文言文句子翻译ppt

合集下载

文言文语句翻译PPT课件

文言文语句翻译PPT课件
子,白色的花纹。(蛇)碰到草木,(草木)都会 死掉。
例8、夫战,勇气也。 译文: 作战,(靠的是)勇气。
补——增补
规律 总结
量词省略——填上适当量词 成分省略——补出省略成分 文意跳跃——增加恰当词语
练习三:
1、客从外来,与坐谈。 译文:客人从外面来了,(邹忌)和(他)坐
着说话。
2、今以钟磬置水中。 译文: 现在把钟磬放(在)水中。
者、也 —无法用现代汉语对译的
结: 虚词,删去不译。
练习二:
1、死生,昼夜事也。 译文:死亡是早晚的事。
2、夫战,勇气也。 译文:作战(靠的是)勇气。
例6:铸以为金人十二。 译文:铸成十二(个)铁人。
例7、永州之野产异蛇,黑质而白章。触草木,尽死。
译文:永州的野外,出产一种奇怪的蛇,(蛇)黑色的底
例2:此地有崇山峻岭,茂林修竹。
译文:这里有高大峭拔的山岭,茂密的树林 和高高的竹子。
规律总结:专有名词和基本词汇保留不译。
练习一:
1、楚左尹项伯者,项羽季父也。 译文:楚国左尹项伯,是项羽的叔父。 2、今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。 译文:此刻项庄拔剑起舞,他的主意时时在沛公身上。
3、今齐地方千里,百二十城。 译文:现在齐国土地方圆千里,(有)一百二十座
城。
例3:夫祸患常积于忽微。
译文:人生的祸患常常在极细微的事情上积累 而成。
例4:昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。
译文:日日夜夜尽力劳作,孤孤单单受尽折磨。 例5:子瑜者,亮兄瑾也。
译文:子瑜是诸葛亮的哥哥诸葛瑾。
删——删除
规 忽微 —同义词连用,删去一个,

只译一个。
作息 —偏义复词,删去作陪衬的。

文言文翻译PPT课件

文言文翻译PPT课件

课堂练习
1、翻译下面这段内容。 王元泽(即王雱,王安石的儿子)
数岁时,客有一獐一鹿同笼,以问雱:
“何者是獐?何者为鹿?”雱实未识, 良久,对曰:“獐边者是鹿,鹿边者 是獐。”客大奇之。
课堂练习 翻译下面这段内容。
王元泽(即王雱,王安石的儿子)
数岁时,客有一獐一鹿同笼以问雱:
“何者是獐?何者为鹿?”雱实未识, 良久,对曰:“獐边者是鹿,鹿边者
2、如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?
3、日饮食得无衰乎?
“孰与”也就是“与……孰”可译为“跟……比较,哪一个…
“何……为”可译为“为什么……呢”
“得无……乎?”可译为“恐怕……吧”“莫非……吧”
课堂练习
1、翻译下面这段内容。 王元泽(即王雱,王安石的儿子)
数岁时,客有一獐一鹿同笼,以问雱: “何者是獐?何者为鹿?”雱实未识, 良久,对曰:“獐边者是鹿,鹿边者 是獐。”客大奇之。
追亡逐北 追击逃亡北方的人。
字字落实
夫战,勇气也。
大丈夫打战,靠的是勇猛的力气。
追亡逐北 追击逃亡北方的人。
字字落实 删
夫战,勇气也。

大丈夫作战,靠的是勇猛的力气。
打战,靠的是勇气。
追亡逐北 换
追击逃亡北方的人。
追击败逃的人。
字字落实
留:凡 官职朝等代专、有年名号词、或人现名代、汉地语名也、
3、日饮食得无衰乎?
“孰与”也就是“与……孰”可译为“跟……比较,哪一个…
例如:
固定格式的固定译法。
1、吾孰与城北徐公美?
2、如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?
3、日饮食得无衰乎?
“孰与”也就是“与……孰”可译为“跟……比较,哪一个…

鸿门宴(逐字逐句翻译PPT课件

鸿门宴(逐字逐句翻译PPT课件


趁机
攻占
关中,公岂敢入(之)乎?今人有大功而(公) 击 之

现在别人

不义也。不如因 善 遇 之。”项王许诺。
趁机 好好 对待

.
25
1、项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告(之)以 事
项伯于是连夜骑马赶到刘邦的军营中,暗地拜 见张良,把情况全部告诉了他。
2、距关,毋内诸侯,秦地可尽王也 把守函谷关,不要让项王等进来,您就可在秦
退军
来,连词,表目的
.
40
故遣将守关者,备他盗出入与非常也。
劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细 说,
又,并列关系
却,转折关系
古今异义 小人的谗言
欲诛有功之人,此亡秦之续。
动作名,后续者
窃为大王不
v, 认为
取(之)也!”
这种作法
第9段 项王未有 以应,曰:“坐。”樊哙从 良坐

挨着
.
41
小结
第6-9段主要写了哪几件事?
垓下歌
项羽
力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝,
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何?
(zhuī)
【译文】我力可拔山啊,豪气可盖世。
时运不济啊,我的乌骓马也不走了。 乌骓马不走了,我能怎么办啊? 虞姬啊虞姬,我可把你怎么办啊?
.
1
大风歌 刘邦
大风起兮云飞扬, 威加海内兮归故乡, 安得猛士兮守四方。
【译文】
大风刮起来了,
也。”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦

怎么 . 交情
20
(项伯)与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,
交往
使v用法,使…活,救活
故 幸 来 告良。”沛公曰:“孰与君少长?”

2023届高考语文复习-文言文翻译+课件40张

2023届高考语文复习-文言文翻译+课件40张

根据所学,再次打分。
学以致用
1、阅读下面文言语段,翻译画线的句子。 曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往贻邑焉,曰:“请以此修衣。”
曾子不受。反,复往,又不受,使者曰:“先生非求于人,人则 献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄 人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之, 曰:“参之言,足以全其节也。”
那么,我们应该如何提高自己 的翻译水准呢?
翻译的基本原则 第一:忠于原文,力求做到(信)(达)(雅) 第二: 字字落实,以(直译)为主,以(意译)为辅。 第三:文言文翻译六字诀:(留)(删)(改)(调)(补)(变)
第一诀 留
文言里有些词语,可以照录,不必翻译。
第一诀 留 1、保留国号、帝号、年号、官名、地名、人名、器物名等专 有名词。
第六诀 变
2、委婉说法,灵活翻译。 权起更衣,肃追于宇下考翻译题命题规律 选择含有关键词语、特殊句式的句子。 关键词语:多义实词、常见虚词、通假字、词类活用、古今异义。 特殊句式:省略句、被动句、倒装句、判断句、固定句式。 应对策略:抓关键词句,洞悉得分点。要有踩分得点的意识,找 出关键词语、特殊句式,并准确翻译。
你以为只有他们可笑吗?我们继续......
1、夫战,勇气也。(妻子和丈夫打架,是需要勇气的。)
2、数上书言事,太宗奇之,召拜著作佐郎。 翻译:他多次上书说大事,太宗对此感到很奇怪,临幸他并授 予佐郎的官职。
3、臣死且不避,卮酒安足辞? 翻译:我喝死都不怕,一杯酒 怎么够呢?
你以为这就完了吗?我们继续......
第二诀 删
4、删去同义连用的实词或虚词中的一个词。 吾既已言之王矣。(《公输》) 其中“既”“已”都是“已经”的意思,翻译时删 去一个。

文言文翻译基本方法ppt课件

文言文翻译基本方法ppt课件

翻译文言文的基本原则
直译为主 意译为辅
直译
• 紧扣原文,按原文的字 词和句式对等的翻译, 做到字字落实
1、“樊哙覆其盾于地,加 彘肩,拔剑切而啖之 。
直译:樊哙把他的盾牌反扣在地 上,将猪腿放在上面,拔出剑切 来吃。
2、视事三年,上书乞骸骨
直译:视察事情三年之后, 就给朝廷写信乞求赐还自己 的身体 。
以上介绍的五种方法不是孤立的,而 是要在具体翻译时综合运用。文言文的 选段固然在课外,但对于虚词、实词、 句式等知识点的复习则应当立足课本, 考前同学们必须化上一定的时间将课文 中的文言文翻阅熟读,仔细研读课文, 包括注释。最好能对每册的文言知识点 进行归类总结。
意译
•可采用 与原文不同的表达方式
视事三年,上书乞骸骨
视事,官员到职工作, 乞骸骨,古代大臣年老了请求辞
职回乡的一种谦辞 意译:张衡到职工作了三年,向朝 廷上表章请求告老还乡。
文言文翻译的基本方法
翻 译
翻译句子

法 探
(《师说》)
句中的两个“也”都是起舒缓语气作用 的,“而”是起连接作用,都不必译出。 又如“之”字,在起取消句子独立性作用 和标示宾语前置、定语后置时,都不必译 出。
调整些特殊文言句式的语序,把 它改成现代汉语的常规语序。主 要有下列几种:
(1)主谓倒装 (2)宾语前置句 (3)定语后置
(4)状语后置。
例:邹忌修八尺有余……朝服衣冠……
(《邹忌讽齐王纳谏》)
句中的“修”现在讲“长”,这里指身高 ;“服”现代讲“穿戴”。这方面例子很多 。比如,古人讲“书”,现在讲“信”;古 人讲“目"”,现在讲“眼睛”;古人讲“首 ”,现在讲“头”;古人讲“食”,现在讲 “吃”等等。都要译为现代的指称。

18 文言文翻译和句式(课件)-高考语文二轮复习课件

18  文言文翻译和句式(课件)-高考语文二轮复习课件

酒肉食物犒劳他,食物非常鲜美洁净,不是人间能拥
有的。
(2分)
例2:有一个叫张茂先的人双目失明,突然消失了。
一位老人拿好酒果肉来品尝,张茂先看见这位老人冰
清玉洁,特别敬佩。
(0分)
改卷得分点:
1、爽然自失,翻译出“茫然”、“失落” 等类似意思,得1分;如果“爽然”翻错 (翻成爽快、开心等意思),那么即使 出现“失落”等字眼,仍不得分。 2、“饷之”,翻译出“给他吃”、“款待 他”、“招待他”等类似意思,得1分。 3、“非……所有”,翻译成“不是……能 拥有的”、“不是……所有的”类似意 思,得1分。
人之所有,惟恐其不吾予也。
译文:别人拥有的(书画),只担心他们不 肯给我啊。

夫战,勇气也。《曹刿论战》 臣之壮也,犹不如人。
《烛之武退秦师》
填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳 兵而走。
《寡人之于国也》
补:补充(省略成分)
▲人名要译成全姓全名。 ▲高考文言文四大省略 ①省略主语 ②省略谓语 ③省略宾语 ④省略虚词【代词(之)、介词(于)】 ▲省略成分要补充并加括号。
高考回眸(2016年)
19.把文中画线的句子译成现代汉语。(7分)
(1)茂先爽然自失。老人乃出酒果饷之, 鲜洁非人世所有。(3分)
_____________________________________
(2)方知余见小,春秋问蛄蟪。(4分)
____________________________________
【参考答案】
(1)张茂先感到茫然、失落。老人于 是拿出酒菜果品给他吃,食物的鲜美 洁净不是人间能拥有的。
(2)(经过此事)才知道我见识浅陋, 就像夏生秋死(或“春生夏死”)的蝉 不知道四季的转换。

简短文言文翻译练习ppt课件

简短文言文翻译练习ppt课件
24
而群盗奔秦焉。
①察其眉睫之间而得其情
• ①观察他们眉眼间的表情便能够发现实情 ②• 吾所穷者,郗雍也 • ②让我们隐于困境的,就是郗雍
③使教明于上,化行于下 • ③使教化在朝廷上得到提倡,在百姓中得
到奉行
④• 民有耻心,则何盗之为
• ④老百姓如果有羞耻之心,那么还做什么
窃贼呢
25
• 14.初,权谓吕蒙曰:“卿当涂掌事,不可不 学。”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治 经为博士邪?但当涉猎见往事耳。卿言多务, 卿若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃 始就学。及鲁肃过浔阳,与蒙议论,大惊曰: “卿今者才略,非复吴下阿蒙。”蒙曰:“士 别三日即当利目待,大兄何见事之晚乎?”肃 遂拜蒙母,结友而别。
②只管随着自己的兴致 ③实在是游山之人最佳的去处
5
翻译下列各段文言文中的句子
• 3.于是国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊 者不可胜数。及太后赐百官负绢,任意自取, 朝臣莫不称力而去,惟融与陈留侯李崇负绢 过任,蹶倒伤踝。太后即不与之,令其空出, 时人笑焉。侍中崔光止取两匹,太后问侍中 何少,对曰:“臣有两手,唯堪两匹,所获 多矣。”朝贵服其清廉。
• ①尝乘间以文字问之 ①• 曾经偷空向欧阳修讨教写作之事 • ②每一篇出,即求过人
②每写出一篇文章,就希望能够超过他人 29
• 18.陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘 舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问 元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已 去。”友人便怒曰:“非人哉,与人期行,相委 而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至, 则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下 车引之。元方入门不顾。
10
• ①假道于虞以伐虢 • • ②若受吾璧而不吾假道 • • ③必不吾受也 • • ④君奚患焉

文言文翻译专题训练ppt课件

文言文翻译专题训练ppt课件
“欲”1分,想要的;宾语前置1分,请求什么;句意1分
评分标准往往体现在句子的几个关键得分点
.
22
展示选择高含有考关翻键译词题语命、题特规殊律句式的
句子
多义实词 常见虚词 古今异义 偏义复词 通假字 词类活用
省略句 被动句 倒装句 判断句 固定句式
因为:(1)与现代汉语有较大差别
(2)是考题设置. 的关键得分点
将字词 古换类 词成活 换本用 作字词 现,换 代将成 词单活 。音用
词后 换的 成词 双, 音通 词14假
把文言句中特殊句式(判断句、被动句、宾
语前置、定语后置和状语后置)按现代汉语
要求调整过来汝。之不惠甚矣
主谓
➢甚矣,汝之不惠。
你太不聪明了。
倒装
➢何陋之有?
有何陋 ?
有什么简陋呢?
宾语 前置
➢盖简桃核修狭者为 之。
山北面有个名叫愚公的,年纪将近九十
岁了,向着山居住。
.
13
换:军队
攻打
词他换 翻的言 译都之
十年春,齐


我。
的是, 重“留
点换的
愚愚以为宫中之事,事无 大小,悉悉以咨咨 之。
我 都 商量
所”留 在的下 。对,
象删 了的
率妻妻子子 邑人来此绝绝境境。 , 删
这去
妻子儿女
与世隔绝.的地方
是 字
, 其
(换) (留) (换) (补)(换)(换)
(换)
思考:以下句子中哪些词语是得分点?
①太祖马鞍在库,而为鼠所啮。 (3分)
“为…所…”,被…怎么样,1分;啮,咬,咬破,1分
②今单衣见啮,是以忧戚。 (3分)
“见”1分,表被动;“是以”宾语前置1分;
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

①判断句 环滁皆山也 ②省略句 再而衰,三而竭 ③被动句 其印为予群从所得 ④倒装句 何陋之有?
A
12
➢ 典型例题解析
例1、根据语境补出下列文言句中省略的成分 ①居五日,桓侯体痛,(①)使人索扁鹊,(②)已逃秦矣 ②将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令(③)辱之,以激
怒其众 ③一厝(④)朔东,一厝(⑤)雍南
言特殊句式的是
(D )
A.且焉置土石
B.以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行王屋何
C.其两膝相比者,各隐卷底衣褶中
D.始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也
A
11
➢ 课前热身
3.识别下列各句的句式
①陈胜者,阳城人也,字涉 判断句
②始知为人情所患 被动句
③夫战,勇气也 判断句
④何陋之有
倒装句
4.从学过的课文中各举一例文言特殊句式的句子
【解析】①山峦被晴天融化的雪洗过,娟秀得如擦拭过一
样。这句是“为……所……”的被动句式。②一个人
的心事在脸上显露出来,在声音上表现出来,然后才
能被人了解,根据文意,“喻”是“被理解”的意思。
③句是动词前加“为”表被动,译为:父母兄弟都被
杀戮。
A
14
对特殊的文言句式,首先要明确它与现代汉语的
表达方法不一样,掌握特殊句式的特点,对于我们学
15
文言文中省略现象很普遍,翻译时如不作适当补 充,就会造成一些句子残缺,甚至产生歧义。主谓倒 装,宾语前置,定语后置等,如果不合理调整顺序而 采用直译,就显得生硬,遇到这种情况,可适当调动 语序,以求通顺。
古代的人名、地名、官制等未用名词可以不译, 现代汉语中保留的成语,一般可不译;有些成语不常 见,不译又会影响行文的节奏的,应考虑译出。
此句可调整成“苦何而不平”的形式。
⑥选 选用恰当的词义翻译。
文言文中一词多义的情况常见,因此选用恰当的词义进行翻
译,已成文言文翻译的难点。
例:入则无法家拂士,出则无敌国外患者
“则”的解释有:A、 表承接 就 、便 、 那么 B、表
转折 却 、可是 C、表假设 如果 D、表判断语气,
相当于 是、就是
A
【解析】此题是考查特殊句式中省略句的知识,第①句
①处省略了主语,属承前主语省,可补上“桓侯”。
②处省略了主语,属承前省,可补上“扁鹊”。第②
句省略了宾语,属承前宾语省,可补上“尉”。第③
句两处均省略了介词,可补上“于”。
A
13
➢ 典型例题解析
例2、将下列文言被动句译成现代汉语 ①山峦为晴雪所洗,娟然如拭 ②征于色,发于声,而后喻 ③父母兄弟皆为戮没
意译
例:黄发垂髫,并怡然自乐。
直译:黄头发和小孩子垂下来的头发,都自得其乐。
意译:老人和小孩,都自得其乐。
A
10
➢ 课前热身
1.辨析下列句子各属哪种句式。
①舜发于畎亩之中D ②一鼓作气,再而衰,三而竭B
③中峨冠而多髯者为东坡A ④子何恃而往? C
A.判断句
B.省略句
C.倒装句
D.被动句
2.下列句中和“盖简桃核修狭者为之”属于同一种文
9
⑦译出实词、虚词、活用的词和通假字。
例:村中闻有此人,咸来问讯。“咸”译成“全都”,“讯”
译成
“消息”。
⑧固定格式的固定译法。
例:学而时习之,不亦说乎?“不亦……乎”译为“岂不是
……
吗”、
览物之情,得无异乎?
“得无……乎”是固定句式,相当于“恐怕……吧”翻译时按
固定格式译出。
⑨意译 文言文中比喻、借代、引申等义,直译会不明确,应用
动词“是”。
句如:牡丹,花之富贵者也。
A
3
式文
被动句

古代汉语一般不用介词
“被”,而是借其他的介词
来表示被动。
句 如:士卒多为所用。
A
4
式文
省略句
古汉语中为了用最少的词语表
言 达最多的意义,通常会把某些成 分省去。省去主语的情况比较多,
省略介词或介宾结构的短语也常
句 见,翻译时要补充出来。
如:(渔人)便舍船,从口入。

习惯,字句通顺,没有语病。
要求——通畅(符合语言习惯,无语病)
达:优美自然,译文要生动,完美地表达:忠于原 文,如原文的写作风格。
要求——有文采(语言规范,文笔优美)
A
7
文言语句翻译方法:
①留 专用名词、国号、所号、人名、物名、地 名、职称、器具等,可照录不译。 例:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(《岳阳 楼记》) ②补 在翻译文言文时应补出省略成分。 例: 一鼓作气,再而衰,三而竭。(《曹刿论 战》) 在“再”后省略了谓语“鼓”,在“三”后也省 略了“鼓”,翻译时要补出。
文言文句子翻译
A
1
文言语句理解与翻译
1.文言句式理解
判断句: …者,…也;…者,…;…,…也。
翻译时加“是”
被动句: 为……所,翻译时加“被”
倒装句: 宾语前置,定语后置,状语后置,
谓语前置…翻译时要理清顺序
省略句: 缺句子成分,翻译时需补充
A
2
式 文 判断句
言断词古,代在汉翻语译中时一要般加不上用判判断
或异(于)二者之为。
A
5
式文
倒装句
这是一种古汉语中句子成分
言 排列的语序与现代汉语不同的一 种句式,翻译的时候常常要按照 正常的语序翻译。
句 如:甚矣,汝之不惠。
马之千里者。
宋何罪之有。
A
6
译文 言
翻译原则
信:即恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。 要求——准确(直译为主,意译为辅)
雅:即通顺畅达,译文要符合现代汉语的语法及用语
习文言文,正确理解句子蕴含的深刻意思有很大的帮
助,这就需要我们去分析,去探究,把握其特征,了
解其规律。
古文今译首先应力求准确达意,必须遵循以“直译
为主,意译为辅”的原则,词语在句中的意思,不可随
意更换,顺序不能任意颠倒。如果有些词语以修辞的
方式出现,或是避讳、委婉说法等,直译不能达意,
这时就要用意译的方法。(A 接下页)
A
16
➢ 课时训练
(一)下列句子译文正确的是 A.遂率子孙荷担者三夫
( A)
译文:愚公于是率领子孙能够挑担的多人
B.莲之爱,同予者何人
译文:喜爱莲花,像我一样的还有什么人呢?
C.其印为予群从所得
译文:他的印模是我的弟侄辈得到的
D.越明年,贫者自南海还,以告富者
译文: 到了第二年,穷和尚从南海回来了,而且告
AHale Waihona Puke 8③删 删去不译的词。
例:夫战,勇气也。(《曹刿论战》)
“夫”是发语词,应删去。
④换 在翻译时应把古词换成现代词。
例:吾与汝毕力平险。(《愚公移山》)
句中“吾”、“汝”应分别换成“我”、“你们”。
⑤调 在翻译时,有些句子的语序需要调整。如谓语前置、
定语后置、宾语前置、介词结构后置等。
例:何苦而不平?(《愚公移山》)
相关文档
最新文档