语言错误分析对英语教学的启示
错误分析对英语教学的启示

1错 误 分 析 理 论
11错 误分 析 .
错误分析就是对学生在第二语 言中所犯 的错误进行分析研究 , 从而了解第二语言的学习过程。错误 分析是对 比分析 的发展 , 被认
( i a s 9 1 把这种错误 叫做假概念 , Rc r , 7 ) h d1 斯滕森 (t sn 94 则把 S n , 7) eo1
为是第二代应用语言学研究 中的前 沿阵地 和尖端科学 , 对第二语言
外语教学具有十分重要 的意义 。
12 错 误 形 式 .
科德 (9 7 把错误 分成失误和偏误两种( 16 ) 盛炎,9 012。从二 19 :2 ) 语 习得的角度来看, 这是两个极为不 同的概念 。失误通 常指的是行 为上的差错 ,学习者 已充分具备 了这种知识 , “ 只不过是在语言产出 过程 中由于随意性 的猜测或 口误笔误等 引起 的”郝兴跃 ,0 39) ( 20 : 。 2 这种错误不是系统的 , 不反 映说话 者的语言能力 , 持本民族语言 的 人也常 出现这种错误 , 而且一旦 出现, 说话人有 能力改 正 。而偏误 则是对正确语言 的偏离 , 也就是离 开了轨道 。这种错 误是 系统 的, 有规律的 。 反映了说话者 的语言能力。第二语言学习者经常犯这种
成为学生能否在英语学习 中取得 良好学 习效果 的一个 至关重要的 因素 。
语习得 的早期 , 语际迁移是二语学 习者的主要错误来 源, 而当学生 逐渐加深了对第二语言 的了解后 , 内迁移变得越来越明显 。语 内 语 的负迁移是造成语内错误 的最重要 来源。学生在英语 学习中经常 会使用 “ ge ” “ hr l mayci s , 些就是我 们经 常所 说 He od ,T eeae n h d” 这 l 语 内负迁移所 引起 的错误。 143学习环境 .. 这 主要是指课堂教材 、 教师等环境因素。教师不正确 的解释和 引导 ,教科 书不正 确 的编排顺 序 都会 造成学 生犯 错误 。理查 兹
语用失误原因分析及其对英语教学的启示

选 片 的商 务英 语 教 材 的 内 容 最好 能够 涉及 经 贸 、 额 、 J 金 商 业 文化 、 务谈 判 、 游 、 律 等 各 个 相 关 领 域 , 商 旅 法 使学 习者 接触 到 目的语 社 会 中 相 关领 域 的 不 同话 题 .对 目的语 社 会 的价 值
观 、 德 观有 更 广 泛 的 认 识 道 在 英 汉 两 种语 言中 , 很 多 词 具 备 不 同 的 文 化 内涵 . 用 有 使 不甚 , 会造 成 表 达 不 得 体 。举 一 个 典 型 的例 子 , 龙 ” 中西 就 “ 在
析 来帮 助 英 语 的 教 与 学 , 跨 文 化 交流 达 到 更 好 的 效果 。 使 跨 文 化 语 用 失误 的 定 义 及 分类
一
、
语 言 和文 化 是 不 可 分割 的 。 言 是 文 化 的 载 体 之一 , 映 语 反 着各 个 国 家和 地 区独 特 的文 化 ,同 时 文 化 也 影 响 着 语 青 的使 用 语 用 失 误 , 主要 是 人 们 在 使 用 语 言 过 程 中 出于 某 种 原 因 , 其 巾很 大 一 部 分 是 冈为 文化 筹 异 而 导 致 的 交 流 不 顺 畅 或 者 产 , 误 会 .甚 至 发 生 冲突 ,从 而 达 不 到 理 应 达 到 的 好 的 交 际效 七 果 。 别 是 在今 天 的 叶 围英 语 教 育 f , 统 式 的 以语 法 规 则 教 特 l { 传 1
方 文 化 中 的不 同 意 义 龙 存 中 国是 神 圣 的 图 腾 , 表 尊 贵 和威 . 代 严 , 多 巾 国商 品都 以这 个 字 给 自 己 的品 牌 命 名 ; 在西 方 文 很 而 化 中, 龙足 长着 翅 膀 、 着 火 的 怪 兽 , 表 着 危 险 和邪 恶 因此 喷 代 在 教 学 时 ,教 师有 必要 也很 重要 将 这 方 面词 汇 和现 象 告 知 学
错误分析理论对旅游英语专业口语教学的启示

错误分析理论对旅游英语专业口语教学的启示【摘要】从错误分析理论入手,探讨桂林旅游高等专科学校旅游英语专业学生所犯的口语错误的类型及错误产生的原因,并提出相应的改进措施,以提高旅游英语专业口语教学质量。
【关键词】错误分理论旅游英语专业口语教学错误分析与研究是近几十年来应用语言学和心理学所关注的重点之一。
错误本身是一种自然的现象,是学习过程必不可少的一个部分。
语言学习是一个不断犯错、纠正错误,不断提高语言能力的过程。
语言错误分析是外语教学中的重要辅助手段。
作为旅游专业人才培养摇篮的旅游高职院校,不仅要培养专业知识过硬、职业道德优良的旅游服务人员,而且也要使学生具备较强的语言运用能力。
本文从学习者的角度出发,在错误分析的有关理论和方法的指导下检验学习者在旅游职业院校的培养下真实的英语语言运用水平,以便在教学上提出相应的改进措施。
本文对桂林旅游高等旅游专科学校旅游外语系三年级3个旅游英语专业班的学生进行了调研,通过分层抽样的方式,选取其中30名同学参加口语测试,进行录音并转写成文字材料。
之后,严格按照Corder 提出错误分析研究法的五个步骤:语料收集、错误描述、错误识别、错误解释和错误评价,科学、系统地对所收集来的语料——桂林旅游高等专科学校旅游英语专业学生的口语错误进行分析与研究。
一、实验结果和讨论(一)语料收集课题组通过口语测试录音的形式收集学习者的语言样本。
对象是桂林旅游高等专科学校旅游外语系三年级3个旅游英语专业班的学生,通过分层抽样的方式,选取其中30名同学参加口语测试。
录音测试分为三部分:第一、第二部分都是关于日常生活的不同话题,第三部分导游业务。
整个过程使用了MP3播放器录音,之后将音频材料记录成文字,从每一部分选出大约5分钟的录音资料,录音材料附加在附录中。
实验发现,学生的口语中存在着不同形式的错误,学生不仅在口语交流时犯显性错误(指语音错误、词汇错误、句型结构错误、时态错误等,即语言错误),而且还犯隐形错误,(即语用错误)。
语言错误分析

您的位置:首页>>教材与教学>>高中>>高中英语>>教师频道>>教学研究>>课堂教学>>本页语言错误分析对英语教学的启示本世纪50年代以后,语言错误分析与研究逐渐发展成为一个重要课题。
这个课题为语言习得的研究提供了理论依据,它对于基础英语教育和基础英语教材设计,甚至对于英语教学大纲的设计都产生了很大的影响。
因此,英语教师、英语教研员以及英语教材的编者有必要进行这方面的学习与研究工作。
人在说话和写东西的时候会出现错误(errors)。
语言学习者在学习的过程中要说,要写,也不可避免地出现错误。
我们应当如何对待学习者的错误呢? 这是一个重要的理论问题,也是一个重要的实践问题。
“有错必纠”这句话,用到教师对待学生的错误的态度上,曾经是一个天经地义的道理,在语言教学材料的设计和编制上,这个道理似乎也曾经是不容置疑的。
但是,近三十年的语言学习理论研究者们却在大量的语言错误分析的基础上否定了这个“天经地义”的道理,提出了新的观点和理论。
在学习语言习得理论的过程中,笔者对语言错误分析产生了浓厚的兴趣,而且意识到,进一步作这方面的调查分析工作是一件十分有意义的事情。
本文将对所作的调查素材进行综合性分析,探讨语言错误的分类、语言错误的原因、语言错误分析对英语教学的启示以及与此相关的问题。
一、课题的设计与实施1996年10月至1997年3月,在专家的指导下笔者与合作者先后对4人进行了语言错误调查。
调查对象依次是:学生A和学生B,均为大学二年级女生,中等水平,口语表达A略优于B;学生C,初中二年级,中等水平;学生D,高中二年级,中等偏上。
四次调查大体上采取了以下10个步骤:第一步与调查对象进行谈话(汉语或英语)。
谈话内容包括家庭基本状况、父母文化程度与职业、学习环境、学前的语言经验、口语和笔语的特点、个性特征、语言学习习惯、语言学习倾向、语言学习兴趣、英语教师的基本情况、与英语教师的个人关系情况、母语学习的基本情况、母语学习习惯等。
错误分析理论述评及其对英语教学的启示

错 误 分 析 理 论 述 评 及 其 对英 语 教 学 的 启 示
王 玉 ’李 静
" # # " 0 , 上海师范大学外国语学院 ’上海 (
摘要 ! 错误分析理论通过研究学习者语误来认识语 言学习的过程 . 掌握这一理论 ’ 使英语教师以客观的态度对待 学习者语误 ’ 全面地考虑语误种类 ’ 有针对性地纠误 ’ 使语 言教学的准确性和流利性达到合理的统一 . 关键词 ! 错误分析 / 学习者语言 / 纠误 / 英语教学 中图分类号 ! 10 " /2& ) 3 文献标识码 ! 4 文章编号 ! & 5 * & % 6 " * $ ( " # # 5 , # " % # # & % # " 子C 语篇 . 程度指需要修改 的幅度 ’ 如词素 C 词C 短语 C 从句 C 句子 L 这两个维度对于区分各种层次的词汇 ( & ) ) & , . B : : 9 : 错误很有帮助 . " 3 0 解释错误 解 释错 误意在 找出 错误的 来源 . MH ( & ) * 0 < ; =和 G H 8 E 将一语 习得错误作 为底线 ’ 为确认语 内错误提 供了可操 , J 作程 序 .他 们把语误 按成因划分 为发展性 错误 C 迁 移性错 误和独特性错误三类 . 独特性错误可能会由于教学不当而 诱导错误 ’ 如不考 虑意义的 句型操练以 及过度操 练导致的 过度运用 ’ 这是值 得英语教师警惕的教学误区 . " 3 $ 评价错误 在衡量 错误 严重 性 ( 方 面’ , ( & ) 6 $ , B 8 8 9 8I 8 ; N ? E = O P ; < ? < 提 出了三 个标 准 ’ 即可理 解程 度 ( 可接 受程 , C ? : E B < < ? I ? J ? < ? E = 度( 和冒犯 程度 ( 英语本 , , .研究表明 ’ ; K K B Q E ; J ? < ? E = ? 8 8 ? E ; E ? 9 : 族 语 者 认 为词 汇 错 误 比语 法 错 误 更 为 严 重 ( ) * $ ’ G H 8 E& 整体错误 比局部错 误影响理 ) 6 # ’ & ) 6 $ , ’ R 9 D? = ; : ;& OP ; < ? < 解. 3错误分析理论对于英语教学的启示 应当看到 ’ 错 误分析理论存在两个局限性 ! 长期以来仅 重视考察 语言准确性 方面的偏 离 ’ 而忽 视了语言 得体性方 面 的偏离 ( 在语误 归类描 述方面 还存 在争 R P 9 D; > ’ & ) 6 , / 论’ 在语误成 因方面探 究得不够深 入 . 错误分析理 论具有 四多四少 T 的特点 ’ 即关注 产出性错误多而理解性错误少 ’ S 关注语言 能力错误多 而语言行 为错误少 ’ 进行共 时研究多 而历时研究少 ’ 研 究语言错误多而语用失误少 . 目前 ’ 历时 研究和语用失误研究正在日益受到重视 . 错误分析理论一 方面帮助英语教师正确地认识语误 ’ 区别情况对待语误 ’ 确 立学生的 纠错主体地 位 ’ 另 一方面其局 限性提醒 我们不但 要重视语言错误 ’ 而且要重视语用失误 . 3 & 正确地认识语误 对待学 习中出现的 错误 ’ 不同的心理 学派历来 态度各 不相同 ’ 行为主义 者强调出现错误必须纠正 ’ 认知论者不主 张 对学 习 者错 误多 加 纠正 . 语言 学 家们 也 持 不同 观 点 ! 纠错本身是一种 严重的错误 ’ 纠错 不但对二 O 8 ; > P B :认为 ’ 语习 得作用 甚微 ’ 而且 会妨 碍交流 的正 常进行 / L 9 8 B : U则
错误分析理论对英语语法教学的启示

( o t d) o . 2词 性 误 用 ( ss fP r fS ec1 . Mi e o at o peh u s
“ 词性误用 ” 是指词性混淆 , 不能恰 当运 用不 同词 性 , 常
表 现 为 : 容 词 当 动 词 用 , 词 当形 容 词 用 , 词 当 形 容 词 形 名 副 用 , 词 当动 词 用 等 。 例如 : 名 错 误 : o e cn ngt e te ip r n e o o e.形 N n a ea v h m ot c fm ny( i a
正 确 : ne oe h o e,h a o w a h at O c n a m n y e cn d h t ew ns s
正 确 : eas tw s rii ,w a o p to h B cu e i a a n n g e h d t u f te sot met pr e s .或 : a an g O w a o p to h I w s rii ,S e hd t u f te t n
的启 示 。
一
现一个 以上 的代词时 ,学生可 能按 照汉 语 的顺序 排列英语
代词 , 以致 出现下列句子 : ad L n e tu ohr代 I n iMi w n p t e( g
词 顺 序 错 误 ) 。
上句错例应改 为 :iM n n etu oh r L ig ad 1w n p t e. 指 代不 清 主要 讲 的是代 词 与被 指代 的人 或 物关 系不 清 ,或者 先 后所 用 的代词不 一 致 。如 : a l nw We cn as k o o t oit b ev g i yu l分析 : 中人称代 词 w 和 h sce y sri t ome . e y n f 句 e 反身代 词 yusl指代不一 致。应改 为 : a s n w or f e We cn a o k o l
错误分析理论对英语教学的启示

摘要:错误分析与研究逐渐发展成为一个重要课题,是近几十年来应用语言学和心理学所关注的重点之一。
错误本身是学习过程的一个部分,是极其自然的现象。
语言学习是一个不断出现错误、纠正错误进而不断提高语言能力的过程。
语言错误分析也是外语教学中不可缺少的辅助手段。
教师对学生所犯的语言错误进行分析,有助于促进外语教学。
本文将从错误分析理论入手,着重对错误的类型及错误产生的原因进行简略论述,并探讨外语教学中错误应对的策略等问题。
关键词:错误分析理论英语教学类型产生原因应对策略一、引言语言学家杜蕾和贝特(1974)也曾说过:“不犯错误是学不会语言的。
”可见学习者是在言语错误中学会语言的。
犯错误在英语学习中是一种非常普遍的现象,很多老师都会感觉学生的听说和读写练习中都会出现大量的错误,有的老师会不断纠正学生所犯的错误,学生逐渐感觉失望、泄气。
如何对待学习者的错误是一个重要的理论问题,也是一个重要的实践问题。
二、错误分析理论随着语言学的发展和对语言错误的进一步研究,特别是20世纪60年代后期Chomsky 对语言能力(language competence )和语言行为(language performance )的区别,使人们对语言错误的认识发生了巨大的变化。
错误分析就是对学习者在学习外语过程中所犯的错误进行全面系统的分析,以探索和研究所犯错误的性质和产生原因,进而防止或减少语言错误的过程。
错误分析理论首先将错误(error )与失误(lapse or mistake )进行区分,考德(Corder )认为错误是因为对某种语言规则的无知而出现的语言使用上的偏差,而失误是指由于偶然的疏忽而没能正确应用已知规则而造成的语言行为上的错误。
倡导错误分析理论的功能派对待外语学习者所犯错误的态度较为宽容,认为错误是学习语言从不完善到完善的路碑,学习过程中产生错误是必然的、不可避免的,因此对学生的错误顺其自然。
理由是熟能生巧,只要多说,就能慢慢自我克服。
语用失误的成因分析及其对英语教学的启示

语用失误的成因分析及其对英语教学的启示今天,许多英语学习者都有一个共同的问题,那就是语用失误。
语用失误,指的是语言使用者在使用英语过程中所犯的语法、句法或词汇方面的失误。
尽管语用失误并不影响及其他人的理解,但它仍然是一个让人头痛的问题,因此,我们必须努力研究其成因和解决方法。
首先,我们必须分析语用失误的成因。
一般而言,语用失误是由语言学习者自身缺乏知识所导致的。
英语学习者在使用英语时,往往会因缺乏对语言知识的掌握而犯语法、句法或词汇的错误,从而导致语用失误的发生。
另外,语言学习者也可能由于缺乏英语使用常识而犯语用失误,比如由于没有遵循关于语法的“习惯”而犯的失误。
此外,语言学习者可能会在使用英语时,因为对某种语言的干扰而犯语用失误。
其次,我们也必须研究语用失误对英语教学的启示。
首先,语言教师应该给学生提供足够的语言知识,这样学生在使用英语时便不会由于缺乏语言知识而犯语用失误。
同时,老师也应该经常纠正学生的语用失误,以便学生能够掌握正确的英语使用习惯。
而且,老师也应该给学生提供关于语法、句法和词汇等方面的测试,从而纠正学生可能会犯错误的地方。
另外,老师还需要提醒学生在使用英语时,要尽量避免中式英语的表达方式,而要重视正确的英语发音,这样,才能够使学生在使用英语时,更加避免语用失误的发生。
最后,获得真正的英语学习能力,最重要的是要多练习,学生应该多练习英语的口语,尤其是那些容易犯的错误,多练习就可以提高学生的口语能力,而且也能减少语用失误的发生。
总之,语用失误是让许多英语学习者头痛的问题,而它的成因也有很多,此外,它也对英语教学有许多的启示。
因此,一方面,语言教师应该提供足够的知识和习惯,另一方面,学生也应该多练习,从而减少犯错的可能性,才能让英语学习者获取真正的英语学习能力。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
语言错误分析对英语教学的启示语言错误分析对英语教学的启示郝建平本世纪50年代以后,语言错误分析与研究逐渐发展成为一个重要课题。
这个课题为语言习得的研究提供了理论依据,它对于基础英语教育和基础英语教材设计,甚至对于英语教学大纲的设计都产生了很大的影响。
因此,英语教师、英语教研员以及英语教材的编者有必要进行这方面的学习与研究工作。
人在说话和写东西的时候会出现错误(errors)。
语言学习者在学习的过程中要说,要写,也不可避免地出现错误。
我们应当如何对待学习者的错误呢? 这是一个重要的理论问题,也是一个重要的实践问题。
“有错必纠”这句话,用到教师对待学生的错误的态度上,曾经是一个天经地义的道理,在语言教学材料的设计和编制上,这个道理似乎也曾经是不容置疑的。
但是,近三十年的语言学习理论研究者们却在大量的语言错误分析的基础上否定了这个“天经地义”的道理,提出了新的观点和理论。
在学习语言习得理论的过程中,笔者对语言错误分析产生了浓厚的兴趣,而且意识到,进一步作这方面的调查分析工作是一件十分有意义的事情。
本文将对所作的调查素材进行综合性分析,探讨语言错误的分类、语言错误的原因、语言错误分析对英语教学的启示以及与此相关的问题。
一、课题的设计与实施1996年10月至1997年3月,在专家的指导下笔者与合作者先后对4人进行了语言错误调查。
调查对象依次是:学生A和学生B,均为大学二年级女生,中等水平,口语表达A略优于B;学生C,初中二年级,中等水平;学生D,高中二年级,中等偏上。
四次调查大体上采取了以下10个步骤:第一步与调查对象进行谈话(汉语或英语)。
谈话内容包括家庭基本状况、父母文化程度与职业、学习环境、学前的语言经验、口语和笔语的特点、个性特征、语言学习习惯、语言学习倾向、语言学习兴趣、英语教师的基本情况、与英语教师的个人关系情况、母语学习的基本情况、母语学习习惯等。
第二步制定调查方案并准备调查所用的材料。
第三步进行调查项目A:1)调查对象阅读一段涉及实际生活内容的英语材料,然后进行口头表达,同时录音。
2)调查对象听一段涉及实际生活内容的英语材料,然后进行口头表达,同时录音。
第四步进行调查项目B:按照准备好的话题方案与调查对象进行自由交谈,同时录音。
第五步记录两个调查项目的录音材料。
第六步摘出录音材料中的全部语言错误。
第七步根据语言错误取样的实际情况,制定出适合调查对象实际情况的分类方案。
第八步对全部语言错误取样进行分类,并根据具体情况,适当调整分类项目。
第九步结合第一步所得到的原始资料,对调查对象进行进一步的调查,侧重从心理过程上探究语言错误的具体原因。
第十步在以上工作的基础上提出对英语教学的建议。
二、语言错误的分类方法在语言习得理论的研究中,错误分析占有重要地位。
错误分析的第一项工作是调查,第二项工作就是分类。
从某个角度看,整个语言习得理论是建立在语言错误调查和语言错误分类的基础之上的。
许多研究者从60年代就开始研究语言错误,有的专家(如Krashen则把这种多人参与的工作称为“错误分析运动”(the Error Analysis Movements)。
在这个“运动”的基础上,研究者们提出了几个分类系统,在实践中,这几个分类系统逐渐得到语言学界的认同。
下面,我们对四种分类方法作一简介。
(一)语言学分类法(Linguistic Category Taxonomy)这种分类方法把学习者的错误分为形态(Morphology)错误和句法(Syntax)错误,其中包括所有格错误、动词形式错误、时态错误、主谓不一致错误、词序错误。
另一种分类(BurtandKiparsky)在上一分类的基础上进一步具体化,分类系统大体如下:1. The skeleton of English Clausese.g.I bought in Japan.→I bought it in Japan.2. The Auxiliary Systeme.g. Why we bow each other?→Why do we bow each other?3. Passive Sentencese.g.The traffic jam was held up by my brother.→The traffic jam held up my brother.4. Temporal Conjunctionse.g.Why don't you go and have a car?→Why won't you go and have a car?5. Sentential Complementse.g.Lily hopes that is going to USA soon.→Lily hopes that she is going to USA soon.6. Psychological Predicatese.g.The cat is on the dinner table,but my father doesn't bother that.→The cat is on the dinner table,but my father won't bother it.总的来说,语言学分类法是一种传统的分类方法,以语言学为基准所进行的分类往往把注意力放在语法系列上。
但我们从Burt和Kiparsky的分类法中可以看到研究者们已经开始探索有别于语法体系的分类标准。
(二)表层策略分类法(Surface Strategy Taxonomy)这种分类方法把学习者的错误分为以下八种形式:1. 遗漏型(Omission)在表达过程中,说话人或写作者遗漏掉某些成份,如:I want draw it.→I want to draw it.She going to London tomorrow.→She is going to London tomorrow.2. 添加型在表达过程中,说话人或写作者添加多余的成份,如:Let's go to home.→Let's go home.Show me the book you bought it yesterday.→Show me the book you bought yesterday.3. 重复标记型(Double Markings)在表达过程中,说话人或写作者双重使用语言的某种形式变化,如:He doesn't knows my name.→He doesn't know my name.He cannot hardly breathe.→He can hardly breathe.4. 早期编造型(Archi-forms)在一种语言分类的范围内(如名词的限定词)说话人和写作者把其中的一种形式推用到此范围的其它形式上去。
一般是把早期接受某种牢固掌握的形式用到后学的项目上,如:Look at that dogs.They are Mary's.→Look at those dogs.They are Mary's.This pencils are for Mary.→These pencils are for Mary.She is teach us English.(此句应为She teaches us English.学习者使用is是因为他属于早期接受的牢固掌握形式。
)5. 规则型(Regularization)一种语言的一种语法分类项目都有一系列的规则,但也都有例外。
语言学习者在例外的情况下使用规则就会造成错误,此类语言学习者错误叫作规则型错误,如:The sheeps are having grass.→The sheep are having grass.The mouse catched it.→The mouse caught it.6. 交替编造型(Alterating Forms)随着词汇和语法知识的增长,早期编造型错误逐步让位给交替编造型错误。
此类错误的特点是:随意把规则交替使用在某些语法分类项目上,如:Those dog is Mary's.→That dog is Mary's.ThatcatsarenotMary's.→Those cats are not Mary's.I seen her yesterday.→I saw her yesterday.I have saw her.→I have seen her.7. 错序型(Misordering)此类错误的特点是错误地安排语序,如:I don't know what is that.→I don't know what that is.What daddy is doing?→What is daddy doing?(三)比较式分类法(Comparative Taxonomy)这种分类方法是在比较第一语言(L1,可以理解为母语)和第二语言(L2,根据我国具体情况,可以理解为外语)的基础上提出来的。
它有两大分类:1. 发展型错误此类包括第一语言习得中的错误和第二语言习得中那些与第一语言习得中的错误相同或相似的错误,如: L1Don't throw on my shoes.→Don't put on my shoesWant it.→I want it.Teacher told us to do the homework.→The teacher told us to do the homework.Book drop.→The book dropped.It don't fit in here.→It doesn't fit in here.What does he putting there?→What did he put there?L2Give the little bird to eat.→Give the little bird something to eat.Play football.→Let's play football.Cat go there.→The cat went there.Apple come down.→The apple came down.The apples came down.She don't smoke.→She doesn't smoke.He don't looking.→He doesn't look(at it).2. 语际错误(或称双语错误)此类错误的特点是:说话人或写作者在使用第二语言时受到第一语言习惯的影响或受到第一语言规则的制约,即我们一般所说的“母语干扰”。