bbc自然灾害的英语新闻报道

合集下载

BBC英语文章精读:英格兰最大湖泊面临环境“灾难”

BBC英语文章精读:英格兰最大湖泊面临环境“灾难”

BBC英语文章精读:英格兰最大湖泊面临环境“灾难”bbc文章图片England's largest lake is on the verge of 'catastrophe' unless urgent action is taken to improve its water quality, a conservationist has warned.一位环保主义者警告说,英格兰最大的湖泊正处于“灾难”的边缘,除非采取紧急行动改善其水质。

on the verge of 濒临于;接近于catastrophe [kəˈtæstrəfi] n. 灾难,灾祸conservationist [ˌkɒnsəˈveɪʃənɪst] n. (自然环境、野生动植物等)保护主义者Blue-green algae blooms, which make humans ill and can be fatal to animals, are increasing on Windermere, zoologist Matt Staniek said.动物学家马特·斯塔涅克说,温德米尔湖的蓝藻正大量繁殖,形成水华现象,它使人类生病并对动物致命。

algae [ˈældʒiː] n. 水藻,海藻bloom [bluːm] n. 花,花朵;v. 开花,绽放;繁荣,兴旺algae bloom 藻花,水华,赤潮blue-green algae 蓝藻又名蓝绿藻fatal [ˈfeɪt(ə)l] adj. 致命的;导致失败的,灾难性的Windermere温德米尔湖,是英格兰最大的天然淡水湖zoologist [zuˈɒlədʒɪst] n. 动物学家(botanist 植物学家)The blooms also reduce aquatic oxygen levels, which affects fish numbers.水华也降低了水中含氧水平,从而影响鱼的数量。

BBC双语新闻讲解附字幕:四川茂县发生山体滑坡

BBC双语新闻讲解附字幕:四川茂县发生山体滑坡

BBC双语新闻讲解附字幕:四川茂县发生山体滑坡Rescue workers in Pakistan say at least 125 people have died after an oil tanker caught fire. Many others are in a critical condition in hospital. The blaze started after the tanker overturned in Punjab province.Rescue officials in China have cautioned that it's unlikely anyone else would be found alive after a huge landslide in China's Sichuan province that destroyed a mountain village. A couple and their baby were found in the early hours after the landslide on Saturday. More than 100 people are thought to be dead.The Philippine military is observing a temporary ceasefire in its war against militants in Marawi in the south of the country. It's to allow the predominantly Muslim population displaced by the fighting to celebrate the end of Ramadan.China has called on Afghanistan and Pakistan to meet each other half way to improve their troubled relationship. China's Foreign Minister Wang Yi said China would support both countries in setting up a mechanism to manage crisis.The Turkish President Recep Tayyip Erdogan has said a list of demands presented to Qatar by its Gulf neighbors is against international law because it interferes in the country's sovereignty. Qatar has described the demands as unreasonable.The spiritual head of the Anglican church has called on the British Prime Minister to set up a cross party commission as a way of, as he puts it, drawing much of the poison from the debate about how Britain leaves the European Union. The Archbishop of Canterbury Justin Welby said the Brexit continued to divide the country.South Korea's President has proposed that North and South Korea form a joint Olympic team to take part in the 2018 Winter Games. Moon Jae-in said he hoped to return to periods when the 2 countries submitted joint teams at international sporting events or march together at Olympic ceremonies.BBC News.。

「BBC精读」飓风马修袭击海地造成重大损失20161012

「BBC精读」飓风马修袭击海地造成重大损失20161012

「BBC精读」飓风马修袭击海地造成重大损失20161012BBC news with Stewart Macintosh. Officials in Haiti say at least 800 people are now known to have been killed by hurricane Matthew which struck the country on Tuesday. The hurricane hit the country's southwestern peninsula, virtually destroying the main town Jeremy and tens of thousands of homes further south.The region remains largely cut off with access possible only by helicopter or sea. Russia has indicated that it will block a French plan to halt the bloodshed in the Syrian city of Aleppo. The proposal calls for an immediately truce and an end to flights over the city by Russian and Syrian government war planes. The United Nations Security Council is expected to vote on the plan on Saturday. The US secretary of state John Kerry has accused Russia and the Syrian government of deliberately terrorizing civilians in Aleppo saying the actions demand war crimes investigation. Moscow described Mr.Kerry's accusations as unacceptable and outrageous. A diplomatic row has broken out between France and Poland after the cancelation of a 3.5 billion dollar defense contract. The French president Francois Holland called off a trip to Warsaw after Poland cancelled a deal to buy airbus helicopters. President Barack Obama has ordered the lifting of all remaining US economic sanctions against Myanmar. Mr. Obama said that the country formerly known as Burma had made substantial advances to promote democracy that meant no longer threatens to America's national security. Police in northern India say a man from the lowest caste Dalit community has been beheaded for using a communal village flourmill. Sohan Ram was accused by a school teacher in Uttarakhand State of making the mill impure. The United Nations has repeated an appeal to theEthiopian government to allow independent observers to visit two regions where there have been numerous protests over the last few months. Many people died at a religious festival there last Sunday. BBC news.Stewart Macintosh为您报道BBC新闻。

高考英语最新热点时文阅读:BBC这部纪录片揭露人类面临的最大危机(含练习题)

高考英语最新热点时文阅读:BBC这部纪录片揭露人类面临的最大危机(含练习题)

Frozen Planet II' Arriving This Winter onBBCAmerica这部纪录片揭露人类面临的最大危机……In this follow-up to 2011's Frozen Planet, the new six-part series called Frozen Planet II revisits the Arctic and Antarctic. It also gives a view into the secret wildlife dramas that play out in all the world’s coldest areas, such as high mountains and frozen deserts.The series shows the great challenges caused by climate change that many polar animals now face. For example, pups of harp seals in the Arctic Ocean rely on sea ice for the first six weeks of life. However, the sea ice of today melts and breaks up sooner in spring. As a result, groups of seal pups fall off the ice into the ocean before they have learned how to swim. Meanwhile, chinstrap penguin chicks use their fur to stay warm. Due to a warming Antarctica, however, more rainy days have led to them suffering from hypothermia.Despite this, Frozen Planet II tells us that there is still hope. Professor Alun Hubbard is a glaciologist from Norway. He has spent over 30 years studying the movement of ice along Greenland's coastline. Although there has been much more ice melting there over the last 20 years, he believes that all these processes canstill be turned back. "Consume less ... think more sensibly about the journeys we take and the food we eat. Figure out a lifestyle that is sustainable," he warns us. 继2011年的《冰冻星球》之后,共六集的全新纪录片《冰冻星球2》再次造访南北两极。

【英语新闻】关于澳大利亚发生森林火灾的详细报道

【英语新闻】关于澳大利亚发生森林火灾的详细报道

【英语新闻】关于澳大利亚发生森林火灾的详细报道BBC news with Sue Montgomery.The authorities in the Australian state of New South Wales have urged people living in the Blue Mountains to leave their homes as strengthening winds and high temperatures threatened to spread major bush fire. Forecasters warned that Wednesday could be the worst day since the crisis began more than a week ago. Emily Thomas has the latest.Exhausted firefighters have been preparing for their most challenging day yet, they have been carrying out controlled burning of key areas, the ideal was to deprive fires of fuel and prevent them travelling. On Monday, they joined up two large fires to make one that is easier to manage, around 60 fires are burning in New South Wales, for there are 17 of them are still uncontained. Almost 120,000 hectares have been raised by the fires so far and more than 2000 firefighters have been trying to get them onto control. But that has not prevented the loss of more than 200 homes.The Greek parliament has voted overwhelmingly to pass a law that suspends state financing to the far-right Golden Dawn party. The law allows an indefinite funding freeze for parties whose leaders are charged with involvement in a criminal group or terrorism. Here's MC.The measure was adopted by 235 votes out of 300 MPs in the parliament. The Golden Dawn MPs left the chamber protesting the prosecution of its member is politically motivated, they aware they are the target of the legislation as the leader and two MPs are in custody are waiting trial on charges of being part of a criminal organization following the murder of anti-fascist musician by a supporter of the party.The vice president for Syrian National Coalition has told the BBC that the opposition leader that has a peace conference in London have agreed of the need for a transitional government in Syria, Salem al-Meslet said there would be no place in any future government for president Assad. Earlier, the president of the opposition coalition Ahmed Jarba said his members would be considered traitors if they didn't for secure key conditions ahead of joining any peace conference.We came to tell you frankly, we represent a people that have had enough empty promises, a revolution board with an international community that speaks too much while its deeds are almost non-existent. Ladies and gentleman, if we believe some states and go to the Geneva to conference, our people will not believe us and they would not take one step with us, we would be labeled as traitors of the revolution.Cuba has announced plans to scrap the dual currency system which has been operating for two decades, the change means that Cubans will eventually be able to buy all goods and services in the same currency their wages are paid. Currently all important products are priced in the convertible currency tied to the dollar.You're listening to the world news from the BBC.The Iranian Justice Minister has said there is no need for a convict to survived hanging to be executed again. Last week, lawyers have appealed to the head of the country's judiciary to stop a repeat hanging after the man was found alive in the morgue. The Justice Minister Mostafa Pourmohammadi said executing the man would have significant international repercussions for Iran's image.A report by the charity Save the Children said Niger is the country that has made the most progress in trying to prevent child death. Researchers say that although child mortality remains high, Niger has managed to make large strides because of free health care for pregnant women and children. Among the countries at the bottom of the table are Haiti and Papua New Guinea and Equator New Guinea.The French authorities say seven people accused of selling fake vintage wine for thousands of dollars of bottle have been arrested in raids across Europe, it follows a-year-long investigation in six European countries. Here's David Chazan.It was an elaborate scam to dupe connoisseur into paying up to 11,000 dollars a bottle for cheap plunk labeled as Romanee Conti, a legendary be read as one of the world's finest and most expensive wines. French prosecutors say counterfeit labels were treated with wax to make them look older and the result was so good. The bottles were near perfect copies of the real thing.France has requested the extradition of an Italian father and son to arrested in their home country. They are suspected of making nearly three million dollars by selling at least 400 fake bottles.Scientists in Australia say tiny traces of gold they have detected in some plants indicate that the deposits of the metal would present far low the ground. Researchers discovered gold particles in the leaves, twigs and bark of some eucalyptus trees using X-ray images. They believed analyzing vegetation could be a cheaper and more environmentally-friend method of finding minerals.BBC news.【参考译文】BBC新闻与苏蒙哥马利。

报道自然灾害的英语作文

报道自然灾害的英语作文

报道自然灾害的英语作文英文回答:Natural disasters are significant events in the history of humanity, with far-reaching implications. The world has witnessed several devastating disasters, including earthquakes, tsunamis, hurricanes, floods, wildfires, and volcanic eruptions. These events have caused unfathomable loss of life, property damage, and environmental degradation, leaving permanent scars on communities and ecosystems.One of the most infamous natural disasters in recent history is the 2011 Tohoku earthquake and tsunami in Japan. The earthquake, with a magnitude of 9.0, triggered a massive tsunami that devastated coastal areas, resulting in the loss of over 18,000 lives and widespread destruction of infrastructure. The disaster also had a significant impact on the country's economy and its social fabric.Another devastating disaster occurred in 2005, when Hurricane Katrina made landfall in the United States. The hurricane caused catastrophic flooding in New Orleans and surrounding areas, with over 1,800 fatalities and billions of dollars in damage. The government's slow and inadequate response to the disaster further exacerbated its impact, highlighting the challenges in managing natural disasters effectively.In 2010, a massive earthquake in Haiti claimed the lives of over 220,000 people and displaced millions. The earthquake destroyed much of the country's infrastructure, including hospitals, schools, and government buildings, leaving Haiti extremely vulnerable to further disasters. The international community responded with massive aid efforts, but the recovery process has been slow and challenging.Natural disasters not only cause immediate devastation but can also have long-term consequences. Disasters can disrupt essential services, such as healthcare, education, and transportation, which can hinder communities' abilityto recover and rebuild. Moreover, natural disasters often have severe environmental impacts, such as deforestation, soil erosion, and water pollution. These impacts canfurther exacerbate the challenges faced by affected communities and ecosystems.To mitigate the impact of natural disasters, it is crucial to invest in disaster preparedness and risk reduction measures. This involves strengthening infrastructure, developing early warning systems, and educating communities about disaster risks. Collaboration between governments, international organizations, and local communities is essential to ensure effective disaster management and promote resilience.Furthermore, it is important to address the underlying factors that contribute to disaster vulnerability, such as poverty, inequality, and environmental degradation. By promoting sustainable development and reducing social and environmental vulnerabilities, we can create more resilient communities that are better equipped to withstand and recover from natural disasters.中文回答:自然灾害是人类历史上的重大事件,具有深远的影响。

BBC自然界大事件中英双语字幕第一集

BBC自然界大事件中英双语字幕第一集

太阳的能量\NDAVID ATTENBOROUGH: The power of the sun推动着四季的变化影响着地球的变迁\Ndrives the seasons, transforming our planet. 浩瀚洋流和气流的运动\NVast movements of ocean and air currents带来令人叹止的巨变终年不息\Nbring dramatic change throughout the year.在地球上某些特殊的地区\NAnd in a few special places, these seasonal changes季节变化造就了壮丽无比的自然奇景\Ncreate some of the greatest wildlife spectacles on Earth.北极的夏天阳光开始融化冬季的冰雪\NHere in the Arctic each summer, the sun begins to melt the winter ice.近三百万平方英里的冰层随之消融\NNearly three million square miles of ice will disappear,数百万的动物迎来了一线生存良机\Nopening up a narrow window of opportunity for millions of animals.对大多数动物来说这是生息和繁衍的最佳时期\NFor many, it's their best chance to feed and breed.但对北极熊来说却是一年中最难熬的日子\NBut for polar bears, it's the hardest time of the year.它们不得不在季节变换中艰难求生\NThey have to survive the greatest seasonal change on the planet.世纪大消融\N旁白: David Attenborough\N北极的冬天\NWinter in the Arctic.摇曳的北极光横跨在天际\NThe northern lights flicker across the sky.这里成了极夜的世界\NIt's a land of continuous night气温骤降到零下度\Nwhere temperatures plummet to minus .北极熊处在最佳生存环境中\NPolar bears are in their element,它在结冰的海面上捕食海豹\Nhunting for seals on the frozen sea.但长夜终将过去\NBut the long night is coming to an end.二月露出的第一缕曙光\NIn February the sun rises结束了长达四个月的黑暗\Nfor the first time in four months.在未来几周内太阳的力量\NIn the coming weeks the strength of the sun将使一切变得面目全非\Nwill power an enormous change.可现在这一刻的阳光却是温暖的\NBut for now its rays offer only a little warmth. 尽管阳光重现地球最北端六百万平方英里的面积\NDespite the sun's return, six million square miles of the planet's far north仍是一片冰天雪地\Nis still cloaked in ice.厚厚的积雪覆盖着山川\NDeep snow covers the mountains.海面上也结着几米厚的坚冰\NEven the sea is frozen solid, many metres deep.成群的环斑海豹从冰洞中爬出来\NGroups of ringed seals haul out through holes in the ice享受着淡淡的阳光\Nto bask in the weak sunlight.N(YELPING)但它们很脆弱随时保持着警惕\NBut they are vulnerable and have to keep a lookout.冰层还很结实肉食动物很容易靠近\NWith the sea still frozen, it's easier for predators to get close,海豹最大的天敌就是北极熊\Nand the seal's greatest enemy is the polar bear.一只母熊和它四个月大的小熊正在觅食\NA mother bear and her four-month-old cub are hunting.海豹是它们主要的食物\NSeals make up most of the bear's diet,母熊必须带着孩子到冰上寻找食物\Nand to find them she must lead her youngster out onto the ice这是小熊初次外出\Nfor the first time.为了观察气候变化对北极熊的影响\NScientists, looking at how a changing climate is affecting bears,科学家给母熊装上了无线电项圈\Nhave fitted the female with a radio collar.这块冰层有些薄\NThe ice here is thinner,母熊必须伸展身体分散体重压力避免冰层破裂\Nand she must spread her weight to avoid breaking through.而小熊却乐在其中\NFor her cub, it's all just a game.紧跟着妈妈它将学习生存最重要的一课\NBy sticking close to Mum, he'll learn how she hunts for seals,如何捕捉海豹\Na critical lesson for his future survival.此时严寒的北极鲜有生命存在\NAt this time of year the frozen Arctic is empty of life 仅有少数耐寒的居住者能够生存\Nand only a few hardy residents can survive.对这只雌性北极狐来说冬天是饥饿的时节\NFor a female arctic fox, the winter has been a time of hunger.食物太少了她只得到更远的地方去寻找\NFood is scarce and she's had to wander far and wide,北极熊吃剩下的残骸\Nscavenging from the remains of bear kills.N(YELPING)它终于时来运转\NBut her fortunes are changing.找到一只驯鹿的残骸\NA dead reindeer is a lucky find.如果没有别的食腐动物出现\NIf no other scavengers come along,这顿饭会支撑着它过完这个冬天\Nthis could sustain her for the rest of the winter. 趁海面还结着冰北极熊忙于捕食\NWith the sea frozen, polar bears are busy hunting. 这只北极熊抓住了一只海豹\NThis bear has caught a seal.它等着海豹从冰洞中钻出来\NHe waited for it to surface through a hole in the ice 它的耐心有了回报\Nand his patience has been rewarded.它必须每周捕捉一只海豹现在是捕猎的大好时机\NHe must catch a seal about once a week, and this is the best hunting season.只要海面还有冰北极熊就不会挨饿\NAs long as there is sea ice the bears won't go hungry,因为在冰面上行走是接近海豹最简单的方法\Nas walking on the ice is the easiest way for a bear to get close to a seal.但冰层很快便会破裂捕食将变得困难\NBut the ice will soon start to break up and hunting will get harder.现在吃下去的食物的热量\NThe calories the bear takes in now必须支撑它渡过即将到来的艰难日子\Nwill have to see him through hard times ahead. 对北极熊而言是最肥者生存\NFor polar bears it's the survival of the fattest.这段时间每天仅有五小时日照\NAt this time of year there are still only five hours of daylight.但随着太阳高度角的增大每天日照时间会增加分钟\NBut as the sun rises higher, each day lasts minutes longer.三月阳光逐渐增多\NIt's March, and with increasing sunlight首先是一大批候鸟回归了\Nthe first in a huge wave of migrants are arriving.数百万只海鸟飞向北方冰冻的海岸\NMillions of seabirds are travelling north to reach the frozen coast.成群结队的海雀和海鸠\NHuge flocks of little auks and guillemots飞过数百里漂着浮冰的海域\Nfly across many miles of ice from the nearest open water. 它们的目的地是仍被冰雪覆盖的海崖\NTheir destination is the still-frozen sea cliffs.现在这里并不适宜居住\NIt's an inhospitable place,但几周后这一切都会改变\Nbut in a few weeks everything here will change.早起的鸟儿有虫吃尽管积雪尚未融化\NIt pays to be early, even though the snow has yet to melt.但先到的鸟儿能优先占领好的窝点率先动工\NThe first arrivals get the best nesting ledges and a head start.N(SQUAWKING)它们只有天的时间来产卵并孵养小鸟\NThey have just days from laying their eggs to raise their chicks.N(SQUAWKING)寂静的北极旷野又恢复了生机\NThe Arctic's silent wilderness is coming to life.太阳重现已有三个月它的能量与日俱增\NIt's three months since the sun's return and its power is growing daily.气温慢慢升高\NThe air temperature rises slowly终于达到零度以上大融化开始了\Nand once above zero, at long last, the melt begins. 融化的积雪汇成溪水奔流着离开陆地\NMelting snow feeds freshwater streams which pour off the land.几天后会呈现出一派崭新的风景\NIn just a few short days, the melt unveils a whole new landscape.现在的海崖上挤满了筑巢的海鸟\NThe coastal cliffs now teem with nesting seabirds, 随即也招来了一些不速之客\Nand it's not long before they attract unwelcome attention. 狐狸的白色冬衣和积雪一起褪去\NThe fox's white winter coat has disappeared with the snow.新皮毛的掩盖使它从食腐者变成了狩猎者\NHer new camouflage will allow her to change from scavenger to hunter.短暂的夏天是它养家糊口的好时机\NThe short summer will be her best chance to raise a family.陆地上的冰雪是消失了\NThe snow may be disappearing from the land,但海冰还未融化\Nbut the sea ice has yet to melt.海岸线仍被冰雪覆盖\NThe coastline is still locked in ice.北极的岛屿\NThe islands of the Arctic被数千英里冰封的白色海洋所包围\Nare surrounded by thousands of miles of white frozen ocean.因为冰层很厚\NBecause the sea ice is so thick, it won't begin to break up气温要数日持续零度以上才能使之融化\Nuntil the temperature stays above zero for a number of days.在这之前没有多少生物能穿破冰层的阻碍\NUntil then, few creatures can penetrate this icy barrier.白色冰面反射阳光\NThe sun reflects from the white frozen sea,形成冰上海市蜃楼\Ncreating a desert of icy mirage.北极熊还能在冰面行走捕捉海豹\NThe bear can still walk on the ice to hunt for seals, 但好景不长\Nbut not for much longer.天气一天比一天热\NIt's getting warmer by the day.北极熊的天地即将消融\NThe bear's world is about to melt away.六月太阳一天小时炙烤大地\NIt's now June and the sun beats down hours a day.气温一直维持在零度以上\NThe temperature remains constant above zero degrees.冰封的海面开始融化\NThe frozen sea begins to melt.布满冰面的小水洼吸收了更多太阳能量\NPools form across the surface, absorbing more of the sun's heat,加快了消融速度\Nspeeding the thaw.阳光穿透冰层\NSunlight penetrates the frozen surface,照亮了奇异的冰下世界\Nilluminating a strange world beneath the ice.冰层开始破裂\NThe frozen barrier has split.各种神秘的声音此起彼伏回响在冰层之下\NMysterious voices echo against the icy ceiling.巨大的裂缝或者通道从冰层较薄处断开\NGiant cracks, or leads, form at weak points, 为新的访客敞开道路\Ncreating a pathway for new arrivals.角鲸\NNarwhal.由于它那奇特的螺旋型长牙它被誉为北极的独角兽\NKnown as the arctic unicorn because of their strange spiral tusks,角鲸是海洋中最为神秘莫测\Nnarwhal are some of the most secretive and elusive animals 的动物之一\Nin the world's oceans.成千上万神秘的角鲸经由这些通道前往北极\NThe leads provide passage for thousands of these mysterious whales.每个夏季它们向北穿越英里\NEach summer they travel miles north,越过冰雪抵达这富饶的渔场\Nnavigating through the ice to reach rich fishing grounds. 更多的鲸顺着沿海的冰块边缘长途跋涉\NMore whales travel along the edge of the ice where it meets the open sea,来寻找新道路的开口\Nto search for the openings of leads.这是个冒险的旅程它们是哺乳动物需要呼吸空气\NIt's a hazardous journey. As mammals, they need air to breath它们头顶的冰块闭合它们就有可能窒息而死\Nand if the ice closes above them they could suffocate.它们在寻找能让它们浮出水面的冰窟\NThey're looking for holes in the ice where theycan surface.一次呼吸能让它们坚持分钟\NA single breath will last them for minutes.游的越远就越难找到冰窟\NThe further they travel, the harder it becomes to find holes in the ice.它们抓紧深吸几口气然后继续前行\NThey snatch a breath and then travel on.但在前方冰块结成了无法穿越的屏障\NBut ahead, the ice forms an impenetrable barrier.角鲸用头部和长牙\NThe narwhal use their heads and their long tusks击破冰块扩大让它们呼吸的冰窟\Nto break the ice and enlarge the breathing holes. 现在它们没了出路只能等待\NFor now they've reached a dead end and must wait.冰块要继续融化才能前进\NThe ice will need to melt further if they are to continue. 整个北极圈内海冰都开始消融\NAll across the Arctic the sea ice is beginning to retreat.通道变宽了形成一大片开阔水面\NThe leads widen, forming tracts of open water.松动的冰块随海风和洋流而漂移破裂\NWind and ocean currents shift the loosening ice, breaking it up.随着冰块消融广阔的海洋变得畅通无阻\NAs the ice melts, thousands of miles of open ocean become accessible,给数百万海鸟带来了福音\Nproviding a bonanza for millions of seabirds.仅仅周里一处聚居地的海鸠就能够\NIn just four weeks a colony of guillemots吞食万吨北极鱼类\Ncan devour one and a half million tonnes of arctic fish.随着海冰消融它们去开阔海域捕食的距离\NAs the ice melts, their journey to their feeding grounds in the open sea也会日渐缩短\Nshortens by the day.它们聚集在消退的海冰边缘\NThey gather at the edge of the retreating ice潜入水中寻找北极鳕鱼和小海鱼\Nand dive to hunt for arctic cod and capelin.这些鱼群生活在洋面以下米的黑暗深处\NThe shoals are found metres down in the murky depths,海鸠必须屏住呼吸大约分钟\Nand the guillemots must hold their breath for nearly two minutes.嗉囊里填满鱼后它们返回聚居地\NWith their crops stuffed with fish, they return to the colony去喂养饥饿的幼鸟\Nto feed their hungry youngsters.N(YELPING)在长达小时的白昼里它们一刻也不停歇的捕鱼\NWith hours of daylight, they go on fishing around the clock.在阳光照射下伴着海风和洋流侵蚀\NWarmed by the sun and driven by winds and currents, 海冰现在已经支离破碎了\Nthe sea ice is now fragmenting.这对依靠海冰来捕食的动物来说是一个大问题\NThat is a big problem if you need the ice to hunt from.北极熊能嗅到一英里外海豹的气味\NA polar bear can smell a seal from over a mile away. N(SNIFFS)在这不断变换的景致中\NBut the prey he depends on is hard to find很难发现它赖以生存的猎物\Nin this constantly moving landscape.它必须进入水里穿越浮冰的迷宫\NHe must take to the water to navigate through the drifting maze of ice.北极熊很擅长游泳但是比不上海豹\NBears are excellent swimmers, but he's no match for a seal.随着冰块的消融捕食海豹更加困难\NAs the ice melts, finding seals gets harder水域越来越开阔海豹就更容易逃生\Nand with more open water, it's easier for a seal to escape.冰块的消融引起了力量的转移\NThe melt has caused a shift in power.现在是"海豹优势"时间\NNow it's ''advantage seal''.北极熊失去了捕食机会越来越饥饿\NThe bear's chance has slipped away, and his hunger grows.冰块这道屏障消除\NThe ice barrier broken,陌生的海洋不速之客到来\Nstrange marine visitors begin to arrive.它们游了英里才到达因为冰块融化了\NThey've swum miles to get here, and with the ice gone它们能够到达淡水入海口\Nthey can make their way into the shallows of freshwater estuaries.N(CLICKING)白鲸\NBeluga whales.随着越来越多的白鲸到来\NAs more and more belugas arrive,一年一度的特别仪式开始了\Na strange annual ritual begins.对白鲸来说这是件有特殊意义的事情\NFor belugas, this is a very special event.猛烈的拍打河床使它们的陈年死皮脱落\NThe violent thrashing against the river bed loosens their year-old skin也替它们除去了旅途中附着在身上的\Nand rids them of unwelcome parasites讨厌的寄生虫\Nthey may have picked up on their journey.在淡水中阳光温暖着白鲸\NIn freshwater, warmed by the strengthening sun它们在浅滩中轻轻摩擦着光滑的卵石\Nand with the smooth pebbles in the shallows to rub against,高兴地鸣叫着\Nthe whales whistle with pleasure.N(ALL WHISTLING)但是没有寒冰的夏天是短暂的\NBut the ice-free summer will be short.白鲸只能享受北极温泉短短两星期\NThe whales can only enjoy their arctic spa for two weeks.很快白鲸就要离开浅海口\NSoon the belugas must leave the shallows用夏天剩余的大部分时间\Nand make the most of what's left of the summer去捕食鱼类\Nto hunt the shoals of arctic fish.六月初\NIt's early July,在鸟群聚居的海崖旁一只狐狸捉住了正在筑巢的暴雪鹱\Nand at the bird cliff the fox has caught a nesting fulmar.她的家里有只小狐狸等待她去喂养\NShe has a family now, eight tiny mouths to feed, 一只鸟是远远不够它们分食的\Nand one bird is not enough to go round.小狐狸们争着抢食\NThe cubs bicker over their dinner.它们只有三周大而在接下来的两周里\NThey're only three weeks old and in just anothertwo weeks它们要学会照顾自己\Nthey'll have to be ready to fend for themselves.N(YELPING)即将到来的冬天是如此残酷它们中只有两个能\NThe winter ahead will be so harsh that only two of these eight cubs积蓄足够的体重存活\Nare likely to gain enough weight to survive.它们的生死和每一口食物息息相关\NTheir lives depend on every mouthful.N(YELPING)食物不足时只有最强壮的那只可以饱食\NWhen food is scarce the most dominant cub will feed.弱小的那只只能挨饿\NAnd the smallest will go hungry.海鸟夜以继日的辛勤劳作来喂养幼鸟\NThe seabirds have been working round the clock to keep their chicks fed并为它们生命中第一个重要挑战而做准备\Nand to prepare them for the first big challenge of their lives.如果它们要躲避冬天\NIf they are to escape the winter,它们就要立刻离开山崖去远方的海洋\Nthey'll have to leave the cliffs right away, and get far out to sea.但它们孵化出来只有天\NBut it's only been days since they hatched翅膀还太弱不能飞翔\Nand their wings are still too weak for them to fly.迄今为止它们还没离开过地面\NSo far their feet have never left the ground要去米以下的安全的海洋\Nand there is only one way down to the safety of the sea, 只有一个办法\N metres below.尽管不情愿小海雀们紧张地一步步迈向悬崖\NReluctantly, the chicks take a few nervous steps towards the edge.它被轻轻地一推\NEncouraged by a gentle nudge,跃向了未知的世界\Nhe leaps into the unknown.海雀爸爸紧跟着它呼喊着小海雀让它放心\NDad follows right behind him, reassuringly calling to his chick.N(SQUAWKING)它成功了\NMade it.着陆也许并不美观但至少它们到达目的地了\NThe landings may not be stylish, but at least they're on target.N(SQUAWKING)距离很容易误测一些小海雀跌落在岸上\NIt's easy to misjudge the distance and some fall short of the water.但是即便如此海雀爸爸还是紧随其后\NBut even now, Dad sticks close by.它鼓励孩子走好最后几步\NHe encourages his chick to take the last few steps迈向安全的海浪中\Ntowards the safety of the waves.但一些小海雀在离水很远的地方着陆\NBut some chicks land a long way from the water. 它们已经足够坚强能够在摔落中存活\NThey're sturdy enough to survive the fall,但并没有地方能给它们求生\Nbut this is no place to be left alone.对狐狸妈妈来说捉住它轻而易举\NFor the mother fox it's easy pickings.对于这从天而降的免费午餐\NWith so many free meals falling from the sky,狐狸妈妈一个接一个捕杀\Nshe runs from one kill to the next.小海雀学习飞跃只有三天\NThe chicks will be jumping for only three days,所以狐狸妈妈必须充分利用这份礼物\Nso she must make the most of this bonanza.它的幼崽的生存都有赖于此\NThe survival of her own family depends on it.-食物太多它无法都带回去\NWith more chicks than she can possibly carry,狐狸妈妈很机智\Nthe mother fox has to be clever.它把幼崽现在吃不完的食物埋起来\NWhat her family can't eat now, she buries.几天后它就有了足够的库藏食物\NFor the days ahead she'll have a well-stocked larder, 够它的个孩子吃了\Nenough for all eight of her cubs.填饱了肚子小狐狸们可以在阳光下尽情放松\NTheir bellies now full at last, the cubs can relax in the sun.而对于那些幸存的小海雀来说考验才刚刚开始\NFor the guillemot chicks that survive, the ordeal has only just begun.它们要在冬天来临之前向南飞英里\NThey must retreat south miles, beyond the reach of winter.但小鸟们还不能飞翔它们的翅膀还不够强壮\NBut the youngsters can't fly yet, their wings aren't strong enough.所以它们只能由家长带着游泳\NSo, led by their parents, they'll have to swim.N(SQUAWKING)在夏日炎炎的时候连永久性冰盖\NAt the height of summer even the permanent ice caps 都被太阳融化\Nare touched by the power of the sun.融化的水从冰帽上顺着渠道流下\NMelt-water, channelled down from high on these ice caps,冲激向冰山与海洋交接的悬崖处\Npours over a precipice where the ice meets the ocean. 沿着这个米的冰墙\NAlong this -mile wall of ice,大量淡水一起跌入大海\Na thousand freshwater cascades plummet into the sea.七月来临时大消融进入它的巅峰\NAs July draws on, the great melt reaches its peak. 规模最大的季节性变化发生了\NThe greatest seasonal change on the planet has taken place.原本延伸至海平线的海冰\NThe sea ice that once extended all the way to the horizon 如今成了广阔的海洋\Nis now open ocean.仅仅三个月太阳战胜了冰川\NIn just three months, the sun has won its battle with the ice.超过万平方米的冰川消失了\NOver two and a half million square miles of ice has melted away,露出被广阔海洋环绕的大片陆地\Nuncovering thousands of islands surrounded by open ocean.但近年来消融的规模不断增加\NBut in recent years, the scale of this melt has been growing.对于一种动物来说这是个严重的问题\NAnd for one animal this is a critical issue. 一只母熊和她的幼崽\NA mother bear and her adolescent cub一片海冰上休息\Nrest on a fragment of sea ice.由于大消融它们不得不游得更远\NWith the melt, they're forced to swim ever-greater distances去捕食海豹\Nto hunt for seals.它们北极区的家对于变化的气候非常脆弱\NTheir arctic home is increasingly vulnerable to a changing climate,今年的海冰甚至比往年更少\Nand this year there has been even less ice than normal. 如果未来的大消融像这次激烈\NIf future melts are as extreme as this one,这些熊或饿死或淹死消失于大海\Nbears like these may starve or drown, lost at sea. 这是漂泊海上的最后一片冰川之一\NThis is one of the last pieces of ice now adrift in the open ocean.极地熊的冰川世界已经消融\NThe polar bear's icy world has melted away.开放水域为其他动物提供了年度盛宴\NFor many others the open water provides the greatest feast of the year.独角鲸终于战胜了坚冰\NThe narwhal have made it through the ice.他们聚集在能捕食北极鳕鱼和鱿鱼的海湾\NThey gather in bays where they can hunt for arctic cod and squid.海洋里其他的移民也加入了它们\NHere they are joined by other ocean migrants.露脊鲸\NBowhead whales.这些吨的巨人以繁殖于阳光充分的水域的\NThese -tonne giants feed on millions of tiny plankton浮游生物为食\Nthat flourish in the sunlit waters.白鲸也赶来赴宴\NBelugas have come for the rich fishing潜水的间歇它们在水面休息\Nand rest on the surface between dives.即使在海床上菜肴也颇为丰富\NEven on the sea bed there is plenty on the menu.两吨重抖动的脂肪\NTwo tonnes of pulsating blubber搜寻着沉积物中的蛤蜊\Nforages for clams in the sediment.海象全年居住在北极\NWalrus are year-round residents of the Arctic,跟随着海冰的来去\Nfollowing the ebb and flow of the ice.在夏天开放的海域它们能到达海底的大片领域\NIn the open summer waters they can reach huge areas of the ocean floor,在那里饱餐一顿\Nrich feeding grounds for these giant seals.它们用橡胶似的嘴唇吸起蛤蜊\NThey hoover up clams with their rubbery lips.在分钟的潜水中海象最多能吃掉只蛤蜊\NA single walrus can eat up to , clams in one -minute dive.吃圆了肚皮它们才游上去呼吸\NBellies full, they come up for air.海冰消退后海象来到旱地休息\NWith the sea ice gone, the walrus haul out on dry land to rest.N(BELLOWING)它们习惯于聚在一起保暖\NThey're used to huddling together to keep warm,即使现在是零上度\Nand even now that it's degrees above freezing,它们也喜欢黏在一起\Nthey prefer to stick close together.温暖的阳光下海象开始清除死皮\NIn the warmth of the sun, the walrus begin to shed their old skin,它们花上几个小时挠痒痒\Nand they spend hours scratching.有些部位够不太着\NSome places are harder to reach than others.N(GRUNTING)这些烦人的部位使它们脾气很坏冲突常常爆发\NThese irritations make them bad-tempered and arguments often break out.N(BELLOWING)N(SNORTING)吐口水用长牙戳加上大声咆哮解决了所有分歧\NSpitting, stabbing and bellowing iron out any disagreements.N(SNORTING)所有争端解决后勉强的和平再次来临\NAll disputes settled, a peace of sorts returns once more.消化一肚子蛤蜊产生了阵阵的风\NDigesting a belly full of clams generates a lot of wind,使海豹殖民地香气飘飘\Nmaking walrus colonies very fragrant places.N(FARTING)有着海鸠幼雏丰富地供给\NFed by the abundant supply of guillemot chicks,只狐狸幼崽看起来活力无限\Nall eight fox cubs seem to have boundless energy.很快它们将准备好面对没有妈妈的世界\NSoon they will be ready to face the world without their mother.仅周她就将她的子女养大\NIn just five weeks she's raised her cubs,充分地利用了短暂的夏季\Nmaking the most of the short summer.狐狸母亲赢得了与时间的竞赛\NThe mother fox has won her race against time.月和月之间北极不夜之地\NBetween June and July, the Arctic is the land of the midnight sun.不毛的荒野发生了巨变\NAn empty wilderness has been transformed.N(CHIRPING)曾经冻结的海洋现在充满生命\NThe once-frozen ocean is now bursting with life,所有生物都享受着夏日盛会\Nas all the animals enjoy the summer feast.N(CLICKING)但北极熊却没这么幸运\NBut polar bears aren't so fortunate.没有海冰可供狩猎它们被困在旱地\NWith no sea ice to hunt on, they're now trapped on dry land.一只饥饿的熊会吃任何够得着的食物\NA hungry bear will eat any food it can get its paws on,但对于肉食者吃几口干燥的地衣也不为过\Nbut for a meat-eater a few scraps of dry lichen won't go far.最后一次的捕猎有可能是在个月前\NIt may have been four months since his last kill 而且在这儿一只海豹也找不到\Nand he won't find any seals here.如果大消融的规模继续年复一年地增大\NIf the yearly increase in the scale of the melt continues,更多的熊将会挨饿\Nmore bears will starve.到年三分之二的北极熊或将消失\NTwo thirds of the world's polar bears could vanish by .大消融对北极熊来说一直都是难熬的\NThe great melt has always been difficult forbears,但是很快熬过夏天或许将变得不可能\Nbut soon surviving the summer may become impossible.在过去年夏日大消融的规模已经发生变化\NThe scale of the summer melt has changed over the last years.年打破了所有的记录\N's melt broke all records.额外的,平方米冰川消失了\N, extra square miles of ice disappeared,这是大消融的最高纪录\Nthe greatest melt ever recorded.最新预测显示在至年内\NThe latest predictions suggest that the Arctic may be entirely ice-free夏季的北极将会完全没有冰川\Nin summertime within to years.月阳光威力变弱了\NBy September, the sun's power begins to ebb.夏天到了尽头北极的生命也萧索了\NThe summer comes to an end and the Arctic empties of life.最后一群海鸟开始其漫长的南迁旅途\NThe last seabirds begin their long journey south, 只有一些耐寒的居民留了下来\Nleaving only a few hardy residents behind.狐狸幼崽现在得独自面对变化的季节\NThe fox cubs now face the changing season alone. 第一场雪已经降临\NAlready, the first snow is beginning to fall.六周之后整个北极将迎来冬天\NThe full Arctic winter is just six weeks away.对于饥饿的北极熊来说六周或许太漫长了\NFor hungry bears, six weeks may be too long to wait.直到零下度海冰才能冻结成形\NThe sea ice will not freeze properly till it reaches minus degrees.现在还是太暖和了\NFor now, it's still too warm.这样的冰块没有用处北极熊不能在上面捕猎\NThis ice is no use to the bears. They can't walk on it to hunt.通常不群居的北极熊聚在一起\NThe normally unsocial bears gather in groups,一起被困在海岸边\Ntrapped on the shoreline.这是一年中雄性熊角斗的时间\NThis is the time of year the male bears spar.N(GROWLING)只有最大的熊还有打斗的精力\NOnly the biggest bears have the energy reserves to fight.经过没有食物的夏季熊的身体新陈代谢缓慢\NAfter a summer without food, the bear's systems are in low gear.这样的打斗能使它们温暖起来\NThese aerobics help warm them up,为冬季狩猎做准备\Nin readiness for the winter hunting ahead.N(GROWLING)已是月下旬海面还没有冻住\NIt's late October, but still the sea hasn't frozen. 平均温度每上升一度\NFor every degree rise in the average temperature,夏日消融就会延长一周\Nthe summer melt is extended by a whole week.对于北极熊来说这是最坏的消息\NThat's more bad news for polar bears.年轻的小熊没有成年雄性熊的体能\NSmaller, younger bears don't have the energy of the big males.它们一天没有食物体重几乎能减少公斤\NEach day they are without food, they lose。

BBC自然界大事件英文解说词 5 (Flood)

BBC自然界大事件英文解说词 5 (Flood)

Okavango, the Great Flood奥卡万戈大洪水The power of the sun drives the seasons, transforming our planet. Vast movements of ocean and air currents bring dramatic change throughout the year. And in a few special places, these seasonal changes create some of the greatest wildlife spectacles on Earth. One of the most remarkable transformations occurs here in Southern Africa, in the desert lands of the Kalahari. Large herds of animals trek for months in search of food and water, waiting for an event that will dramatically change their lives. For once a year, life-giving water turns an area of unforgiving desert into a vast, watery paradise known as the Okavango. Where and when the Okavango will flood determines the fate of millions of animals, making this one of nature's truly great events.In the heart of Southern Africa, the desert lands of the Kalahari cover an area of almost 400,000 square miles. It's one of driest places on Earth, yet miraculously, great herds of grazing animals survive here. They lead a nomadic existence, trekking huge distances in search of food and water. It's the start of the dry season. It won't rain for eight months, and so life, already hard, is about to get even harder.Of all the animals here, perhaps the most resourceful are the elephants. Each family is led by an older female, the matriarch,and they all rely on her experience to guide them through the desert. Her years here have taught this matriarch that, one day, hundreds of miles to the west, she will find a lush grassland. But before she will find it,her family will have to survive many months in the desert.The water that could transform their lives has its origins a thousand miles away, in the rain clouds over the highlands of Angola. The rain is so plentiful it has the power to transform a desert.It cascades southwards, not to the sea, but into the heart of the Kalahari, towards a basin shaped like a hand known as the Okavango. Here it will fill the swamp that lies at its entrance. And only if the rains have been plentiful will water flood out onto the arid plains beyond, transforming them into the grassland paradise that the herds so badly need.Out in the desert, the elephants need to find water every three days. Thirsty elephants often race into pools, but the matriarch knows that her family must not rush in. This pool is stagnant, and the elephants have a trick that deals with that. Sediment settles to the bottom, and the cleaner, fresher water lies on the surface. They skim it carefully from the top. Then, as gently as elephants can, they move forward slowly, trying not to disturb the stagnant layers. But precious water like this draws in herds from far and wide. In the exuberance of a greeting all their careful work is undone.When bulls are forced together by the need for water, tempers can flare. At this time of year, food and water can often be far apart. And so, now that the little ones are refreshed, the family has to head off to find food.The distant Okavango plains that they're heading for are still dry, and getting even drier. Trapped catfish struggle in a shrinking pool. And the burning sun is not their only enemy. An opportunity like this attracts eagles from many miles away. Usually, they dive and snatch fish from the surface of the water, but in this drought they won't have to work so hard. These are prized catches. Marabou storks and jackals muscle in on the leftovers. But even with this bounty of fish, it's in an eagle's nature to steal a meal rather than catch its own. And all this squabblinggives the marabou a chance. Got it!Only the return of the flood can save these fish now.All around these pools, the grass on the Okavango plains continues to wither and die. But there's still some nourishment left in the leaves, and millions of tiny mouths make the most of what remains. Termites chop the dead grass and drag it underground to feed their colony. They play a crucial role, helping to return nutrients to these poor soils. But now, taking the last, precious grass, they leave dust and sand in its place.With the grazing animals dispersed far and wide, it's leaner times for predators here. Only a desperate leopard would tackle a porcupine. This youngster is about to meet double trouble. The only place to get a bite is on their undersides. But the porcupines work together to watch each others’ backs. The leopard will have to flip one over. Pin-sharp quills can easily snap off and become embedded in flesh. It's a highly effective defence that can also be turned into attack. It's a harsh lesson, but with luck and a bit of healing time, there'll be no lasting damage.Two hundred miles away, the pulse of life-giving water has now reached the swampland at the entrance to the Okavango. Here, thick beds of papyrus act like a sponge,slowing the water's progress.The swamp can take months to fill,and only then, if there is enough water,can it overflow and rejuvenate the plains on which the herds depend.Far to the east,the matriarch elephants have led their families to desert woodlands.It seems an odd place to come - there's no sign of food and there's little shade for the calves.But elephants can do something unusual.They can eat and digest seemingly lifeless branches.The youngsters need to learn that dry sticks are nutritious,and that there is moisture in the bark.But bark won't feed the youngest calves.They need to drink 15 litres of milk a day,so their mothers desperately need water as well as food. Exhaustion has got the better of one young female.But she won't getthe chance to rest for long.The next waterhole could be 30 miles away, and the whole herd needs to get moving.Back on the Okavango plains, the last remnants of grass are going up in smoke.It's bad news for the few grazers that remain. A few birds collect the escaping insects.But fires don't help those who need to eat grass here and now.The Okavango plains are at their most desolate.Yet, out in the desert, t he elephant herds are heading towards them.The matriarchs guide their families along the maze of trails to the next waterhole. And this time there's no hanging about.It soon turns into a mud bath.But elephants have a use for the mud, too,for mud acts both as a sunscreen and an insect repellent.Buffalo have learned to follow the elephant trails to water.There is a clear pecking order here.Elephants take priority, and zebra are the last in the line. Even when young bulls have drunk their fill,they still torment the buffalo. And they definitely know which end to aim for.By the time the herds face their final trek across open desert, the swamp has filled. The channels which lead out onto the parched plains get their first, welcome trickle of water.Amazingly, when the plains are at their driest, fresh water from a distant land spills into the parched river beds. First it fills the dry channels, leaving the baked plains on either side hard and dry.All along the route it finds empty pools to fill.And now, these pools become magnets for birds,which flock here from the surrounding desert lands.Red-billed quelea can now collect those grass seeds that the termites have missed. For most of the year, the quelea are nomadic, and it's this freedom to follow the water that helps make quelea one of the most numerous birds on Earth.As the water fills the Okavango, animals that have survived in shrinking waterholes begin to move in. Female hippos gather in the best territories. And this male is prepared to fight for one. Only a dominant bull will mate with the females, and the current chieftain isn't prepared to give way.The intimidation begins. When neither backs down, there can be only one outcome. Fights can go on for hours and can be to the death. Forward-pointing tusks can stab right through protective blubber. This savage bite to the head brings the contest to an end.The incumbent has re-established his right to mate with the females, and he wastes no time. This is a prime territory, and he will face many more challenges if he is to continue to hold it.The loser is badly injured. Hippos can die from infected wounds,but this young male is fit and should survive.Ox-peckers are a mixed blessing.They keep his wounds clean, but they also keep them open.Fresh water continues to pump through the Okavango plains, bringing life wherever it flows. But out in the Kalahari, water is now almost impossible to find. A matriarch has led her family many miles, only to find the waterhole empty. This year the drought is gripping hard. Each matriarch encourages her family onward. The calves' lives depend on her. And with pools so scarce now, even when she finds water, they won't be drinking alone.At this time of year, some lion prides base themselves around waterholes, and they're always on the lookout for a meal. But the elephants' desperate need to drink outweighs the risk. The mothers are producing less milk, and the calves are weak. The adults try to shield them from watchful eyes. It's an uneasy stand-off. In daylight, the elephants should have nothing to fear. The lions creep as close as they dare, as they too try to drink. One mistake from an elephant and the lions could attack. Big cats keep tired elephants on their toes.While the desert experiences the peak of the drought, the meandering network of channels in the Okavango is finally brimful.They are ready to overflow.Fish gather, ready to ride the flood as a miracle begins to materialise. And the barrier of desert sand seems to dissolve in the magical water.Under cloudless Kalahari skies, fresh, sweet water at last begins to bathe the parched plains. Millions upon millions of litres surge over the banks. This is what the fish have been waiting for. New life returns.And as the water soaks deep into the sand,it stirs dormant animals into life. Others are more forcibly evicted.It's all fresh food, a banquet ready for the feasting. Water birds follow the advancing front, making the most of the sudden harvest.The plains soon teem with life.But not all are here to feed.Some have come to breed.No one knows where they've come from,but within moments of the flood's arrival,tens of thousands of dragonflies appear at the water's edge. The vivid red male leads his partner in a magical dance,guiding her to lay their eggs in the shallows.The flood spills ever onwards, until it finally reaches the outer fringes of the Okavango.The catfish, miraculously, still cling to life.Within moments, the life-giving power of fresh water revitalises them.And now, on the plains that appeared so lifeless,some of the most beautiful and colourful changes occur.Within days, fields of lilies burst into life.They provide pollen for the early bees, and a hiding place for reed frogs.And it's only now that the most crucial gift of the flood, the grass that the desert herds need so badly, begins to grow.Hippos bulldoze their way towards the sprouting grasslands,their paths opening up new arteries that help keep the water flowing.In just a fewweeks,thousands of square miles of dry desert plains are turned into a watery green grassland. The network of hippo paths benefits all kinds of other animals,from predatory crocodiles to the grazing herds.This fresh grass is what the elephants, and indeed all the grazing animals,have been waiting for.Their pace quickens.For months, they have only known the dry smell of the desert.And now, they can catch the scent of fresh grass in the wind.Red lechwe are the first to take advantage of the young shoots.The lions are no threat here.They're not very fast in water, and their prey seem to know it.Lechwe revel in the safety the flood brings.Soon they will be joined by the herds of elephant and buffalo.And the lions seem to know they're not far away.Baboons don't enjoy getting their feet wet,but the banquet of flowers and juicy snails is just irresistible.But they are at their most vulnerable here from lurking crocodiles,so they keep an ever-watchful eye.Babies just cling on tight and hope the water doesn't get too deep. At their feet, the flooded plains are now a vast fish nursery,teeming with life.Predatory fish follow.But they too will have to be wary. For the Okavango now puts on one of the finest bird shows to be seen anywhere in the world. The rising waters create thousands of tiny islands.Safe from predators, surrounded by fish, these are the perfect place to raise chicks. This is the miracle of the Okavango.Once a year, it provides a magical time of plenty at the height of the dry season, in the middle of a desert. Only now, with the grasslands at their most productive,do the great herds arrive,and they've timed it to perfection.The herds grow larger as elephant families and buffalo converge from all over the desert.But as they all get closer to the flooded grassland,there is one final challenge to face.Lions have chosen this thick cover to lay their ambushes. Their favourite prey is the buffalo.Adult buffalo are powerful and can easily trample lions,so the lionesses seek outweaker calves that fall behind the herd. A nervous buffalo mother spots their approach and the herd stampedes. One lioness takes a gamble, moving in on a well-protected calf. The buffalo close ranks,and suddenly, the lionesses beat a hasty retreat. In the panic, calves are separated from their mothers.Amid the confusion, a lioness darts in and grabs one.Many buffalo will fall to lions here.Lions are opportunists,and even an unguarded elephant calf can be vulnerable.The elephants are nervous.The scent of lion is all around, yet they can't see them. A lioness is following them,trying to separate the young straggler from the herd. One adolescent fights back, confronting its enemy.In a panic, the family stampedes.The straggler is taken.After months of arduous trekking, this elephant family has lost one of its young ones.But most of the elephants, at last, have made it through,and the great flood awaits.Older elephants have been here many times before,but the newest calves have never seen so much refreshment. At last, they get that first drink of sweet, fresh water.Thousands of buffalo and zebra have also made it to the magical Okavango wetlands.Somehow, these remarkable elephants have learned how to find a flood from hundreds of miles away, and to time their arrival just right.If it wasn't for this annual gift of precious grass,the herds couldn't survive the dry season in the surrounding Kalahari.This year the Great Flood has lived up to its name. The lives of these elephants are dominated by this annual rhythm of wet and dry,a seasonal cycle driven by the power of the sun.The Okavango River has no great lake to flow into, nor does it ever reach the sea.Its life-giving waters simply evaporate into the great emptiness of the Kalahari sky.In a few months, some may fall as rain far to the north,and, once again,become part of this miraculous event in the Okavango, that is the Great Flood.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

bbc自然灾害的英语新闻报道
BBC Natural Disaster English News Report
A devastating earthquake struck the coastal region of Japan, causing widespread destruction and claiming numerous lives. The tremors, measuring a magnitude of 7.2, rattled buildings and triggered landslides in several cities, leaving communities in a state of shock and despair.
The quake, which originated deep beneath the ocean floor, struck early in the morning, catching many residents off guard. As buildings swayed violently, panicked individuals rushed out into the streets, seeking safety from falling debris. The immediate aftermath of the earthquake was chaotic, with emergency services struggling to cope with the scale of the disaster.
The damage caused by the earthquake was extensive, with buildings collapsing and infrastructure crumbling. In the hardest-hit areas, entire neighborhoods were reduced to rubble, making it difficult for rescue teams to reach those trapped under the debris. Tragically, the death toll continues to rise,
and the true extent of the damage is yet to be fully assessed.
In addition to the destruction caused by the initial earthquake, the region also faced the threat of tsunamis. As the tremors subsided, authorities issued evacuation orders for coastal areas, fearing that the seismic activity could trigger massive waves. Residents hurriedly made their way to higher ground, seeking refuge from the potential disaster. Fortunately, in this instance, the tsunamis did not materialize, sparing the coastal communities from further devastation.
The Japanese government has declared a state of emergency in the affected regions, mobilizing resources to provide immediate relief and support to the affected population. Temporary shelters have been set up to accommodate those displaced by the disaster, while rescue teams tirelessly work to locate and rescue survivors.
International aid organizations have also joined the efforts, offering assistance in the form of medical supplies, food, and clean water. The global community has come together to support Japan in its time of need, highlighting the importance of
international collaboration in the face of natural disasters.
This recent earthquake serves as a somber reminder of the constant threat posed by natural disasters. Japan, located on the Pacific Ring of Fire, is particularly vulnerable to earthquakes, and the country has implemented stringent building codes and advanced warning systems to mitigate the risks. However, even with these precautions in place, the destructive power of nature can still wreak havoc.
As communities begin the long and arduous task of rebuilding, it is imperative that lessons are learned from this disaster. Enhancing infrastructure resilience, improving early warning systems, and investing in disaster preparedness are crucial steps to minimize the impact of future disasters.
In this time of tragedy, the resilience and determination of the affected communities shine through. With global support and a united front, Japan can rebuild and emerge stronger from this devastation.。

相关文档
最新文档