宁波旅游景点简介翻译的问题探析——以宁波市慈城古镇为例
宁波慈城古镇旅游景点

宁波慈城古镇旅游景点出宁波市区,沿西北角的江北大道行10余公里,穿越七里桂花长廊,一座古色古香的小城在花径深处赫然出现。
这里,便是目前江南地区保存最完整的千年古县城——宁波市江北区慈城镇。
慈城保留着中国传统县城的完整形态,在江南乃至全国都少见,与江南六大古镇相比,慈城显得寂寂无闻。
但是,若论悠久的历史遗存和深厚的文化底蕴,慈城可能更胜一筹。
慈城的文明足迹,可以一直追溯到河姆渡文化。
1987年,慈城出土一双迄今为止中国最古老的木拖鞋。
这双木屐把中国木屐的历史往前推进3600多年,是当今中国乃至世界第一古屐,也是中国乃至世界最早的鞋类实物。
这一消息令不少日本人震惊,一批又一批地漂洋过海来到慈城,怀着一种朝圣寻根的心情,一定要亲眼看看这千年木屐,希望能从中找到一种文化的认同。
据目前的发现,最早穿上木屐的人应该就是慈城人。
正如李白所吟,“脚着谢公屐,身登青云梯”。
自唐开元二十六年(公元738年)至1954年的1200多年间,慈城一直是慈溪县治。
据说,唐代的慈溪县城,“城周五百六十丈”,城内采用都城长安的井字形棋盘格局,“旧日中街七丈宽,两廊都是碧栏杆。
柳边迟日三春暖,槐下熏风五月寒”。
直到如今,穿越慈城镇内的三直七横33条弄,仍找不出一条弯曲歪斜的街巷。
同济大学教授、中国历史文化名城研究中心主任阮仪三说,慈城作为中国传统县城的典型代表,仍保留着“一街一河双棋盘”的完整形态,在江南乃至全国都少见,其历史文化保存数量和其本身遗存的历史文化都具有很高价值。
1954年,宁波重新调整区划后,慈溪县城迁往浒山镇,慈城划给宁波市江北区管辖。
1992年,慈城跻身浙江省历史文化名镇之列。
小小古镇,列入文保单位的古迹多达33处。
走在古镇的大街小巷,延续千余年的历史文脉触目皆是,列入文保单位的古迹多达33处,有旧时县城特有的县衙、考棚(考秀才的考场),有仿制山东曲阜的孔庙,似乎一伸手就能触摸到古镇跳动千年的脉搏。
这些历史遗存、文化古迹、民居街巷、商业街区,及至整个城镇布局,无一不在诠释慈城的发展轨迹和成长历程。
宁波景点英语作文

宁波之旅:探寻历史的痕迹与自然的魅力 Ningbo, a city rich in history and culture, offers a unique blend of ancient traditions and modern advancements. Nestled along the coast of China's eastern seaboard, it is a haven for travelers seeking to immerse themselves in the beauty of nature and the depths of history.One of the most noteworthy attractions in Ningbo is the Tianyi Pavilion, a stately structure that stands as a symbol of the city's cultural heritage. This ancient pavilion, with its intricate carvings and elegant architecture, exudes a sense of tranquility and serenity. Walking through its corridors, visitors can almost hear the echoes of past poets and scholars who once gathered here to compose and discuss their works.Another must-visit spot is the Moon Lake Park, a lush green oasis in the heart of the city. The park's namesake lake, shimmering in the sunlight, is surrounded by avariety of plants and flowers that bloom throughout the seasons. Here, one can escape the hustle and bustle of the city and enjoy a peaceful stroll or a leisurely boat ride.For those interested in exploring Ningbo's maritime history, a visit to the Ningbo Port Museum is essential. This museum chronicles the city's rich maritime past, from ancient shipping routes to modern-day container terminals. The exhibits are informative and engaging, providing a fascinating glimpse into the role Ningbo has played in global trade and commerce.Nature lovers will find much to appreciate in the Four-Ming Mountains, a scenic range that offers breathtaking views and an abundance of hiking trails. Climbing to the summit, one is rewarded with a panoramic view of the surrounding landscape, including the sparkling sea in the distance.In addition to these natural and cultural wonders, Ningbo is also famous for its delicious cuisine. From seafood fresh from the nearby waters to traditional dishes like the famous Ningbo dumplings, the city's food cultureis as rich and diverse as its landscape.Moreover, Ningbo's modern infrastructure and convenient transportation network make it easy for visitors to explore the city's various attractions. The city's metro systemconnects key destinations, while buses and taxis provide additional transportation options.In conclusion, Ningbo is a city that offers something for every traveler. Whether you're interested in history, nature, or cuisine, you'll find plenty to discover and enjoy in this vibrant and diverse city. So pack your bags and embark on a journey to Ningbo, where the past meets the present and the beauty of nature is ever present.**宁波之旅:探寻历史的痕迹与自然的魅力**宁波,这座历史文化底蕴深厚的城市,以其独特的古今交融魅力吸引着无数游客。
精致古镇 千年古县城——慈城

精致古镇千年古县城——慈城慈城(宁波旅游景点),是江南保留最好的千年古县城,不仅有县衙、孔庙、校士馆、冯俞宅等古建筑群,而且历史上还出了519名进士,包括5名状元、1名榜眼和3名探花,有“天下第一进士城”的美誉。
台湾文化人黄永松在慈城推出了女红、中国结、刺绣、剪纸、泥人、瓷器、紫砂壶等工艺大师的精心之作,让传统工艺与现代设计对接。
走进慈城,犹如时空穿越,进入了一个3D版的《天工开物》。
应该说,现在的慈城只是浙江宁波江北区的一个镇,面积约两平方公里,人口不足两万,街巷纵横,精雅的屋宇接连不断,森然的高墙紧密呼应,有横看成岭侧成峰的景象,虽然岁月茫茫,处处已显出苍老,但风骨犹在,没有太多的破败感和潦倒感,像藏身于避风港,躲过了改革开放城市建设的惊涛骇浪,看上去都好像旧了似的,却露出了真,与高楼林立,热闹繁华的宁波相比,恍若隔了一个世界。
古城徜徉,温故知新,让人按捺不住地兴奋。
忽然手机响了,是黄永松打来的,问我到了慈城没有?我说:到了到了。
他说:“好,我在走马楼饭庄等你。
”黄永松是我敬重的前辈,下午他从台北飞往宁波,约好慈城会面,没想到他比我从杭州出发还早到。
七十年代初黄永松在台湾创办《汉声》杂志,一直以民间姿态采取田野调查的手法,图文并重记录了中国丰富的民间工艺和民俗文化,搭建起一个“中国民间文化基因库”,恰如现代版的《天工开物》,2006年被美国《时代》杂志评选为“最佳行家出版物”。
黄永松说:“我和这座古城的缘分,也可以说是一种信仰的皈依;慈城修旧如故,绵泽后世,这就是最好的坚持,最好的传承;我们相聚在此,透过母亲的艺术,用期待的砖,砌信仰的墙,一起为她许诺一个未来。
”黄永松神采飞扬,妙语连珠。
我倾身靠近问,当初怎么会选择慈城?他说,“最初是经营‘老外婆’针线的忻苹,看到我出的《女红》书来找我。
当时我连宁波在哪里都不知道,尽管我很早来大陆,但大多在偏远地区跑。
后来忻苹特意来北京邀请,我动心了。
我们谈到传统文化与制造业的衔接,而工艺是最直接对口的。
宁波慈城古镇导游词(2篇)

宁波慈城古镇导游词慈城是江南极少数保存较为完好的县城,保存了完整的传统生活结构方式,保留下来的传统建筑中不但有大量的民居建筑,还有孔庙、会馆、牌坊、古井等公共建筑、构筑物。
遴选出来的慈城古建筑群是其中最优秀、具有代表性的建筑。
其中孔庙布局完整,规模宏大,为浙东地区现存最为完整的文庙,反映了儒学在传统生活中的重要性及其深远的影响。
明代的甲第世家、福字门头、符卿第、布政房和清代的冯宅等名人故居,做工精致,用料考究,是当地民居的代表作,其周围仍保留了完整的传统街区,历史环境未有大的改变,集中地反映慈城明清时期建筑风格和生活气息。
冯岳彩绘台门是江南彩绘的重要实例,具有宋式彩画的遗风。
慈城镇地处浙江东部沿海宁绍平原,位于宁波市江北区西北部,东与镇海区相连,西与余姚市接壤,北与慈溪市相临,南隔余姚江与鄞州区相望,可谓是“众星拱月”。
其镇域面积____平方公里,下辖____个行政村,____个社区,____个居委会,人口____万,是宁波市____个中心城镇之一。
辖区三面环山,一面临江,平均海拔____米,地形北高南低,山水相依,其自然环境优美秀丽,而其山色,城池更因“慈湖、云湖(英雄水库)、??湖(毛力水库)”三湖之交相辉映而尤显风姿。
慈湖是慈城的点晴之笔,为慈城增添了水灵秀气,而狮子山、大宝山、清道山等却烘托了慈城的雄浑霸气。
孔庙坐落在慈城竺巷东路____号,基地____亩五分九厘,南至竺巷东路、北至太阳殿路、东至绿化地带及电影院、西至民居,四周均有红色高墙外留滴水约2尺余。
慈城学宫最早建于宋朝,雍熙二年由县令初建于县治西40步(据雍正志所主,即城隍庙地基,先师殿即大成殿居其中;庆历八年迁至县志东南一里,适居城之中部,历代累有兴毁,以迄于今,除大成殿外其余稍有改建,仍保持光绪原貌,修复较易。
在宋建炎四年毁于金寇南侵。
淳熙四年重建,元至元八年增建仪门,并辟地建通道至学前埠头。
明洪武改成德堂为明伦堂,后于堂后建梯云亭,历洪熙至嘉靖____年毁于夷冠,三十六年又重建大成殿,明伦堂、尊经阁、梯云亭等斋戾,宇祠廨字,清朝数经重修,获御书“万世师表”,御制“孔子”赞,及“颜、曾、思、孟”四子赞勒石置碑和御书’生民未有”“与天地参”额,诸多建置。
宁波慈城古镇导游词

宁波慈城古镇导游词宁波慈城古镇,位于宁波市鄞州区,是一座历史悠久、文化底蕴深厚的古镇。
下面就由我为大家介绍一下慈城古镇的风貌、历史名胜以及文化传承。
一、慈城古镇的风貌慈城古镇地处于慈溪市与宁波市之间,拥有独特的地理位置和优越的交通条件。
整个古镇建于山间,河流穿镇而过,流水潺潺,古朴典雅的建筑与山水相融,形成了独具特色的古镇风景。
走进慈城古镇,你会看到古老的石板路、白墙黑瓦的民居、青石桥等,街道两旁的店铺琳琅满目,古色古香。
二、慈城古镇的历史名胜1. 传国桥传国桥是慈城古镇的标志性建筑,也是中国现存的最古老的木拱桥之一。
桥长214米,宽6.8米,建于南宋宝祐年间,历经数百年的沧桑,仍然保存完好。
桥面的木拱桥梁、石头栏杆,都展示了古老工艺的精湛和古镇文化的独特魅力。
2. 孔庙慈城古镇的孔庙建于明朝,供奉着孔子,是慈城古镇最重要的宗教建筑之一。
孔庙的规模宏大,气势磅礴,是研究我国传统文化的重要场所。
这里有许多有关孔子生平、学说的历史文物,深受文化爱好者的喜爱。
3. 鲁班庙鲁班庙建于明清之际,是纪念中国古代著名木工鲁班的庙宇。
庙内陈列着鲁班的生平事迹和木工技艺,你可以了解到木工的发展历程以及古代人们对木工的崇尚和尊重。
4. 宝田和铁公渡慈城古镇的宝田和铁公渡是两个著名的古代农田和码头。
宝田是慈城古镇的粮食储备地,而铁公渡则是慈城古镇与外界贸易的重要港口。
这两个地方展示了慈城古镇作为重要的商业交通枢纽的历史地位。
三、慈城古镇的文化传承慈城古镇有着丰富的文化底蕴,源远流长的历史造就了独特的民俗文化和传统工艺。
在这里,你可以欣赏到慈城花灯、木雕、竹编等传统工艺品,品味着古镇独特的文化魅力。
此外,每年农历正月的庙会更是吸引了许多游客前来观赏,是了解当地民风民俗的最佳时机。
四、慈城古镇的美食慈城古镇的美食多样丰富,其中最有代表性的要数当地的小吃了。
慈城米粉、芋圆、豆腐干等都是当地著名的特色小吃,口感独特,让人垂涎欲滴。
美丽的宁波慈城作文

美丽的宁波慈城作文
我的家乡在宁波慈城,这儿山清水秀,是个人杰地灵的好地方,曾出过许多名人,被誉为“慈孝之乡”。
说到慈城啊,它可是个千年古镇呢!千年的历史为慈城沉积了深厚历史文化底蕴,保存了完整的传统生活结构方式,保留下来的传统建筑中有大量的民居建筑。
先来说说家乡的民居吧,走在路上,路旁的一幢幢民房既古老而又很美观,给人以古朴典雅的感觉。
家乡最有特色的建筑还要数“马头墙”了。
“马头墙”又称“风火墙”,它十分高,顶部像一级级阶梯一样,一层比一层高。
从低处往上看,高低起伏的马头墙给人视觉产生一种“万马奔腾”感觉,“马头墙”也因此得名。
在慈城的旅游景点和特色民居中,这种马头墙随处可见。
慈城的特色建筑还有古色古香的亭子。
在慈湖的彩虹桥上,有一座“师古亭”,是宁波市现存唯一建于乾隆年间的古亭。
12根石质柱子支撑起亭子,12只翼角高翘起,亭子内顶有“双龙戏珠”的图案,结构独特精巧,它与慈湖相映成景,为古城慈城一标志性建筑。
这就是我的家乡--慈城的特色建筑,怎么样,是不是很吸引人呢?如果你也想看看这儿的特色建筑,快来慈城旅游。
宁波慈城古镇一日游攻略

宁波慈城古镇一日游攻略一、慈城古镇简介宁波慈城古镇位于宁波市东北部,距离市区约50公里。
它是一座具有悠久历史的古镇,拥有丰富的文化遗产和独特的风景。
慈城古镇有着清代的建筑风格,古街巷弯弯曲曲,街上建筑多为木质的民居,给人一种古朴、宁静的感觉。
在这里,你可以领略到古镇独特的魅力,感受到悠久的历史文化。
二、如何到达慈城古镇1.自驾车从宁波市区驾车前往慈城古镇非常方便,大约需要1个小时的车程。
你可以选择通过宁绍高速公路或宁波绕城高速公路前往。
在到达慈城古镇后,可在周边停车场停车。
2.公共交通如果不方便自驾车,你可以选择乘坐公共交通工具前往慈城古镇。
从宁波市区的客运中心乘坐班车,大约需要2个小时的车程。
抵达后,可选择步行或乘坐当地的出租车前往慈城古镇。
三、慈城古镇游玩攻略1. 闲逛古街巷一到慈城古镇,最让人喜欢的就是闲逛这条古老的街道。
古街巷两旁是保存较为完整的清代建筑,街道石板铺就,宽度较窄,两旁店铺琳琅满目。
你可以逛逛传统手工艺品店、古玩店,品味一些传统小吃,感受古镇的独特氛围。
2. 参观古建筑慈城古镇保存了许多具有历史价值的古建筑,如慈城中心的广场、庙宇、碧岳庙等。
这些建筑主要体现了明清时期的建筑风格,具有较高的艺术价值。
你可以参观这些古建筑,了解当时的建筑工艺和文化传承。
3. 品尝当地美食慈城古镇有着丰富的美食文化,其中最有特色的是清蒸鲥鱼和慈城醉虾。
清蒸鲥鱼是当地的传统名菜,鲥鱼肉质鲜嫩,口感极佳。
慈城醉虾则是将新鲜的虾泡在慈城特色的黄酒里腌制而成,口味独特美味。
你可以找一家当地小吃店,品尝这些美食,感受当地的特色风味。
4. 参与民俗活动在慈城古镇,你还可以参与一些传统的民俗活动。
比如,在一些特定的节日,古镇会举办传统的庙会,你可以参与其中,品味当地的民俗风情。
另外,在一些古镇特色的商店,你也可以体验一些传统手工艺品制作,如剪纸、刺绣等。
5. 欣赏夜景当天渐渐变暗,慈城古镇的夜景迷人动人。
古街巷的灯饰和建筑的投射灯光照亮整个古镇,给人一种幽静、浪漫的感觉。
宁波慈城古镇简介

宁波慈城古镇简介
宁波慈城古镇位于浙江省宁波市江北区,是一座历史悠久、文化底蕴深厚的古镇。
慈城古镇始建于唐朝,距今已有千年历史,是宁波市内保存最完整的古镇之一。
慈城古镇的建筑风格以明清时期的建筑为主,古朴典雅,具有浓郁的江南水乡风情。
古镇内有许多古老的建筑,如古街、古桥、古井、古宅等,其中最具代表性的是慈城古街。
慈城古街是慈城古镇的主要街道,全长约800米,两旁是保存完好的明清建筑,街道中央是一条清澈的小河,河上有古老的石桥,构成了一幅美丽的江南水乡画卷。
除了古建筑外,慈城古镇还有许多历史文化遗迹。
其中最著名的是慈城文庙,是一座规模宏大的古代学府,建于明朝,是宁波市内保存最完整的文庙之一。
文庙内有许多古代文化遗物,如石碑、石刻、古书等,是了解中国传统文化的重要场所。
慈城古镇还有许多美食,如慈城糕、慈城鸭、慈城鱼等,口感鲜美,深受游客喜爱。
此外,慈城古镇还有许多手工艺品,如剪纸、刺绣、陶瓷等,是游客购买纪念品的好去处。
总之,慈城古镇是一座充满历史文化底蕴的古镇,是了解中国传统文
化的重要场所,也是游客感受江南水乡风情的好去处。
如果你来到宁波,一定不要错过慈城古镇。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
韵 的千 年 慈城 走 向 国际 ,使 久远 的 慈 城 文 化远 扬 广 播 , 任
“ ” “ ” ,单 纯 译 为 “ h s c n n m ” ,不 字 号 t e e od ae
重 而 道 远 。 而 这 一 的 首要 任 务 就 是 做 好 旅 游 景 点 外 宣 英 但 会造 成文 化缺 失,也 会让 读 者产 生疑 惑 ,生活 中为什 切
和 不 正 确 的译 文 不 仅 使 国外 游 客 困惑 ,而 且给 他 们 提 供 了
除 了 用 词 不 当 , 翻 译 文 本 在 短 句 上 也 存 在 很 多 错 译 问题 ,而 且 错 误 主 要 集 中 在 几 篇 译 文 中 。可 归 结 为 中 式 英
错 误 的 信 息 。这 曾来 到 宁 波 的 游 客 是 传 播 宁 波 文 化 的使 语 、 误读 、语 言累赘 等 类 型 。
关键 词 :慈城 外 宣英语 简介 景 点翻 译
一
、
引言
者 , 当他 们 带 着 错 误 的 信 息 回 国时 , 也 就 将 错 误 的信 息 传 慈 城 景 点翻 译 文 本 中错 译 范 围 不 仅 包 括 “ 元 ” “ 状 进
宁 波 的 旅 游 业 对 城 市 建 设 与 规 划 具 有 举 足 轻 重 的 作 播 了出 去 。
的意 义 。
例 ( ) 、 ( ) 是 典 型 的汉 语 句 式 , 要 译 好 这 些 句 子 2 3
的确 有 一 定 的 难 度 , 但 即 便 做 不 到 文 体 与 内容 协 调 统 一 , 译 者 至 少要 保 证 译 文 的 接 受 度 与 可信 度 。 2 )误 读
( )方 山京 ( 1 — 6 1 1 1 2 5 2 5)字 子 高 , 号堰 庵 , 南 宋 景
定 三年 ( 2 2 状 元 。 16 )
F n S a j n (1 1 - 2 5), t e e o d a e i ag hn g i 2 5 16 h s c n n m Z
古 镇五 大 景 点 ( 庙 、 古县 衙 、 校 史馆 、清 道观 、慈 湖 ) 的 “ i e a y n m ” ( 人 雅 士 的 自称 ), 也 可将 其 解 释 为 孔 L tr r a e 文 翻 译 资 料 近 2 字 。组 织 社 会 调 查 以母 语 为 非 汉 语 的 人 士 为 “ t l ” , 正 式 用 语 ,也 更 适 合 上 下 文 的 语 境 和 文 体 类 万 Sy e 调 查对 象 , 并进 行 语篇 分 析 。统 计结 果 如 下 :
( 筑 有 伏 跗 室藏 书 楼 , 藏 书 十 万卷 , 甲于 海 外 。 6)
a e o 0 e n r tr o e t e 不符 合 英 语袁 g f6 ,r s g e un h m o lv .( i i
达 习惯 ,语 法错 误 )
对 于典 型 的 中式 英 语 、语 法 错 误 和 错 译 , 9 . % 受 调 8 5的
Ga o, als c ed o a1 1 Ya n, So h n S ng D nA ut er o yna Y Ki g St n
e t r e y a S(1 6 2 2)c a p o . h m i n 城 ” ,如 何 使 饱 含 历 史 沧 桑 , 孕 育 儒 风 雅 俗 , 富 有 水 乡情 s t hቤተ መጻሕፍቲ ባይዱe e r
O e c o a i Ip r a E a ia i n ,说 明在 殿 试 n S h lr n m e i l x m n t o ” 慈城 各 景 点 英语 译文 调查 情 况 表 ,5k 点 ,涉 及 7 篇 中 获 得 第 一 名 的人 。把 “ 宋 景 定 三 年 ” 译 为 “ o t e n )景 O 南 二 S u h r
译 者 似 乎 对 句 子 结 构 分 析 得 不 够 透 彻 ,受 中文 影 响 ,
查 者 母 语 为 非 汉 语 , 他 们 无 法 理 解 翻 译 的 内容 。 旅 游 翻 译 译 文 主 语 模 糊 , 无 谓 语 , 句 子 结 构 不 清 晰 。 “ 跗 室 ”乃 伏 首 先 要 保 证 的 就 是 传 递 信 息 。 不 符 合 译 入 语 表 达 习 惯 , 导 藏 书 楼 的 名 字 ,藏 书 楼 藏 书 十 万 卷 , 闻 名 于 海 内 外 。 因 致 游 客 无 法 理 解 所 传 达 的 信 息 的 翻 译 文 本 也 就 失 去 了存 在
常 识 。所 以 ,本 句 应 该 译 为 :
( 3)为官 清正 ,精 于律 法 ,执 法 不阿谀 杈贵 ,年 逾 六十,辞 官还 乡居住在此。
Crown h0nest and , Skilled in Law , 1aw enf c ment i not a p wer a pri 1 e eve t e or e S o nd vi eg r h
所 占 比率 9 6 4% %
此 类 错 误 在 调 查 的 文 本 中 比 比 皆 是 , 如 后 楼 ( f e a tr
t e l o ) , 《 事 新 报 》 ( “ e s o g K n D iY h f o r 时 N w H n o g a 1
三 、翻 译 文 本存 在 的 主 要 问题 ( )词句 错 译 一
语 简 介这 一 名 片 。 二 、慈 城 古 镇景 点 翻 译 的调 查
么 要 用 三 个 名 字 ? 因此 “ h s c n n m ”无 法 传 达 原 t e eod a e
语 内涵 。查 阅 资 料 便 会 发 现 , 词 典 中 一 般 将 “ ” 译 为 字
本 文 以 慈城 古镇 的景 点 翻译 文 本 为 调查 对 象 ,共 搜 集 了 “ o r e y n m ” ( 以表 体 ,字 以 表 德 ) ,将 号 译 为 C u t s a e 名
A s c a i n s v n h r m r c o l n S a g a ” 。此 s o i t o e e t P i a y S h o i h n h i
( 2)门楼五 开 间 ,施 中柱 ,前后 均有 飞檐 ,施 平身
科 , 明 间四 朵 。
G e at fi e ay, us ce r c nd v b e nt al yli er, bo h t be re fo an aft r or ces u e a mi r d e c ni , s l r e .
N w ” ) , 藏 品 ( h o a ) , 烟 画 藏 馆 ( m k e s te c n e Soe
a n i g T b t M su ) t e i b ig 慈 城 景 点 翻 译 存 在 不 少 错 译 现 象 。作 为 宁 波 市 最 高 p it n s i e u e m ,上 颜 家 桥 ( h o d r d e o h e a iy n t e Y n f m l ),冯 太 史 第 ( h a 1 S F n a te h l i eg T i 等 级 的文 化 遗 』 的 慈 城 景 区 , 错 译 率 竟 占 所 有 错 误 类 型 的 ‘
在 不 少 问题 ,翻 译质 量不 尽 如 人 意 ( 惠 康 ,2 0 :2 金 0 3 )。 1用 词 不 当 .
相 关 专 家 对 目前 的 旅 游 翻 译 现 状 作 过 调 查 , 结 论 是 “ 内 国
旅 游翻 译 良莠 不齐 , 问题颇 多 ” 。 慈 城 古 建 筑 群 被 列 为 全 国 重 点 文 物 保 护 单 位 。 作 为 宁 波 文 化 的 代 表 , 中 国 历 史 文 化 名 镇 , “ 南 第 一 古 县 江
语 言应 用研 究
宁波旅游景点简介翻译的问题探析
以宁波市慈城 古镇 为例
口彭 婷 周 琦 张 敏
摘 要 :本文以 慈城古镇 为例 ,深入剖析 了宁波旅 游景点外 宣英语 简介存在的词 句错 误、语 法不规 范和 文化
因素缺 失等 问题 并指 出了翻译文本 中产生错误的原 因, 旨 为当前和今后景点 简介翻译提 供一定的参照。 在
2 1 . 1 0 1 0
语 言应 用研 究
1 中式 英 语 ) 母 语 负 迁 移 是 每 一 位 译 者 在 翻 译 时 都 需 要 面 对 的 问 题 , 如 何 摆 脱 母 语 的 负 迁 移 ,考 验 的 是 译 者 的基 本 功 底 。
以汉 语 为 母 语 的 译 者 在 汉 英 翻 译 时 有 时 会 出现 一 些 中式 英 语 ,这 证 明 译 者 在 英 汉 对 比方 面 还 存 在 一 定 的缺 陷 。 但 在
h )等 ,据 笔者 统 计 ,类 似 问题 l有 7 余 处 。 共 O 4% 9 ,这 将 大 大 影 响景 区 的发 展 ,使 国外 游 客 无 法 正 确 理 解 S i 2 短 句错 译 . 景 点 介 绍 。译 者 不 仅 要 有 良好 的 双 语 知 识 , 更 要 有 认真 的 态 度 ,景 点 翻 泽 中 , 有 些 错 误 是 完 全 可 以避 免 的 。不 规 范
译文。
S n y a t ig s t h e e r ”,完 全 不 知所 云 。 o g D n s y K n e tr e ya s
译 成 “ h h r e ro m e o ig ig i o t en t et id ya f Ep r r J n dn n Su h r
此 段 译 文 中 ,存 在 多 处 语 法 错 误 “ 海 宁 波 同 乡 会 ” 上
慈 城 景 点 翻 译 文 本 中 出 现 的 中 式 英 语 却 让 人 有 点 匪 夷 所 S h o ” , 这 明 显 是 有 问题 的 。 在 英 语 中 , 地 点 的位 置排 co l
思 , 似 乎 证 明 的 不 是 译 者 在 英 汉 语 言 方 面 的 缺 陷 ,而 是 译 列 是 从 小 地 点 到 大地 点 ,而 译 文 恰 恰 相 反 。应 译 为 “ ig o N nb 者 的职 业 道 德 。