泵宝变频器BH386说明书V1.02
bh388增压水泵变频器说明书

bh388增压水泵变频器说明书
BH386恒压供水变频器采用32位DSP大型数据处理系统,运算和处理速度比单片机控制快,对各种讯号的跟进非常迅速,控制更稳定,保护更及时。
同时拥有智能化的控制系统,源自泵宝10年的供水控制经验,如智能休眠、及时唤醒,保压检测等,系统已经为您主动控制,不需要任何设置,就能满足您的要求。
具有简洁的人机对话菜单,无需技术人士,一般情况下,只需设置1-2个菜单,就可以轻松实现恒压供水;给定压力大小,或者查询电流、频率等,无需进入菜单,面板上可直接操作。
具有缺水、堵转、缺相、压力表异常、电机防锈等全方位的保护功能,让您永无后顾之忧。
随着人们生活质量的提高,在生活用水方面的质量要求也越来越高。
同时,由于工厂工艺的要求,对供水质量也得出了更高的要求。
变频恒压供水以其环保、节能和供水质量高等优点在供水行业中越来越得到认同。
在城市小区化的发展中,采用以小区或社区为统一整体的供水方案,会使设备的利用率及节能比例大大提高,并减少初始投资和占地面积。
泵宝水泵控制器说明书

泵宝水泵控制器说明书泵宝水泵控制器说明书目录1.产品简介1.1 产品概述1.2 产品特点1.3 技术规格2.安装与连接2.1 安装准备2.2 安装步骤2.3 连接电源2.4 连接水泵3.控制器功能说明3.1 启停控制3.2 压力控制3.3 流量控制3.4 故障保护3.5 远程监控4.操作指南4.1 开机与关机操作4.2 设置启停参数4.3 设置压力控制参数 4.4 设置流量控制参数 4.5 远程监控操作4.6 故障排除5.注意事项5.1 安全注意事项5.2 使用环境要求5.3 维护保养6.常见问题与解答7.附件附件1:产品安装示意图附件2:控制器接线图附件3:用户登记卡法律名词及注释:1.泵宝水泵控制器:指本文中所述的泵宝公司生产和销售的水泵控制器产品。
2.启停控制:指调控水泵启动和停止操作的功能。
3.压力控制:指根据预设压力范围,自动控制水泵启停的功能。
4.流量控制:指根据预设流量范围,自动控制水泵启停的功能。
5.故障保护:指当控制器检测到水泵或其他相关设备故障时,自动采取保护措施的功能。
本文档涉及附件:1.附件1:产品安装示意图附件1为泵宝水泵控制器的产品安装示意图,可供用户参考进行正确的安装操作。
2.附件2:控制器接线图附件2为泵宝水泵控制器的接线图,有助于用户正确连接控制器和水泵,确保正常使用和操作。
3.附件3:用户登记卡附件3为泵宝水泵控制器的用户登记卡,用户可填写相关信息,以便在需要维护或售后服务时提供准确的用户信息。
3B SCIENTIFIC 1012855 油泵操作说明书

3B SCIENTIFIC ® PHYSICSPompa per vuoto a palette, monostadio 1012855Istruzioni per l'uso05/15 ALF1 Vetro spia del livello dell'olio2 Vite di scarico dell'olio3 Filtro gas di scarico4Coperchio di introduzione dell'olio5 Attacco di aspirazione6 Rubinetto di intercettazione7 Valvola di ventilazione8 Motore9 Coperchio della ventola 10 Interruttore ON/OFF eselettore di tensione 11 Maniglia di trasporto 12 Manometro1. Norme di sicurezzaLa pompa per vuoto a palette 1012855 rispetta le seguenti direttive e norme europee: 89/336/EEC Compatibilità elettromagnetica 73/23/EEC Direttiva bassa tensioneEMC: EN55014-1 (2000) + A2 (2002),EN55014-2 (1997) + A1 (2001)LVD: EN60034-1 (1998) + A11 (2002)Un utilizzo conforme garantisce il funzionamento sicuro della pompa.. La sicurezza non è tuttaviagarantita se la pompa non viene utilizzata inmodo appropriato o non viene trattata con cura.La pompa deve essere utilizzato soltanto conformemente al suo scopo. È vietato qualsiasiutilizzo diverso.Il produttore non può rispondere per danni dovuti a un utilizzo non conforme.Non deve essere apportata nessuna modificaalla pompa.In caso di eventuali interventi sulla pompa, ilproduttore non si assume nessuna responsabilità riguardo al funzionamento adeguato e sicuro Se si ritiene che non sia più possibile un funzionamento privo di pericoli (ad es. in caso di danni visibili), la pompa deve essere messa immediatamente fuori servizio e al sicuro daeventuali azionamenti accidentali. . Negli istituti scolastici e nelle strutture per la formazione l’uso dell’apparecchio deve essere monitorato in modo responsabile da personaleistruito. • Prima della prima messa in funzione della pompa leggere accuratamente le istruzioniper l'uso. • Accertarsi che il selettore di tensione siaimpostato sulla tensione di rete locale.• Collegare la pompa solo a prese con conduttore di protezione collegato a terra. •Far aprire o riparare l'apparecchio solo da un elettricista esperto. Prima dell'esecuzione di tali attività staccare sempre l'alimentazione di rete estraendo la spina.•In caso di caduta di corrente spegnere la pompa per motivi di sicurezza.2. DescrizioneLa pompa a palette 1012855 consente l'esecuzione di esperimenti sul vuoto relativi alla creazione del vuoto in recipienti. Non è destinata a un uso industriale.La pompa è una pompa per vuoto a palette ad alte prestazioni, compatta, monostadio, a tenuta d'olio. È dotata di una protezione da sovraccarico termica e di un filtro del gas di scarico per la riduzione della nebbia d'olio nel gas di scarico, di un manometro e di una valvola di ventilazione.Per ragioni di trasporto la pompa viene fornita senza il riempimento d'olio. Nel volume di fornitura si ha una bottiglia d'olio, sufficiente per il primo riempimento.La pompa dispone di un selettore di tensione (vedere la figura 1), cosicché è possibile attivarla a tensioni di rete di 110 V o 230 V più o meno il 10%.3. Dati tecniciTensione d'esercizio: 110 – 120 V, 60 Hz 220 – 240 V, 50/60 Hz Portata: 100 l/min Pressione finale: 0,05 hPa Potenza del motore: 245 WRiempimento d'olio: 310 mlManometro: 0 – 1000 mbarNipplo per tubo: 10 mm dia. Dimensioni: ca. 315x124x240 mm 3Peso: ca. 8,1 kgTemperatura ambiente: ca. 5° – 40° CTemperatura di stoccaggio: -20…70°CUmidità rel. dell’aria: <85% senzacondensazioneGrado di inquinamento: 2 Tipo di protezione: IP20 Fusibile: 20 A, veloci4. Utilizzo4.1 Indicazioni generali• Dopo il disimballo conservare il materiale diimballaggio (sacchetto, carton, Styropor) in un luogo fuori dalla portata dei bambini.• Prima della messa in funzione della pompaverificare la presenza della targhetta. Se manca, non mettere in funzione la pompa e informare il distributore.• Qualora la pompa venga spedita indietro aldistributore (ad esempio per riparazione), scaricare l'olio• Per lo smaltimento dell'olio rispettare ledisposizioni locali.4.2 Prima della messa in funzione• Collocare la pompa su una base orizzontale,stabile.•Non effettuare ancora il collegamento allarete.• Verificare che il selettore di tensione si trovinella posizione corretta e accertarsi che l'interruttore di rete sia in posizione "OFF".Fig. 1A Selettore di tensione,B Interruttore di rete,C Presa • Svitare il coperchio di introduzione dell'olio e versare olio finché non è visibile sul bordoinferiore del vetro spia del livello dell'olio. Verificare il corretto riempimento d'olio della pompa in base ai dati tecnici.• Avvitare nuovamente il coperchio diintroduzione dell'olio, rimuovere il tappo dicopertura dell'attacco di aspirazione e aprireil rubinetto di intercettazione. • Accendere il motore. • Quando la pompa comincia ad operare silenziosamente, riposizionare il tappo di copertura dell'attacco di aspirazione echiudere il rubinetto di intercettazione. Aseconda della temperatura ambiente questo richiede all'incirca da 2 a 30 secondi. • Dopo un funzionamento di circa 1 minutocontrollare la correttezza del livello dell'oliosul vetro spia del livello dell'olio. Il livellodell'olio dovrebbe essere all'altezza dellalinea del livello dell'olio sul vetro spia Senecessario rabboccare l'olioNota: Se il livello dell'olio è troppo basso si determina una riduzione della portata della pompa. Olio in eccesso può far sì che l'olio fuoriesca attraverso il filtro del gas di scarico.4.3 Spegnimento della pompaAl fine di prolungare la durata della pompa e favorire una buona messa in moto, è necessario seguire le seguenti fasi per lo spegnimento della pompa.•Chiudere il rubinetto di intercettazione •Rimuovere il tubo flessibile del vuoto •Spegnere la pompa e aprire per alcunisecondi il rubinetto di intercettazione, percompensare l'eventuale vuoto nella pompa. •Collocare il tappo di copertura sull'attacco di aspirazione per evitare la penetrazione dicorpi estranei.4.4 Manutenzione4.4.1 Olio per la pompa per vuotoIl tipo e lo stato dell'olio per la pompa utilizzato è decisivo al fine di ottenere la portata ottimale della pompa. Dovrebbe essere utilizzato soltanto olio per pompe per vuoto con una composizione che garantisca la massima viscosità alla normale temperatura di funzionamento e l'avvio alle temperature più basse.4.4.2 Cambiamento dell'olio•Prima di cambiare l'olio, accertarsi che la pompa sia alla temperatura di esercizio •Scollegare la pompa dalla rete.•Rimuovere la vite di scarico dell'olio e raccogliere l'olio in un contenitore A questoproposito, fare attenzione a non perdere laguarnizione•Per lo smaltimento dell'olio rispettare le disposizioni locali.L'olio può essere scaricato anche quando la pompa è in funzione con rubinetto di intercettazione aperto e filtro del gas di scarico parzialmente coperto con un panno. Nel caso di tale metodo, però, la pompa non può rimanerein funzione per più di 20 secondi.•Se non defluisce più olio, ribaltare la pompa per rimuovere il residuo d'olio.•Avvitare nuovamente la vite di scarico dell'olio.•Svitare il coperchio di introduzione dell'olio e versare nuovo olio per vuoto finché non èvisibile sul bordo inferiore del vetro spia dellivello dell'olio.•Prima di mettere in funzione la pompa accertarsi che il rubinetto di intercettazionesia chiuso.•Lasciar funzionare la pompa per circa 1 minuto e in seguito controllare il livello dell'olio•Se il livello dell'olio è al di sotto della linea del livello dell'olio sul vetro spia, rabboccareolio lentamente con pompa in funzione, finché non raggiunge la linea del livello dell'olio.•Riavvitare il coperchio di introduzione dell'olio e accertarsi che il rubinetto dell'oliosia chiuso e la vite di scarico dell'olio siafissata saldamente.Se l'olio è fortemente imbrattato con la morchia dell'olio, si possono utilizzare i seguenti metodi per rimuovere l'olio.•Lasciare in funzione la pompa, finché non ha raggiunto la temperatura di esercizio. •Rimuovere la vite di scarico dell'olio con pompa in funzione. A questo proposito, fareattenzione a non perdere la guarnizione. •Coprire parzialmente il filtro del gas di scarico con un panno.In questo modo si crea una pressione nel contenitore dell'olio che preme fuori la morchia dell'olio.•Spegnere la pompa se non defluisce più olio •Ripetere la procedura finché la sporcizia non è eliminata.•Riavvitare nuovamente la vite di scarico dell'olio e versare la corretta quantità di olionuovo.5. Indicazioni per la correzione degli errori 5.1 La pompa non si avvia•Verificare che il selettore di tensione sia nella posizione corretta.5.2 Fuoriesce olio•Verificare che l'olio fuoriuscito non sia un accumulo residuo di perdite di dispersioneetc.Se la perdita si presenta in corrispondenza della pompa, occorre sostituire la guarnizione dell'alloggiamento o la guarnizione dell'albero. •Spedire la pompa al costruttore a scopi di riparazione.Se la vite di scarico dell'olio non è ermetica, •Chiudere a tenuta la vite di scarico dell'olio3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Amburgo • Germania • Con riserva di modifiche tecniche con un anello di tenuta normalmente reperibile in commercio.5.3 Portata della pompa ridotta• Accertarsi che il manometro e tutte le lineedi collegamento siano in buono stato ed ermetiche.• Per la verifica dell'ermeticità apportare olioper la pompa per vuoto sui punti ipotizzati in corrispondenza della pompa e delle alimentazioni. La portata della pompa aumenta poco, poiché l'olio agisce da mezzo di tenuta.• Accertarsi che l'olio della pompa sia pulito. Per una pompa molto sporca potrebbero rendersi necessari diversi lavaggi con olio. • Accertarsi che il livello dell'olio sia corretto. Per conseguire la portata massima della pompa il livello dell'olio con pompa in funzione deve essere all'altezza della linea del livello dell'olio. • Non versare troppo olioAlla temperatura di esercizio l'olio si espande e viene indicato un livello dell'olio superiore a quello con pompa non in funzione.• Per controllare il livello dell'olio, farfunzionare la pompa con rubinetto di intercettazione chiuso.• Verificare il livello dell'olio e, se necessario,rabboccare l'olio.5.4 Spegnimento automaticoLa pompa è dotata di una protezione da sovraccarico termica. In caso di temperatura ambiente troppo elevata la pompa si spegne automaticamente.• Non disinserire immediatamente la tensionedi rete.Se la pompa non si riavvia automaticamente entro 3 minuti,• Far raffreddare la pompa riducendo latemperatura ambiente e prolungare così la durata della pompa.6. Smaltimento• Smaltire l'imballo presso i centri di raccolta e riciclaggio locali.•Non gettare l'apparecchio nei rifiuti domestici. Per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche, rispettare le disposizioni vigenti a livello locale.。
8200B智能水泵变频器用户手册

8200B 系列
安全注意事项
危险: 表示可能会导致死亡或严重人身伤害的状况。 注意: 表示可能会导致人身中等程度的伤害或轻伤,以及发生设备损坏的状 况。同时,该标志也用于表示错误或不安全使用的注意事项。
■ 到货检查
◎若变频器损坏或者零件缺失,则不可安装或运行。否则可能会导致设备损坏或人身伤害。
第三章 快速调试 .................................... - 17 -
3.1 参数设置 ...................................................... - 17 -
第四章 8200B 参数表................................. - 20 -
■ 维护和检查
◎通电时请勿触摸变频器的端子,否则可能引致触电。 ◎请指定合格的电气工程人员进行维护、检查或更换部件等工作。 ◎断电后至少等待 10 分钟或者确定没有残余电压后才能进行维护和检查,否则可能引致人员 伤害。
◎PCB 板上有 CMOS 集成电路,请勿用手触摸,否则静电可能损坏 PCB 板。
说明:在三级菜单操作时,可按“菜单”或“压力/ 设定”返回二级菜单。两者的区别 是:按“压力/ 设定”将设定参数存入控制板,然后再返回二级菜单, 并自动转移到下 一个功能码标号;按“菜单”则直接返回二级菜单,不存储参数, 保持并停留在当前功 能标号。
在三级菜单状态下,如参数没有闪烁,表示该位不可修改,可按“移位”键切换闪烁 位;ຫໍສະໝຸດ -5-8200B 系列
◎不要采用断路器来控制变频器的停止、启动,否则可能导致变频器损坏。 ◎因变频器使运行速度从低到高的时间极短,所以在运行前请确认电机和机械设备处于允许 的使用范围内,否则可能导致设备损坏。 ◎散热器和制动电阻温度较高,请勿触摸,否则可能引致烫伤。 ◎变频器出厂时预设的参数已能满足绝大部分设备运行要求,若非必要,请勿随意修改变频 器参数。即使某些设备有特殊需求,也只能修改其中必要的参数。否则,随意修改参数可能引致 设备损坏。
386s3-b恒压供水变频器使用说明书

386s3-b恒压供水变频器使用说明书
386s3-b恒压供水变频器使用说明书
首先,感谢您使用我们的386s3-b恒压供水变频器。
本说明书将为您提供详细的操作指导,帮助您更加方便地使用该设备。
1. 设备介绍:
386s3-b恒压供水变频器是一种专为水泵系统设计的智能控制设备。
它采用先进的变频技术,能够根据水压变化自动调整水泵的运行状态,实现恒压供水功能。
2. 安装与连接:
将变频器正确地安装在防尘、避光、通风的环境中。
确保电源接地良好,将输入电源与水泵连接,连接时注意电压与频率的匹配。
按照说明书连接传感器和控制线,并确保连接牢固可靠。
3. 参数设置:
使用前,请根据实际需要,通过操作面板上的按键,设置合适的参数。
根据水泵的特性和使用要求,设置最大运行频率、控制模式、上限和下限压力等参数。
4. 运行调试:
通过启动变频器,观察水泵的运行情况。
在调试过程中,可以在面板上进行手动控制,检查压力设定是否准确,确保水泵的运行状态正常。
如有需要,可调整参数并重新调试。
5. 注意事项:
a. 使用前请仔细阅读说明书,确保操作正确。
b. 必须确保电源安全可靠,避免电流过大或过小的情况发生。
c. 不得擅自改动设备内部结构,以免引起故障。
d. 若发生异常情况,应立即停止使用,并联系专业人员进行检修。
通过以上几个方面的介绍,相信您已经了解了386s3-b恒压供水变频器的使用方法。
如果您有任何疑问或需求,欢迎与我们联系,我们将竭诚为您服务。
感谢您选择使用386s3-b恒压供水变频器,祝您使用愉快!。
给水泵使用说明书

目录0.前言 (3)运行参数(设计点) (3)1.升压泵 (3)1.1 布局 (3)1.1.1 YNKn300/200/YNKn400/300J (3)1.1.2 QG400/300C (4)轴封 (4)润滑 (5)泵的工作道理 (5)拆卸查抄 (5)局部拆卸的筹办工作 (5)泵的全部拆卸 (5)轴承的拆卸 (5)轴封的拆卸 (6)泵体的拆卸 (7)1.4 各个部件的查抄 (7)转子间隙 (9)转子间隙表 (10)转子装配的质量查抄 (10)1.5 泵的从头装配 (11)1.5.1 筹办工作 (11)1.5.2 泵体的装配 (11)1.5.3 轴封的装配 (11)1.5.4 轴承装配及转子对中 (11)1.5.5 转子的抬起 (13)修整后的对中 (15)1.6 备件 (15)2.主给水泵装置: (17)2.1 布局 (17)2.2 液力偶合器 (20)2.3 联轴器 (20)2.4 最小流量阀 (20)2.5 过滤器 (21)2.6 测量仪器和监测装置 (21)3.运行和监控 (21)3.1 调试 (21)调试的筹办〔试运转〕 (21)前言 (22)3.1.3 查抄驱动装置的旋转标的目的 (22)3.1.4 调试的筹办 (23)3.1.5 起动和试运转 (24)3.1.6 给锅炉供水 (24)3.2 调试—正常运行的工作过程 (25)3.3 停机 (26)3.4 查抄 (27)3.5 辅助运行 (28)3.6 供油系统 (28)3.6.1 概述 (28)3.6.2 润滑油量 (29)3.6.3 润滑周期、换油 (29)3.6.4 润滑油用量表 (29)3.6.5 油管的情况 (30)3.6.6 冲静润滑油回路 (31)3.8 高压泵运行故障 (33)故障原因 (34)3.8.3 排除故障方法 (35)4. 泵机组维护和预防办法 (36)4.1 运行期间的维护工作 (36)润滑油双过滤器 (36)4.1.2 机械密封循环水管路 (37)4.1.3 测量和检测仪器 (37).4 备用泵 (37)4.2 预防维护 (37)4.2.1 查抄泵轴承、轴封 (37)4.2.2 过滤器 (38)4.2.3 监视仪器 (38)4.2.4 冷却器 (38)4.2.5 联轴器 (38)4.2.6 液力耦合器 (39)4.2.7 油冷却器 (39)4.2.8 最小流量阀 (39)4.2.9 驱动装置 (39)5. 泵组查抄 (39)5.1 拆卸 (40)5.1.1 拆卸轴承体 (40)5.1.2 拆卸机械密封 (40)拆卸芯包 (42)5.2 转子间隙表 (44)5.3 转子动平衡 (44)5.4 泵的从头装配 (44)芯包的组装 (45)涡壳定位环的加工 (47)转子对中 (48)推力间隙的调整 (50)0.前言只要将离心泵进行精心正确的安装和适当的维护,它将使你对劲,无故障的运行。
深川变频S280系列防爆变频器机芯说明书

S280系列防爆变频器机芯使用说明书资料版本 V1.1归档日期 2022-08-30企业标准: Q/913703SSC002-2019山东深川变频科技股份有限公司为客户提供全方位的技术支持,用户可与就近的山东深川变频科技股份有限公司办事处或客户服中心联系,也可直接与制造商联系。
版权所有,保留一切权利。
内容如有改动,恕不另行通知。
总部:山东深川变频科技股份有限公司客户热线:400-812-8821技术支持:400-812-6621质量反馈:400-812-0778投 诉:400-812-6125网 址:目录S280系列防爆变频器机芯说明书目 录第1章 安全及注意事项 (1)1.1 安全事项 (1)1.2 注意事项 (1)第2章 技术指标及选型 (2)2.1 命名规则 (2)2.2 铭牌 (2)2.3 型号与技术参数 (2)2.4 技术规范 (3)2.5 S280‐FB系列厂用防爆变频器通用机芯产品外形图、安装孔位尺寸 (4)2.6 S280‐RG系列中压防爆变频器热管机芯产品外形图、安装孔位尺寸 (11)2.7 键盘的外形尺寸 (12)2.8 制动组件选型推荐 (13)第3章 电气安装 (14)3.1 外围电气元件选型指导 (14)3.2 主回路端子及接线 (15)第4章 键盘操作与显示 (18)第5章 功能参数简表 (20)第6章 重点功能参数详解 (40)第7章 通讯协议 (48)第8章 故障检查与排除 (51)8.1 故障信息与排除方法 (51)8.2 常见故障及其处理方法 (53)S280系列防爆变频器机芯说明书第1章安全及注意事项第1章 安全及注意事项1.1 安全事项1、应由电气专业技术人员安装、调试变频器,否则有触电危险!2、接线前请确认电源处于关断状态,否则有触电危险!3、接地端子必须可靠接地,接地电阻应小于0.1Ω!4、不能将输入电源连到输出端U、V、W,否则引起变频器损坏!5、确保配线导线线径符合技术标准,否则可能发生事故!6、变频器无须进行耐压测试,出厂时产品此项已做过测试,否则可能引起事故!7、上电后不要触摸变频器端子(含控制端子),否则有触电危险!8、若要进行参数自学习,请注意电机旋转中伤人的危险,否则可能引起事故!9、不要采用接触器通断的方式来控制变频器的启停,否则引起设备损坏!10、断开电源后因滤波电容上仍然有高压,所以不能马上对变频器进行维修或保养,必须等待5分钟以上后用万用表测母线电压((+)和(-)之间的电压)不超过36V才可进行。
泵宝变频器BH386说明书V1.02

安装/调试/使用产品前敬请仔细阅读此说明书! (V1.02版)注意事项!1、安装环境2、安装安全事项注意警告危险警告单相三相电压220V220V(240V)380V(415V)功率(KW)电流(A)电流(A)电流(A) 22-904530-1106037-1527545-1769055-21011075-30415293--176 110--210 132--253 160--304 200--380 220--426 250--465 280--520 315--585 355--650 400--725 450--8202.1 接线端子图2.1.1 (7.5KW及以下)主回路端子的功能说明如下:电源类型端子名称功能说明单相L1、L2单相电源输入端子U、V、W三相交流输出端子接地端子三相R、S、T三相电源输入端子P、PB外接制动电阻预留端子U、V、W三相交流输出端子接地端子第二章 配线端子名称功能说明R、S、T三相电源输入端子(+)、(-)外接制动单元预留端子(+)、PB外接制动电阻预留端子(11KW~18.5KW)P1、(+)外接直流电抗器预留端子(-)直流负母线输出端子U、V、W三相交流输出端子接地端子2.1.2 (11KW及以上)主回路端子的功能说明如下:2.4 外围电气选型指导:电压变频器功率空开(MCCB)(A)推荐接触器(A)推荐输入侧主回路导线(m㎡)推荐输出侧主回路导线(m㎡)推荐控制回路导线(m㎡)单相220V0.4KW1610 2.5 2.5 1.50.75KW1610 2.5 2.5 1.51.5KW201642.5 1.52.2KW322064 1.5三相380V 0.75KW1010 2.5 2.5 1.51.5KW16102.5 2.5 1.52.2KW1610 2.5 2.5 1.54.0KW251644 1.55.5KW322544 1.5 7.5KW403244 1.5 11KW634044 1.5 15KW634066 1.5 18.5KW1006366 1.5 22KW100631010 1.5 30KW1251001616 1.5 37KW1601001616 1.5 45KW2001252525 1.5 55KW2001253535 1.5 75KW2501605050 1.5 93KW2501607070 1.5 110KW350350120120 1.5 132KW400400150150 1.5 160KW500400185185 1.5注:表中参数仅供参考,不作为标准!2.5 外围电气使用说明:配件名称安装位置功能说明空气开关输入回路前端下游设备过流时分断电源接触器空开和变频器输入侧之间变频器通断电操作,应避免通过接触器对变频器进行频率上下电操作(每分钟少于二次)或进行直接启动操作交流输入电抗器变频器输入侧①提高输入侧的功率因数;②有效消除输入侧的高次谐波,防止因电压波形畸变造成其它设备损坏;③消除电源相间不平衡而引起的电流不平衡。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
安装/调试/使用产品前敬请仔细阅读此说明书! (V1.02版)注意事项!1、安装环境2、安装安全事项注意警告危险警告单相三相电压220V220V(240V)380V(415V)功率(KW)电流(A)电流(A)电流(A) 22-904530-1106037-1527545-1769055-21011075-30415293--176 110--210 132--253 160--304 200--380 220--426 250--465 280--520 315--585 355--650 400--725 450--8202.1 接线端子图2.1.1 (7.5KW及以下)主回路端子的功能说明如下:电源类型端子名称功能说明单相L1、L2单相电源输入端子U、V、W三相交流输出端子接地端子三相R、S、T三相电源输入端子P、PB外接制动电阻预留端子U、V、W三相交流输出端子接地端子第二章 配线端子名称功能说明R、S、T三相电源输入端子(+)、(-)外接制动单元预留端子(+)、PB外接制动电阻预留端子(11KW~18.5KW)P1、(+)外接直流电抗器预留端子(-)直流负母线输出端子U、V、W三相交流输出端子接地端子2.1.2 (11KW及以上)主回路端子的功能说明如下:2.4 外围电气选型指导:电压变频器功率空开(MCCB)(A)推荐接触器(A)推荐输入侧主回路导线(m㎡)推荐输出侧主回路导线(m㎡)推荐控制回路导线(m㎡)单相220V0.4KW1610 2.5 2.5 1.50.75KW1610 2.5 2.5 1.51.5KW201642.5 1.52.2KW322064 1.5三相380V 0.75KW1010 2.5 2.5 1.51.5KW16102.5 2.5 1.52.2KW1610 2.5 2.5 1.54.0KW251644 1.55.5KW322544 1.5 7.5KW403244 1.5 11KW634044 1.5 15KW634066 1.5 18.5KW1006366 1.5 22KW100631010 1.5 30KW1251001616 1.5 37KW1601001616 1.5 45KW2001252525 1.5 55KW2001253535 1.5 75KW2501605050 1.5 93KW2501607070 1.5 110KW350350120120 1.5 132KW400400150150 1.5 160KW500400185185 1.5注:表中参数仅供参考,不作为标准!2.5 外围电气使用说明:配件名称安装位置功能说明空气开关输入回路前端下游设备过流时分断电源接触器空开和变频器输入侧之间变频器通断电操作,应避免通过接触器对变频器进行频率上下电操作(每分钟少于二次)或进行直接启动操作交流输入电抗器变频器输入侧①提高输入侧的功率因数;②有效消除输入侧的高次谐波,防止因电压波形畸变造成其它设备损坏;③消除电源相间不平衡而引起的电流不平衡。
EMC输入滤波器变频器输入侧①减少变频器对外的传导及辐射干扰;②降低从电源端流向变频器的传导干扰,提高变频器的抗干扰能力。
直流电抗器变频器输入侧①提高输入侧的功率因素;②提高变频器整机效率和热稳定性。
③有效消除输入侧高次谐波对变频器的影响,减少对外传导和辐射干扰。
交流输出电抗器在变频器输出侧和电机之间。
靠近变频器安装。
变频器输出侧一般含较多高次谐波。
当电机与变频器距离较远时,因线路中有较大的分布电容。
其中高次谐波可能在回路中产生谐振,带来两方面影响:①破坏电机绝缘性能,长时间会损坏电机。
②产生较大漏电流,引起变频器频繁保护。
一般变频器和电机距离超过30m,建议加装输出交流电抗器。
第五章 功能参数说明F0组 常用参数组0:单机手动模式:选择F0-00=0时,变频器进入到手动调速状态。
1:单机自动模式:选择F0-00=1时,变频器进入恒压供水控制。
2:通用模式:选择F0-00=2时,变频器会切换到通用变频模式,与恒压供水控制器配合使用时,可选择此模式。
选择此模式时,会关闭FO 其它的参数设置。
此参数表示压力给定值来源,请先把压力传感器最大量程正确设置于F0-04,然后再设置F0-01参数。
如:传感器最大量程为1MPa,用户需求压力为0.5MPa,F0-01应设置为0.500。
变频器进入休眠状态后,再次唤醒的压力设定值,此值用百分比表示。
如:设定压力为0.5MPa,此参数为90%,那么泵的唤醒压力为0.45MPa。
0:(0-10)V,表示反馈信号为模拟电压信号,一般接远程压力表。
1:(4-20)mA,表示反馈信号为模拟电流信号,一般接 压力变送器。
此参数设定用户所用压力传感器的最大量程。
F0组 高级参数组当网管压力大于此值时,变频器停止工作;此参数设置妥当,可保护传感仪器。
F0-00系统工作模式设定范围:0~2F0-01给定压力设定范围:F0-07~F0-05F0-03压力信号选择设定范围:~10F0-02启泵压力设定范围:~0.0%90.0%F0-04压力传感器最大量程设定范围:~0.000 6.000MPaF0-05超高压力设定范围:F0-01~F0-04当网管压力大于F0-05值时,变频器的停止输出的响应时间;此参数值设定为0时,此功能无效。
当网管压力低于此值时,变频器停止工作;此参数值设定应小于启泵压力值,否则变频器一直处于保护状态,无法运行。
0:关闭爆管压力当网管压力低于F0-07值时,变频器停止工作的响应时间。
0:关闭,缺水保护无效;1:打开,当网管压力较小时,变频器停止输出。
此参数设定电机功率此参数设定电机额定电流此参数表示当压力表显示压力与变频器监视压力不符时的校正系数;当显示压力大于实际压力时,减小此参数值;反之,增加此参数值。
表示变频器运行频率的加速时间。
表示变频器运行频率的减速时间。
F0-06超高压力延时设定范围:0~6000SF0-07超低压力设定范围:0.000~F0-01F0-08超低压力延时设定范围:0~6000SF0-09缺水保护设定范围:0~1F0-10电机额定功率设定范围:0.1~1000.0kWF0-11电机额定电流设定范围:0.01~6553.5AF0-12压力校准设定范围:~0.000 1.000F0-13加速时间设定范围:0.1~6500.0SF0-14减速时间设定范围:0.1~6500.0SF0-15保压检测间隔设定范围:3~6000S表示变频器检测到达压力后保压的响应时间。
0:关闭保压检测功能,表示变频器检测到达压力后,无保压时间。
此参数与保压的响应时间成正比关系。
当变频器运行频率小于此值时,变频器进入休眠状态。
--当F0-21参数值设置为0时,关闭防冻功能;不为0时,开启防冻功能。
在单机自动运行模式下,从电机停机计时起,经过F0-20设置的时间后,电机启动,频率由F0-22决定,运行时间由F0-21决定。
用户可以根据需求自行设定,密码设定后再次进入参数项时,主屏显示“-----”,按确定键后输入所设定密码方可进入参数项。
0:无操作1:恢复厂家参数在单机自动恒压模式下, 当出现高压异常、超低压力异常和缺水异常情况时,由该参数控制系统工作状态。
0:无自动恢复。
检测出用水异常时,系统直接报故障并停机。
1000:无限制次数。
检测出用水异常时,系统进入待机状态模式灯闪烁,等待F019自动恢复时间间隔结束后,系统自动投入运行。
1999:限制次数。
异常累计次数到达后,系统报故障并停机。
F0-16保压检测系数设定范围:0~10F0-17休眠频率设定范围:0.00~F1-22F0-18自动恢复次数设定范围:0~1000F0-19自动恢复间隔时间设定范围:min0~60000F0-23用户密码设定范围:0000~9999F0-24参数初始化设定范围:~10F0-20防锈(冻)间隔时间设定范围:min 3~60000F0-21防锈(冻)持续时间设定范围:0~6000S F0-22防锈(冻)运行频率设定范围:0.00~F1-22F1组 控制参数组F1-00命令源选择设定范围:0~2选择变频器控制命令的输入通道。
变频器控制命令包括:启动、停机、正转、反转、点动等。
0:操作面板命令通道由操作面板上的运行、停止/复位按键进行运行命令控制。
1:端子命令通道由多功能输入端子MI1~MI3等,进行运行命令控制。
2:通讯命令通道运行命令由上位机通过通讯方式给出。
与通讯相关的功能参数,请参见通讯参数相关说明,并参考相应通讯卡的补充说明。
F1-01频率源选择设定范围:0~30:面板上下键给定当频率源为面板上下键给定时,用户可以通过面板上下键调速。
1:VI2:CI3:通讯给定指主频率源由上位机通过通讯方式给定。
9: PIDF1-02运行方向设定范围:0~10:方向一致1:方向相反通过更改该功能码,可以不改变电机接线而实现改变电机转向的目的,其作用相当于调整电机(U、V、W)任意两条线实现电机旋转方向的转换。
提示:参数初始化后电机运行方向会恢复原来的状态。
对于系统调试好后严禁更改电机转向的场合慎用。
F1-03停机方式设定范围:0~10:减速停车停机命令有效后,变频器按照减速时间降低输出频率,频率降为0后停机。
1:自由停车停机命令有效后,变频器立即终止输出,此时电机按机械惯性自由停车。
运行显示参数,用来设置变频器处于运行状态时可查看的参数。
最多可供查看的状态参数为9个, 根据F1-04参数值各二进制位,来选择需要显示的状态参数,显示顺序从F1-04最低位开始。
BIT00:运行频率 BIT01:母线电压 BIT02:输出电流BIT03:设定压力 BIT04:实时压力 BIT05:当前上电时间BIT06:当前运行时间 BIT07:变频器温度 BIT08:累计运行时间在运行中若需要显示以上各参数时,将其相对应的位置设为1,将此二进制数转为十六进制后设于F1-04。
运行显示参数,用来设置变频器处于运行状态时可查看的参数。
0: 运行频率 1: 母线电压 2: 输出电流3: 设定压力 4: 实时压力 5: 当前上电时间6: 当前运行时间 7: 变频器温度 8: 累计运行时间在运行中若需要显示以上各参数时,直接将其相对应的值设于F1-05,不需转换。
用于设置变频器欠压故障Err09的电压值, 不同电压等级的变频器100.0%,对应不同的电压点,分别为:单相220V或三相220V:200V 三相380V:350V 当变频器选择故障自动复位时,用来设定可自动复位的次数。
超过此次数后,变频器保持故障状态。
自变频器故障报警,到自动故障复位之间的等待时间。
F1-04主屏LED显示参数设定范围:0000~01FFF1-05辅助LED显示参数设定范围:~08F1-06电源电压防护设置设定范围:70.0%~100%F1-07故障自动复位次数设定范围:~020F1-08故障自动复位间隔时间设定范围:~0.1100.0SF1-09波特率设定范围:0~9此参数用来设定上位机与变频器之间的数据传输速率。