日交流标准日本语》教材分析与改进对策———以二外日语教学为例宋倩倩(青岛理工大学琴岛学院外语系山东·青岛266000)中图分类号:H36文献标识码:A文章编号:1672-7894(2016)03-0168-02作者简介:宋倩倩(1986—),女,山东青岛人,助教,研究方向为日语教育、日本社会文化。

外语翻译摘要《新版中日交流标准日本语(初级)》作为目前国内影响广泛、颇具权威的日语教材,立足零起点、面向初学者,在全国各高校的第二外语教学中被普遍使用。

此教材具有结构编排合理、句型讲解系统性强等优点,但同时也存在着不足。

本文就笔者在使用此套教材进行实际日语教学过程中所发现的教材优缺点进行分析整理,并针对上述优缺点提出了在今后的教学过程中的改进对策。

关键词新版中日交流标准日本语二外日语教学教材优缺点分析The Textbook Analysis of "The New Standard Japanese for China-Japan Exchange"and the Improvement Coun 原termeasures:A Case Study on the Teaching of Japanese as a Second Foreign Language //Song QianqianAbstract As a far-reaching and quite authoritative Japanese textbook facing Japanese beginners in China,"The New Standard Japanese for China-Japan Exchange (Primary Stage)"is widely applied in second foreign language teaching of domestic colleges and universities.The structure of the textbook is rationally ar-ranged and the explanation of sentence structures is highly sys-tematic,but it also has some deficiencies.This paper analyzes and summarizes the merits and demerits of the textbook found in practical Japanese teaching when using this textbook,and pro-poses the improvement countermeasures in future teaching.Key words "The New Standard Japanese for China-Japan Ex-change";the teaching of Japanese as a second foreign language;analysis of the merits and demerits of the textbook《新版中日交流标准日本语(初级)》(下文简称《新版标日(初级))作为一套立足零起点、面向初学者的日语教材,在全国各高校的第二外语教学中被普遍使用。

《新版中日交流标准日本语》(初级)教材分析及教学建议

《新版中日交流标准日本语》(初级)教材分析及教学建议

《新版中日交流标准日本语》(初级)教材分析及教学建议《中日交流标准日本语》是由中国人民教育出版社与日本光村图书出版株式会社于1988年合作编写的教材,迄今为止在中国已经使用了20多年。

由于《中日交流标准日本语》具有内容简单、入门容易等特点,因此被日语培训学校和各大学及自学者广泛使用。

2021年出版了修订版《新版中日交流标准日本语》(以下简称《新版标日》)。

《新版标日》弥补了旧版的话题太过陈旧、语法解释太过简单、词汇量少等缺点,从内容和结构上对旧版作出了修改。

我根据自己在使用《新版标日》这本教材时的认识和体会,浅议其优缺点,并提出教学建议。

一、教材基本结构1.整体结构《新版标日》初级上下册各设6个基本单元,每个单元由4课组成。

上册另设入门单元。

每单元前设置单元扉页,单元后设置单元末。

另外还配有“日本语能力测试”模拟试题和附录。

每单元设定一个话题,单元内4课的应用课文都与此话题相关联,每个单元的内容相对完整,每个单元之间的出场人物、故事情节也一脉相承。

单元扉页利用插图和文字简单地介绍本单元4课的场景及内容。

单元末由“阅读文”、“实用场景对话”、“词语之泉”和“日本风情”构成,主要以插图、照片的形式直观地呈现对话的场景、词语的实物和日本的生活、社会等情况。

“日本语能力测试”模拟试题上、下册分别相当于日本语能力测试N5级和N4级的水平。

附录旨在整理学习项目,内容包括“课文译文”、“练习Ⅱ、模拟试题参考答案”、“练习、模拟试题录音内容”、“数、量词搭配使用表”、“动词一览表”、“句型、表达索引”、“总词汇表”、“关联词语范畴一览表”、“专栏日语译文”及“图画词典”。

2.每课结构每课均由“基本课文”、“应用课文”、“语法解释”、“表达及词语讲解”、“练习”、“生词表”、“专栏”构成。

“基本课文”分为“基本课文Ⅰ”和“基本课文Ⅱ”,“基本课文Ⅰ”以单句的形式突出本课所学的重点句型;“基本课文Ⅱ”以甲乙对话的形式再现重点句型。

二外教材《中日交流标准日本语》教学实践之浅谈

二外教材《中日交流标准日本语》教学实践之浅谈

二外教材《中日交流标准日本语》教学实践之浅谈摘要:二外日语是外语专业第二外语必修语种之一,是门基础课。

目前,很多学校都把《中日交流标准日本语》作为二外日语学习的教材。

如何发挥教师的引导作用,让学生使用好这本教材,文章对此进行了探讨关键词:中日交流标准日本语 ;第二外语; 日语《中日交流标准口本语》是为中国学习日语的朋友提供的一套读本,分初级上、下和中级上、下,共四册组成。

目前,国内很多学校都把它作为第二外语的教材,是国内为数不多的几套成熟教材之一。

人多数高校都是把第一外语在作为外语专业本利学生的门必修课程来设置的,听力、口语、语法等被列为综合为门课程的教学。

但目前,在大多数高校,二外课时量相对较少,那么,学生如何使学好《标日》这本教材,并且在时间内掌握好日语这门语言。

学习二外的学生怎样更好的学好这本教材呢?笔者试就几年来讲授《标日》的经验.谈谈自己的看法。

《标日》目前在市而上流通的共有两套版本,分别为88年版的《中交流标准日本语》和05年版的《新版中交流标准日本语》。

目前大多数05年版的《新版中交流标准日本语》。

《88版标日》的《05版标日》是的原型,适应当前社会和环境的变化,对部分课文内容进行了更新,更加注重实用性。

但是总体上来说,《05版标日》和《88版标日》在内容安排和结构上没有太大差异,没有复杂的语法知识,给初学者带来了方便。

也正是是这种优点的存在,也会在另一个侧而导致学生形不成系统的语法概念,也就有可能为进步学习带来隐患。

但是,如果授课教师能够及时给学生补充讲解,在轻松学好日语的同时,在课堂上及时的插入些说明,很多问题就会迎刃而解。

当然,作为授课教师,不论是哪个版本的《标日》,我们都要做到在把每课的新知识点贯穿于课文中的同时,注重学生语言运用能力的培养,避免把日语教成一门听不懂、说不出的“聋子外语”,“哑巴外语”。

因此,在学生过了语音学习阶段并掌握了此基础句型后,教师就可以要求学生用日语作简单的演讲(会话)等方式来激发学生提高语言运用能力,而且可以要求其他学生听了后,用中文进行翻译,以培养学生的听解能力。

新版中日交流标准日本语

新版中日交流标准日本语

新版中日交流标准日本语在当今全球化的背景下,中日两国的交流与合作日益频繁,而日本语作为一门重要的国际语言,对于中日两国的交流与合作具有重要意义。

因此,为了促进中日两国之间更加深入的交流,制定一套新版的中日交流标准日本语是非常必要的。

首先,新版中日交流标准日本语需要更加贴近当今社会的实际情况。

在语法和词汇方面,应该充分考虑到现代社会的发展和变化,增加一些新的词汇和短语,以便更好地满足交流的需求。

比如,随着科技的发展,新版中日交流标准日本语需要增加一些与互联网、智能科技相关的词汇,以适应现代社会的发展趋势。

其次,新版中日交流标准日本语需要更加注重口语表达能力的培养。

在日常交流中,口语表达能力是非常重要的,因此新版中日交流标准日本语应该更加注重口语表达能力的培养,增加一些日常用语和口语表达,使学习者能够更加流利地进行日常交流。

另外,新版中日交流标准日本语还需要更加注重文化交流的内容。

中日两国有着悠久的历史和丰富的文化传统,因此新版中日交流标准日本语应该增加一些与中日文化相关的内容,使学习者能够更加全面地了解中日两国的文化,从而更好地进行交流与合作。

最后,新版中日交流标准日本语需要更加注重实际应用能力的培养。

在学习日语的过程中,学习者需要不断地进行实际应用,才能够更好地掌握日语。

因此,新版中日交流标准日本语应该增加一些实际应用的练习,使学习者能够更加灵活地运用所学的日语知识。

总之,新版中日交流标准日本语的制定需要充分考虑到当今社会的实际需求,注重口语表达能力、文化交流内容和实际应用能力的培养,以便更好地促进中日两国之间的交流与合作。

希望新版中日交流标准日本语的制定能够取得成功,为中日两国之间的交流与合作注入新的活力。

浅谈高校二外日语教学

浅谈高校二外日语教学

心 理学研究 表 明 :兴趣 是学 习 的动 力 。有 了学 习 的兴趣 ,就 能 产生 积极 的学 习情趣 ,学生 的学 习 才是 主动 的 ,积极 的 ,热 烈的 。 反之 ,学习没有 兴趣 ,学 习将成 为一种 负担 ,课堂教 学也 就缺 乏生 气 ,变 得机 械沉 闷。例如要 使学 生对 日语这 门学科 产生 兴趣 ,作 为 日语教 师 ,首先要 对 自己的教学 一往 情深 , 师 的语言 神态 要 教 充满 浓厚 的情趣 。其次要 按不 同 的教学 内容 ,优化教 学方 法 ,精 心

安排 ,设置情 景 ,把学生 的兴趣 迅速转 移 到学 习上来 ,使学生 产生 高 昂情 绪 和精神 振奋 的心理 状态 。情不 自禁地 进入 到教学 之 中。为 了始终 保持 学生 对 日语学 习 的兴 趣 ,教 师必 须讲 究教 学 的艺术 性 , 创造 活跃 的课堂 气氛 ,进行趣 味教 学 。例如 :教 唱 日 歌 曲 ,课 堂 语
将 自己的 教学 方 法 变成 学 生 的学 习 方 法 ,才 能将 两者 统 一起 来 。 教法 和 学 法 的统 一 ,是 现 代 教 学 方 法 区别 于 传统 方 法 的 最 大 特 点 ,无 论 是 学 法 的指 导 实 践 ,还 是 教 法 的 选择 和 运用 ,均

激 发 兴 趣

化 课 。 因此 ,使 学 生 熟 练 运用 日语 最 有 效 的 办 法 就 是 在 日语 教 学 中渗 透 日本 文 化 知 识 。这 就 要 求 教 师 必 须 具 有 现 代 化 的 教 学 思 想 和 广 博 的知 识 ,熟 悉 中 日两 国文 化 ,要 随 时 注 意 流 行 的 日 语 学 刊 、流行 语 、外 来 语 等 ,不断 了解 日本 的社会 文 化变 迁 ,努 力 提 高 自身 素 质 。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2. 利用专栏介绍文化常识 很多人容易对日本产生瞧不起的心态, 认为日本的 文化主框架来自中国, 是中华文化的次生文化, 从而忽 视了中日文化之间的差异。 学生本来就对日本社会文化 知之甚少, 如果再抱有上述心态, 无疑会影响他们理解 日语和日语表达的准确性。 中日文化差异的比较不仅有 利于学生增强对交际文化的敏感性, 而且对更好地了解 我国的民族文化也是大有裨益的。 《新标日》 延续了首版 《标日》 用汉语介绍日语文化 背景的专栏的做法, 收集各个领域的题材, 包括日本的 语言习惯、 生活文化、 传统习俗以及社会概况等, 进一 步增加了扩展文化视野的内容。 比如, 《新标日》 初级上 41 页对日本家庭形态的介 绍, 可以知道日本人口的变化以及少子化的原因; 初级 上 215 页 对 日 本新 年 参 拜 习 俗 的 介 绍 , 可 以 让 学 生 对 照 中 国 春节 , 比 较 两 国 不 同 的 风 俗 习 惯 ; 初 级 下 115 页 的 日本常见的中国饭菜的专栏, 可以对比中日两国的饮食 文化差异, 等等。 将教材中涉及到文化差异的日常交际用语和习惯表 达方式, 和中日两国间的文化差异联系在一起讲, 学生 就能掌握比较地道的日语。 同时, 比较学习也让学生学 会正确对待异国文化, 这种理性思维对学生将来走入社 会也会产生深远的影响。
一、 二外日语教学中的问题 《中日交流标准日本语》 自问世以来, 受到广大日语 学习者的高度青睐, 在语言学习类书籍中可称之为久盛 不衰的一个品牌。 《标日》 的使用对象定位很明确, 主 要针对社会上的日语自学者, 也就是社会成人日语培训。 但不可否认的是, 高校第二外语的日语学习者也是一个 不容忽视的使用群体。 相对于有明确目的和学习动力的 成人自学者, 大学的二外日语学生有三个明显的弱势: 一是课时少, 容量大; 二是重读写, 轻听说; 三是目标 不明确, 动力不足。 由此, 成了许多学生的听、 说、 读、 写、 译能力薄
这样的插图还有很多, 需要教师认真观察和思考并 给出相应的介绍, 让学生结合插图去理解日本的日常生 活和文化, 才能取得事半功倍的效果。 因此, 上课时不 能仅仅把一个句子教给学生, 让他们死记硬背。 更应当 告诉他们在每一句的背后所隐藏的文化背景, 最好是能 将这种文化差异通过对比的方式表现出来, 有助于学生 的理解。
弱, 对于寒暄、 打电话、 写信函这些日常经常用到的东西 根本无法自由运用, 更不用说实践的知识和技能了。 同 时, 多学校对二外日语的定位仅仅停留在语言能力教学 上, 从而忽视了对日本社会文化的了解。 由于这种培养模 式的偏差, 导致学校培养的人才并不能满足市场的需要。
二、 教学实践 选择日语作为第二外语的学生往往基于以下几个 理由: ①将日语作为就业时增值的筹码; ②考研时的 外语考试; ③出国留学; ④受日本动漫的影响; ⑤随 大流。 前三类学生学习动力很足, 目标也较明确, 但 比例并不大; 第四类学生虽然学习兴趣大, 但起伏也 较大; 最后一类学生的比例最大, 只要能拿到学分, 选择什么都无所谓。 针对不同类型的学生, 教师如何 在课堂教学中营造积极互动的课堂氛围、 提高学生的 学习兴趣, 至关重要。 1. 有效利用 《新标日》 中的插图 有学者在对首版 《标日》 和 《新标日》 进行对比后, 发现 《新标日》 中的插图数量有了惊人的增长, 从首版 的约 97 幅增加到了 500 幅左右, 增加 5 倍还多。 针对这 个变化, 教师就不得不考虑插图的重要性, 以及如何有 效利用插图向学生传达相应的信息。 比如, 在教学生学习 “早上好” 这一寒暄语时, 常
中旬(高等教育研究)
浅谈大学二外日语教学经验
— ——以 《新版中日交流标准日本语》 为例
张峰
(郑州升达经贸管理学院, 河南 郑州 451191)
摘要: 随着社会外语类人才类型由外语专业人才向掌握一门或两门外语的复合型人才转变, 高校二外日语教学的现状和问题开始引起社会和教育界的关注。 面对不同类型的学生和存 在的问题, 教师要潜心钻研不同的学习方法, 创造积极愉快的课堂氛围教学, 提高学生的学习兴趣, 使学生边思考边学习, 学会正确 对待异国文化。 关键词: 二外日语; 《标日》; 文化差异 中图分类号: G642.0 文献标识码: A 文章编号: 1671-0568 (2012) 35-0052-03
自 1972 年中日邦交正常化以来 , 中日之间在经贸往 来和民间交往上愈加紧密, 社会对日语人才的需求不断 增加, 全国各大院校纷纷开办日语专业, 社会成人日语 培训班也如雨后春笋般接连出现 。 经过 40 年的发展, 日 语已当之无愧地成为紧跟英语之后的第二大外语语种。 随着外语类人才由外语专业人才向掌握一门或两门外语 的复合型人才转变, 高校二外日语教学开始引起社会和 教育界的关注。 本文尝试对我国目前大学二外日语教学 的现状和问题进行总结, 并结合 《新版中日交流标准日 本语》 (以下简称 《新标日》) (初级上、 下) 提出教学 实践上的方法和建议。
52
2012.12 总第 279 期
教研新干线
常会给出 「おはようございます」 和 「おはよう」 两种 形式, 并指出这两句话使用的场合不同。 当对方是自己 的长辈或者上司、 又或关系不太密切的朋友时, 使用 「おはようございます」。 如果对方和自己关系密切, 或 者身份地位相当, 这时一般用 「おはよう」。 这种区别是 中文的 “早上好” 很难体现出来的, 这时就可以用 《新 标日》 (初级上) 18 页的第一 幅 插 图 给 予解 释 , 图 中 的 年轻人在向旁边的年长者打招呼时, 伴随着 「おはよう ご ざ い ま す」, 还 有 15 度 左 右 的 轻 微 弯 腰 , 很 明 显 年 长 者应该是年轻人的上级, 那么年长者会用 「おはよう」 来回答, 并且不需要弯腰。 同时, 可以把日本人在不同 场合或者面对不同对象时鞠躬的角度不同穿插其中, 给 予简单介绍。
相关文档
最新文档