里约大冒险介绍_PPT
里约大冒险

里约大冒险RIO拥有漂亮羽翼的鸟儿啊All the birds of the feather尽情舒展婀娜之姿Do what they love most of all充满韵律欢声笑语We are the best at rhythm and laughter我们最爱嘉年华That's why we love Carnival拥有美妙歌声的鸟儿啊All so clear we can sing to与生俱来爱冒险Some adventures reborn随音乐舞动激情四溢才华横溢Dance to the music, passion and knowledge 展现最棒的你Show us the best you can do每人在这劲歌热舞Everyone here is on fire动起来加入欢乐的海洋Get up and join in the fun与陌生人共舞但别卷入麻烦Dancing with strangers, don't mess with danger奇迹之地里约Magic could happen for Rio自由自在的里约In Rio, all by itself你在此欢跳生活自如Your dancing and knowing这个天堂无可比拟You can't find it anywhere else就在里约Yes Rio, in Rio你能感受更多You know something else你能感受欢乐You can feel it happy无拘无束生活You can feel it all by yourself里约外珍稀鸟类明尼苏达州大麋鹿湖别怕别怕It's okay, it's okay.我会照顾你的I'll take care of you.拼字比赛冠军高中舞会最好的朋友破闹钟Stupid clock!早上好布鲁Good morning Blu.你You...泰勒·布鲁·甘德森Tyler Blu Gandersen.吃维生素对你有好处You know these vitamins are good for you.看这是什么Uuh, what's this?果味饼干中招了吧Gotcha.布鲁的保留车位蓝金刚鹦鹉书店我们正在营业希望你喜欢这本书Enjoy the new book.谢谢琳达Thanks Linda.再见啦Bye now.是的妈妈我也想去看您Yes, Mum. I'd love to visit.但谁来照顾布鲁呢But who'll take care of Blu?没有特别照顾鹦鹉的保姆Mum, they don't have candles for parrots.这是你的热巧克力布鲁Here's your hot chocolate, Blu.你最爱的口味Just how you like it.把布鲁留给别人照看我也不放心啊Because I don't trust leaving Blu with just anyone.没有我没雇鹦鹉保姆No, I don't have a bird sitter.什么叫鹦鹉保姆啊What is a bird sitter...这才叫生活This is the life.棉花糖数量刚刚好The perfect marshmallow to cocoa ratio.一二三四五One, two, three, four, five...六个Six!看看那可不是我最爱的大笨鸟Well, if it isn't my favorite nerd bird.好笑极了你俩真是一点都不幼稚Very funny, real mature.宠物鸟你今年要迁徙去什么地方啊Hey Pet, where are you migrating to this year? 广阔的角落吗The 'broad-first' nook?随便你们怎么扔Throw all the snow balls you want. 反正我有这神奇的防护罩保护这学名叫玻璃I'm protected by this magical force field, called "Glass".我在这里面温暖又舒服It's what keep us so toasty and warm in here,你们就只能待在外面冻得你们...while you guys are out there freezing your...真无聊Classy.你还好吗Are you all right?我真有点不适应这天气I'm not really built for this weather.你是来找什么书的吗Oh, are you looking for some books?书Books?不不是No, no.我长途跋涉六千英里来找他I've come six thousand miles looking for him. 鸟类学博士Doctor of Ornithology?巴西里约热内卢保护中心他太漂亮了Ooh, he's magnificent.琳达我需要帮助琳达Linda, a little help here. Linda!哇你们俩还真能聊起来呢Wow, you're actually communicating.对我摇摆尾巴上的羽毛代表向他自我介绍Yes, I introduced myself and shook my tail feathers,逆时针转表示他占据掌控地位counter-clockwise, those referring to hisdominance.我可没明白还有这种意思I did not get that at all.那蒙特罗博士So, Dr Monteiro.拜托别叫我博士直接喊图里欧就行了No Dr. Please, just call me Tulio.金刚鹦鹉是种非常稀有的鸟You know your Macaw is a very special bird. 事实上据我们所知In fact, as far as we know,布鲁是他们种类的一根独苗Blu is the last male of his kind.-是吗-是的- Really? - Yes.最近我们找到一只雌鸟Recently we found a female.我们希望让他们俩结合And our hope is to bring the two of them together一起拯救整个种群to save their species.当然那她什么时候过来呢Well, yeah, sure, when can she come over? 哦不不她在巴西Oh, no, she is in Brazil.得让布鲁去里约热内卢Blu must come to Rio De Janeiro.里约巴西Rio, Brazil?不行不行Oh, no, no, no, no.我从没和布鲁分开过I never let Blu out of my sight.他需要我He needs me. 不是的你误会了Oh, no. You misunderstand.已经安排好了你会一路陪着他It's all arranged. You'll be with him every step of the way.我也会陪着你And I'll be with you.我知道这是你的工作Look, I know you're doing your job.但我不能布鲁很特别But, I can't... well, Blu's very particular...我们有固定的生活习惯And we have our little routine here我们也不太喜欢旅行and we're not big on travel.而且他都不会飞呢Heck, he doesn't even fly.他当然会飞Of course he can fly.他是最适合的研究样本He's a perfect specimen.你要干什么What are you doing?别担心鸟的天性会帮助他飞起来的Don't worry, their natural instincts always take over.等等别Wait, no!也许会Well, almost always.布鲁Blu!你是哪门子博士啊What kind of doctor are you?你还好吗Are you okay?也许他寄居惯了Perhaps he's too domesticated.非常感谢你来我店里It was very nice of you to step in,胡言乱语一通还丢我的鸟squawk around and throw my bird,现在你该走了but now it is time for you to go.对不起I'm very sorry.真对不起等等琳达I'm very sorry, but wait, Linda.这是我们最后的机会This could be our last chance.一路顺风Have a safe flight.琳达请听我说Linda, please listen to me!如果我们不这么做他的种群就会灭绝If we don't do this, his whole species will be gone.好好考虑考虑Just think about it.天性Natural instincts.把我扔过半个房间There is nothing natural才不叫什么天性about being thrown half way across the room. 我自己能飞Hah, I'll show him.我可以的只要搞清原理I can do this. I just have to work out the physics.基本飞行原理贝多芬著保持翅膀与身体为矢量直角I have quadrated my vector angles.调整飞行气流逐渐加强飞行力道I have adjusted for wind shear, house every reinforcement.相信自己很好Good.好了来吧Okay, let's see.机翼张开很好Flaps open, perfect.起落架已准备Landing gear, checked.尾翼正常Tail flaps, operational.这样子真不赖And actually, not bad.就是这次了看我飞一个This is it. Let's fly.莫要复杂化Just keep it simple.推力升力阻力等候Thrust, lift, drag, and wait.推力升力阻力等候Thrust, lift, drag, wait!推力升力阻力等候Thrust, lift, drag, wait!推力升力阻力等等等Thrust, lift, drag, w-w-wait!布鲁Blu?我保证过我会一直照顾你I promised I'll always look out for you.是吧Didn't I?我说话不算数过吗Have I ever broken a promise?我也很害怕I'm scared too.不正确的事But I wouldn't make you do this我是绝不会让你做的if it wasn't the right thing to do.你觉得呢布鲁What do you say Blu?这才是我勇敢的宝贝That's my big brave boy.我们会很快回来的We will be back home before we even know it.你也来点布鲁别晒坏小嘴巴了Your turn Blu. You don't want to get'beak-burn'.这是怎么回事Wow, what's going on here?-你正好赶上嘉年华了-嘉年华- You arrive in time for carnival. - Carnival? 对这是世界上最大的派对Yes, it's the biggest party in the world.大家一起狂欢跳舞You know a time to have fun and dance.我的妈啊Oh mine!她是参加表演的吗Is she a performer?不是她其实是我的牙医No, in fact she's my dentist.巴波萨医生Dr. Barbosa!别忘了用牙线剔牙图里欧Do not forget to floss, Tulio.当然You got it.明晚每个人都会穿成这样Come tomorrow night, everyone will be dressed like that.我肯定不会Oh, not me.等等Oh, wait.我不是本地鸟I am not from here.尼可他是游客Hey Nico, he's a tourist.真有意思可你长得不像Funny, you don't look like one.是吗我不像吗Really? I don't?你鼻子上那个鸽子屎倒像本地的Except, you've got pigeon dodo on your nose.这是防晒指数3000的防晒霜Oh, no, this is just SPF3000.你是来参加嘉年华的吗So, are you here for carnival?其实我是来见个姑娘的Actually I'm just here to meet a girl.-哎哟见姑娘-对- Huh, a girl? - Yes.小小建议你得主动点Little word of advice. You make the first move. -巴西女孩最爱自信满满的男生-好的- Brazilian ladies respond to confidence. - Oh, right.是的一定要大摇大摆的Yes, it's all about swagger.你要把胸挺得高高的You've got to pop out that chest,把尾巴摆起来swing that tail,眯着眼睛像某些疯狂发情的鹰eyes narrowed look like some kind of crazy love hawk.-但首先我们得把你弄出来-什么- But first we've got to bust you out. - What? 我开你这笼子就像开汽水瓶一样易如反掌I'm gonna pop that cage open like a soda cap. 不用不用No, no...谢谢不用了No, that's okay.你这叫易如反掌啊You call that popping?这东西还挺结实的嘛This thing's robust.老兄我没事笼子挺好的No, guys really, I'm fine. The cage is great.我爱笼子Love the cage.达博该走了Dabbo, suit yourself.别忘了学发情的鹰啊哦Don't forget, love hawk.好的我们一起学Yes... and to you as well.这是我们鸟舍最重要的地方This is the heart and soul of our aviary.治疗室Our treatment room.他们真喜欢你They really like you.-这么多鸟-当然- A lot. - Yes!我是他们的大鸟妈妈I'm their great big mama bird. -来点吗-谢谢不用了- You want some? - No, I'm good.这里很多鸟都是从走私犯那救出来的Many of the birds here were rescued from smugglers.-走私犯-是的- Smugglers? - Yes.不幸的是营救这些小可怜时Unfortunately, the poor birds are often hurt. 经常会弄伤他们有些甚至夭折or even killed in the process.但只要护理得当他们就能恢复But with proper care, they can be saved.看看Look here.这可怜的小东西昨天被救回来的This poor guy was found last night.伙计你今天看上去好多了Hey buddy, you're looking great today.比昨天好多了Much better, much better.早日康复哦Get well soon.珠儿在哪呢So, where is Jewel?我们把珠儿安置在一个特别的地方Oh, we have a special place for Jewel.她是只非常有性格的鸟She's a very spirited bird.可不是I'll say.这是她弄的吗She did that?真迷人Charming.好了我现在想回家了Okay, I want to go home now.不用担心No, don't worry.我会把你打扮得帅不可挡I'm going to make you look irresistible.救命救命放我出去Help! Help! Let me out of here!琳达Linda!-也许我该-别先试试- Maybe I should... - No, give it a chance.有鸟吗Hello?鸟啊你在哪Hello?我是和平的使者I come in peace.她太美了She's beautiful.他们真是胡说八道她她就是个天使What were they talking about? She's... like an angel.这个天使越来越靠近我了An angel whose getting really close up!-你踩到我喉咙了-你是个美国的- You're standing on my throat. - You're an American.多谢高抬贵脚Thanks.我用喉咙说话所以谢谢你了I need my throat for talking, so thank you.你和我长得一样You look like me.你好Hi. 你好我叫布鲁Hi. My name is Blu.蓝纹奶酪的蓝色的谐音You know like the cheese with the mould on it.虽然蓝纹奶酪很臭吧No, it smells really bad.我这是说了些什么太丢人了That's stupid, stupid, stupid.好了来吧我们的时间不多Alright come on, we don't have much time.等等Wait, wait! Ouch!-你准备好了吗-准备好什么- Are you ready? - For what?哦哦那个啊呃那就来吧Oh, oh, wow. Aah... okay.自信Confidence!疯狂发情的鹰Crazy love hawk.喂你干什么呢Wow, hey! What are you doing?什么你想让我干什么What? What you want me to.弱弱地问一句那你想要干什么But just for argument sake, what are you doing?我想逃走I am trying to escape.这样啊对逃走Oh..., ya... escape,我刚也是想着逃走才那样的that's where I was going with that thing I just did.等等Wait, wait.你以为我想让你亲我吗Did you actually think we were going to kiss? -当然不是-我们才见面- No, no, no! - We just met!-我的老天-我觉得他们需要点帮助- Oh mine! - I think they need a little help.我知道我羽毛很漂亮I know how my feathers look,但我绝不是那种不负责任的鸟but I'm not that kind of bird.说你说我Say you, say me.这可不是我策划的Okay, I had nothing to do with that.但这歌还挺好听的But, it's actually a pretty good song."自然地" 对莱昂纳尔唱的"Naturally..." yes, sing it Lionel.进展飞速啊Wow, That was fast.莱昂纳尔·里奇的歌百发百中Lionel Richie. Works every time.我们回避下吧We should probably give them some privacy. 我不放心把布鲁单独留在那I'm not so sure I should leave Blu here alone. 不用担心Oh no, don't worry.赛尔微欧整晚在这值班的Sylvio will keep an eye on them all night.而且他有珠儿作伴Besides, he's got Jewel.救命啊Help me!这是嘉年华开始前最后一次倒数This is the final countdown to Carnival!让我们一起跳起桑巴Let's Samba.过来吧小鸟鸟Come here little birdie.没事的我保护你It's okay. I got you.不好意思Excuse me!不好意思我想睡觉Please, I'm trying to sleep.不好意思哦嗑睡虫可我想逃走I'm sorry sleepy head, I'm trying to escape.逃走为什么这个笼子超级棒Escape, why? This cage is awesome.这个笼子我在想什么呢This cage...? Oh, what was I thinking?我还指望一只宠物鸟能理解I wouldn't expect a pet to understand.宠物鸟你叫我宠物鸟Pet? Did you just call me a pet?严正声明我不是宠物鸟For the record, I am not a pet.我是同伴I am a companion.而且你爱干啥干啥And you know what? Do whatever you want. 明天一早琳达就来接我了Cause' tomorrow morning, Linda will come for me,这个噩梦就可以结束了and this whole nightmare will be over.太神奇了你宁愿和人类在一起Incredibly, you rather be with a human也不愿和同类在一起than with your own kind.那个人类Well, that human爱护我照顾我整整十五年has given me love and affection for the past 15 years,我的同类见了我才十五秒就想掐死我whereas my own kind tries to strangle me after 15 seconds.就是因为他们我失去了一切Yah, it's because of them, I've lost everything. 你不能信任他们You can't trust them!你当然能信任人类Of course, you can trust humans.珠儿Jewel?珠儿Jewel?你好啊Hi there!很高兴你陪我吃饭It's nice of you to join me for dinner.我一般都一个人吃I often eat alone.当然是因为我的工作原因Because of course, my work.遇到你之前我以为我才是鸟控I thought I was the 'bird-mad' until I met you. 当然了你有最喜欢的鸟吗Yes, right. Do you have a favorite bird?显然蓝金刚鹦鹉是我的菜Well, obviously I'm a Blue Macaw kind of gal. 有道理这种鸟非常漂亮That makes sense. They are very handsome birds.其实我更被他们的智慧所吸引Actually, it's the brains I'm attracted to.我对鲜艳羽毛的亮丽外表不太感冒I'm not so impressed by fancy feathers.我完全明白你的意思I know exactly, what you mean.我的最爱是斑点猫头鹰My favorite bird is the spotted owl.他们水汪汪炯炯有神的大眼I've always been mesmerized by those big, 把我萌翻了round intelligent eyes.要鸡卷吗Chicken rolls?伦巴达[巴西现代快步舞]Lambada.眼镜脏了Chicken eyes.我的天啊Oh gosh!喂Hello.布鲁Oh, Blu.我们不该离开的We should have never left.-都是我的错-别这样琳达- This is is all my fault. - No Linda, please. 这不是你的错This is not your fault.你说得对这不是我的错You're right, It's not my fault.-这是你的错-什么- It's your fault! - What?就因为你一通长篇鸟论With your little bird talk,还有一堆and that whole...听着Well, you know what?叽叽喳喳喳喳叽叽[真正意义上的鸟语] Squawk squawking is squawk-squawk!不好意思我不想诅咒你的I am sorry. I didn't mean to curse.我不懂I don't understand!赛尔微欧是业内最厉害的保安Sylvio is the best guard in the business.这么说吧So let me get this straight.你被一只小白鸟袭击了You were attacked by a little white bird.是的用这个抹布他像这样捂住我嘴巴Yes, with this rag he held it to my mouth, like this.这下完了We're doomed.哪里都比不上家里好哪里都比不上家里好Okay, there's no place like home, there's no place like home.我真想回到我的笼子里How I wish I was back in my cage有我的小镜子秋千还有小铃铛with my mirror and my swing and my little bell.-我想我的小铃铛-嘘装死- How I miss my little bell. - Ssshh, play dead. 什么我用不着装What? I don't need to play dead.我已经快心脏病发作了I'm about to have a heart attack.-赶紧的-好吧- Just do it! - Fine. -别抽抽了-拜托做戏要做足- Stop twitching. - Come on, it's the twitching that sells it.进来吧孩子Come on in, kid.咱们来看看干的不错费尔南多Well, what do you know? Good work, Fernando.你们看我跟你们说啥来着You see boys. What did I tell you about this one?是当时你说只给他一半的报酬吗That you are going to pay him half as much as what you said?不是你个蠢蛋No, you idiot.是他让我想起了我当年的样子That he reminds me of myself when I was that age.足智多谋给你孩子Smart, resourceful. Here you go, kid.喂这才只有当时说好的一半啊Hey, this is only half of what you promised me.少废话小屁孩儿Shut up, kid.我勒个...What the...?我记得我跟你说过要活的I thought I told you I needed these birds alive. 你说费尔南多你看这像是活的吗Tell me, Fernando. Does this look alive to you? 像吗Huh?-抓住它-在那儿- Get it! - Over here!珠儿Jewel!你好啊美人儿Hello, pretty bird.你怎么了What's the matter?我抓住你的喉咙了吗Cockatoo got your throat?奈吉尔要活的Nigel, alive.这事儿没完To be continued.这就是你的计划吗自己逃出去把我留这儿That was your plan! To take off and leave me!真是谢谢你了啊Gee, thanks.你怎么不跟着我Why didn't you follow me?-干得好奈吉尔-干得好奈吉尔- Nice work, Nigel. - Yah, nice work, Nigel.最后两只蓝色金刚鹦鹉The last two Macawsan birds.它们价值连城These are worth a fortune.费尔南多把笼子挂到屋里Hey, Fernando! Hang these up in the other room.-你们好啊小鸟-让我出去让我出去- Hey, birdie. - Let me out! Let me out!让我出去啊Let me out of here!我很漂亮我很漂亮Pretty bird. I'm a pretty bird.我很漂亮我很漂亮哈哈Pretty bird. I'm a pretty bird, hahaha!他们搞错了啊我根本就不是鸟I was framed. They got the wrong guy. 对不住了我不是有意的Sorry guys. Nothing personal.它们会怎么样呢So, what is going to happen to them?别担心我们会给它们找到一个温暖的家Don't worry. We're going to find good homes for them.现在回家找妈妈去吧Now go home to Mama.-但是我没有妈妈-爸爸呢- But I don't have a Mama. -Father?-兄弟呢-金鱼呢- Brother? - Gold fish?我们收养他吧老大Can we keep him, boss?不行No!马修它们到底会怎样呢So Marcel, what's really going to happen to those birds?吃了也好弄死当标本也罢关我屁事Dulled, plucked, stuffed, eaten, who cares.我只知道咱们这下可赚大发了All I know is, we are going to be rich.我们要有钱了We're gonna to be rich.快来球赛开始了Come on, the game's starting.对你听清楚明天交易或者免谈Yes, you be very clear. Tomorrow or the deal is off.当然了我有两只蓝色金刚鹦鹉Of course, I have both the Macaws.是的我会亲自送货的Yes, I'll deliver them myself.再见Au revoir.你俩听好了我们今晚装车Alright you two, we load the truck tonight.明天一早就把这些鸟运到机场First thing in the morning, we bring those birds to the airport.-听明白了吗-知道了- You got it? - Yeah, sure, heard you.你们选一个人去喂奈吉尔And one of you, feed Nigel.石头剪子布靠Rock paper scissors, shoot.哈Yes!不对剪刀剪石头[骗傻子不要钱啊]No-no, scissors cut rock.唉你怎么每次都能赢[因为你是弱智]Oh man, how come you always win?好鸟鸟Nice birdie.吃饭饭嘛Here you go.食肉鸟Ughh, cannibal.好的不要惊慌关键在于不要惊慌Okay, hold it together. The key is not to panic. 我没惊慌啊I'm not panicking.我没跟你说话我自言自语呢I wasn't talking to you. I was talking to me.没关系琳达随时会找到我们的But it's okay. Because any minute now, Linda will find us.是啊然后她会Oh great, and then she'll把咱们换到另一个笼子里对吧just stick us behind another set of bars, right? 是啊不不是那样Yes, I mean no!听着宠物笼子也许适合你Look, pet cages might work但是我不想成为任何人的玩物for you but I don't want to belong to anyone. 我嘴上好像卡了个东西Something seems to be lodged in my beak.你介意吗Would you mind?我知道我现在算不上帅Oh, I know I'm not a pretty birdie.但我曾经却风光无限But I used to be quite a looker.明星是也The star.灯光摄影开始Lights, camera, action.我曾有的完美的身材I was striking svelte.从头到脚光彩夺目Ambitious feet-to-beak.鸟中独领风骚So birdie-licious.现在我是卑鄙的可怕的坏蛋Now I'm vile. I'm villain and vicious.并且还很恶毒Oh, and malicious.我曾拥有一切电视和女人I had it all, TV shows, women too.我很高挑36厘米高I was tall. Over 1'foot 2".然后他们找了一只漂亮鹦鹉顶替我Then they got a pretty parrot to fill my shoes.这就是我堕落至此的原因That's why I am so evil, why I do what I do.他曾是超级明星年轻而有活力He was a superstar. So young and vital.他声名远扬是南美洲的偶像He's nasty. A Southern American idol.他现在是恶毒的鸟谁这么说我He's a vicious bird. Who said that about me?一只十分恶毒的鸟我把你们烤了A very vicious bird. I'll have you rotisseried.我是有羽毛的尖喙怪物鸟类终结者I am a feathery freak with beak, a bird murderer.你觉得你比我更强但是我从未听说You think you're better than me. I've never heard of you.我很恶毒我喂你们吃象鼻虫的芝士球I'm evil. I'll feed your cheese balls with weevils.我在人们身上拉屎然后嫁祸给海鸥I poop on people and I blame it on seagulls.是它干的It was him.他是险恶之鸟我所向无敌He's a nasty bird, I'm invincible.它是可怕的He's ghastly.我所向无敌无人敢洗I'm invincible, I'm unwashable, unrinsible. 就像是废弃的学校我没有准则Like an abandoned school, I have no principles.你们巴西的鸟儿All of you Brazilian birds所有一千八百万只鸟儿All 18 million birds.我来告诉你们我要干什么I'll tell you what I'm going to do.我要让你们I'm going to make you...闭嘴都给我闭嘴Shut up now, shut up!我独唱Just me.我会让你们也变得丑陋I will make you ugly too.-喂-祝你们做个噩梦- Hey! - Sweet nightmares.什么啊这么吓人一点都不帅Not cool man. Scary, but not cool!-你还好吗-不好- Hey, are you okay? - No.我好个头啊I'm definitely not okay!-你干什么呢-逃出这里- What are you doing? - Getting out of here. 你到底帮不帮我吧You going to help me, or what?其实救生手册上说Actually our survival guide我们应该保持镇定坐等救援才会得救said to sit and wait, and help will come.没人会来的No one is coming!我们只能靠自己如果在这等下去咱俩都得死We are on our own and if we just sit here, we're going to die!好好好Yes, yes, yes.不No!奈吉尔一边去Nigel, get out of the way!停停停为啥不直接打开门呢Stop, stop. Why don't you just open the door? 你开什么玩笑Are you kidding me?怎么了很简单的一个插销而已嘛Why? It's just a standard flip slide ball.你干什么呢What are you doing?-我不会-什么你不会什么- Well I can't... - What? You can't what?我不会飞I can't fly!-你早点说会死啊-之前也不需要飞啊- You couldn't tell me before now! - It didn't matter before now.我鄙视你I hate you.-还有什么我需要知道的吗-有- There is something else I need to know? - Yes!我不能飞我抠嘴[类似于人类抠鼻孔]I can't fly, I pick my beak我有时候在鸟池里撒尿and once in a while I pee in the bird bath.高兴了Happy?那里他们在那There, they are!我们得离开这儿We got to get out of here!等等听我说Wait. Listen to me.我虽然不会飞但是我特别会走听我的Flying may not be my thing, but walking is. Follow my lead. -左右左左右左[两人三足] -明白- Inside right, outside left. - Okay, I've got it. 左右左左右左Inside, outside, inside, outside.好啊好啊加油Yes, yes! Come on!看我还是双语人才See, I'm bilingual too.好极了This is great!我和世界上唯一不会飞的鸟绑在一起I'm chained to the only bird in the world who can't fly!其实世界上有四十种鸟类不会飞Actually, there are 40 species of flightless birds.-弯腰[英文同鸭子] -不鸭子会飞- Duck! - No, Ducks can fly!我说让你弯腰No! Duck!好耶Oh yes!好耶Yes!冷静点Calm down!不不Nooo! Nooorrr!滚开你们这些肮脏的家禽Get out of here, you putrid poultry.-啊那是啥-一根木棍- Oh, what was that? - A stick.-啊那个呢-只是一块石头- Ahh, and that? - It's just a rock.-我感觉后背有只蜘蛛-你有完没完- Is that a spider on my back? - Will you quit it?树叶而已转过去我看看It's just a leaf. Turn around.树叶而已Leaf.跟你说了Told you.来吧我们得找个安全的地方过夜Come on, we need to find a safe place to spend the night.安全我们在丛林里怎么安全Safe? Safe! We're in the jungle!人们说那地方是个丛林的时候You know when people say it's a jungle out there,我很确定他们肯定不觉得那是个好地方I'm pretty sure they don't mean it as a good thing.听着我虽然不想这么说Look, I hate to break it to you,但这是我们鸟类天然的栖息地but this is where our kind naturally lives.别跟我讲自然的知识我平时经常看动物世界Hey, don't talk to me about nature. I watch Animal Planet.我了解所有的食物链I know all about the food chain.你看我在这儿就是别人的开胃菜You see, out here I'm just a hors d'oeuvre.就是一个羽毛春卷而已Nothing more than a feathery spring roll.这就是为什么我们要待在树上而不是地面That is why we stay on the trees and not on the ground.您先请After you.哦不我不这么觉得Oh no, I don't think so.我觉得我待在人造的地方会好点I'll feel much more comfortable in something man-made.那边怎样How about up there?我简直不能相信我得拽着你这笨鸟上去I can't believe I've to drag your clumsy butt up there.拽着我你瞧好吧Drag me? Watch and learn.布鲁等等Blu! Just wait!看看谁拽着谁Who's dragging who's butt now, huh?好吧好吧你赢了Ha, ha very funny.你看谁还需要飞You see, who needs flying?鸟鸟需要飞翔Birds, birds need flying.飞翔就意味着自由Flying is... freedom不用依赖任何人and not having to rely on anyone.你不希望这样吗Don't you want that?我不知道听起来有点孤独I don't know. Sounds a little lonely.睡觉吧Let's get some sleep.我还是稍微晚点睡吧I'm probably going to be up for a little while. 我还在倒时差呢Because I'm still on Minnesota's time.晚安Good night.晚安珠儿Good night Jewel.晚安琳达Good night Linda.您好先生您见过我的鸟了吗Excuse me, sir. Have you seen my bird?见过我的鸟吗Have you seen my bird?您好您看见我的鸟了吗Excuse me, have you seen my bird?您看见我的鸟了吗Have you seen my bird?女士美国女士Lady, American lady.布鲁布鲁Blu? Blu?我知道您的鸟在哪I know where your birds are.是布鲁吗你确定吗You found Blu? Are you sure?是它It's his.让我看看Let me see that.没错就是它You're right.好的它在哪Okay, where is he?来吧咱们走我带你去找它Come on, let's go. I'll take you to him.等等琳达我们又不认识他No, no Linda, wait. We don't know this boy. 我们不能相信他We can't trust him. 我必须相信他I have to trust him.我别无选择I don't have a choice.你们以为我是脑残吗Do you think I'm an idiot?两只鸟拴在一起关在笼子里There were two birds, chained together, in a cage.你们怎么能看丢了How could you lose them?它们比我们聪明但是别担心They out smart us boss. But don't worry.我们会抓到它们的我有个计划We'll get them back. I have a plan.真的啊你有何高见Oh great. What are you going to do?在城里转悠然后喊着"鸟儿鸟儿快来这儿"Wonder in the city, calling "Here birdie-birdie, here birdie!"你这么说的话什么计划听起来都够呆的Well, anything sounds dumb when you say it like that.我们今晚必须把它们送到机场We have to get birds to the airport by tonight.但今天狂欢节所有的道路都会被封锁的But it's Carnival. All the roads will be blocked by the parade.这就是我为什么想要今早送到That's why I wanted to go this morning!奈吉尔Nigel!这只鸟比你们俩加起来聪明十倍This bird is ten times smarter than the two of you combined.它这么聪明怎么不让它管啊If he's so smart why don't you put him in。
里约“大冒险”

“后奥运效应” “后奥运效应”是指奥运主办国及主办城市在奥运会后出现 的经济衰退现象。其原因在于奥运筹备阶段投资剧增、会后大量 体育设施闲置、奥运地产泡沫等。 奥运前后举办国经济增速 时间 1964 年东京奥运会 1988 年汉城奥运会 1992 年巴塞罗那奥运会 1996 年亚特兰大奥运会 2000 年悉尼奥运会 2004 年雅典奥运会 典型案例 2004 年 雅典奥运会 巨 额 超 支 让 2005 年 希 腊 的经济增速下降至 9 年来 的最低点。 1992 年 巴塞罗那奥运会 绝大部分开支用于城市基础建 设,虽然短期经济增速放缓, 但从长期来看,却为巴塞罗那 经济持续增长创造了条件。 1998 年 长野冬奥会 对场馆设施的高额维护费 导致了日本长野经济的大 衰 退,1999 年 长 野 制 造 业 以 30 % 的 速 度 下 滑, 211 家企业宣布破产。 前一年 10.5% 11.1% 2.5% 2.5% 4.4% 4.6% 当年 13.1% 10.6% 0.9% 3.7% 3.3% 4.7% 后一年 5.2% 6.7% -1.3% 4.5% 2.2% 3.7%
资讯 NEWS
回眸
里约“大冒险”
8 月 6 日,第 31 届夏季奥林匹克运动会在巴西里约热内卢开幕。 里约是首个主办奥运会的南美洲城市,同时也是首个主办奥运会的葡 萄牙语城市。但是,巴西近几年的经济困境,一度让外界质疑其举办 奥运会的能力。 事实上,举办奥运会耗资巨大,对举办国和举办城市来说,既是 机遇,更是挑战。纵观近年来奥运会举办城市的情况,堪称几家欢乐 几家愁。
安全保障 里约官方表示,让运动员和游客远离 恐怖主义和其他犯罪是头等大事。奥 运期间, 将有 8.5 万人投入安保工作, 比伦敦奥运会的安保人数多一倍。
奥运会将给巴西带来什么 或成为巴西经济增长的“助推器” 巴西体育部的研究报告称,奥运会可以为巴西创造 12 万个就业岗 位,吸引 510 亿美元外来投资。 巴西旅游业、体育、商业和服务业或将收益多多 赛事期间预计将有 50 万名游客和 1 万名运动员前往里约,银行卡 支付、酒店、汽车租赁等行业都将受益。 或将改进巴西交通、环境等永久性基础设施 总共约 387 亿雷亚尔的预算中,只有 74 亿雷亚尔用于奥运会运行, 其余全部用于改善永久性基础设施。 民众会主动参与更多的体育项目 大部分巴西人从前只对足球有热情,巴西奥组委组织了许多活动, 希望推动全国体育发展。
《里约大冒险演讲》课件

电影中的主人公们与动物和谐共生的场景,启示我们要尊重自然规 律,实现人类和动物的共存共生。
对电影产业的思考和启示
创新与创意
01
电影《里约大冒险》在动画技术和故事情节上进行了创新,为
电影产业的发展提供了新的思路和启示。
社会责任
02
电影产业作为文化产业的重要部分,应该承担起社会责任,通
过优秀作品传递正能量和价值观。
CATALOG
DATE
ANALYSIS
SUMMAR Y
06
里约大冒险的启示和思 考
对环境保护的启示
保护生物多样性
电影中展现的亚马逊雨林是地球 上生物多样性最丰富的地区之一 ,强调了保护这些生态系统的重 要性,以维护地球上的生物多样
性。
减少碳排放
电影中的主人公们通过减少碳排 放和采用可持续的生活方式,为 地球环境保护做出了贡献,启示 我们要在日常生活中实践低碳生
利用炫丽的特效,如光影 、烟雾、火焰等,增强画 面的视觉冲击力,让观众 感受到强烈的视觉震撼。
动画流畅
注重动画的流畅性和自然 性,通过流畅的动作和细 腻的表情,呈现出角色的 个性和情感。
特效与动画的结合
将特效与动画相结合,创 造出更加生动、逼真的画 面效果,让观众仿佛置身 于里约大冒险的世界中。
REPORT
布鲁和珠儿一起探索里约,发现了 一个非法砍伐雨林的阴谋,决定挺 身而出,保护家园。
高潮和转折点
高潮
布鲁和珠儿带领其他鹦鹉展开一 场激烈的抗争,成功阻止了非法 砍伐雨林的计划。
转折点
在抗争过程中,布鲁意识到自己 已经爱上了珠儿,勇敢地向她表 白,最终赢得了她的心。
结局和意义
结局
布鲁和珠儿共同守护着里约的雨林,过上了幸福美满的生活。其他鹦鹉也在这里 安家落户,共同守护这片美丽的家园。
《里约大冒险》

龙源期刊网
《里约大冒险》
作者:
来源:《小学阅读指南(低年级版)》2011年第06期
3D动画片《里约大冒险》由《冰川时代》系列的导演卡洛斯·沙尔丹哈执导,曾以“冰川
时代”系列创下全球8.8亿美元票房佳绩的蓝天工作室创作。
《里约大冒险》的故事讲述一只生活在美国明尼苏州小镇上的蓝色金刚鹦鹉,一直是世界上仅存的一只公金刚鹦鹉。
直到有一天,一个鸟类研究博士来到了这里,告知鹦鹉的主人要是再不给它们进行人工繁殖,那么蓝色金刚鹦鹉可能就会灭绝,而他们研究所就有一只母蓝色金刚鹦鹉。
于是,为了蓝色金刚鹦鹉,他们从美国出发飞往巴西里约热内卢,一段充满异域风情的冒险之旅就这么开始了。
里约大冒险

电影课讲记:里约大冒险——美好的梦想是我们最有力的翅膀一,美好的生活中总有不和谐的因素存在(5:00)影片一开始,是一个树林的清晨,是一片属于鸟儿的狂欢。
各种各样的鸟儿,五彩斑斓,尽情的在这片天空释放着自己,展示着自己,眼花缭乱中,整个人生都似乎随着音乐雀跃欢呼,心情摇摆起来,丛林中普通的一天,却充溢了美好的世界。
然而走私贩的到来破坏了这美好的一切,而后这只小鹦鹉被拉到一个陌生的城市,意外的被一个喜爱鹦鹉的女孩捡到,这是否包含着老子“乐极生悲,否极泰来”的韵味呢。
二,抉择的智慧,选择正确的答案(12:15)现在我们明白世界上只剩下布鲁是世界上最后一只雄性金刚鹦鹉了,而在另一个地方也同样存在着世界上最后一只雌性金刚鹦鹉。
让我们来做出一个选择,一边是自己最喜爱的,离不开的精神依托鹦鹉,一边是这只鹦鹉濒临灭绝的现实。
而琳达选择了拯救这个物种,带着他离开,这告诉我们,有时我们做的抉择会让我们感到痛苦,但只要这么做是有意义的,是对他人有利的对世界有利的,这么做能让我们问心无愧,那我们的这些痛苦又算得了什么呢。
三,不同的命运,不同的人格(21:30)两只有不同人生观的鸟儿相亲,能成吗?我们发现他们的观念绝大多数都是相反地,我们来分析一下。
布鲁是一只从小被人类收养,被人类所驯化,他不向往自由,没有英雄梦想,没有重振种族的愿景,在他陪伴琳达的年年岁岁中,他都把人类琳达当做朋友,他喜欢笼子,喜欢咖啡与棉花糖,喜欢不用飞的生活。
而珠儿是一只属于自然地鸟,她也有被人类捕捉的经历,尽管她又被另一个人类解救出来,放在天然房子里,但是她始终觉得,她是属于自然地,她向往自由,向往蓝天,她不属于任何人,曾经被人类伤害过,所以在她眼里人类都是卑鄙的。
这样的两只鸟儿,你让他们怎么接受彼此,怎么相爱呢?我们明白,爱情是要建立在两情相悦的基础上,而不仅仅是用来传宗接代的。
以后的生活中,我们会遇到很多跟我们观念不同的人,我们不要一味的去改变别人,尊重他们,理解他们,接受他们,跟他们成为朋友,切记不要伤害。
里约大冒险资料

细数《里约大冒险》的那些角儿们Tatsuya 2011-04-12 19:31在巴西里约热内卢附近的雨林中,一只线尾侏儒鸟(线尾娇鹟Pipra filicauda)轻盈地跃下枝头,在茂密的林间上下穿行,一路惊起各种鸟儿:乔科巨嘴鸟(Ramphastos brevis)排着队走出树洞;啸鹭(Syrigma sibilatrix)棕颈鹭(Egretta rufescens)等鹭鸟在树上开始摇摆;华丽军舰鸟(Fregata magnificens)鼓起了红色的喉囊。
【雄性线尾侏儒鸟(线尾娇鹟Pipra filicauda)会用尾巴搔挠雌鸟的下巴引诱雌鸟。
】热情的气氛迅速在雨林间传递。
红绿金刚鹦鹉(小金刚鹦鹉Ara chloroptera),红肩金刚鹦鹉(Diopsittaca nobilis),黄蓝金刚鹦鹉(琉璃金刚鹦鹉Ara ararauna)在林间跳起欢快的舞蹈。
红绿金刚鹦鹉在林间穿梭,经过高大树木的一个洞巢。
洞巢中年幼的蓝色小鹦鹉也被吵醒,它一边摇摆着刚刚长出来的尾羽一边向外观看,附近的树上,三只金色鹦哥(Guarouba guarouba)正开始在母亲的鼓励下从巢中学飞……【红绿金刚鹦鹉(小金刚鹦鹉Ara chloroptera)】这便是电影《里约大冒险》(Rio)的开始。
然而,这欢快的场景却突然被偷猎者打断,一群群鹦鹉被关入笼中,蓝色小鹦鹉也在一片混乱中从洞巢中掉落,被偷猎者抓进笼子。
这只小鹦鹉的命运就此改变。
这只蓝色的小鹦鹉所属的物种是小蓝金刚鹦鹉(Cyanopsitta spixii,也叫斯皮克斯金刚鹦鹉,以发现该种鹦鹉的德国博物学家Johann Baptist von Spix命名),是一种极度濒危的金刚鹦鹉。
比起常见的红绿金刚鹦鹉或者蓝黄金刚鹦鹉,小蓝金刚鹦鹉体形偏小,体长只有约55-57厘米。
【布鲁与真实的小蓝金刚鹦鹉(Propyrrhura maracana)。
】由于栖息地的消失,人类的捕猎,以及人类引入的非洲化蜜蜂的影响(Africanized bee,1956年巴西引进的西非蜜蜂逃逸后与欧洲蜜蜂杂交形成的杂种蜜蜂,攻击性强,被称为“杀人蜂”,这种蜜蜂有时和小蓝金刚鹦鹉在相同树上做巢,会攻击并杀死小蓝金刚鹦鹉),小蓝金刚鹦鹉数量在上个世纪70年代急剧下降。
里约大冒险概要

里约大冒险概要
一只公鹦鹉阿蓝,从小就被偷猎者偷到美国卖,但是被一个小女孩无意中捡到并养大。
动物学家得知阿蓝是世界上最后一只公鹦鹉,为了延续后代,长途跋涉寻阿蓝去巴西配种。
在配种站,阿蓝和母鹦鹉朱若被偷,两只鹦鹉历险脱逃成功,朱若和不会飞的笨鸟阿蓝连在了一起,为了打开铁链两只鹦鹉寻找各种方法,中途认识了很多好朋友,两只鹦鹉的感情增进了很多,经过好朋友路易士的帮忙锁链终于被打开。
这时阿蓝和朱若对以后去向问题产生分歧,朱若赌气离开被坏鹦鹉抓到。
阿蓝展开救援行动,结果因失败告终也被关了起来。
就在嘉年华晚会上两只鹦鹉再被送往外地的途中成功脱逃,因朱若受伤无法飞行,阿蓝英雄就美勇敢跳机抱住朱若。
阿蓝实现了飞行的愿望。
两只鹦鹉历险脱逃成功回到主人的身边后飞回大自然,女孩和博士走在了一起。
Rio里约大冒险角色简介

Rio里约大冒险角色简介
学校、组织乃至国家的吉祥物,例如耶鲁大学的吉祥物是一只叫「英俊的丹(Handsome Dan)的斗牛犬,而美国海军陆战队以及英国也都把斗牛犬当作吉祥物。
斗牛犬也是美国印第安纳州的巴特勒大学的体育队吉祥物(Butler University bulldogs)。
背景知识:
巴西狂欢节被称为世界上最大的狂欢节,有“地球上最伟大的表演”之称。
每年二月的中旬或下旬举行三天。
在巴西的狂欢节上,每个人都不愿表现自我,而是想成全别人。
有的男人希望自己拥有女性的特征;而有的平时内向的女人则大跳狂热的舞蹈,尽量地模仿他人的敏捷和有力动作。
狂欢节中常常出现“易装癖”,这是历史的产物。
巴西狂欢节对女性化的狂热程度在世界上可以说是独一无二的。
在巴西的狂欢节中,里约热内卢狂欢节是世界上最著名、最令人神往的盛会。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一天,来自南美洲的鸟类专家登门造访后,方才得知在巴 西的里约热内卢还有另一个“她”,心中求爱之火霎时难 以按捺。由此,不会飞翔的金刚鹦鹉布鲁开始了它华丽的 南美寻爱大冒险。 珠儿在南美生活得非常安逸,地处热带的巴西城市里约热 内卢简直就是鸟儿的天堂,但是天降“相亲”打乱了她原 本的平静生活。和布鲁的首度见面并不开心,珠儿想要马 上逃离这场“相亲”闹剧,但却没想到这场“逃脱行动”, 竟然让自己和布鲁落入走私者手中。逃亡过程中,珠儿才 知道布鲁竟不会飞! 不过,二鸟不打不相爱,加上一群鸟 朋友的撮合,布鲁与珠儿终于开始彼此产生好感。 要坠机了,珠儿从飞机上掉了下去,布鲁闭眼跳了下去, 珠儿感动,布鲁张开了翅膀,成功飞了起来,珠儿翅膀治 好后,布鲁离开了主人,与珠儿去野外幸福生活。
里约大冒险
主要情节
《里约大冒险》的故事讲述一只生活在美 国明尼苏达州小镇上的蓝色金刚鹦鹉,一 直是世界上仅存的一只公金刚鹦鹉。直到 有一天,一个鸟类研究博士图里奥来到了 这里,告知鹦鹉的主人琳达要是再不给它 们进行人工繁殖那么蓝色金刚鹦鹉可能就 会灭绝,而他们研究所就有一只母蓝色金 刚鹦鹉。于是,为了拯救蓝色金刚鹦鹉, 他们从美国出发飞往巴西里约热内卢,一 段充满异域风情的冒险之旅就这么开始了。
Thanks!
—Laurence Han
电影产业 缺乏气氛 里约大冒险最与众不同的,是它营造 的热情的狂欢气氛。 模式化 失去了从小应该长到大的纯真和为人 应该时常保有的童真。
斯皮克斯鹦鹉(学名:Cyanopsitta spixii)又名小蓝金刚鹦鹉。分布于 巴西东北部。公元1819年,一位自然 历史学家受雇于德国国王前去巴西收 集样本,一位名叫做Johan Baptist Ritter von Spix的博士,射杀了一只 蓝色长尾巴的中大型鹦鹉,他是当时 第一个收集此种鸟类标本的人,斯皮 克斯鹦鹉的名称也就因此而来。该鹦 鹉已经没有野外种,全世界拥有量不 超过200只。
风景 歌舞 技术
极其大胆鲜艳的色彩和众所周知的巴西桑巴狂 欢音乐 蓝天工作室的在制作CG的技术上一直在创新, 特别是《冰川时代2》的制作过程里,蓝天工作 室开发了一套制作皮毛、水流的渲染器,成为 了业界同类中最顶尖。而在《里约大冒险》里, 剧组研究了许多鸟类的生活状态,并且用了一 种非常独特的方式来进行动作捕捉,克服了鸟 在进行动作的时候翅膀的变化,使得技术同样 也值得赞许。