阿拉伯语专业四级考试大纲
阿拉伯语笔译二级考试大纲(2020版)

全国翻译专业资格(水平)考试阿拉伯语笔译二级考试大纲一、总论全国翻译专业资格(水平)考试阿拉伯语笔译二级考试设置“笔译综合”和“笔译实务”两个科目。
应试人员须:1、遵守中华人民共和国宪法和法律法规,贯彻落实党和国家方针政策;2、具有良好的职业道德,具有推动翻译行业发展的职业使命感和一般推动作用,具备相应的翻译专业能力和业务技能;3、具备较强的敬业精神,热爱本职工作,认真履行岗位职责。
二、考试目的检验应试人员能否独立承担本专业较高难度的笔译工作。
三、基本要求应试人员应做到:1、具备扎实的语言基础和较好的双语表达能力,熟练掌握7000个以上阿拉伯语单词;2、较透彻了解中国、涉阿拉伯语国家和地区的社会、历史、文化等背景情况;掌握较深厚的多领域相关专业知识;3、较好掌握翻译理论,较熟练运用各类高级翻译方法;4、翻译较高难度的文章,把握文章主旨,较准确传传递源语的事实和细节,语法正确,文字较通顺。
四、笔译综合能力(一)考试目的检验应试人员掌握与运用阿拉伯语语法和词汇的程度、阅读理解和推理与释义能力、语言表达能力。
(二)基本要求1、快速阅读、理解各类较高难度阿拉伯语文章的主要内容;2、正确获取与处理相关信息;3、熟练运用语言技巧,及时做出较准确判断和正确选择,无明显错漏。
五、笔译实务(一)考试目的检验应试人员掌握与运用中外语互译的能力。
(二)基本要求1、较快速阅读、理解较高难度阿拉伯语文章的主要内容;2、熟练运用翻译策略与技巧,较准确、完整地进行双语互译,无明显错译、漏译;3、译文忠实原文,语言较规范,用词正确,译文通顺,无过多文法错误。
4、阿译汉速度每小时400—500个单词;汉译阿速度每小时300—400个汉字。
阿拉伯语笔译二级考试模块设置一览表《笔译综合能力》序号题型题量记分时间(分钟) 1词汇和语法40道选择题40302阅读理解30道选择题45703标符号300—400单词文章一段1520总计————100120《笔译实务》序号题型题量记分时间(分钟)1翻译阿译汉两段文章,共700—800单词左右。
阿拉伯语专业四级考试大纲

总则教育部《高等学校阿拉伯语教学大纲》(2000年版)基础大纲部分《高等学校阿拉伯语专业基础阶段阿拉伯语教学大纲》(以下简称《大纲》)规定,高等学校阿拉伯语专业基础阶段的教学任务和目的是“向学生传授阿拉伯语基础知识;对学生进行阿拉伯语语言熟巧和技能的全面训练;使学生对阿拉伯国家的文化及国情有初步的了解;培养学生掌握用阿拉伯语进行交际的初步能力;要求学生掌握正确的学习方法,养成良好的学习习惯,为提高阶段的学习打下坚实的基础。
”同时,《大纲》也指出,“测试是检查教学大纲执行情况,考核学习成绩,评估教学质量,改进教学的重要手段。
”根据《大纲》的上述规定,特制定阿拉伯语专业基础阶段(四级)考试大纲:一、考试目的本考试的目的是全面检查已学完阿拉伯语专业基础阶段课程的学生是否达到教学大纲所规定的各项要求,考核学生运用听说读写译各项基本技能的能力,学生对词汇、短语、词法、句法等语言知识的的掌握程度以及学生运用语言的综合能力。
同时,本考试也检查相关高等院校《大纲》实施情况,帮助各高校提高教学水平和教学质量。
二、考试的性质与范围本考试属于尺度参照性标准化考试,其性质是为检测各校大纲实施情况而进行的专业内部测试。
考试的范围包括基础阶段教学大纲所规定的全部语言知识以及听、说、读、写、译五项基本技能。
三、考试对象阿拉伯语专业基础阶段(四级)考试的对象为阿拉伯语专业在校本科二年级学生和专科三年级学生。
考试合格者发给四级合格证书,成绩分优秀、良好、合格三个等级。
第一次考试不合格者,可在次年参加补考(每人只有一次补考机会)。
补考通过者,只发给合格证书,不记分数。
四、考试的组织与实施阿拉伯语专业基础阶段(四级)考试由教育部高等学校外语专业教学指导委员会阿拉伯语分委员会负责组织实施,成立考试委员会,制定考纲,组建命题小组、审题小组,制定判卷流程,发布考试日程。
考试日期为每年5月份第三周的周六上午。
五、考试形式为了较好地考核学生运用各项基础知识和基本技能的能力,既体现科学性、客观性,又考虑到可行性以及基础阶段阿拉伯语水平测试的特点,同时为确保考试的信度,本考试除翻译和写作部分为主观试题外,其余为客观试题,采用选择题形式。
中国高校阿拉伯语专业四级测试与基础阶段教学

思全国高校阿拉伯语基础阶段 的教 学工作 ,探 讨如何 有效提 高测试 的正 面反拨作用 ,从 而提 高教 学质量 。
关 键 词 :专 业 四级 测 试 ;基础 阶段教 学 ;正 面反拨 作 用 ; 阿拉 拍 语
[ 中图分类号 ]H 1 39
[ 文献标 识码 ]
A Leabharlann [ 文章编号 ]10 .5 92 0 )40 3 —7 0 36 3 (0 90 —060
,
p rc l l in oeg tde iesy a i a yi Be igF ri Su is vri tur n j n Un t
adB in t ainl tde ies ae ntersac ok tetahn n erigo e a i lnu g efna na n e igI e t a Su i Unvri B sdo eerhw r,h c iga dl n n ft bc ag aei t dme tl j nr o n s y t h e a hA r nh u
C ieecl g s ntee et feciga dla igo e ai ln ug . ae nte bet e n e rsn aeo ets teesy hn s ol e f c o ahn n r n fh bca g ae B sdo jci s dt eettt fh t h sa e o h t en t Ar ho v a hp s t e,
sa ec n u t d t r u h u ec l g s o i a i e e t d a d d s u s d i h o e of c i v n o i v a k s fe ta d e e tv l t g o d ce o g o t t o l e fCh n r f c e n ic s e n t e h p h e i g p st e b c wa h e c n f c i ey h of h e s l a i
阿拉伯语专业学生应该如何提高就业竞争力

阿拉伯语专业学生应该如何提高就业竞争力随着全球化的加速和国际交流的日益频繁,阿拉伯语作为一门重要的外语,其专业人才的需求也在不断增加。
然而,对于阿拉伯语专业的学生来说,要在竞争激烈的就业市场中脱颖而出,并非易事。
那么,阿拉伯语专业的学生应该如何提高自己的就业竞争力呢?首先,扎实的语言基础是关键。
这包括熟练掌握阿拉伯语的听、说、读、写、译等基本技能。
要做到这一点,学生们在学习过程中必须刻苦努力,多读多写多练。
课堂上要认真听讲,积极参与互动,课后要完成老师布置的作业,并且主动寻找更多的学习资源进行拓展。
例如,可以阅读阿拉伯语的经典文学作品、报纸杂志,观看阿拉伯语的电影、电视剧,收听阿拉伯语的广播节目等。
通过大量的输入和输出,不断提高语言的敏感度和运用能力。
同时,要注重语法和词汇的积累。
语法是语言的规则,只有熟练掌握语法,才能准确地表达自己的意思。
而丰富的词汇量则能让表达更加生动、准确。
可以通过背诵单词、做词汇练习、制作词汇卡片等方式来加强词汇记忆。
并且,要学会灵活运用词汇,了解其在不同语境中的含义和用法。
除了语言基础,了解阿拉伯国家的文化也是必不可少的。
语言和文化是紧密相连的,只有深入了解阿拉伯国家的文化,才能更好地理解和运用这门语言。
学生们可以学习阿拉伯国家的历史、地理、宗教、风俗习惯等方面的知识。
比如,了解伊斯兰教的基本教义和礼仪,知道阿拉伯国家的重要节日和庆祝方式,熟悉他们的饮食文化和社交礼仪等。
在具备了扎实的语言基础和丰富的文化知识后,实践经验的积累就显得尤为重要。
学生们可以通过参加实习、兼职工作、志愿服务等活动,来增加自己的实践经验。
比如,可以在翻译公司、外贸企业、国际旅行社等单位实习,参与阿拉伯语相关的翻译、商务洽谈、导游等工作。
这样不仅能够提高自己的语言运用能力,还能了解行业的实际需求和工作流程,为今后的就业做好准备。
另外,考取相关的证书也能提升就业竞争力。
例如,阿拉伯语专业四级和八级考试证书、翻译资格证书(CATTI)等。
全国商务英语专业四级考试大纲

全国商务英语专业四级考试大纲The National Business English Test (BET) is an important examination for students majoring in Business English in China. It assesses their English language proficiency in various business-related areas, including listening, reading, writing, and speaking. This document aims to provide an overview of the BET syllabus and offer guidance for test preparation.The BET consists of four parts: Listening, Reading, Writing, and Speaking. Each part assesses different language skills and has specific requirements. It is crucial for test-takers to understand the test format and content in order to perform well.In the Listening section, candidates are required to listen to a series of recordings and answer questions based on the information they hear. The recordings cover various business-related topics, such as meetings, presentations, and negotiations. Test-takers need to demonstrate their ability to understand spoken English in different contexts and accurately comprehend the main ideas and details.The Reading section evaluates candidates' reading comprehension skills. It includes passages related to business topics, such as articles, reports, and advertisements. Test-takers are expected to read the passages carefully, understand the main ideas, identify specific information, and draw logical conclusions. Vocabulary and grammar knowledge are also essential for understanding the texts.The Writing section assesses candidates' ability to express themselves in written English. Test-takers are required to write business-related documents, such as emails, memos, and reports. They need to demonstrate their language proficiency, organizational skills, and ability to convey information effectively. It is important to use appropriate language and follow the conventions of business writing.The Speaking section evaluates candidates' ability to communicate orally in English. Test-takers are required to engage in conversations, discussions, and role-plays related to business situations. They need to demonstrate their fluency, accuracy, and ability toexpress opinions, negotiate, and present ideas. Pronunciation and intonation are also important factors in this section.To prepare for the BET, it is recommended that candidates focus on developing their language skills and familiarize themselves with the test format. Here are some tips for effective preparation:1. Improve listening skills: Practice listening to a variety of business-related materials, such as podcasts, news, and presentations. Pay attention to different accents and practice understanding the main ideas and details.2. Enhance reading comprehension: Read business articles, reports, and books to improve vocabulary and comprehension skills. Practice summarizing and analyzing the texts to develop critical thinking abilities.3. Develop writing skills: Practice writing business documents, such as emails and reports. Pay attention to grammar, vocabulary, and organization. Seek feedback from teachers or native speakers to improve writing quality.4. Enhance speaking abilities: Engage in conversations and discussions related to business topics. Practice expressing opinions, negotiating, and presenting ideas. Record and listen to your own speaking to identify areas for improvement.5. Take practice tests: Familiarize yourself with the test format and time constraints by taking practice tests. Analyze your performance and identify areas that need improvement. Focus on those areas during your preparation.In conclusion, the BET is a comprehensive examination that assesses students' English language proficiency in various business-related areas. Understanding the test format, content, and requirements is essential for effective preparation. By focusing on developing language skills and familiarizing themselves with the test format, candidates can improve their chances of success in the BET. Good luck with your preparation!。
全国高等学校德语专业四级考试大纲

全国高等学校德语专业四级考试大纲(2011 修订版)总则根据《高等学校德语专业德语本科教学大纲》(2006 年修订版,以下简称《教学大纲》)的规定,高等学校德语专业基础阶段的主要教学任务是“传授德语基础知识,对学生进行严格系统的基本技能训练,使其具有良好的听、说、读、写、译五种语言基本功;具有基本的语言交际能力;初步了解德语国家的国情。
”同时,《教学大纲》指出:“为了检查和评估本教学大纲的执行情况,教育部高等学校外语专业教学指导委员会德语组在第四学期和第八学期分别组织全国德语专业四级和八级统一考试,着重检查学生的德语综合运用能力。
四级和八级考试的具体内容和要求以教学指导委员会德语组颁布的四级和八级考试大纲为依据。
”1根据《教学大纲》中的上述规定,特制定本德语专业四级考试大纲。
1、考试目的根据《教学大纲》规定的教学内容和要求,全面检查学生掌握和运用各项语言基本知识和基本技能的情况,考核学生综合运用各项基本技能进行初步交际的能力。
2、考试性质与范围德语专业四级考试属于标准参照性教学检查类考试。
考试范围包括《大纲》里提出的第一、第二学年在听力、阅读、语法及词汇和写作方面的教学要求。
3、考试对象、时间与命题德语专业四级考试的对象为高校德语专业二年级学生,每年六月举行。
本考试由教育部高等学校外语专业指导委员会德语专业教学指导分委员会委托专家进行命题,并由全国高校德语专业四级考试中心组织和实施。
4、考试内容本考试包括听写、听力理解、阅读理解、语法与词汇、书面表达五个部分。
5、考试形式为了有效地考核学生综合运用各项基本技能的能力,既兼顾考试的科学性、客观性,又考虑到考试的可行性以及基础阶段德语水平评估的特点,本考试采用多种试题形式。
全部答题时间为170 分钟。
6、证书德语专业四级考试通过者由教育部高等学校外语专业教学指导委员会考试中心颁发考级证书。
1 教育部高等学校外语专业教学指导委员会德语组自2007 已改名为教育部高等学校外语专业教学指导委员会德语专业教学指导分委员会。
阿拉伯语笔译三级考试大纲(2020版)

全国翻译专业资格(水平)考试阿拉伯语笔译三级考试大纲一、总论全国翻译专业资格(水平)考试阿拉伯语笔译三级考试设置笔译综合能力测试和笔译实务测试。
应试人员须:1、遵守中华人民共和国宪法和法律法规,贯彻落实党和国家方针政策;2、具有良好的职业道德,具有推动翻译行业发展的职业使命感和一定作用,具备相应的翻译专业能力和业务技能;3、、具备较强的敬业精神,热爱本职工作,认真履行岗位职责。
二、考试目的检验应试人员能否独立完成中等难度的笔译工作。
三、基本要求应试人员应做到:1、具备较扎实的语言基础,具备较好的双语表达能力,熟练掌握5000个以上阿拉伯语单词;2、了解中国、涉阿拉伯语国家和地区的社会、历史、文化等背景情况;较广泛掌握多领域的相关专业知识;3、了解常规翻译理论,运用一般翻译方法;4、翻译中等难度文章,把握文章主旨,较准确传递源语的事实和细节,语法正确,文字较通顺。
四、笔译综合(一)考试目的检验应试人员掌握与运用阿拉伯语语法和词汇的程度、阅读理解和推理与释义能力、语言表达能力。
(二)基本要求1、较快速阅读、理解中等难度阿拉伯语文章的主要内容;2、较正确获取与处理相关信息;3、较熟练运用语言技巧,及时做出较准确判断和正确选择,无明显错漏。
五、笔译实务(一)测试目的检验应试人员掌握与运用双语互译的能力。
(二)基本要求1、较快速阅读、理解中等难度阿拉伯语文章的主要内容;2、较熟练运用翻译策略与技巧,较准确、完整地进行双语互译,无明显错译、漏译;3、译文忠实原文,语言较规范,用词正确,译文通顺,无过多文法错误。
4、阿译汉速度每小时300—400个阿拉伯语单词;汉译阿速度每小时200—300个汉字。
阿拉伯语笔译三级考试模块设置一览表《笔译综合能力》序号题型题量记分时间(分钟) 1词汇和语法40道选择题40302阅读理解30道选择题45703标符号200—300单词文章一段1520总计————100120《笔译实务》序号题型题量记分时间(分钟)1翻译阿译汉两篇文章,共500—600个单词60100汉译阿两篇文章,共300—400字4080总计————100180。
英语专业四级教学大纲级考试大纲

英语专业四级教学大纲级考试大纲1.《教学大纲》对英语专业语法的总体描述是:能识别词类;区分名词的可数性和不可数性,可数名词的单、复数形式;基本掌握各种代词的形式与用法、基数词和序数词、常用介词和连词、形容词和副词的句法功能、比较级和最高级的构成及基本句型、冠词的一般用法;了解动词的主要种类、时态、语态及不定式和分词的基本用法、句子种类、基本句型和基本构词法。
掌握主谓一致关系、表语从句、宾语从句、定语从句和状语从句等句型、直接引语和间接引语的用法、动词不定式和分词的用法、各种时态、主动语态、被动语态和构词法。
其中对四级的要求是:除掌握上述内容外,还应该熟练掌握主语从句、同位语从句、倒装句和各种条件句。
2.《教学大纲》对英语专业词汇的总体描述是:认知词汇不少于2,000个;掌握1,200个左右的常用词和一定数量的习惯用语及固定搭配,并能在口语中运用;认识740个左右的单词和一定数量的习惯用语及固定搭配,能根据上下文的提示理解其含义。
通过基础英语课、阅读课和其他途径认知词汇达4,000~5,000个(其中含中学已学的2,000个),正确而熟练地使用其中的2,000~2,500个及其最基本的搭配。
其中对四级的要求是:通过基础英语课、阅读课和其他途径认知词汇5,500 6,500个(含第二级要求的4,000~5,000个),正确而熟练地运用其中的3,000~4,000个及其最基本的搭配。
近年来专业四级考试中Grammar and Vocabulary部分中,50%为词汇、词组和短语的用法,约50%为语法结构。
该题在总分中虽占分不多,但作为测试考生英语水平之基础,它对于TEM4中所有题项影响之大是众所周知的,因为任何一门外语的学习均始于词汇和语法,且对于词汇数量及其深度的掌握程度在一定意义上反应一个人的英语水平。
因此,掌握词汇和语法对于在TEM4中取得好成绩显得尤为重要。
综观这近几年考题,可发现:1.语法考题的涉及面宽,近年考题曾经考到:几乎所有词类;三种动词的非谓语形式;各种从句及关系词的用法;动词时态、虚拟语气、情态动词的用法;独立主格,主谓一致,倒装,强调、并列结构等基本语法知识。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
总则
教育部《高等学校阿拉伯语教学大纲》(2000年版)基础大纲部分《高等学校阿拉伯语专业基础阶段阿拉伯语教学大纲》(以下简称《大纲》)规定,高等学校阿拉伯语专业基础阶段的教学任务和目的是“向学生传授阿拉伯语基础知识;对学生进行阿拉伯语语言熟巧和技能的全面训练;使学生对阿拉伯国家的文化及国情有初步的了解;培养学生掌握用阿拉伯语进行交际的初步能力;要求学生掌握正确的学习方法,养成良好的学习习惯,为提高阶段的学习打下坚实的基础。
”
同时,《大纲》也指出,“测试是检查教学大纲执行情况,考核学习成绩,评估教学质量,改进教学的重要手段。
”
根据《大纲》的上述规定,特制定阿拉伯语专业基础阶段(四级)考试大纲:
一、考试目的
本考试的目的是全面检查已学完阿拉伯语专业基础阶段课程的学生是否达到教学大纲所规定的各项要求,考核学生运用听说读写译各项基本技能的能力,学生对词汇、短语、词法、句法等语言知识的的掌握程度以及学生运用语言的综合能力。
同时,本考试也检查相关高等院校《大纲》实施情况,帮助各高校提高教学水平和教学质量。
二、考试的性质与范围
本考试属于尺度参照性标准化考试,其性质是为检测各校大纲实施情况而进行的专业内部测试。
考试的范围包括基础阶段教学大纲所规定的全部语言知识以及听、说、读、写、译五项基本技能。
三、考试对象
阿拉伯语专业基础阶段(四级)考试的对象为阿拉伯语专业在校本科二年级学生和专科三年级学生。
考试合格者发给四级合格证书,成绩分优秀、良好、合格三个等级。
第一次考试不合格者,可在次年参加补考(每人只有一次补考机会)。
补考通过者,只发给合格证书,不记分数。
四、考试的组织与实施
阿拉伯语专业基础阶段(四级)考试由教育部高等学校外语专业教学指导委员会阿拉伯语分委员会负责组织实施,成立考试委员会,制定考纲,组建命题小组、审题小组,制定判卷流程,发布考试日程。
考试日期为每年5月份第三周的周六上午。
五、考试形式
为了较好地考核学生运用各项基础知识和基本技能的能力,既体现科学性、客观性,又考虑到可行性以及基础阶段阿拉伯语水平测试的特点,同时为确保考试的信度,本考试除翻译和写作部分为主观试题外,其余为客观试题,采用选择题形式。
主观试题部分旨在较好地测试学生实际运用语言的能力,从而提高考试的效度。
六、考试内容
本考试试题共由五个部分组成:
1、听力,占20分;
2、词汇和语法,占45分;
3、句子与篇章理解,占20分;
4、翻译,占20分;
5、写作,占15分。
本考试总分为120分,第1、第2、第3部分为客观题,占85分;第4、第5部分为主观题,占35分。
本考试时间为170分钟,其中第1部分占20分钟,第2、3部分占90分钟,第4、5部分占60分钟。
1、听力:
本部分包括两小项:听写与听力理解
第一小项:听写
测试要求:
(1)要求学生在全面理解所听内容的基础上逐字逐句写出全篇短文。
(2)拼写和标点符号准确无误。
测试内容:
听写文章全篇约80词,共念四遍。
第一遍用正常速度朗读,录音语速为每分钟100词,让学生听懂短文内容大意。
第二、三遍用稍慢的速度朗读,句子或分句间有大约5-10秒左右的间隙,让学生书写。
第四遍再用正常速度朗读,让学生检查。
测试学生的理解和书写能力、拼写熟练程度以及标点符号的正确运用。
选材原则:
(1)学生熟悉的各种题材和体裁。
(2)文章的语言难度以不超过教学大纲中的规定为准。
第二小项:听力理解
测试要求:
能听懂阿拉伯语国家人士关于日常生活、社会生活的讲演或交谈等与所学内容难度相当的听力材料,理解中心大意,抓住主要论点或情节,能根据所听材料进行推理和分析。
测试内容:
听力理解部分为选择题和正误判断题,每题后有约10秒的间隙,要求考生根据所听内容从试卷所给出的每题四个选择项中选出一个最佳答案,或判断正误。
录音的语速为每分钟约100词。
单句或对话念两遍,文章念三遍。
测试目的:
测试学生通过听获取信息的能力。
选材原则:
(1)陈述部分为一般反映日常生活的句子,难度标准为《大纲》所规定的听力四级。
(2)对话部分为一般反映日常生活的对话,句子结构和内容难度为大纲所规定的听力四级标准。
(3)陈述和对话中所用的词语不超出教学大纲词汇表对四级所规定的范围。
2、词汇及语法
测试目的:
测试学生运用词汇、短语、语法结构以及基本语法概念的能力。
(1)熟练掌握教学大纲词汇表对一级至四级规定的4500个认知词汇中的2000~2500个词汇及其基本用法。
(2)能正确运用教学大纲语法结构表一级至四级的全部内容。
测试内容:
本部分为选择题,每题有四个选择项,其中只有一个选项是正确的。
共占45分。
本部分下设四个小项:
第一项为同义词;
第二项为反义词;
第三项为语法综合;
第四项为完形填空。
�0�2
完形填空的测试目的、测试要求和题型:
测试目的:测试学生运用语言的综合能力。
测试要求:要求考生在全面理解所给短文内容的基础上选择一个最佳答案使短文的意思和结构恢复完整。
题型:本题为选择题。
在一篇200词左右、题材熟悉、与所学课文难度相当的短文中留有空白。
每个空白为一题,每题有四个选择项,其中只有一个选项是正确的。
3、句子与篇章理解
测试目的:
阅读理解部分是测试学生通过阅读获取信息的能力。
既要求准确,也要求速度。
测试要求:
(1)能读懂阿拉伯国家出版的与所学课文难度相当的文章和材料,掌握所读材料的主旨和大意。
(2)了解说明主旨和大意的事实和细节。
(3)既理解字面的意思,也能根据所读材料进行一定的判断和推论。
(4)既理解个别句子的意义,也理解上下文的逻辑关系。
测试内容:
本部分为选择题,每题有四个选择项,其中只有一个选项是正确的。
占20分。
本部分下设两项:
第一项为标符号,可以是单句,也可以是一百词左右的段落篇章;
第二项为篇章理解。
包括两篇250词以内的阿拉伯语文章。
每篇文章后有若干道选择题。
考生应根据文章内容从每题四个选择项中选出一个最佳答案。
选材原则:
(1)题材广泛,包括社会、文化、日常知识、科普常识、人物传记等。
但所涉及的背景知识应能为学生所理解。
(2)体裁多样,包括记叙文、说明文、议论文等。
(3)文章的语言难度与所学课文难度相当,所用词汇基本不超出教学大纲词汇表对四级规定的范围。
4、翻译
测试目的:
测试学生汉阿互译能力。
测试要求:
要求译文正确传达原文意思,词语、句式选择适当,无重大语法错误。
测试内容:
本部分试题为主观题,占2 0分。
下设两项,第一项为阿译汉,第二项为汉译阿,各占10分。
第一项与第二项各包括短语翻译、句子翻译与段落翻译。
5、写作
测试目的:
测试学生在基础阶段末期用阿拉伯语书写简单应用文,及书面叙述人与事情、表达思想的能力。
测试要求:
根据要求写一篇不少于30词的应用文;根据所给题目,写一篇100词左右的短文。
要求做到书写规范,内容切题、条理清楚、语言通顺、语法正确。
测试内容:
本部分为主观试题,占15分。
下设两项,第一项为应用文,占5分,包括请柬、通知、申请、假条等,字数不少于30词。
第二项为命题作文,占10分,命题范围主要限于记叙文、说明文或书信等,字数不少于100词。
命题作文计分标准:
书写规范(1分,0.25递减),内容切题、条理清楚(4分,1分递减),语言通顺、无重大语法错误(语法正确)(5分,1分递减)。
答题和计分
本考试分三次发卷。
考完听力部分(20分钟)后,监考教师回收听力卷答题纸。
听写部分要求考生直接将所听内容写在答题纸上;选择题部分要求考生从每题所给的四个选择项中选出一个最佳答案,并根据要求将答案写在答题纸上。
随后发放第2、3部分试卷及答题纸,本部分共需90分钟,到时间后要求考生将试卷及答题纸反扣放在桌子上,由监考教师负责回收。
本部分均为选择题,要求考生从每题所给的四个选择项中选出一个最佳答案,并根据要求将答案写在答题纸上。
做在试卷上的答案无效。
每题只能选择一个答案,多选作废。
选择题答对加分,答错不倒扣分。
最后发放主观题部分试题及答题纸。
本部分要求考生用钢笔或圆珠笔把翻译和作文直接写在答题卷上。
主观试题按统一规定的评分标准评分。