模板-推介会主持人串词(中英双语)
中英文晚会主持词

中英文晚会主持词恭敬的各位佳宾、亲爱的观众们,晚上好!感谢大家莅临参加这场精彩纷呈的中英文晚会。
在这夸姣的夜晚,我们将共同领略中英两国文化的交融与碰撞,感受语言的魅力与艺术的魅力。
我是今晚的主持人,很荣幸能与大家一同度过这个难忘的时刻。
首先,让我们一起回顾一下中英两国的友好交往历史。
中英两国有着悠久的文化传统和深厚的友谊基础。
无论是中华文明的灿烂辉煌,还是英国文化的卓越贡献,都为我们带来了无尽的智慧和启示。
接下来,我们将带来一场精彩绝伦的表演。
首先,让我们欣赏一段精彩的京剧表演。
京剧作为中国传统戏曲的代表,以其独特的唱腔、舞蹈和表演风格而闻名于世。
请大家欣赏这段《红楼梦》中的经典片段,感受京剧的魅力。
接下来,我们邀请到了英国的小提琴家约翰·威廉姆斯先生,为我们带来一场精彩的独奏表演。
约翰·威廉姆斯先生是国际知名的小提琴演奏家,他的演奏技巧和音乐表达深受泛博乐迷的爱慕。
请大家欣赏他为我们带来的一首经典小提琴曲目。
在这个特殊的晚上,我们还为大家准备了一场中英文歌曲的对唱。
请欢迎我们的中国歌手李华和英国歌手约翰·史密斯上台。
他们将用中英两种语言演唱一首融合中西元素的歌曲,展现出不同文化之间的和谐与美妙。
除了精彩的表演,我们还为大家准备了一些有趣的互动环节。
接下来,我们将进行一个有趣的游戏环节,名为“中英文猜谜”。
我们将邀请两位观众上台,其中一位观众将用中文描述一个词语,另一位观众则需要用英文猜出这个词语的意思。
这个环节既考验了观众们的语言能力,也增加了互动的趣味性。
最后,让我们共同回顾今晚的精彩瞬间。
这场中英文晚会带给我们的不仅仅是视听盛宴,更是一次文化的交流与碰撞。
中英两国的友谊将因为这个晚上而更加深厚。
感谢大家的参预和支持,希翼大家度过一个愉快的夜晚!谢谢!。
模板-推介会主持人串词(中英双语)

推介会主持人串词,(中英双语)推介会主持人串词 (中英双语)[14:00]尊敬的女士们、先生们、各位亲爱的来宾,大家下午好!Good afternoon, ladies and gentlemen!欢迎大家来参加*****推介会,我是今天的主持人***。
I’m your host *** It’s a pleasure to welcome everyone to the information session of commercial building division of Shanghai Greenland Group.在此我谨代表*******对各位来宾的到来,表示诚挚的谢意!首先我祝愿大家度过一个愉快的下午!我们期盼与在座各位的精诚合作下,共赢互助,创造美好未来!谢谢!(鼓掌)On behalf of the real estate division, I would like to take this opportunity to express sincere gratitude to everyone for coming! I wish all of you a pleasant afternoon! We expect that we can create a wonderful future under our win-win collaboration!好的,闲话少叙!下面我宣布,会议正式开始。
首先让我们用热烈的掌声,有请******的总监***,上台致辞!And now, without further ado, I declare the meeting open. First of all, let’s give our warmestapplause to the director of commercial building division, Melissa Zhai![14:20]做大企业是一种崇高责任,成就品牌是一种岁月积淀。
悉尼推介会主持词(英文)

悉尼推介会主持词(英文)第一篇:悉尼推介会主持词(英文)Your Excellency Director Luo, XXX先生 Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen: Good afternoon!Welcome to the tourism promotion for Hangzhou in Sydney.At the outset, please let me introduce, all the leaders and guests attending the activities today, heartfelt welcome: Mr Zhang wenge, Deputy Secretary General of Hangzhou Municipal government MrLuo weijian,Director of the National Tourism Administration of the People's Republic of China in Sydney,Mrxxx,from Sydney Municipal Government;Mr Zhong Wei, Director of Hangzhou Municipal People's Government T ourism Trade Department.Mr.XXX from Sydney Tourism Bureau, And all the representatives from media and business.I'm XXX from,Hangzhou City Tourism Commission.Thank you again for coming today!Australia, as the first biggest tourist market in Oceania of Hangzhou inbound tourism, which is the strong support to the tourism economy of Hangzhou.Today we are gathering together for sharing the latest information of tourism in Hangzhou to Sydney, Australia, expecting to achieve the win-win cooperation between us.First of all, let’s welcomeMr.Zhang wenge, theDeputy Secretary General of Hangzhou Municipal People’s Government to address.………………………………………………………………………………………….Thanks for the address from director Zhang.Now, let’s welcome Mr Luo weijian, the director of National Tourism Administration of the People's Republic of China in Sydney to address.………………………………………………………………………………………….Thank you!Director Luo.National Tourism Administration clearly put forward thejob requirement, “Tourism diplomacy"for the first time in the National Tourism Work Conference.The National Tourism Administration in Sydney provides a lot of support to the tourism promotion of Hangzhou all the time, for now, Iwould like to express my heartfelt thanks to director Luo.Sydney and Hangzhou are both famous tourist cities, and we has been maintaining friendly exchanges between two sides.Today we are hosting the tourism promotion for Hangzhou in Sydney, and heartfelt thanks for the support from Sydney Municipal Government and Tourism Departments.And now, let’s welcome Mr.XXX from Sydney.……………………………………………………… ………………………………….Thank you Mr.XXX We heartfelt hope thatthere will be a model partnership set up between Hangzhou and Sydney in tourism, including to make positive progressin needs meeting, resource sharing and brand pushing.On November 16th of this year, President Xi Jinping announced that the G20 Summit would be held in Hangzhou, China, from September 4th to 5th.What kind of city is Hangzhou? Why G20 Summit will be located in Hangzhou? Next Let’ s begin the tourism promotion of Hangzhou, alsolet’s welcome XXX to share the latest information of tourism in Hangzhou for us, where you may find the answer.…………………………………………………………….………………………….I believe that all of you have already got more understanding about Hangzhou from the detailed promotion of Hangzhou just now.Now it’s time for question, welcome everyone to put forward your question.This is the end of the Hangzhou tourism promotion in Sydney, we have prepared the dinner and lottery activity later for deeper communication Thank you all!第二篇:奥克兰推介会主持词(英文)Your Excellency , XXX先生Distinguished Guests Good afternoon!Welcome to the tourism promotion for Hangzhou in Auckland.At the outset, let me introduce, all the leaders and guests attending the promotion today They are: Mr Zhang wenge, Deputy Secretary General of Hangzhou Municipal government, Mrxxx,from Auckland Municipal Government, Mr Zhong Wei, Director of Hangzhou Municipal People's Government Tourism Trade Department, Mr.XXX from Auckland Tourism Bureau, And all the representatives from media and business.I'm XXX from Hangzhou City Tourism Commission.Thank you again for coming today!New Zealand is an important emerging market of Hangzhou inbound tourism.Hangzhou always attaches much importanceto the exchange and cooperation.T oday, we are gathering together for sharing the latest information of tourism in Hangzhou to Auckland, New Zealand, expecting to achieve the win-win cooperation between us.First of all, let’s welcomeMr.Zhang wenge, theDeputy Secretary General of Hangzhou Municipal People’s Government to address.…………………………………………………………………………………………………Thanks for the address from director Zhang.Now, let’s welcome Mr.XXX from Auckland Municipal Government.………………………………………………………………………………………………… Thank you Mr.XXX We heartfelt hope thatthere will be a model partnership set up between Hangzhou and Auckland in tourism, including to make positive progress in needs meeting, resource sharing and brand pushing.On November 16th of this year, President Xi Jinping announced that the G20 Summit would be held in Hangzhou, China, from September 4th to 5th.What kind of city is Hangzhou? Why G20 Summit will be located inHangzhou? Next Let’ s begin the tourism promotion of Hangzhou, also let’s welcome XXX to share the latest information of tourism in Hangzhou for us, where you may find the answer.I believe that all of you have already got more understanding about Hangzhou from the detailed promotion of Hangzhou just now.Now it’s time for question, welcome everyone to put forward your question.This is the end of the Hangzhou tourism promotion in Auckland, we have prepared the dinner and lottery activity later for deeper communication.Thank you all!第三篇:推介会主持词女士们、先生们、朋友们:上午好!在13亿中国各族人民沉浸在喜迎奥运的祥和日子里,第五届中国·白山国际矿泉节隆重开幕,国内外各界友好人士应邀莅临白山,与我们共同欢庆节日,畅叙友谊与发展。
中英文主持人串场词(范本)

中英文主持人串场词中英文主持人串场词各位先生们、女士们,大家晚上好:在中国文化中,杂技是另一项令世界为之倾倒的表演艺术。
高超的技艺同优美的歌舞相结合是中国杂技的特点。
在下面的节目中,来自中国杂技团的演员为大家表演《高车踢碗》。
在表演中,演员将骑在高架独轮车上,将一碰即碎的瓷碗准确无误地踢到自己的头上,然后再将小勺等物体入碗中。
她将如何做到这一切呢? 让我们拭目以待。
in hine se ultu re ,aro batis i s anoth er form of art that a ttratspeopleall ove r the o rld .it binesthe har aterist isof s uperb s kills a nd grae ful dan ing.inthe ing sho th e atres ses hoare fro m hinaarobati troupe ill pe rform k iking b ols onthe hig h unile .durin g the p erforma ne, rid ing ona highheelba rro,she ill ki k up apile of bols i th sing le foot to aur atel fa llen on her he ad, fro m one k iking i th onebol toone kik ing ith five b ols ,sh e an al so kiklittlethingssuh asup andspoon t o falle n in th e bol o n her h ead aur atel an d inerr abl .ho an she ahieve all th is? l’s see.我们的演员真是身手敏捷,换了是我肯定是碎碎平安了。
中英文晚会主持词

中英文晚会主持词尊敬的各位嘉宾、亲爱的观众朋友们,晚上好!首先,我代表整个晚会团队,感谢大家莅临参加这场精彩的中英文晚会。
今天晚上,我们将为大家呈现一场融合中西文化的盛宴,希望能够为大家带来愉快的时光。
作为主持人,我将带领大家穿越中英两国的文化,以独特的方式展示两种语言的魅力和韵味。
接下来,让我们一起欣赏精彩纷呈的节目。
首先,我们有幸邀请到了来自英国的著名歌手John,他将为我们演唱一首经典的英文歌曲《Yesterday》,让我们一起为他热烈鼓掌。
接下来,让我们转向中国文化,我们有幸邀请到了一支中国古筝演奏团。
他们将为我们演奏一首古老而优美的中国传统曲目《流水》,让我们一起沉浸在古筝的音乐之中。
在这场晚会中,我们还准备了一场精彩的舞蹈表演。
请大家欣赏由中国舞蹈团带来的舞蹈《彩云之南》,这是一支展现中国南方风情的舞蹈,希望大家能够喜欢。
除了音乐和舞蹈,我们还准备了一场有趣的游戏环节,让大家能够互动参与。
我们将进行一场中英文谐音游戏,通过一些有趣的谐音词,考验大家的智慧和语言能力。
请大家积极参与,相信一定会带给大家欢乐和惊喜。
接下来,我将邀请一位特别的嘉宾上台,他是中国著名演员李华。
李华将为我们带来一段精彩的英文独白表演,让我们一起欣赏他的演技和英文口语。
在晚会的最后,我们将为大家带来一场精彩的合唱表演。
请大家欢迎中国和英国的歌手们上台,他们将共同演唱一首融合中英文的歌曲《友谊地久天长》。
希望这首歌能够传递友谊和和平的力量。
最后,再次感谢大家的到来和支持。
希望这场中英文晚会能够给大家带来难忘的回忆,增进两国人民的友谊和文化交流。
祝大家度过一个愉快的晚上,谢谢!。
中英文晚会主持词

中英文晚会主持词恭敬的各位佳宾,晚上好!欢迎大家参加今晚的中英文晚会,我将为大家担任主持人。
在这里,我将用中英文为大家引领晚会的气氛,带领大家度过一个精彩难忘的晚上。
首先,我要感谢所有的佳宾们,你们的到来使得今晚的晚会更加丰富多彩。
我们相聚在这里,不仅是为了欣赏精彩的表演,更是为了促进中英文化的交流与融合。
在这个全球化的时代,文化交流的重要性不言而喻,希翼通过今晚的晚会,我们能够增进彼此的了解和友谊。
今晚的晚会将分为几个环节,每一个环节都有精心准备的节目。
首先,我们将有一段精彩的开场表演,以展示中英文化的独特魅力。
接下来,我们将有一些精彩的歌舞表演,带给大家美妙的音乐与舞蹈。
同时,我们也安排了一些有趣的游戏环节,让大家可以积极参预,增加互动和娱乐性。
除了表演和游戏,我们还邀请了一些特邀佳宾,他们将为我们带来精彩的演讲和分享。
他们是来自不同领域的专家和学者,他们将与我们分享他们的经验和见解,让我们更深入地了解中英文化的交流与发展。
此外,我们还准备了一些小礼品,作为晚会的记念品,以表达我们对大家的感谢和祝福。
希翼这些小礼品能够带给大家一份夸姣的回顾。
最后,我想感谢所有为晚会付出努力的工作人员和志愿者们,是他们的辛勤付出,才使得晚会能够如此成功。
同时,也感谢所有观众的到来,没有你们的支持和参预,晚会也不会如此精彩。
在这个中英文晚会上,我们将共同感受中英文化的魅力,促进文化交流与融合。
希翼大家能够纵情享受今晚的晚会,度过一个难忘的夜晚。
谢谢大家!Ladies and gentlemen, good evening! Welcome to tonight's Chinese and English evening party. I will be your host for tonight. Here, I will use both Chinese and English tolead the atmosphere of the evening, and guide you through a wonderful and memorable night.First of all, I would like to thank all the guests for joining us tonight. Your presence has made this evening party more diverse and vibrant. We gather here not only to enjoy the wonderful performances, but also to promote the exchange and integration of Chinese and English cultures. In this era of globalization, the importance of cultural exchange is self-evident. I hope that through tonight's evening party, we can enhance mutual understanding and friendship.Tonight's evening party will be divided into several sections, each with carefully prepared programs. First, we will have a fantastic opening performance to showcase the unique charm of Chinese and English cultures. Next, we will have some wonderful singing and dancing performances, bringing you beautiful music and dance. At the same time, we have also arranged some interesting game sections, allowing everyone to actively participate and increase interaction and entertainment.In addition to performances and games, we have invited some special guests whowill bring us wonderful speeches and sharing. They are experts and scholars from different fields, and they will share their experiences and insights with us, allowing us to have a deeper understanding of the exchange and development of Chinese and English cultures.Furthermore, we have prepared some small gifts as souvenirs for the evening party, to express our gratitude and blessings to all of you. We hope that these small gifts can bring you a beautiful memory.Finally, I would like to thank all the staff and volunteers who have worked hard for the evening party. It is their efforts that have made the evening party such a success. Also, I would like to thank all the audience for coming. Without your support and participation, the evening party would not have been so wonderful.At this Chinese and English evening party, we will together experience the charm of Chinese and English cultures, and promote cultural exchange and integration. I hope thateveryone can enjoy tonight's evening party to the fullest and have an unforgettable night. Thank you all!。
中英文招商会主持词(精)
时间:XX年6月12日下午16时30分开始地点:XX大酒店4楼白主持人:XX市人民政府副市长 XXXX年XX招商项目(XX推介会主持词尊敬的各位领导、各位来宾、女士们、先生们、朋友们:下午好!在这春去夏来的交替时节,我们相聚在国际大都市——XX,召开X年XX招商项目(XX)推介会。
这次推介会,是我们XX市委市政府深入实施“开放强市”战略的一项重要工作举措,也是进一步拓展对外开放广度和深度的一项实际行动。
通过举办这次活动,我们将全方位地向各位推介XX投资环境、投资新区和产业概况,有针对性地推介XX的招商引资项目。
首先,请允许我向大家介绍出席今天推介会的各位领导和嘉宾。
他们分别是:先生……以及在这里来不及一一列举的诸多商界朋友。
出席本次推介会的还有:各镇(街道)领导,市委办、市府办、市发展和改革局、工业经济局、建设规划局、国土资源局、贸易与粮食局、财政局、工商局、外经贸局、招商局负责人,以及XX市XX年度十强工业企业、XX年度明星工业企业、相关项目单位、相关行业协会负责人。
让我们以热烈的掌声对各位领导和各位来宾的光临表示热烈的欢迎和衷心的感谢!今天项目推介会共有六项议程:一是请中共XX市委书记XXX先生致辞;二是请XX市政府合作交流办公室领导致辞;三是请XX市政协XXX领导致辞;四是请XX东部产业集聚区负责人推介XXX 开发项目及总体规划;五是请XX负责人推介城市新区整体规划及核心商务区招商项目;六是请XX市招商局局长XX推介XX年重点对接产业及重点招商项目。
首先,请中共XX市委书记XX先生致辞,大家欢迎。
(鼓掌)(待毕)刚才,XX书记就XX的有关情况向诸位作了详细的介绍,并向各位作客XX发出了热情的邀请。
XX作为长江经济开放带一座正在崛起飞跃的XX新城,作为一座个性凸现、活力洋溢的青春城市,已越来越引起了人们的关注。
在此,我们竭城希望和欢迎各界宾朋能够全面地了解XX,走进XX,与XX人一起共谋发展大计。
中英文晚会主持词
中英文晚会主持词尊敬的嘉宾们,各位观众朋友们,晚上好!欢迎大家参加我们精彩纷呈的中英文晚会。
今晚,我们将为大家带来一场融中西文化于一体的盛会,让我们共同感受语言的魅力,享受文化的交流。
首先,让我们回顾一下今天晚会的主题——中英文化交流。
中英两国有着悠久的历史和丰富的文化底蕴,而今天的晚会将通过演讲、音乐、舞蹈等多种形式,展现中英文化的魅力与交流的价值。
在这个特殊的时刻,我代表晚会组委会向各位嘉宾表示热烈的欢迎和衷心的感谢。
感谢您们的到来,为晚会增添了无限的光彩。
同时,也要感谢所有为晚会付出辛勤努力的工作人员和志愿者们,没有你们的辛勤付出,就没有今天这场精彩的晚会。
今晚的晚会将分为四个篇章,分别是开幕式、文化交流、演讲分享和合唱表演。
接下来,我将为大家详细介绍每个篇章的内容。
首先是开幕式,我们将邀请两国的代表进行致辞,共同为晚会拉开帷幕。
他们将分享中英两国文化交流的重要性和意义,为晚会注入浓厚的文化氛围。
接下来是文化交流篇章,我们将通过展示中英两国的传统文化元素,让大家更加深入地了解两国的文化差异和相通之处。
我们将有中国的京剧、英国的莎士比亚戏剧等精彩演出,让我们感受不同文化的魅力。
第三个篇章是演讲分享,我们邀请了中英两国的知名学者和文化交流专家,分享他们在中英文化交流方面的研究成果和心得体会。
他们将通过精彩的演讲,为我们揭示中英文化交流的深层次内涵,让我们更加深入地了解两国之间的共同点和差异。
最后一个篇章是合唱表演,我们将邀请中英两国的合唱团体共同演唱经典的中英文歌曲。
音乐是最具感染力的语言,通过音乐的交流,我们可以超越语言的障碍,感受到中英两国文化的共同点和情感的共鸣。
除了这些节目之外,我们还准备了丰富多彩的互动环节,让每一位观众都能积极参与其中,与我们一起感受中英文化的魅力。
我们将设置文化展览区、互动游戏区等,让大家在欣赏演出的同时,更加深入地了解中英两国的文化。
最后,再次感谢各位嘉宾和观众朋友们的到来。
中英文晚会主持词
中英文晚会主持词尊敬的各位嘉宾、亲爱的观众朋友们:晚上好!欢迎大家来到这场中英文晚会,我是今晚的主持人。
在这美丽的夜晚,我们将共同度过一个充满欢乐和精彩的时刻。
首先,让我们一起回顾一下过去一年中,中英两国的友好交流与合作。
过去的一年里,中英两国在政治、经济、文化等各个领域取得了许多重要成果。
中英两国政府高层互访频繁,为两国关系的发展注入了新的动力。
经济方面,中英贸易额不断增长,双方在投资、科技、教育等领域的合作也取得了显著进展。
文化交流方面,中英两国的艺术家、学者、学生等互访交流频繁,为两国人民之间的相互了解和友谊搭建了桥梁。
今晚,我们将为大家带来一场精彩纷呈的演出。
首先,我们有幸邀请到了来自中国的杂技团表演。
他们将为我们展示中国传统杂技的精湛技艺,让我们领略到中国文化的独特魅力。
接下来,我们将迎来英国的乐团演奏。
他们将为我们呈现英国传统音乐的优美旋律,让我们感受到英国文化的博大精深。
除了表演,我们还为大家准备了一场精彩的互动游戏环节。
请大家拿起手中的手机,打开我们的智能投票系统。
我们将为大家提供一系列有关中英两国的问题,你们只需在手机上选择答案,即可参与投票。
最后,我们将选出一位幸运观众,为他/她颁发精美礼品。
此外,我们还邀请到了中英两国的知名艺术家进行现场创作。
他们将用他们的画笔和相机,记录下这个特殊时刻的美丽瞬间。
这些作品将在晚会结束后进行拍卖,所得款项将用于支持中英两国的慈善事业。
最后,我代表晚会组委会感谢大家的光临和支持。
感谢中英两国政府和各界朋友对本次晚会的大力支持。
也感谢所有参与演出和筹备的工作人员们的辛勤付出。
希望今晚的中英文晚会能够成为中英两国友谊的新里程碑,也希望大家在这个美妙的夜晚能够度过一个愉快、难忘的时刻。
谢谢大家!Good evening, ladies and gentlemen! Welcome to this Chinese-English evening party. I am your host for tonight. On this beautiful night, we will spend a joyful and wonderful moment together. First of all, let's review the friendly exchanges and cooperation between China and the UK in the past year in politics, economy, culture, and other fields.In the past year, China and the UK have achieved many important results in various fields. High-level visits between the governments of China and the UK have been frequent, injecting new impetus into the development of bilateral relations. In terms of economy, the trade volume between China and the UK has continued to grow, and cooperation in investment, technology, education, and other fields has made significant progress. In terms of cultural exchanges, artists, scholars, and students from China and the UK have frequently visited each other, building bridges for mutual understanding and friendship between the two peoples.Tonight, we are fortunate to have invited a Chinese acrobatic troupe to perform. They will showcase the exquisite skills of traditional Chinese acrobatics, allowing us to appreciate the unique charm of Chinese culture.Next, we will welcome a British orchestra to perform. They will present the beautiful melodies of traditional British music, allowing us to feel the profoundness of British culture.In addition to performances, we have prepared an exciting interactive game session for everyone. Please take out your mobile phones and open our smart voting system. We will provide a series of questions about China and the UK. You just need to select the answers on your phone to participate in the voting. Finally, we will select a lucky audience member and present them with exquisite gifts.Furthermore, we have invited well-known artists from China and the UK to create artwork on the spot. They will use their brushes and cameras to capture the beautiful moments of this special occasion. These artworks will be auctioned after the party, and the proceeds will be used to support charitable causes in China and the UK.Finally, on behalf of the organizing committee, I would like to express my gratitude for your presence and support. Thank you to the governments and friends from China and the UK for their strong support of this evening party. Also, thank you to all the performers and staff members who have worked hard for the show.I hope that tonight's Chinese-English evening party will become a new milestone in the friendship between China and the UK, and I hope that everyone will have a pleasant and unforgettable time on this wonderful night. Thank you all!。
中英文晚会主持词
中英文晚会主持词尊敬的各位嘉宾、亲爱的观众们,晚上好!欢迎大家来到这场精彩纷呈的中英文晚会。
我是今晚的主持人,非常荣幸能够与各位共度这个美妙的夜晚。
首先,让我们一起回顾一下过去一年里的精彩瞬间。
在这个充满挑战和变革的时代,我们共同经历了许多难忘的时刻。
无论是在科技、文化、环境还是体育领域,各行各业都取得了引人注目的成就。
让我们为这些杰出的成就鼓掌致敬!接下来,让我们一起展望未来。
作为全球化时代的一员,我们应该保持开放的心态,积极迎接未来的挑战和机遇。
无论是在国际交流、商务合作还是文化交流方面,中英两国都有着深厚的底蕴和广阔的发展空间。
让我们携手合作,共同创造更加美好的未来!今晚的晚会将为大家带来一系列精彩纷呈的节目。
我们邀请了来自中英两国的优秀艺术家和表演团队,为大家带来精彩的歌舞表演、音乐演奏和戏剧表演。
这些节目将展现中英两国丰富多样的文化遗产和艺术魅力,希望能够给大家带来愉悦和享受。
同时,我们也邀请了一些重要嘉宾出席今晚的晚会。
他们是中英两国政府的代表、商界精英、文化界名流以及社会各界的杰出人士。
他们的到来不仅为我们的晚会增添了光彩,更为我们的交流合作带来了更多的机会和可能。
除了精彩的表演和重要嘉宾,我们还为大家准备了一些有趣的互动环节。
在晚会的过程中,我们将举行抽奖活动,为幸运观众送上精美礼品。
同时,我们也鼓励大家积极参与互动环节,与我们一起分享您的故事和观点。
我们相信,通过这样的互动,我们可以更加深入地了解彼此,促进友谊和合作的发展。
最后,我要感谢所有参与今晚晚会筹备和组织工作的人员。
没有他们的辛勤付出和精心安排,就没有今晚这场精彩的晚会。
我也要感谢每一位观众的到来,正是因为有了您们的支持和参与,我们才能够举办这样一场难忘的盛会。
在接下来的时间里,请您尽情享受这场中英文晚会的精彩节目。
让我们一起用热烈的掌声和欢呼声,为每一位演员和表演者送上最真挚的祝福和鼓励!谢谢大家!祝愿大家度过一个难忘的晚上!。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
推介会主持人串词,(中英双语)
推介会主持人串词 (中英双语)
[14:00]
尊敬的女士们、先生们、各位亲爱的来宾,大家下午好!
Good afternoon, ladies and gentlemen!
欢迎大家来参加*****推介会,我是今天的主持人***。
I’m your host *** It’s a pleasure to welcome everyone to the information session of commercial building division of Shanghai Greenland Group.
在此我谨代表*******对各位来宾的到来,表示诚挚的谢意!首先我祝愿大家度过一个愉快的下午!我们期盼与在座各位的精诚合作下,共赢互助,创造美好未来!谢谢!(鼓掌)
On behalf of the real estate division, I would like to take this opportunity to express sincere gratitude to everyone for coming! I wish all of you a pleasant afternoon! We expect that we can create a wonderful future under our win-win collaboration!
好的,闲话少叙!下面我宣布,会议正式开始。
首先让我们用热烈的掌声,有请******的总监***,上台致辞!
And now, without further ado, I declare the meeting open. First of all, let’s give our warmest
applause to the director of commercial building division, Melissa Zhai!
[14:20]
做大企业是一种崇高责任,成就品牌是一种岁月积淀。
非常感谢***热情洋溢的生动解说,相信大家现在对*****的发展已经有了更深入的了解,再次感谢***!
忆往昔峥嵘,还看今朝。
接下来,将有请*****的运营经理****先生,为大家介绍*****将启动的一些重点优质项目,欢迎!(鼓掌)
Running big business is a lofty responsibility, and successful brand requires accumulation of time. Thank Melissa Zhai for the impassioned address, which helped us gain a deeper understanding about the development of Greenland. So thank Melissa again! Recall the fruitful years and look forward to prosperous future. Now please welcome the operation manager of commercial building division, Mr. Li Xin! He will introduce some high-quality projects that will be launched soon.
[15:00]
感谢****先生的精彩介绍!大家可以看到,即将启动的项目都十分具有代表性,相信能给在座的各位带来更大信心!当然,有关项目的任何疑问,各位朋友可以同在场的工作人员进行沟通,接下来将有的半个小时左右的交流时间交给大家!。