2020年郑州大学855专业英语

合集下载

2020年郑州大学211翻译硕士英语

2020年郑州大学211翻译硕士英语

2020年郑州大学硕士生入学考试初试自命题科目考试大纲明栏里加备注。

郑州大学硕士研究生入学考试《翻译硕士英语》考试大纲命题学院(盖章):外国语与国际关系学院考试科目代码及名称: 211 翻译硕士英语一、考试目的本考试大纲适用于郑州大学翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试。

《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的外国语考试,其目的是考查考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平,主要考查考生对英语语言的综合运用能力。

二、考试基本要求1. 具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6,000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

2. 能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。

3. 具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。

三、考试性质与范围《翻译硕士英语》为翻译硕士研究生入学考试规定科目之一。

本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试,难度依据为英语专业本科高级阶段教学大纲有关要求和我校翻译硕士专业培养目标。

考试范围包括MTI 考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。

四、考试形式和要求本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。

考试为闭卷,笔试,考试时间为180分钟,试卷满分为100分。

答案务必书写清楚,必须写在答题纸上,写在试题纸上无效。

五、考试内容本试题包括(但不限于)五个部分:词汇与语法、阅读理解、完形填空、英汉互译和英语写作等。

词汇与语法题型为选择题,主要考察考生熟练运用词汇和语法的能力。

阅读理解题型为选择题或简答题,重点考查通过阅读获取信息的能力、概括与推理能力和语篇综合理解能力,对阅读速度有一定要求。

完形填空考查考生语篇分析推理能力、实际运用语言的能力以及运用语言补全所缺失信息的能力。

英汉互译要求考生运用翻译基本理论和技巧,翻译涉及时政、经济、文化、教育、科技和休闲等方面的段略或文章,译文要忠实原文,词句通顺。

2020年郑州大学895教育管理学

2020年郑州大学895教育管理学
二、考试形式
硕士研究生入学《教育管理学》考试为闭卷笔试,考试时间为 180 分钟,本 试卷满分为 150 分。
试卷结构(题型):名词解释、简答题、论述题
三、考试内容
1.教育管理学的性质和特点 考试内容: (1)教育管理学的学科性质
(2)教育管理学的特 (3)现代教育管理学产生的背景和条件 (4)教育管理学内容的三个层次 (5)教育管理学的教与学 考试要求:
学校发展战略规划 (2)学校计划执行阶段的管理 (3)学校的目标管理 考试要求:
理解学校管理过程和发展规划,掌握目标管理 15.学校组织管理 考试内容:
组织概述 (1)组织理论的发展 (2)组织结构 (3)学校组织建设 考试要求:
理解学校组织理论、组织结构和组织建设 16.学校质量管理 考试内容:
学校工作质量管理概述 (1)学校的全面质量管理 (2)学校工作的质量评价 (3)学校工作的质量控制 考试要求:
五、主要参考教材(参考书目)
陈孝彬等,教育管理学,北京师范大学出版社,2008年 吴志宏等,新编教育管理学,华东师范大学出版社,2008年
编制单位:郑州大学 编制日期:2019年9月17日
掌握教育管理学的性质、特点和层次 2.现代教育管理的基本概念 考试内容: (1)管理 (2)教育管理 (3)教育管理现代化 考试要求:
识记教育管理的基本概念 3.现代教育管理的理论基础及其流派 考试内容:
理性化是现代教育管理的基本特点 (1)行政学、法学理论对现代教育管理理论的影响 (2)“科学管理”理论对教育管理的影响 (3)科层管理理论及其对教育管理的影响 (4)行为科学管理理论及其对教育管理的影响 (5)新公共管理理论对教育管理的影响 (6)行政伦理学的发展对教育管理的影响 考试要求:

【爱考宝典】2020年郑州大学汉国教考研介绍、专业目录、参考书目、 分数线

【爱考宝典】2020年郑州大学汉国教考研介绍、专业目录、参考书目、 分数线

【爱考宝典】2020年郑州大学汉国教考研介绍、专业目录、参考书目、分数线郑州大学文学院的前身为郑州大学中文系,始建于1956年,1963年郑州师院中文系并入,1994年郑州大学艺术教研室加盟,1996年底与新闻系合并,更名郑州大学文化与传播学院。

2000年艺术教研室分出,分别成立音乐系和美术系;2004年6月,为了适应新的发展需要,文化与传播学院撤消,分别建立郑州大学文学院和新闻与传播学院。

文学院现有教职工83人,其中专任教师70人,教师中有教授22人,副教授29人,讲师19人,90%以上的教师具有博士和硕士学位,师资力量雄厚,结构合理,有10位博士生导师,63位硕士生导师。

自建系以来,龚依群、廖立、王碧岑、吴芳菲、张静、张桁、曾炽海、俞绍初、高文升、陈继会、陈飞、张鸿声、徐正英等先生先后主政中文系和文学院,刘维汉、李发白、耿元瑞、何均地、赵以文、刘家骥等一大批先生长期在此执教,蓝翎、刘青峰、鲁枢元、李小江等一些在国内乃至海外都具有影响的知名学者先后在这里任教;同时,学院还聘请了40余名国内外著名专家、学者担任名誉教授或兼职教授,他们经常来我院讲学或进行学术交流。

经过几代学人的不懈努力,薪火相传,我院已经初步形成了“学术兴院,品格育人,笃信仁厚,慎思勤勉”的良好教风和学风。

学院现有汉语言文学和对外汉语两个本科专业,根据本科教学工作需要,设中国古代文学、中国现当代文学、外国文学、文艺学、语言学、汉语国际教育和写作等7个教研室。

在学科建设方面,中国语言文学为一级博士学位、一级硕士学位授权点,其中中国语言文学一级学科硕士点涵盖中国古代文学、中国古典文献学、中国现当代文学、比较文学与世界文学、文艺学、汉语言文字学、语言学及应用语言学和秘书学8个二级学科硕士点,此外还有美学硕士学位授权点和汉语国际教育专业硕士学位授权点;学院同时设有中国语言文学博士后科研流动站。

中国语言文学为河南省一级重点学科;有中国现当代文学史等3门国家级精品课程或精品视频公开课,有中国古代文学史、语言学概论等7门省级精品课程、精品视频公开课或精品资源共享课。

郑州大学358俄语翻译基础2020年考研专业课初试大纲

郑州大学358俄语翻译基础2020年考研专业课初试大纲

郑州大学2020年考研专业课初试大纲
郑州大学硕士生入学考试初试自命题科目考试大纲
明栏里加备注。

郑州大学硕士研究生入学考试
《俄语翻译基础》考试大纲
命题学院(盖章):外国语与国际关系学院
考试科目代码及名称: 358 俄语翻译基础
一、考试基本要求及适用范围概述
本考试大纲适用于郑州大学翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试。

《俄语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的考试科目,主要考查
考生的俄汉双语基本功和俄汉互译实践能力,测试考生是否具备翻译硕士学习的
基本水平要求。

要求考生具备扎实的俄汉两种语言的基本功;较强的俄汉、汉俄
转换能力;较好的文、史、哲,一定的自然科学领域的背景知识。

二、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。

考试为闭卷,笔试,考试时间为180分钟,试卷满分为150分。

三、考试内容
本考试包括词语翻译、句子翻译和语篇翻译三个部分,具体内容、分值、难
精都考研()——全国100000考研学子的选择。

2017郑州大学基础英语第一学期测试带答案

2017郑州大学基础英语第一学期测试带答案

A B C DA B C DA B C DA B C DA B C DA BC DA B C DA B C DA B C DA B C DA) Communication with words.B) Communication without words.C) Communication with body language.D) Communication without signs.A) The student may smile to the teacher.B) The student may nod to the teacher.C) The student may raise his hand.D) The student may stand up.A) Which bus to take.B) Where to go in or out.C) Where to find the school lab.D) How to know a friend or an enemy.A) To speak openly.B) To write letters.C) To use gestures.D) To use facial expressions.A) By watching.B) By listening.C) By reading.D) By speaking.Many a young person tells me he wants to be a writer. I always encourage such people, but I also explain that there’s a big difference between “being a writer” andwriting. In most cases these individuals are dreaming of wealth and fame, not the long hours alone at a typewriter. “You’ve got to want to write, ” I say to them, “notwant to be a writer.”The reality is that writing is a lonely, private and poor-paying affair. For every writer kissed by fortune there are thousands more whose longing is never rewarded. WhenI left a 20-year career in the U. S. Coast Guard to become a freelance writer(自由撰稿者), I had no prospects at all. What I did have was a friend who found me my room in aNew York apartment building. It didn’t even matter that it was cold and had no bathroom. I immediately bought a used manual typewriter and felt like a genuine writer.After a year or so, however, I still hadn’t gotten a break and began to doubt myself. It was so hard to sell a story that barely made enough to eat. But I knew I wantedto write. I had dreamed about it for years. I wasn’t going to be one of those people who die wondering “what if”. I would keep putting my dream to the test, even though itmeant living with uncertainty and fear of failure. This is the Shadowland (虚幻世界)of hope, and anyone with a dream must learn to live there.]1. The passage is meant to _________.A) warn young people of the hardships that a successful writer has to experienceB) advise young people to give up their idea of becoming a professional writerC) show young people it’s unrealistic for a writer to pursue wealth and fameD) encourage young people to pursue a writing career2. What can be concluded from the passage?A) Genuine writers often find their work interesting and rewarding.B) A writer’s success depends on luck rather than on effort.C) Famous writers usually live in poverty and isolation.D) The chances for a writer to become successful are small.A) He wasnB) He hadnC) He wasnD) He found his dream would never come true.A) who think too much of the dark side of lifeB) who regret giving up their career halfwayC) who think a lot without making a decisionD) who are full of imagination even upon deathA) the wonderland one often dreams aboutB) the bright future that one is looking forward toC) the state of uncertainty before oneD) a world that exists only in oneA) Because it is spelled differently fromB) Because the first diner was not what it is now.C) Because diner was a new word.D) Because it is a special kind of restaurantA) Only breakfast.B) Only lunch.C) Only night-meals.D) All of the above.A) two waysB) three waysC) four waysD) five waysA) Diners existed before a fast-food restaurant.B) The menu included more food than sandwiches and coffee.C) Burger King is a fast-food restaurant.D) Sandwiches became bigger.A) the diner is a traditional, popular place to eat in the United StatesB) Samuel Johns built the first diner big enough to allow the customers to come insideC) American diners serve many types of food 24 hours a day to their customersD) diners are different from fast-food restaurants in many waysA) In the early 18th century.B) In the early 19th century.C) In the late 19th century.D) In the late 18th century.A) To provide exercise for the students who donB) To provide exercise for the students who donC) To provide exercise played in between the football and baseball season.D) To provide exercise played at the opening of the baseball season.A) 9B) 5C) 6D) 4A) Basketball was first played with a soccer ball.B) There have been many changes in the rules since the game was invented.C) Basketball was begun earlier in Asia than in Europe.D) Basketball was invented by a soccer player.A) Basketball is not played outdoors in America.B) Basketball has replaced soccer as a popular sport in the world.C) Basketball was invented as an indoor game.D) Basketball is played mostly outdoors outside of the U.S.A BC D A B C D A B C D A B C D A B C D A B C D A B C D A B C DA BC DA BC D1. A) to B) withC) of D) from2. A) treatment B) measurementC) movement D) statement3. A) apart B) altogetherC) away D) alone4. A) meat B) milkC) fish D) fruit5. A) on B) forC) of D) in6. A) diet B) habitC) style D) life7. A) otherwise B) howeverC) so D) although8. A) very B) tooC) extremely D) much9. A) carefully B) quietlyC) carelessly D) noisily10. A) habits B) hobbiesC) manners D) behaviorsThere are a great many hobbies to choose from. Some people enjoy collecting coins or stamps, others choose to spend their time on sports or music. I have many hobbies, but raising flowers and cycling are my favourite.I benefit from them .raising flowers can edification my sentiment and make a cultivated for me. cycling maintain a mental and physical balance. In my spare time . I often cycling to play. It is especially good for health. It is good exercise. If you go to work by riding a bicycle instead of driving or taking a bus, you can have a better chance of getting enough exercise you need everyday. Bicycling is also good for our environment.。

郑州大学357英语翻译基础_2020(带答案)

郑州大学357英语翻译基础_2020(带答案)

2020年郑州大学357英语翻译基础考研题一、Word collocation(Subtitles 1-15 are word collocations.(30 points))1.a community with a shared future for mankindA.(计算机的)运算器B.远程终端C.印刷电路D.单片集成电路E.分时概念F.追踪G.聊天机器人H.伺服机构I.重型机器人J.(动力)传输系统K.曲轴L.啮合装置M.四冲程循环N.责任O.人类命运共同体P.社会主义核心价值观Q.上海进口博览会【答案】O【解析】community社区,社会,团体;a shared future一个共享的未来;mankind人类。

因此结合起来,拥有共享的未来的人类团体,即人类命运共同体。

【难度系数】1【分值】22.socialist core valuesA.(计算机的)运算器B.远程终端C.印刷电路D.单片集成电路E.分时概念F.追踪G.聊天机器人H.伺服机构I.重型机器人J.(动力)传输系统K.曲轴L.啮合装置M.四冲程循环N.责任O.人类命运共同体P.社会主义核心价值观Q.上海进口博览会【答案】P【解析】socialist源于单词social(社会的),加上-ist(表示人的后缀),变成“社会主义者”;core核心;values价值。

因此结合起来,就是“社会主义核心价值观”。

【难度系数】1【分值】23.Shanghai International Import ExpoA.(计算机的)运算器B.远程终端C.印刷电路D.单片集成电路E.分时概念F.追踪G.聊天机器人H.伺服机构I.重型机器人J.(动力)传输系统K.曲轴L.啮合装置M.四冲程循环N.责任O.人类命运共同体P.社会主义核心价值观Q.上海进口博览会【答案】Q【解析】Shanghai上海;International国际的;Import进口;Expo展览会。

2020年郑州大学外国语言文学及应用语言学考研真题回忆

2020年郑州大学外国语言文学及应用语言学考研真题回忆

2020年郑州大学外国语言文学及应用语言学考研真题回忆基础英语:题型20选择题 assortment mediocre tactic posthumous casualty vulnerable 还有其他的单词那些都比较简......修辞与文体:10个难度还可以自己看修辞书总结了一些。

阅读:两篇10个一个是关于美国铁路的发展一个是爵士乐英译汉:我觉得应该是马丁路德金的我有一个梦想的节选汉译英:这个比较难。

政治许多成语如天下大同和谐万邦。

作文:五百字IQ和EQ那个重要专业英语文学题型有些许变化比以前的简单填空题10个20分填人名和流派如Charles Dickens transcendentalism Philip frenau (复习过程中要记清楚人名不好混淆)作品辨析5个10分今年侧重于小说1、Gurlliver‘s travel2、Oliver Twist3、ode to thewest wind4、the sun also rises5、the Adventure of huckleberry Finn名词解释:2个10分SoliloquyImigilism简单题:10分说出naturalism的origin thoughts representatives and works总结:今年文学题与往年比还是简单的但是如果知识点掌握不牢固可能会失分。

语言学题型有变名词解释:20分synchronicVSDiachronicpolysemyillocutionpredication analysis还有一个想不起来啦!简单题:201、什么是元音以及判断标准2、什么是morpheme以及分类3、什么是blending以及分类4、传统语法对现代语言学的贡献分析题(二个选一个)1、给出两个句子用所学的语言学知识进行解释一个是the ball kickes John 另一个忘了2、文化与语言的关系并举例说明总结:不太难重基础翻译赏析两篇译文说属于什么翻译方法以及原因我写的是直译和意汉译英:说的是关于文化和文明英译汉:关于和谐理念总结:抓紧时间不然会写不完。

Unit_5 Hydraulic Structures(翻译版)郑州大学研究生专业英语课程

Unit_5 Hydraulic Structures(翻译版)郑州大学研究生专业英语课程

Unit 5 Hydraulic Structures水工建筑物Open Channel Flow明渠流We may divide open channel flow into steady and unsteady flow. Steady refers to time. If the discharge in a channel at any one point does not change with time, we are dealing with steady flow. If it does change with time, we have unsteady flow, for instance, when a wave is traveling in a channel or when the discharge is gradual.我们可以把明渠流分为恒定流和非恒定流。

恒定是指时间。

如果渠道中任意一点的流量不随时间变化,我们认为是恒定流。

如果它随着时间的改变而改变,我们认为是非恒定流,例如,当波浪在渠道中传播或当流量渐进变化时。

We may divide open channel flow also into uniform and non-uniform flow. Uniform refers to distance. If the wetted cross-sectional area of an open channel is the same from one location to another, we are dealing with uniform flow. If it does change from place to place, we have non-uniform flow; for instance, when the slope of the channel steeps, when the channel contains an obstruction, or when the flow is backed up by a dam.我们也可以把明渠流分为均匀流和非均匀流。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

郑州大学硕士生入学考试初试自命题科目考试大纲
明栏里加备注。

郑州大学硕士研究生入学考试
《专业英语》考试大纲
命题学院(盖章):外国语与国际关系学院
考试科目代码及名称: 855专业英语
一、考试目的
本考试大纲适用于郑州大学英语语言文学专业和外国语言学及应用语言学考生。

本《专业英语》考试旨在重点考查考生在英美文学、翻译和英语语言学三个领域的掌握程度,为录取本专业硕士研究生提供重要参考和依据。

二、考试基本要求
本考试由英美文学、翻译、英语语言学三部分组成。

其中,英美文学部分要求考生掌握英美文学的基本概念、主要流派、表现手法和文学现象等,能够运用文学批评的基本方法对文学文本进行归纳、总结和评论。

翻译部分要求考生具有扎实的英汉双语基本功,能够运用翻译的理论和技巧,将英美报刊上的文章以及文学原著译成汉语,或将我国报刊、杂志上的文章和一般文学作品译成英语。

英语语言学部分要求考生掌握语言学学科的核心概念和理论,深化对语言的理解,并能用所学的语言学理论分析具体语言材料。

三、考试性质与范围
《专业英语》重在测试考生对本专业知识体系的掌握情况,以及考生运用本专业理论和方法进行分析与综合、抽象与概括等多角度发现问题并解决问题的能力。

本科目难度依据为教育部高等学校英语专业英语教学大纲和我校英语语言文学和外国语言学及应用语言学专业硕士生培养目标。

考试范围主要包括以下内容:英美文学各个历史时期的作家、作品、流派及文学理论等;英汉双语翻译的基本理论,各类文体的特征及英汉互译实践等;语音学、音系学、形态学、句法学、语义学、语用学、语言与社会、语言与文化、语言习得、第二语言习得等普通语言学的分支学科等等。

四、考试形式和要求
本考试采取客观试题与主观试题相结合,采用多种试题形式,以保证考试的效度和信度,对考生进行英语水平考试。

考试为闭卷,笔试,不需要任何辅助工具,考试时间为180分钟,试卷满分为150分,其中,英美文学、翻译、英语语言学各占50分。

答案务必书写清楚,必须写在答题纸上,写在试题纸上无效。

五、考试内容
英美文学主要考查英美文学基础知识、文学理论基本概念、文学文本的细
读能力与分析能力等。

翻译部分主要考查英汉双语基本素养、各类文体的特征及其翻译实践能力。

英语语言学主要考查考生对普通语言学各个分支的核心概念和理论,以及运用语言学理论分析具体语言材料的能力。

六、主要参考书目
1.M. H. Abrams.The Norton Anthology of English Literature, W. W. Norton, 2002.
2.Nina Baym.The Norton Anthology of American Literature, W. W. Norton, 2005.
3. 拉曼·塞尔登,彼得·威德森,《当代文学理论导读》,刘象愚译,北京大学出版社,2006年。

4. M. H. Abrams & Geoffrey Harpham: A Glossary of Literary Terms, 外语教学与研究出版社,2010年。

5. 根茨勒,《当代翻译理论》(英文第二版)(Contemporary Translation Theories),上海外语教育出版社,2004。

6. 陈福康,《中国译学理论史稿》,上海外语教育出版社,1992。

7.冯庆华,《实用翻译教程》,上海外语教育出版社,2010。

8. 张培基译注,《英译中国现代散文选》,上海外语教育出版社,2003。

9. 胡壮麟主编,《语言学教程》(最新),北京大学出版社。

10.苗兴伟主编,《语言学基础教程》,北京大学出版社,2010年。

编制单位:郑州大学
编制日期:2019年9月。

相关文档
最新文档