浅谈中西文化差异毕业论文
中西方文化因素影响毕业论文范文

中西方文化因素影响毕业论文范文西方文化入门作为一门语言学科的基础,许多老师及学生已经意识到了学好它对学好英语的重要作用。
下面是店铺为大家整理的中西方文化因素影响毕业论文范文,供大家参考。
中西方文化因素影响毕业论文范文篇一摘要:语言是社会的产物,是人类历史和文化的结晶。
中职英语学习必然会涉及到中西方文化差异的问题,更好地理解中西方文化差异因素对于中职英语的学习是非常有帮助的。
关键词:中西方文化差异;中职英语教学;影响语言是社会的产物,是人类历史和文化的结晶。
中职英语学习必然会涉及到中西方文化差异的问题,更好地理解中西方文化差异因素对于中职英语的学习是非常有帮助的。
那么中西方文化到底有哪些不同的因素以及在中职英语教学中有如何的体现?了解中西方文化差异的因素会对中职英语教学产生什么样的影响呢?现就多年来的中职英语教学经验,归纳总结如下:一、中西方节日的不同除中国和英语国家共同的节日(如,NewYear’sDay)之外,双方还各有自己独特的节日。
中国有theSpringFestival,theDragonBoatFestival,Mid—AutumnDay.等,英语国家有Valentine’sDay(情人节),Easter(复活节),Aprilfool’sDay(愚人节),ThanksgivingDay(感恩节),ChristmasDay(圣诞节),Halloween(万圣前夕)等,不同的节日由来不同,不同的国家庆祝节日的习俗也各不相同。
二、日常行为习惯的不同1.称呼语,母语对长辈我们通常称称“UncleWang”“AuntieZhang(姓)”,而英语里我们却称“UncleTom”“AuntieAlice(名)”;又如把“王老师”“张护士”称为“TeacherWang”“NurseZhang”,而英语中称呼人一般用Mr.,Miss,Mrs.等。
英语中的brother既是哥又是弟,uncle是伯父、姨夫、叔父、姑父、舅父,表兄弟姐妹、堂兄弟姐妹在英语中全用cousin 等等。
中西方文化差异论文(8篇)-西方文化论文-文体论文

中西方文化差异论文(8篇)-西方文化论文-文体论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——第一篇:初中英语中中西方文化差异分析摘要:语言的形成,无不受文化特点的影响,反过来文化特征也左右语言的发展。
一个民族因为自身的文化传统不同,致使形成的语言内涵也有明显的区别。
教师应该正确认识到英语教学中的文化差异,并在教学中予以重视。
关键词:文化差异;语言功能;教学效果语言是民族文化的集中体现,语言传承着文化,文化的发展也促进了语言的发展。
所以语言和文化是民族发展的标志。
语言的形成,无不受文化特点的影响,反过来文化特征也左右语言的发展。
一个民族因为自身的文化传统不同,致使形成的语言内涵也有明显的区别。
汉语和英语之间就存在很大的差异,这也导致相互间语言学习的障碍,那就是文化的差异产生的语言内涵的差异。
那么在初中英语教学中怎样才能克服这种差异呢?一、正确认识中西方文化的差异英语是西方文化的集中体现。
国情不同导致文化也不同,英语教学的最终结果是英语的运用。
语言的交流功能是第一位的,对文化的传承也是第一位的。
语言运用中的听、说、读、写能力是交流的四大要素,在人际交往中的社会能力也是一项重要技能。
所以能够和不同文化背景的人交往是一种能力的体现。
而在初中英语教学中,教师往往忽略了这种能力的培养,也忽略了各种语言之间的文化差异,导致学生在英语学习过程中产生阻力。
简单地说,文化背景下的语言交流就是要让语言的运用者知道在什么背景下说什么话。
二、教学中文化差异的协调在英语学习中,很多时候是有文化差异的。
教师要提高自身的业务素质,充分了解英语国家的语言习惯和特点,并且在实际力运用。
比如我们国家向别人道歉时的语言表达和英语国家的道歉方式是不一样的,comrade是我们常用的称呼,而西方人则称呼sir或者madam。
如果在教学中不注意这种差异,那么在交流中就可能会发生误会,影响交流的效果。
比如在英语中,教师一词只作为一种职业,而在我们汉文化中,尊师是传统,教师不仅是一种职业,更是一种称谓,是尊称。
东西方文化差异论文

东西方文化差异论文目前,随着全球化的推进,东西方之间的文化交流变得越来越频繁。
然而,东西方文化之间仍然存在一些差异。
本篇论文将从价值观、礼节和教育三个方面探讨东西方文化的差异,并分析其产生的原因。
首先,东西方在价值观上存在显著的差异。
在东方文化中,家庭和社群的利益往往被视为比个人的利益更重要。
因此,东方社会更注重集体主义,强调家庭团结、社会和谐。
相比之下,西方文化倾向于强调个人主义,注重个人的权利和自由。
这种差异在对待家庭、婚姻和个人目标方面表现得尤为明显。
东方文化普遍认为家庭是社会的基本单位,婚姻是神圣的,个人的目标和价值取向往往与家庭、社会的期望保持一致。
而在西方文化中,个人的理想和目标被认为是至高无上的,个人追求幸福和个人权利的权益被视为重要。
其次,东西方在礼节方面也存在差异。
在东方文化中,人们更注重礼貌和尊敬的表达。
例如,他们强调尊重长辈、对于不同级别和地位的人保持适当的敬意。
相比之下,西方文化更加注重直接沟通和个人自由。
西方人倾向于简洁明了地表达自己的观点,并更加注重说话的效率,而不那么在意社交巧妙和客套。
最后,东西方在教育方面也存在一些差异。
在东方文化中,教育被视为一种荣耀和责任。
东方文化普遍重视学习的过程和传统知识的传承。
父母对于孩子的学业成绩和进步有很高的期望。
相比之下,西方文化更加注重培养学生的创造力和批判性思维。
西方的教育体系强调学生个体的发展和学习的乐趣。
他们鼓励学生独立思考和自主学习。
这些文化差异的形成和沟通障碍往往源于历史、地理、宗教和价值观的差异。
东方文化的形成和发展受到了东方古代文化和哲学思想的影响,如儒教、佛教和道教。
这些思想强调社会和谐、自我克制和传统的尊重。
随着全球化的发展,东西方文化差异变得越来越显著,这也为不同文化之间的交流和合作带来了一些挑战。
尊重和理解对方的文化差异是解决这些问题的关键。
通过了解对方的价值观、礼节和教育方式,我们可以更好地与对方合作和交流。
中西文化对比论文

中西文化对比论文对中西文化进行了深入的探源分析,通过对比研究,剖析其不同的自然观、世界观,寻求不同意识形态的表征语言。
下文是店铺为大家整理的关于中西文化对比论文的范文,欢迎大家阅读参考!中西文化对比论文篇1中西禁忌文化对比研究摘要:禁忌是世界各民族共有的文化现象,是跨文化交际中的一大障碍,本文通过对中西文化禁忌的对比研究,提高人们的文化意识,避免交际冲突和失败,以此提高跨文化交际能力。
关键词:禁忌;文化差异;跨文化交际能力禁忌(taboo) 源于太平洋汤加群岛的T ogan(汤加语),是一种普遍的文化现象,指通过禁止人们实施某种行为或者回避某些话语表达对神灵的敬畏或达到消灾避祸目的的规范。
由于文化不同,各国间的禁忌习俗也不尽相同。
禁忌是世界各国共有的文化现象,只是禁忌的内容和形式有所不同。
禁忌几乎无处不在,按照禁忌的范畴来分,可分为宗教禁忌和生活禁忌,其中生活禁忌包含其中生活禁忌包含饮食禁忌、服饰禁忌、婚姻禁忌、丧葬禁忌等方面,本文主要从宗教和生活禁忌两个方面探讨各国文化的异同。
一、宗教禁忌世界各国人民都有不同的信仰,英语国家的人主要信仰基督教,另外还有天主教、新教和东正教。
中国的宗教的有佛教、道教和伊斯兰教。
宗教不同,禁忌也有很大差异。
1.基督教禁忌基督教忌讳拜除上帝以外的偶像,进入教堂要严肃,保持安静,以表达对神的敬意。
忌食带血的食物,忌衣冠不整和在聚会或礼拜中吸烟等。
同时,在西方信奉基督教的国家里,人们都记得耶稣被叛徒出卖,钉死在十字架上的故事。
因此在耶稣受难日的当天,绝对不能从事与耶稣在十字架上受难有象征性联系的事情,如:理发、钉马蹄,钉钉子等。
2.天主教禁忌天主教是基督教的三大教派之一,除基督教的某些禁忌外,天主教还有自身独特的禁忌。
如:天主教的主教、修女和神父是不能结婚的,因此他们的相关隐私如子女问题是不能问及的。
参加丧礼忌穿色泽艳丽的衣服,忌说笑;丧礼后两三星期死者亲属忌见客人,一年内忌参加大型宴会或舞会等。
浅谈中西方文化差异(中西文化比较论文)

浅谈中西方文化差异(中西文化比较论文)浅谈中西方文化差异计算机科学与技术学院 xx级x班 xxx 学号:xxxxx通过对本学期中西文化比较课程的学校,我对中西方文化的异同有了一定程度的认识,以下我将从饮食、节日、音乐、建筑等方面,简要对中西文化的异同做一下探讨。
首先,从饮食方面来说:餐饮产品由于地域特征、气侯环境、风俗习惯等因素的影响,会出现在原料、口味、烹调方法、饮食习惯上的不同程度的差异。
正是因为这些差异,餐饮产品具有了强烈的地域性。
中西文化之间的差异造就了中西饮食文化的差异,而这种差异来自中西方不同的思维方式和处世哲学。
中国人注重“天人合一”,西方人注重“以人为本”。
中国和西方的饮食习惯之间的主要区别是,不同于西方,其中的每个人都有自己自己的食品板块,在中国菜都放在表和大家共享。
如果你是被视为一个中国主机,准备一吨的食物。
中国是他们的饮食文化非常自豪,并会尽力给你许多不同类型的菜肴的味道。
朋友之间,他们只是为了将足以为那里的人民。
如果他们有人出来吃饭的关系是半礼貌客气的,那么他们通常会比客人数量(例如四口人,五菜)为了一个菜。
,如果它是一个商务宴请或一个非常正式的场合,有可能是一个巨大的食物量,将不可能完成。
一个典型的餐开始与一些凉拌菜,像煮花生和大蒜捣烂黄瓜。
这些都是其次的主要课程,热鲜肉和蔬菜菜肴。
最后,汤是带了出来,这是由淀粉的“主食”食品,通常是米饭或面条或有时饺子。
许多中国人吃米饭(或面条或其他)最后,但如果你要与其他菜肴米饭,你应该说那么早。
对比注重“味”的中国饮食,西方是一种理性饮食观念。
不论食物的色、香、味、形如何,而营养一定要得到保证,讲究一天要摄取多少热量、维生素、蛋白质等等。
即便口味千篇一律,也一定要吃下去——因为有营养。
这一饮食观念同西方整个哲学体系是相适应的。
形而上学是西方哲学的主要特点。
西方哲学所研究的对象为事物之理,事物之理常为形上学理,形上学理互相连贯,便结成形上哲学。
中西方文化存在的差异论文

中西方文化存在的差异论文由于我国与西方的生活习惯以及民族习俗的不同,中西方文化存在许多差异。
下面是店铺为大家整理的中西方文化差异论文,供大家参考。
中西方文化差异论文篇一:《试谈中西方文化差异》摘要:从历史文化的角度来说,中西方文化无论从萌芽、发展到现在的格局无疑是各具特色的。
一个偏重群体关系和整体作用,提倡大家庭理论;一个偏重个体能力和英雄主义,提倡自由万岁。
在两个文化理念截然相反的作用下,我们必须融合两者意识上的差异,在文化层次本身找到共性,以利于整个人类文化的发展。
关键词:差异;价值观;文化0 引言历史发展至今,中西方文化就像两条时而胶着、时而分离的不规则线,同样源远流长,同样博大精深。
自成体系、相互交融。
但,无论任何时候,两者从未有过平行的时候,因此,研究世界文化不可能单一的研究中西方某个文化,而应全面、系统的对中西方文化加以研究。
1 关于中西方文化1.1 文化的定义著名人类学学者泰勒(Edward Burnett Tylor)这样给文化定义:“文化或者文明就是由作为社会成员的人所获得的、包括知识、信念、艺术、道德法则、法律、风俗以及其他能力和习惯的复杂整体。
”这个定义已经比较权威。
在此,我们将文化定义为人和环境互动而产生的精神、物质成果的总和。
这个总和中可以包括生活方式、价值观、知识、技术成果,以及一切经过人的改造和理解而别具人文特色的物质对象。
1.2 中国文化定义中国文化一般指中国传统文化,它是中华民族在长期历史发展中形成的,是中国各民族集体智慧的结晶。
汉族是中华民族的主干民族,对中国文化的形成和发展起了重要的作用,其他少数民族也对中国文化做出过不可抹杀的贡献。
1.3 西方文化定义西方文化和东方文化一样,源远流长,气象万千。
一般是指发源于古希腊、罗马时期,浸染了中世纪的____传统,兴盛于文艺复兴、宗教改革,经启蒙运动而最终确立,并且近几百年来大盛于西欧北美的文化系统。
2 中西方文化的特点中西方文化均源远流长、气象万千,两种文明都经历了几千年历史的发展演化才成型。
中西方文化差异分析毕业论文范文

中西方文化差异分析毕业论文范文中西方文化由于地域文化、习俗文化等不同,导致中西方文化存在着各种差异。
下面是店铺为大家整理的中西方文化差异分析毕业论文范文,供大家参考。
中西方文化差异分析毕业论文范文篇一:《影片透视中西方文化差异分析》摘要:随着经济全球化发展,中西方的人文社科都呈现出交流融合的趋势。
在电影文化中,我们可以看出多元文化激荡出的美丽花朵,使电影散发出独特的艺术魅力。
当前,大量好莱坞电影被引进中国,国人通过电影增进了对中西方文化交流的认可,因此,我们说电影作为文化的载体,又是文化的具体表现之一。
基于此,本文通过分析多部电影来管窥中西方文化因素在其中的差异体现。
关键词:中西方文化;差异分析;交流融合;电影艺术一、电影中呈现的文化差异在中西方文化交流中,文化差异会导致不同国别的人出现冲突,导致误解或者价值观的冲撞。
通过电影这种艺术形式,制作人将人们的生活习性折合成为电影中的元素,将人们的现实生活通过艺术手段展现出来。
因此,电影的本质便是架构人生,经具体人物的生活状态与行为方式,显现历史和文化的精髓,表演出人生百态,世间变故,沧海桑田。
通过电影这种媒体形式,便可投射出中西方文化交流融合和摩擦冲突的过程,增加人们对外来文化的接受和领悟。
从日常行为方式,生活习性,到人们的人生目标价值观、世界观,这些方方面面的日常生活都可以成为电影元素。
一些导演通过长期斟酌,反复思虑,将这些元素加以糅合拍出一些十分经典的艺术作品,这些电影无不取一些文化冲突与价值观冲撞来吸引观众眼球。
将这种无法避免的、在文化交流中必然经历的矛盾冲突展现出来,使电影投射不同文化融合产生的艺术光芒。
众所周知的电影《刮痧》中,深刻地展示了中西方文化冲突致使人们生活的变质,一家人妻离子散,闻着恸哭。
电影中的情景深深刻在人们脑海中,在美国生活的一家子遭受了国人觉得不可理喻的待遇,原因是美国人觉得不能理解的生活习惯。
爷爷看不懂西药的英文说明书而给生病的小孙子刮痧,美国护士觉得这是虐童事件,证据就是孙子背上的青紫刮痕,因此被告上法庭;中国有“人前教子,人后相夫”传统,儿子就在朋友同事面前教训孙子,这被同事不能理解,故事最后以儿子为让自己的老父亲见到孙子最后一面,将孙子从福利院偷出引起美国警方的更大误解。
中西方文化差异的影响毕业论文范文

中西方文化差异的影响毕业论文范文文化是一种社会现象,同时又是一种历史现象,是人们长期创造形成的产物。
下面是店铺为大家整理的中西方文化差异的影响毕业论文范文,供大家参考。
中西方文化差异的影响毕业论文范文篇一摘要:姓名作为重要的语言现象之一,蕴含了一定的文化特征。
通过比较中西方姓名的不同可以探源中西方的文化差异。
同时在全球化跨文化交流日渐频繁的今天,姓名这一语言现象本身的发展也大大促进了中西文化的互识和文化的多样性。
关键词:中西文化;姓名;文化内涵;文化差异;文化融合姓名是个人区别他人独一无二性的体现同时又展现了人与人社会背景文化间的联系。
姓名与文化关系紧密,不同的文化特征及观念决定了姓名观念及特点的不同,这种不同在一定程度上反映了文化差异。
一、中西方姓名的基本构成及其组成形式中西方(指英语国家)在姓名的组成部分和结构上存在明显差异。
当代中国的姓名构成方式主要是:姓+(辈份名)+名。
其中辈份名在中国有些家庭中已不存在,只有姓+名。
当代西方的姓名构成方式为:名+(中名)+姓。
中名可以由一个名构成,同时也可以多个名组成中名。
二、中西方姓名存在的主要差异1.姓名构成顺序的差异中国的姓/名排列顺序是先姓后名,而西方国家的顺序则为先名后姓。
比如李小龙,姓是“李”,名是“小龙”;HarryPotter中Potter 是姓,放在名Harry之后。
2.姓名构成成分的差异在构成成分上,中国与西方存在的唯一区别就在于中名的命名要求上。
在古代中国,中名一般都是辈份名,族兄弟采用同一字或同一汉字偏旁,同族不同辈分用不同的字表示。
比如清代皇帝雍正这一辈皇子的名字,第一字皆用“胤”字,第二字皆用“示”旁,如胤祖、胤祺、胤提等。
但是随着中国社会发展,现在中名的这一要求已被渐渐淡化了。
在西方姓名中,中名多为母亲的姓,后来也渐渐发展到借用其他亲属或钦佩的人的名。
比如英国王妃凯特的女儿取名为CharlotteElizabethDiana中Elizabeth就是为了纪念英国女王伊丽莎白二世。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅谈中西文化差异目录目录 (1)摘要.......... ................. .. ..................................... . (2)一、造成中西文化差异原因............................................ ••. (2)1. 地域环境的差异........................................................ ..22. 历史传统的差异 (2)3. 风俗习惯的差异 (3)4. 宗教信仰方面的差异 (4)5. 思维方式的差异 (4)6. 非语言交际的差异 (5)二、英汉文化融合意识培养的重要性及方法 (6)1. 熟悉中西文化的差异 (6)2. 理解英语文化背景有助于阅读 (6)3. 了解西方文化背景知识.................. .. (7)三、结语 (7)参考文献 (7)摘要:本论文主要研究在语言交际中英汉语言呈现出的诸多文化差异。
本文试图从地域环境、历史传统、风俗习惯、宗教信仰、思维方式及非语言交际等角度探讨中西方文化的差异及英汉两种语言的异同。
研究表明:语言与文化相互渗透、彼此交融。
文化的差异体现在具体的言语行为中。
关键词:文化差异;跨文化交际;非语言交际文化是一种社会现象,概念非常广泛,它可以是指一个国家和民族在社会历史发展过程中所创造的物质和精神文明的总和。
早在20世纪20 年代,美国语言学家Sapir在Language: An Introduction to the Study of Speech一书中就指出:语言有一个环境,它不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的传统和信念”。
语言和文化相互依存、相互影响的关系在不同文化背景的人们进行交际时表现的较为明显,要真正掌握一种语言就必须了解这种语言的特定社会背景,了解中西文化内涵的差异及其成因对于学习语言有着重要意义。
一、造成中西方文化差异的原因:1、地域环境的差异地域文化指的是由所处地域、自然条件和地理环境所形成的文化,表现在不同民族对同一种现象或事物采用不同的语言表达形式。
由于地理位置和环境的差异性,导致中西文化的差异。
封闭的大陆型地理环境使中国人的思维局限在本土之内,善于总结前人的经验教训,喜欢“以史为镜”,而空间意识较弱。
这种内向型思维导致了中国人求稳好静的性格,对新鲜事物缺乏好奇,对未知事物缺乏兴趣。
而西方国家大多数则处于开放的海洋型地理环境,工商业、航海业发达,自古希腊时期就有注重研究自然客体,探索自然奥秘的传统。
同时,海洋环境的山风海啸、动荡不安,也构成了西方民族注重空间拓展和武力征服的个性。
2、历史传统的差异由于各个民族和国家的历史发展进程不同,因而在其漫长的历史长河中所形成的历史传统也不尽相同。
中国传统文化是以儒家的思想为主导,在两千多年的封建社会历史的过程中,儒家思想对中国社会产生了极其深刻而久远的影响。
其基本特点是以儒家的“中庸之道”作为行为的基本准则,以现世性的人伦关系为核心,体现出群体性的文化特征,通过协调性的伦理意识来实现文化和社会的自我肯定; “中庸和谐”是中国传统文化所崇尚的观念,主张对已要“克己复礼,不喜形于色”处,世则“不偏不倚、公正和谐”。
在一些俗语和民谚中反映了这一民族观念, 如“吃亏是福、与人为善”、“出头的椽子先烂”、“己所不欲,勿施于人”、“天时不如地利,地利不如人和”等。
西方传统文化是以“天人相分”思想为核心,崇尚个人为中心,宣扬个人主义至上,竭力发展自我表现自我。
崇尚独立自主自强自立。
举例说明,“individualism在英语中使用频率很高,常被译成汉语个人主义”和利己主义”这,就使人们产生曲解,误认其为贬义词,事实上,在西方individualism 是个褒义词,可译为“个体主义”或“个性主义”而, “利己主义”、“自私自利”英文用selfish 一词。
中国人的传统观念历来崇尚尊老敬老, “某老”在中文里表达尊敬的概念,如李老” 张老” 老先生” 老爷爷” 老领导”等。
西方国家是不能用“ old称呼老人的,英美人不喜欢别人说自己老。
在西方,如果见到一位老太太在过马路, 千万不要过去扶住她说“Yoiare so old, Let me helpyou. ”您年龄大,我扶您过去)。
在他们看来,“ok是不中用” 社会负担”的代名词,意味着风烛残年” 来日不多”和old相比,他们更愿意被委婉地称作是senior citizens年长的公民)。
再如: 汉语中的“凤凰涅槃”、“生死轮回”、“八卦”、“阴阳”、“东施效颦”等,对不了解中国历史文化的西方人来说必然是一头雾水。
3、风俗习惯的差异习俗文化指的是贯穿于日常社会生活和交际活动中由民族的风俗、习惯形成的文化。
英汉习俗差异是多方面的,不同的民族在招呼、称谓、道谢、恭维、致歉、打电话等方面表现出不同的民族文化和习俗。
比如打招呼,中国人见到熟人习惯说“下班啦?”您“到哪儿去?”干“什么去?”等,而在西方文化里,这不属于问候语而是真实的问题,他们会觉得:问我“吃饭了吗”是什么意思?你要请我吃饭呀?我到哪儿去,去干什么跟你有什么关系。
比如中国人招待客人时,即使美味佳肴摆满一桌,自己也要一再地说:“没什么菜,吃顿便饭。
薄酒一杯,不成敬意。
”主人有时会用筷子往客人的碗里夹菜,用各种办法劝客人多吃菜、多喝酒。
西方人会对此大惑不解:明明这么多菜,却说没什么菜,这不是实事求是的行为。
而他们请客吃饭,菜肴特别简单,经常以数量不多的蔬菜为可口的上等菜,席间劝客仅仅说: “Helpyourself. 吃”饭的时候,绝不会硬往你碗里夹菜。
中国式礼貌最大的特点“卑己尊人”把,这看作与人交际一种美德,这是一种中国特色的礼貌现象。
在别人赞扬我们时,我们往往会自贬一番,以表谦虚有礼。
西方国家却没有这样的文化习惯,当他们受到赞扬时,总会很高兴地说一声“Than you”表示接受。
由于中西文化差异,我们认为西方人过于自信,毫不谦虚;而当西方人听到中国人这样否定别人对自己的赞扬或者听到他们自己否定自己的成就,甚至把自己贬得一文不值时,会感到非常惊讶,认为中国人不诚实。
4、宗教信仰方面的差异隋唐之前,儒道两教在中国居统治地位,汉语中涉及宗教的词语多与此相关,如“太极”、“道”等,其精神也可见于日常语言当中,如“尊天命”、“行孝道”、“听天由命”等。
隋唐时期, 佛教传入, 大量佛教词语随之而来,其轮回报应的思想被儒道思想所接受并被消化。
魏晋南北朝时期,佛教在中国盛极一时,随着佛教进入中国文化的主体,汉语中出现了很多与跟佛教有关的词语,如: “阿弥陀佛”、“一尘不染”、“天花乱坠”、“借花献佛”、“闲时不烧香,临时抱佛脚”等。
从全球范围而言,对英语产生重大影响的宗教莫过于基督教了,其教徒众多,区域广阔。
该教自597 年传入英国后,在随后相当长的时间里,大量与此相关的词语陆续汇入英语行列。
女口an gel, monk, creature, deluge, religi on, dear等。
现代英英语的许多习语和格言出自基督教的《圣经》, 比如:The spirit is willing, but the flesh is weak. (心有余而力不足)、a fly in the oin tme nt(美中不足)。
又如一些英语中用以表达感情色彩的口语:Good helps those who help themselves. Lord blesses me (my soul)! By God! Go to hell等等。
这些简约生动的习语在英美国家广泛流传,影响深远。
5、思维方式的差异思维方式是语言生成和发展的深层机制,思维方式表现于语言形式之中。
思维方式的差异是造成文化差异的一个主要原因,它也是造成语言差异的一个重要原因。
中国文化由于主张“天人合一”、“天人合德”故,生存意识异常发达,形象思维非常突出,注重直观感觉和诗化想象;西方文化由于倡导“天人相”分、“人定胜天”科,技意识发达,抽象思维突出,注重逻辑推论和实证研究。
由于中西思维方式有着本质的区别,使得汉英语言在造字、句法特征、话语组织、语篇结构等方面必然呈现出不同的表现形式。
汉语重意合,英语重形合,汉民族重悟性和辩证思维, 西方人重理性和逻辑思维。
汉语叙述和说明事物时,习惯于从大到小,由表及里,从一般到特殊,从整体到个体;英语则相反。
这一差异大量地反映在汉英句子的词序中。
如在时间、地点、姓名、称谓、组织系统、位置、人物介绍等排列顺序中, 汉语都是从大到小,英语则都是从小到大。
还有两个以上的定语修饰名词时,汉英排列顺序相反,如:Shanghai is one of the biggest cities in the world S 外,汉语的词或概念的意义往往是模糊的, 闪烁不定的, 必须靠上下文语境来确定其所指,而不是靠理性的把握。
例如: “你吃饭了没有?”饭“”可以指“早饭、中饭、晚饭”但,人们往往无须指明, 因为从说话时间就可推知“饭”的具体所指。
而翻译成英语,则须将“早饭、中饭、晚饭”分别译成breakfast,lunch,supper.6、非语言交际的差异非语言交际指语言、文字以外的传递信息的方式,包括手语、体语、面部表情、空间利用、声音暗示、穿着打扮和其他装饰等。
据实验结果估计,交际中非语言信息约占65%,而且当两者发生冲突的时候,人们往往更倾向于相信非语言传递的信息。
比如手势在各国有不同的表达意义,不同的文化背景赋予了手势不同的交际功能。
中国人竖起拇指表示“好”,伸出小指表示“差”或“坏”;美国人将拇指朝上表示要求搭便车,将拇指朝下则表示“坏”。
中国人喜欢轻拍小孩子的头部以示喜爱, 而西方妇女却对这种抚爱毫不领情, 认为这是一种极不尊重小孩子的做法,父母会对此非常愤怒。
在英语国家,盯着对方看或看得过久都是不合适的。
许多来华的外国人对此流露过不满情绪。
因为有的中国人见到外国人感到好奇新鲜,老盯着人家看,使得老外很尴尬。
还有这样一则笑话:有一对不会汉语的瑞士夫妇在香港一家中餐馆用餐,点了菜以后,对服务员比划让他给他们的小狗也弄点吃的,服务员自以为明白了比划的意思,把小狗带至厨房,过了一会儿端出来的是一盘红烧全狗肉。
从这些例子可以看出, 非语言交际对中西文化差异的影响还是很大的。
二、中西文化融合意识培养的重要性和培养方法随着世界经济全球化的发展,越来越多的国人掀起了学习英语的热潮,在对目的语所处文化背景缺乏深入了解的状态下,是很难掌握好一门外语的。
有的学习者认为只要学习好词汇、语法、语音、语调就是英语学习的全部内容。
长期以来,无论是传统语言学、结构语言学,还是转换生成语言学,都认为语言学研究的对象只是语言本身,因此传统的外语教学便陷入仅仅培养学生的纯语言能力的误区,English learners 尽管会造出一些合乎语法规则、意义正确的句子,而且具备一定阅读理解能力,但无法进行有效的交际。